From 34cfcd33dfb5fad07b33e8e1e6fc1ec6eba88a20 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabrov Date: Tue, 27 Jul 2010 21:23:19 +0000 Subject: DOCS/*/hu: synced with r31833 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31834 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/hu/mplayer.1 | 227 +++++++++++++++++++++++++------- DOCS/xml/hu/bugreports.xml | 2 +- DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml | 105 +-------------- DOCS/xml/hu/faq.xml | 5 +- DOCS/xml/hu/install.xml | 2 +- DOCS/xml/hu/radio.xml | 16 +-- DOCS/xml/hu/tvinput.xml | 32 ++--- DOCS/xml/hu/video.xml | 314 +-------------------------------------------- 8 files changed, 211 insertions(+), 492 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index 276e0612ae..feed0610b5 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r31288 +.\" Synced with r31814 .\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2010. 05. 31." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2010. 07. 27." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -63,6 +63,11 @@ mencoder \- film k . .br .B mplayer +[br]://[sáv][/eszköz] +[opciók] +. +.br +.B mplayer [dvd|dvdnav]://[sáv|[kezdő_sáv]\-vég_sáv][/eszköz] [opciók] . @@ -153,7 +158,7 @@ l Lejátsza a legtöbb MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM és RoQ fájlt, számos natív és bináris codec-et támogat. -Tudsz nézni vele VCD-t, SVCD-t, DVD-t, 3ivx-et, DivX 3/4/5-öt, WMV-t és még +Tudsz nézni vele VCD, SVCD, DVD, Blu\-ray lemezeket, 3ivx-et, DivX 3/4/5-öt, WMV-t és még H.264 filmeket is. .PP Az MPlayer a videó és audió kimeneti vezérlők széles skáláját támogatja. @@ -252,7 +257,7 @@ Be Hang elnémítása. .IPs "_ (csak MPEG-TS, AVI és libavformat mellett)" Váltás az elérhető videó sávok között. -.IPs "# (csak DVD, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)" +.IPs "# (csak DVD, Blu-Ray, MPEG, Matroska, AVI és libavformat mellett)" Váltás az elérhető audió sávok között. .IPs "TAB (csak MPEG-TS és libavformat)" Váltás az elérhető programok között. @@ -432,8 +437,7 @@ V .PP .RS . -(A következő gombok csak akkor működnek, ha teletext támogatással fordítottál: -a TV teletext irányítására szolgálnak, melynek adatai jöhetnek +(A következő gombok a TV teletext irányítására szolgálnak. Az adatai jöhetnek analóg TV forrásból vagy egy MPEG Transport Stream-ből.) .RE .PP @@ -876,6 +880,17 @@ Ez egy kezd Lásd http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:hu/\:edl.html fájlt a részletekért. . .TP +.B \-edl-backward-delay +Ha EDL-t használsz a lejátszás során és visszafelé ugrálsz, lehet, hogy +egy EDL rekord közepére jutsz. +Ebben az esetben az MPlayer tovább keres visszafelé az EDL rekord induló +pozíciója felé, majd azonnal kihagyja az EDL rekordban megadott részt. +Ezen viselkedés elkerüléséhez az MPlayer egy megadott, fix idő intervallummal +az EDL rekord kezdete elé ugrik. +Ezzel a paraméterrel megadhatod ezt az idő intervallumot másodpercekben +(alapértelmezett: 2 másodperc). +. +.TP .B \-enqueue (csak GUI) A parancssorban megadott fájlok a lejátszási listába kerülnek sorba az azonnali lejátszás helyett. @@ -942,9 +957,9 @@ A \-msglevel identify=4 r A fájl paramétereinek kiírása emészthető formában. Bővebb