From 3ea4f6b0a4f7c63be15d793e2d81a664c1305b7b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Fri, 23 Sep 2005 06:42:22 +0000 Subject: synced with 1.93 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16556 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/faq.xml | 504 +++++++++++++++++++++++----------------------------- 1 file changed, 219 insertions(+), 285 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index eee593ea23..37e4fc27bc 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Často Kladené Dotazy (FAQ) @@ -25,7 +25,7 @@ Jak p Přečtěte si translation HOWTO, to vám objasní vše. Podrobnější pomoc můžete dostat v -MPlayer-docs +MPlayer-translations. mailing listu. @@ -91,7 +91,7 @@ nebo -Existují binární (RPM/deb) balíčky MPlayeru? +Existují binární (RPM/Debian) balíčky MPlayeru? Podrobnosti viz sekce Debian a RPM. @@ -124,7 +124,8 @@ Va -Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač mga_vid? +Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač +mga_vid? Přečtěte si sekci mga_vid. @@ -133,24 +134,18 @@ P -Během 'make', si MPlayer stěžuje na X11 knihovny. -Tomu nerozumím, vždyť MÁM nainstalovány X!? +Během 'make', si MPlayer stěžuje na chybějící +X11 knihovny. Tomu nerozumím, vždyť mám nainstalovány X11!? -... ale nemáte nainstalován vývojářský (dev/devel) balíček pro X. +... ale nemáte nainstalován vývojářský (dev/devel) balíček pro X11. Nebo ne správně. V Red Hatu se nazývá XFree86-devel*, v Debianu Woody je to xlibs-dev, v Debianu Sarge je to libx11-dev. Také se přesvědčte, že symlinky /usr/X11 a /usr/include/X11 existují (to může být -problém v Mandrake). Můžete si je vytvořit těmito příkazy: - - # ln -sf /usr/X11R6 /usr/X11 - # ln -sf /usr/X11R6/include/X11 /usr/include/X11 - -Vaše distribuce se může lišit od -Standardní Hierarchie Souborového systému. +problém v systémech Mandrake). @@ -216,84 +211,82 @@ Windows funguje . - - -Volba ani nepracují v rozhraní x11 -() ... - - -Pracují, ale musíte explicitně nastavit softwarové škálování (velmi pomalé) -pomocí volby . Raději použijte podporu XF86VidMode: -Musíte zadat volbu a volbu , -a to je vše. -Ujistěte se, že máte správné nastavení grafických režimů v souboru -XF86Config, a zkuste zprovoznit -DGA ovladač a -DGA ovladač z SDL. Jsou mnohem rychlejší. -Pokud pracuje DGA ovladač z SDL, bude ještě rychlejší. - - - Co znamenají čísla na stavovém řádku? Příklad: -A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% - -A: audio pozice v sekundách -V: video pozice v sekundách -A-V: odchylka pozice audia a videa v sekundách (delay) -ct: celková provedená korekce A-V synchronizace -počet přehraných snímků (od posledního převíjení) -počet dekódovaných snímků (od posledního převíjení) -procentuální zatížení CPU video kodekem (při slices a DR to -zahrnuje video_out) +A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x + +A: 2.1 +pozice zvukové stopy v sekundách + +V: 2.2 +pozice videa v sekundách + +A-V: -0.167 +odchylka audio-video v sekundách (zpoždění (delay)) + +ct: 0.042 +celková provedená korekce A-V synchronizace + +57/57 +snímků přehráno/dekódováno (počítáno od posledního převíjení) + +41% +zatížení CPU video kodekem v procentech + (při slice renderování a direct renderování zahrnuje i + video_out) + +0% video_out zatížení CPU + +2.6% procentuální zatížení CPU audio kodekem -počet zahozených snímků pro udržení A-V synchronizace + +0 +počet zahozených snímků