információt kínál a feliratról, az audiósávok nyelvéről és ID-iről is. Néhány esetben több információt kapsz a \-msglevel identify=6 kapcsolóval. -Például egy DVD esetén kiírja a fejezeteket és az egyes címek időbeli hosszát, -valamint a lemez ID-t is. -Ha a \-frames 0 kapcsolóval használod, elnyom minden kimenetet. +Például egy DVD vagy Blu\-Ray esetén kiírja a fejezeteket és az egyes címek időbeli +hosszát, valamint a lemez ID-t is. +Ha a \-frames 0 kapcsolóval használod, elnyom minden videó kimenetet. A TOOLS/\:midentify.sh wrapper script eltünteti a maradék kimenetet, és (remélhetőleg) shell escape-eli a fájlneveket. . @@ -1153,7 +1168,7 @@ parancsokat olvas az stdin-r A \-input cmdlist kapcsoló kilistázza a szolga módban használható parancsokat, a DOCS/tech/slave.txt fájlban megtalálod a leírásukat. Ez nem a többi, pl.\& a videó ablakon keresztül érkező input letiltására készült, -arra használj mást, mint a \-input nodefault\-binds:conf=/dev/null. +arra használj mást, mint a \-input nodefault\-bindings:conf=/dev/null. . .TP .B \-softsleep @@ -1178,6 +1193,7 @@ A Dynamic Range Compression szintj A egy 0 és 1 közötti lebegőpontos érték, ahol a 0 jelenti, hogy nincs tömörítés és az 1 (ami az alapértelmezett) a teljes tömörítést (a hangos átmeneteket sokkal halkabbá teszi és fordítva). +Egészen 2-ig adható meg érték, de ezek még csak kísérleti jellegűek. Ez a kapcsoló csak akkor hatásos, ha az AC-3 folyam tartalmazza a szükséges tartomány tömörítési információkat. . @@ -1251,6 +1267,19 @@ Real RTSP steam-mel a maxim lehetőséget teremtve a gyorsabb cache feltöltésre és a stream dump-olásra. . .TP +.B \-bluray\-angle (csak Blu\-ray) +Néhány Blu\-ray lemez tartalmaz olyan jeleneteket, melyek több szögből is megtekinthetőek. +Itt magadhatod az MPlayernek, hogy melyik szöget használja (alapértelmezett: 1). +. +.TP +.B \-bluray\-chapter (csak Blu\-ray) +Megadja az MPlayernek melyik Blu\-ray fejezetet kell elindítania az aktuális címből (alapértelmezett: 1). +. +.TP +.B \-bluray\-device (csak Blu\-ray) +Megadja a Blu\-ray lemez helyét. Egy könyvtárnak kell lennie Blu\-ray struktúrával. +. +.TP .B \-cache Ezzel az opcióval megadható hogy mennyi memória (kbyte-ban) legyen használva gyorsítótárnak fájl vagy URL előcache-elésénél. @@ -1828,6 +1857,11 @@ mint az RTSP). Olyan internet kapcsolat eset engedi be az UDP csomagokat (lásd http://www.live555.com/\:mplayer/). . .TP +.B \-rtsp\-stream\-over\-http (csak LIVE555) +A 'http://' URL-ekkel együtt megadja, hogy a bejövő RTP és RTCP csomagokat +HTTP-n keresztül kell stream-elni. +. +.TP .B \-saveidx Index újraépítése, és elmentése a nevű fájlba. Jelenleg csak AVI fájlokkal működik. @@ -2831,6 +2865,14 @@ NAS-on kereszt .TP .B coreaudio (csak Mac OS X) natív Mac OS X audió kimeneti vezérlő +.PD 0 +.RSs +.IPs device_id= +a használandó kimeneti eszköz ID-je (0 = alapértelmezett eszköz) +.IPs help +Kilistázza az összes elérhető kimeneti eszközt az ID-jével eggyütt. +.RE +.PD 1 . .TP .B "openal\ " @@ -3841,9 +3883,9 @@ text A szándékok szerint a legegyszerűbb OpenGL implementációkkal is működik, de használhat újabb kiterjesztéseket is, melyek engedélyezik több színtér és a direct rendering támogatását. -Az optimális sebességhez próbálj