pro zachování A-V synchronizace + +4 aktuální úroveň postprocesingu obrazu (při použití ) + +49% aktuální naplnění vyrovnávací paměti (běžně okolo 50%) + +1.00x rychlost přehrávání v násobcích původní rychlosti - -Většina z nich je určena pro ladění chyb a jednou budou odstraněny. + + +Většina z nich je určena pro ladění chyb. Použijte volbu , +aby zmizely. +U některých souborů můžete vidět, že zatížení CPU video_outem je nulové (0%). +To proto, že je volán přímo video kodekem a nelze jej měřit odděleně. +Pokud chcete znát rychlost video_out, porovnejte rozdíl při přehrávání souboru +do a do obvyklého video výstupního zařízení. -Co mám udělat, aby se nezobrazovaly? +Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru /usr/local/lib/codecs/ ... -Použijte volbu a přečtěte si manuálovou stránku. +Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší +kodekové stránky. -Jak to, že video_out nijak nezatěžuje (0%) CPU u některých souborů? +Jak zařídit, aby si MPlayer pamatoval volby, které +používám pro konkrétní soubor, např. film.avi? -Zátěž není nulová, ale zobrazení je voláno přímo kodekem, takže nemůže být měřena odděleně. -Měli byste zkusit přehrát soubor s využitím a -pak a sledovat odchylky v rychlosti video_out. - - -Používáte Direct Rendering tehdy, kdy kodek vykresluje přímo do video paměti. -V tom případě zátěž dekódováním zahrnuje i zátěž vykreslováním. - - - - - -Dostávám chybová hlášení, že nebyl nalezen soubor /usr/local/lib/codecs/ ... - - -Stáhněte si binární kodeky z naší -stránky s kodeky -a nainstalujte je. +Vytvořte soubor s názvem film.avi.conf s volbami jen pro +tento soubor a umístěte jej do ~/.mplayer +nebo do adresáře s filmem. @@ -397,34 +390,6 @@ zkuste si porovnat - - -Právě jsem nainstalil MPlayer. Když chci otevřít -video soubor, nastane fatální chyba: - -inicializace zvoleného video_out (-vo) rozhraní. - -Jak to mám vyřešit? - - -Jen změňte své video výstupní rozhraní. Spusťte následující příkaz a -dostanete seznam dostupných video výstupních rozhraní: - -mplayer -vo help - -Až si vyberete správné video rozhraní, přidejte jej do -svého konfiguračního souboru. Přidejte - - vo = vybraný_vo - -do ~/.mplayer/config a/nebo - -vo_driver = vybraný_vo - -do ~/.mplayer/gui.conf. - - - Nedaří se mi přimět titulky, aby se zobrazovaly, pomoc!! @@ -501,179 +466,158 @@ PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield" -... pracuje s xine/vlc/..., ale ne s -MPlayerem. - - -MPlayer není xine/vlc/.... -Ačkoli mají tyto přehrávače část kódu společnou, sada kodeků (DLL), -synchronizace, demultiplexace atd jsou odlišné neměly by být srovnávány. -Pokud máte soubor, který MPlayer nedokáže správně -přehrát, ale jiný přehrávač ano, přečtěte si prosím -postup hlášení chyb a nahrajte soubor na náš -FTP server. - - - - - -Zvuk se začne rozcházet s videem při přehrávání AVI souboru. +MPlayer zhavaruje s hláškou +MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video +nebo +MPlayer přerušen signálem 4 v modulu: decode_video -Zkuste volbu nebo . Pokud se to -nezlepší, přečtěte si toto a nahrajte -soubor na FTP. +Nepoužívejte MPlayer na CPU odlišném než na jakém +byl kompilován, nebo jej rekompilujte s detekcí CPU za běhu +(./configure --enable-runtime-cpudetection). -Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišením ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem -příliš pomalu. Když použiji volbu , vše je OK -(jen bez zvuku). +Když zkouším grabovat z tuneru, funguje to, ale jsou divné barvy. V jiných +programech je to OK. -Máte pomalý počítač nebo je špatný ovladač vaší zvukové karty. Prostudujte si -dokumentaci a uvidíte zda dokážete zvýšit výkon. +Pravděpodobně vaše karta hlásí některé barevné režimy jako podporované, +i když je nepodporuje. Zkuste to s YUY2 místo výchozího +YV12 (viz sekci TV). -MPlayer zkolabuje s hláškou -MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video +Dostávám podivné procentní hodnoty (příliš velké) při přehrávání na notebooku. -Zkuste spustit MPlayer na počítači kde jste jej -skompilovali. Nebo jej zkuste rekompilovat s detekcí CPU za běhu -(./configure --enable-runtime-cpudetection). -Nepoužívejte MPlayer na CPU odlišném než ten, na -kterém jste jej kompilovali bez použití výše zmíněné vlastnosti. +To je práce power managementu / systému šetřícímu energií vašeho notebooku +(BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor vnějšího napájení +před zapnutím notebooku. Můžete také +zkusit zda vám pomůže cpufreq +(rozhraní k SpeedStep pro Linux). -Mám potíže s [váš okenní manažer] a celoobrazovkovými xv/xmga/sdl/x11 režimy ... +Synchronizace zvuku a videa se úplně rozpadne když spustím +MPlayer jako root na notebooku. +Když jej spustí jako uživatel, pracuje normálně. -Přečtěte si postupy pro nahlášení chyb a -pošlete nám patřičné hlášení o chybách. -Rovněž zkuste experimentovat s volbou . +Toto je opět práce power managementu (viz výš). Zapněte externí napájení +před zapnutím notebooku, nebo použijte +volbu . -Pokud spustím MPlayer pod KDE, dostanu pouze černou -obrazovku a nic se neděje. Po asi minutě se začne video přehrávat. +Při přehrávání souboru se začne přehrávání zadrhávat a dostanu následující +hlášení: +Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode... +nebo +Detekován špatně prokládaný AVI soubor – přepínám do režimu -ni... -Zvukový démon arts z KDE blokuje zvukové zařízení. Buď počkejte dokud video -nezačne hrát, nebo vypněte démon arts v control center. Pokud chcete používat -arts zvuk, nastavte zvukový výstup přes nativní arts audio rozhraní -(). Pokud selže, nebo není zakompilován, zkuste SDL -() a ujistěte se, že vaše SDL umí použít arts zvuk. -Další možností je spustit MPlayer s artsdsp. +Špatně prokládané soubory a volba nejdou moc dohromady. +Zkuste . + - - -Při přehrávání tohoto filmu se mi rozejde video se zvukem a/nebo -MPlayer spadne se zprávou: -DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů ve -vyrovnávací paměti! - - -Příčin může být několik. - - -Váš CPU a/nebo video karta -a/nebo sběrnice je/jsou příliš pomalé. -MPlayer zobrazí zprávu, pokud je to tento případ -(a čítač zahozených snímků se rychle zvyšuje). - - -Pokud se jedná o AVI, možná má špatné prokládání. Zkuste volbu -. - - -Ovladač vaší zvukové karty je vadný, nebo používáte ALSA 0.5 s . -Viz sekci zvuková karta. - - -AVI má špatnou hlavičku, zkuste volbu a/nebo -. - - - - + +Potíže video/audio ovaldače (vo/ao) -Když se pokusím grabovat ze svého přijímače, funguje to, ale dostanu divné barvy. -V ostatních aplikacích je vše v pořádku. +Když přejdu do celoobrazovkového režimu, dostanu pouze černé okraje kolem +obrazu bez jeho zvětšení na celou obrazovku. -Pravděpodobně hlásí vaše karta některé barevné prostory jako podporované, ale -ve skutečnosti je nepodporuje. Zkuste YUY2 místo výchozího YV12 -(viz sekce TV). +Vaše výstupní