ki valami ehhez hasonlót +Az optimális sebességhez add hozzá a következő opciókat a parancssorhoz .br -\-vo gl:yuv=2:rectangle=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices +\-dr \-noslices .br A kód nagyon kevés ellenőrzést végez, így ha egy tulajdonság nem elérhető, az azért lehet, mert a kártyád/OpenGL implementációd nem támogatja, akkor sem, ha @@ -3994,6 +4036,27 @@ Kiv A részletekért lásd a lscale-t. .IPs filter-strength=<érték> Beállítja a lscale/cscale szűrők erősségét, ahol ez támogatott. +.IPs stereo=<érték> +Kiválaszt egy módszert a sztereó képernyőkhöz. +Valószínűleg használnod kell a -aspect kapcsolót a képarány javításához. +Kísérleti dolog, ne várj tőle túl sokat. +.RSss +0: Normális 2D képernyő +.br +1: a bemenet bal-jobb osztása teljes színű, vörös-cián sztereóra. +.br +2: a bemenet bal-jobb osztása teljes színű vörös-cián sztereóra. +.br +3: a bemenet bal-jobb osztása quadbuffer-es sztereóra. +Csak nagyon kevés OpenGL kártya támogatja. +.RE +.RE +.sp 1 +.RS +A következő opciók csak akkor hasznosak, ha a saját fragmentum programodat írod. +.RE +.sp 1 +.RSs .IPs customprog= Saját fragmentum programot tölt be a -ből. Lásd a TOOLS/edgedect.fp fájl példáért. @@ -4385,7 +4448,9 @@ A vide és eltárolja egy fájlban (alapértelmezett: ./stream.yuv). A formátum ugyan az, mint amit az mjpegtools alkalmaz, így ez akkor hasznos, ha a videót az mjpegtools-szal akarod feldolgozni. -Támogatja az YV12, RGB (24 bpp) és BGR (24 bpp) formátumot. +Az YV12 formátumot támogatja. +Ha a forrás fájlodnak eltérő formátuma van és átlapolt, akkor használd +a -vf scale=::1 opciót, hogy kényszerítsd az átlapolt módú konvertálást. Kombinálhatod a \-fixed\-vo opcióval ugyanolyan képméretű és fps értékű fájlok összefűzéséhez. .PD 0 @@ -5407,6 +5472,8 @@ Ez a sz maximum hangerőt és kiírja azt az MPlayer kilépésekor. Ez a hangerő becslés felhasználható a hangerő szint beállításakor a MEncoderben, így a maximális dinamikus tartomány kihasználható. +Ez a képesség jelenleg csak a lebegőpontos adatokkal működik, +használd így pl. \-af\-adv force=5, vagy \-af stats. .br .I MEGJEGYZÉS: Ez a szűrő nem újrahívható és ezért egy audió folyamra csak egyszer @@ -6118,21 +6185,11 @@ Idej A YUV színértékeket a CCIR 601 tartományba szorítja valódi konverzió nélkül. . .TP -.B rgb2bgr[=swap] -RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 színtér konvertálás. -.PD 0 -.RSs -.IPs "swap\ " -R <\-> B cserét is végrehajt. -.RE -.PD 1 -. -.TP .B palette RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp színtér konverzió paletta használattal. . .TP -.B format[=fourcc] +.B format[=fourcc[:kifourcc]] Korlátozza a színteret a következő szűrőnek bármiféle konverzió nélkül. A scale szűrővel együtt használva végez valódi konverziót. .br @@ -6142,6 +6199,17 @@ A haszn .RSs .IPs formátum név mint pl.\& rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yuy2) +.IPs +Formátum név, amit helyettesíteni kell a kimenetben. +Ha az értéke nem 100%-ig kompatibilis a -vel, összeomlást okoz. +.br +Jó példák: +.br +format=rgb24:bgr24 format=yuyv:yuy2 +.br +Rossz példa (összeomlik): +.br +format=rgb24:yv12 .RE .PD 1 . @@ -10140,31 +10208,93 @@ haszn A rákövetkező lépések ABR-esek és meg kell adni egy bitrátát is. .REss . +. .TP -.B turbo=<0\-2> -Gyors első lépéses mód. -A két vagy több lépéses kódolás első lépése alatt lehet növelni a sebességet -néhány opció letiltásával, melynek elhanyagolható vagy akár semmilyen hatása -sem lesz az utolsó lépés kimenetének minőségére. +.B profile= +Előírja az opciók egy H.264 profillal való kompatibilitását. .PD 0 .RSs -.IPs 0 -letiltva (alapértelmezett) -.IPs 1 -Csökkenti a subq és frameref értékét és néhány inter-makroblokk partíció -analizáló mód letiltása. -.IPs 2 -Csökkenti a subq és frameref értékét 1-re, rombusz ME keresés és letilt -minden partíció analizáló módot. +.IPs baseline +no8x8dct bframes=0 nocabac cqm=flat weightp=0 nointerlaced qp>0 +.IPs main +no8x8dct cqm=flat qp>0 +.IPs high +qp>0 (alapértelmezett) .RE -.RS -Az 1. szint akár 2x-esére is gyorsíthatja az első lépést úgy, hogy az utolsó -lépés globális PSNR-je változatlan marad a teljes minőségű első lépéshez képest. +.PD 1 +. +.TP +.B preset= +Egy előre eltárolt beállítást használ a kódoláshoz. +.PD 0 +.RSs +.IPs ultrafast +no8x8dct aq_mode=0 b_adapt=0 bframes=0 nodeblock nombtree me=dia +nomixed_refs partitions=none ref=1 scenecut=0 subq=0 trellis=0 +noweight_b weightp=0 +.IPs superfast +nombtree me=dia nomixed_refs partitions=i8x8,i4x4 ref=1 subq=1 trellis=0 +weightp=0 +.IPs veryfast +nombtree nomixed_refs ref=1 subq=2 trellis=0 weightp=0 +.IPs faster +nomixed_refs rc_lookahead=20 ref=5 subq=4 weightp=1 +.IPs fast +rc_lookahead=30 ref=2 subq=6 +.IPs medium +Az alapértelmezett beállítások lesznek érvényesek. +.IPs slow +b_adapt=2 direct=auto me=umh rc_lookahead=50 ref=5 subq=8 +.IPs slower +b_adapt=2 direct=auto me=umh partitions=all rc_lookahead=60 ref=8 subq=9 +trellis=2 +.IPs veryslow +b_adapt=2 b_frames=8 direct=auto me=umh me_range=24 partitions=all ref=16 +subq=10 trellis=2 rc_lookahead=60 +.IPs placebo +bframes=16 b_adapt=2 direct=auto nofast_pskip me=tesa me_range=24 +partitions=all rc_lookahead=60 ref=16 subq=10 trellis=2 +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B tune= +A beállításokat egy bizonyos forráshoz vagy szituációhoz hangolja. +Minden behangolt beállítást felülírnak az explicit megadott felhasználói beállítások. +A többszörös hangolás vesszővel elválasztva adható meg, de egyszerre csak egy psy +hangolás használható. +.PD 0 +.RSs +.IPs "film (psy hangolás)" +deblock=-1,-1 psy-rd=,0.15 +.IPs "animation (psy hangolás)" +b_frames={+2} deblock=1,1 psy-rd=0.4: aq_strength=0.6 +ref={kétszeres ha >1 különben 1} +.IPs "grain (psy hangolás)" +aq_strength=0.5 nodct_decimate deadzone_inter=6 deadzone_intra=6 +deblock=-2,-2 ipratio=1.1 pbratio=1.1 psy-rd=,0.25 qcomp=0.8 +.IPs "stillimage (psy hangolás)" +aq_strength=1.2 deblock=-3,-3 psy-rd=2.0,0.7 +.IPs "psnr (psy hangolás)" +aq_mode=0 nopsy +.IPs "ssim (psy hangolás)" +aq_mode=2 nopsy +.IPs fastdecode +nocabac nodeblock noweight_b weightp=0 +.IPs zerolatency +bframes=0 force_cfr rc_lookahead=0 sync_lookahead=0 sliced_threads +.RE +.PD 1 +. +.TP +.B slow_firstpass +Letiltja a következő, gyorsabb opciókat pass=1-nél: +no_8x8dct me=dia partitions=none ref=1 subq={2 ha >2 különben változatlan} +trellis=0 fast_pskip. +Ezek a beállítások jelentősen javítják a kódolási sebességet, miközben