video rozhraní nepodporuje hardwarové škálování a protože +softwarové škálování může být neskutečně pomalé, nezapíná jej +MPlayer automaticky. Pravděpodobně používáte +rozhraní x11 místo xv. +Zkuste přidat do příkazového řádku, nebo si +najděte v sekci video alternativní video +výstupní rozhraní. Volba +explicitně zapne softwarové škálování. -Mám problémy s A/V synchronizací. Některé AVI se přehrávají normálně, některé -se však přehrávají s dvojnásobnou rychlostí! +Právě jsem nainstaloval MPlayer. Když chci však +otevřít video soubor, nastane fatální chyba: + +Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device. + +nebo + +Selhalo otevření/inicializace vybraného video_out (-vo) rozhraní. + +Jak mohu vyřašit své problémy? -Máte vadnou zvukovou kartu/její ovladač. Nejspíš je fixována na 44100Hz a -zkoušíte přehrát soubor, který má zvuk 22050Hz. Zkuste audio filtr resample. +Změňte své video výstupní zařízení. Spusťte následující příkaz, abyste +dostali seznam dostupných video rozhraní: + +mplayer -vo help + +Jakmile jste si vybrali správné video výstupní rozhraní, přidejte jej +do svého konfiguračního souboru. Přidejte + + vo = vybraný_vo + +do ~/.mplayer/config a/nebo + +vo_driver = vybraný_vo + +do ~/.mplayer/gui.conf. -Dostávám podivné procentuální hodnoty (příliš vysoké) při přehrávání na -notebooku. +Mám problémy s [váš okenní manažer] +a celoobrazovkovými xv/xmga/sdl/x11 režimy ... -Toto je problém power managementu / systému šetřícím energií vašeho notebooku -(BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor externího napájení -před zapnutím notebooku. Rovněž můžete zkusit, -jestli vám pomůže cpufreq -(interface ke SpeedStep v Linuxu). +Přečtěte si postup hlášení chyb a pošlete nám +správné hlášení chyby. +Rovněž zkuste experimentovat s volbou . -Audio/video se úplně rozejdou když pouštím MPlayer -jako root na notebooku. Když jej spouštím jako uživatel, pracuje normálně. +Zvuk se během přehrávání AVI souboru rozejde s videem. -To je opět efekt power managementu (viz výš). Připojte externí napájení -před zapnutím notebooku, nebo použijte -volbu . +Zkuste volbu nebo . Pokud se to +nezlepší, přečtěte si +postup hlášení chyb +a nahrejte soubor na FTP. -Film začne být během přehrávání trhaný a dostanu následující zprávu: -Detekován špatně prokládaný AVI soubor - přepínám do -ni režimu... +Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišeními ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem +příliš pomalu. Když použiji volbu , vše je v pořádku +(jen bez zvuku). -Špatně prokládané soubory a nejdou dobře dohromady. -Zkuste . +Váš počítač je příliš pomalý, nebo máte vadný ovladač zvukové karty. Prostudujte +si dokumentaci, abyste zjistili, zda nemůžete zvýšit výkon. - - - - -Potíže s video/audio rozhraním (vo/ao) @@ -699,15 +643,71 @@ Nem -Máte spuštěno KDE nebo GNOME s ARTS nebo ESD zvukovým démonem? Zkuste zakázat +Máte spuštěno KDE nebo GNOME s aRts nebo ESD zvukovým démonem? Zkuste zakázat zvukový démon, nebo použijte volbu nebo -, aby MPlayer použil ARTS +, aby MPlayer použil aRts nebo ESD. Možná provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahrát jaderné moduly pro ALSA OSS, nebo nařiďte použití výstupního rozhraní ALSA přidáním volby do příkazového řádku. + + + +Pokus spustím MPlayer pod KDE, dostanu pouze černou +obrazovku a nic se neděje. Asi po minutě se video spustí. + + +Zvukový démon KDE aRts blokuje zvukové zařízení. Buď čekejte až se video spustí, +nebo zakažte démona aRts v ovládacím centru. Chcete-li použít aRts zvuk, +nastavte výstup zvuku přes naše nativní aRts zvukové rozhraní +(). Pokud selže, nebo není zakompilováno, zjuste SDL +(). Ujistěte se však, že vaše SDL umí pracovat s aRts +zvukem. Další možností je spustit MPlayer s artsdsp. + + + + + +Mám problémy s A/V synchronizací. Některé mé AVI hrají dobře, ale některé +s dvojnásobnou rychlostí! + + +Máte vadnou zvukovou kartu nebo její ovladač. Nejspíš je pevně nastavena na +44100Hz a vy se pokoušíte přehrát soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukový filtr +resample. + + + + + +Když přehrávám tento soubor, rozjede se mi zvuk s obrazem a/nebo +MPlayer havaruje s hláškou: +DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! +nebo +DEMUXER: Příliš mnoho (945 v 8390980 bytech) video paketů ve vyrovnávací paměti! + + +To může mít několik příčin. + + +Váš CPU a/nebo video karta a/nebo +sběrnice je příliš pomalá. MPlayer v tom případě +vypíše hlášku (a počet zahozených snímků rychle narůstá). + + +Pokud je to AVI, možná je špatně prokládané. Zkuste to obejít +volbou . +Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci + a/nebo . + + +Ovladač vaší zvukové karty je vadný. Viz sekce audio. + + + + @@ -784,7 +784,7 @@ z harddisku? Použijte volbu pro nastavení adresáře, které obsahují soubory: -mplayer dvd://1 -dvd-device /cesta/do/adresáře +mplayer dvd://1 -dvd-device /cesta/do/adresáře @@ -814,19 +814,6 @@ Pokud nen Krokování zpět pravděpodobně nebude v dohledné době implementováno. - - - -Jak přiměji MPlayer k zapamatování voleb, které -používám pro tento konkrétní soubor, např. film.avi? - - -Vytvořte soubor jménem film.avi.conf s volbami -specifickými pro tento film a umístěte jej do adresáře -~/.mplayer nebo do stejného adresáře -jako soubor. - - @@ -850,7 +837,7 @@ Jakmile jste vybrali sv MPlayerem, použijte volbu . Například: -mplayer -dumpstream dvd://5 -dumpfile dvd_dump.vob +mplayer dvd://5 -dumpstream -dumpfile dvd_dump.vob nahraje 5. titul z DVD do souboru dvd_dump.vob @@ -877,63 +864,8 @@ Nov MPEG-2 soubory, které mohou být použity jako základ pro vytvoření VCD nebo SVCD a měly by být přehratelné jak jsou na všech platformách (například pro sdílení videa z digitálního kamkodéru se svými počítačově negramotnými přáteli). - -mencoder -of mpeg -oac toolame -toolameopts br=224 -srate 44100 \ --af-adv force=1 -ovc lavc -mpegopts format=xsvcd -vf harddup -ofps 25 \ --lavcopts vcodec=mpeg2video:mbd=2:keyint=25:vrc_buf_size=917:vrc_minrate=600:vbitrate=2500:vrc_maxrate=2500 \ -vstupní.avi -o xsvcd.mpg - -Takto převedete vstupní soubor vstupní.avi na -výstupní soubor xsvcd.mpg, zkonvertujete -zvuk pomocí toolame při 224kbps -a video pomocí libavcodec -při 2500kbps, s tím, že datový tok nikdy neklesne pod 600 a nikdy nepřekročí -2500kbps, což odpovídá (S)VCD normě a zajišťuje hladké přehrávání. - -Poznamenejme, že abychom mohli učinit GOP strukturu SVCD kompatibilní, -měla by být volba rovná 15 pro PAL a 18 pro NTSC, -ačkoli často se přehrají dobře i soubory s mnohem delšími GOPy (25 by vám nemělo -způsobit problémy). -Rovněž vynechání by ve většině případů nemělo vadit -(jelikož vaše video již pravděpodobně má správnou snímkovou rychlost). -PAL vyžaduje 25 a NTSC vyžaduje - 30000/1001. -Navíc PAL SVCD podporují pouze rozlišení 480x576 a 352x288, -zatímco NTSC podporují pouze 480x480 a 352x240. -Pokud má zdrojové video jiné rozlišení, pak musíte přeškálovat -pomocí video filtru , takže váš řetězec video filtrů -bude vypadat například takto pro -NTSC SVCD, nebo pro PAL SVCD. - -Pokud požadujete zvuk, SVCD podporuje pouze zvuk MPEG-1 layer II, -takže musíte použít jeden z těchto kodérů -toolame, -twolame, nebo jako poslední záchranu -libavcodec MPEG-1 layer II -enkodér (jeho kvalita je daleko za předchozími dvěma knihovnami). -Jak toolame tak -twolame používají stejnou syntaxi, -takže v závislosti na tom, co máte nainstalováno, bude uvedený příklad vyžadovat -jen malou změnu. Pokud musíte použít -libavcodec MPEG-1 layer II -enkodér, změňte - --oac toolame -toolameopts br=224 - -pokud používáte toolame nebo - --oac twolame -twolameopts br=224 - -pokud používáte twolame za: - --oac lavc -lavcopts acodec=mp2:abitrate=224 - - -Výsledný soubor xsvcd.mpg je rozšířené -SVCD (proto se nazývá xsvcd), hlavně proto, že neobsahuje -scan offsety. Pokud z něj potřebujete generovat SVCD obraz disku, měli byste jej -protáhnout přes -vcdimager. +Více informací naleznete v sekci +Použití MEncoderu pro vytvoření VCD/SVCD/DVD-kompatibilních souborů. @@ -946,9 +878,10 @@ MPEGy mohou b Pro AVI soubory můžete využít podporu pro více souborů v MEncoderu takto: -mencoder -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi -forceidx soubor1.avi soubor2.avi +mencoder -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi soubor1.avi soubor2.avi -To však bude pracovat pouze tehdy, mají-li soubory stejné rozlišení a kodek. +To však bude pracovat pouze tehdy, mají-li soubory stejné rozlišení a +používají stejný kodek. Také můžete zkusit avidemux a avimerge (součást sady nástrojů @@ -961,14 +894,15 @@ Tak Jak mohu opravit AVI soubory s vadným indexem nebo prokládáním? -Prostě zkopírujte video a audio proudy do nového souboru a -MEncoder vygeneruje index a rovněž opraví prokládání, -takže volba již nebude potřeba. -To samozřejmě nemůže opravit případné chyby v samotných video a/nebo audio -proudech. +Abyste se zbavili nutnosti používat pro zprovoznění +převíjení v AVI souborech s vadným indexem nebo pro +přehrávání špatně prokládaných souborů, použijte příkaz -mencoder -idx vstupní.avi -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi +mencoder vstupní.avi -idx -ovc copy -oac copy -o výstupní.avi +který zkopíruje video a audio proudy do nového AVI souboru, přičenž vygeneruje +správný index a správně uloží data (opraví proklad). +Tento způsob samozřejmě nedokáže odstranit chyby ve video a/nebo audio proudech. @@ -991,7 +925,7 @@ mencoder vstupn Nemohu zakódovat DVD titulky do AVI! -Musíte správně nastavit volbu ! +Musíte správně nastavit volbu . @@ -1000,7 +934,7 @@ Mus Jak mohu enkódovat pouze některé kapitoly z DVD? -Použijte správně volbu , jako: +Použijte správně volbu , jako: . @@ -1089,9 +1023,9 @@ m MEncoderu. Rovněž můžete změnit FourCC existujících souborů stejným způsobem: - mencoder input.avi -o výstupní.avi -ffourcc XVID + mencoder vstupní.avi -o výstupní.avi -ffourcc XVID -Poznamenejme, že takto nastavíte FourCC jako XVID, místo jako DIVX. +Poznamenejme, že takto nastavíte FourCC na XVID spíše než DIVX. Toto doporučujeme, protože DIVX FourCC znamená DivX4, což je velmi jednoduchý MPEG-4 kodek, zatímco jak DX50, tak XVID jsou plnohodnotné MPEG-4 (ASP). Takže pokud nastavíte FourCC na DIVX, nekteré špatné softwarové nebo -- cgit v1.2.3