csekély +vagy semmilyen hatásuk nincs a minőségre a végső lépésben. .br -A 2. szint akár a 4x-esére is gyorsíthatja az első lépést, kb. +/\- 0.05dB -változással a globális PSNR-ben az utolsó lépésben a teljes minőségű első -lépéshez képest. -.REss +Ezt az opciót preset=placebo magában foglalja. . .TP .B keyint=<érték> @@ -11453,7 +11583,14 @@ al .SH PÉLDÁK AZ MPLAYER HASZNÁLATÁRA . .PP -.B DVD lejátszás gyorsindítása: +.B Blu\-ray lejátszás gyors indítása: +.nf +mplayer br:////lemez/eleresi/utja +mplayer br:// \-bluray\-device /lemez/eleresi/utja +.fi +. +.PP +.B DVD lejátszás gyors indítása: .nf mplayer dvd://1 .fi diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml index c489777cf6..952cc9bfcd 100644 --- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Hogyan jelentsd a hibĂĄkat diff --git a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml index 02887e4b27..6b6b5424b4 100644 --- a/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml +++ b/DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml @@ -1,111 +1,8 @@ - + CD/DVD hasznĂĄlat - -CD/DVD vezĂŠrlők - - -A modern CD-ROM meghajtĂłk nagyon nagy sebessĂŠgen mĹąkĂśdnek, ugyanakkor tĂśbb CD-ROM -kĂŠpes kisebb sebessĂŠgĹą pĂśrgĂŠsre is. Rengeteg oka lehet annak, hogy valaki -meg akarja megvĂĄltoztatni a CD-ROM meghajtĂł sebessĂŠgĂŠt: - - - - - Sok helyen Ă­rtak olvasĂĄsi hibĂĄkrĂłl, melyek nagy sebessĂŠgnĂŠl fordulnak elő, - kĂźlĂśnĂśsen rosszul nyomott CD-ROM-ok esetĂŠn. A csĂśkkentett sebessĂŠggel megelőzheted - az adatvesztĂŠst ilyen esetben. - - - - Sok CD-ROM idegesĂ­tően hangos, alacsonyabb sebessĂŠgen kisebb a zaj. - - - - - - -Linux - - -Az IDE CD-ROM meghajtĂłk sebessĂŠgĂŠt a hdparm, a setcd -vagy a cdctl programmal mĂłdosĂ­thatod. Így mĹąkĂśdnek: -hdparm -E [sebessĂŠg] [cdrom eszkĂśz] -setcd -x [sebessĂŠg] [cdrom eszkĂśz] -cdctl -bS [sebessĂŠg] - - - -Ha SCSI emulĂĄciĂłt hasznĂĄlsz, az igazi IDE eszkĂśzre vonatkozĂłan kell -alkalmaznod a beĂĄllĂ­tĂĄsokat, nem az emulĂĄlt SCSI eszkĂśzre. - - - -Ha root jogaid vannak, a kĂśvetkező parancs is segĂ­thet: -echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[cdrom eszkĂśz]/settings - - - -Ez beĂĄllĂ­tja a fĂĄjl előreolvasĂĄst 2 MB-ra, ami segĂ­t a karcos CD-ROM-ok esetĂŠben. -Ha tĂşl nagyra ĂĄllĂ­tod, a meghajtĂł folyton felpĂśrĂśg majd leĂĄll, ĂŠs drasztikus mĂłdon -csĂśkkenni fog a teljesĂ­tmĂŠnye. -A javasolt mĂłdszer a CD-ROM meghajtĂł -hdparm-mal tĂśrtĂŠnő beĂĄllĂ­tĂĄsa: -hdparm -d1 -a256 -u1 [cdrom eszkĂśz] - - - -Ez bekapcsolja a DMA elĂŠrĂŠst, az előreolvasĂĄst, ĂŠs az IRQ unmasking-ot -(olvasd el a hdparm man oldalĂĄt a bővebb magyarĂĄzatĂŠrt). - - - -NĂŠzd meg a -"/proc/ide/[cdrom eszkĂśz]/settings" -fĂĄjlt a CD-ROM tuningolĂĄsĂĄhoz. - - - -A SCSI CD-ROM meghajtĂłk sebessĂŠgĂŠvel is lehet trĂźkkĂśzni az -sdparm segĂ­tsĂŠgĂŠvel, 1.03 vagy Ăşjabb kell: -sdparm --command=speed=[sebessĂŠg kB/s-ben] [cdrom eszkĂśz] -A sebessĂŠget kilobĂĄjt/mĂĄsodpercben kell megadni, a meghajtĂł -megfelelően kerekĂ­teni fogja. NĂŠzd meg az sdparm man oldalĂĄt a -rĂŠszletekĂŠrt. - - - -Van egy dedikĂĄlt segĂŠdeszkĂśz is, ami a -Plextor SCSI meghajtĂłkkal mĹąkĂśdik. - - - - - - -FreeBSD - -sebessĂŠg: - -cdcontrol [-f eszkĂśz] speed [sebessĂŠg] - - - -DMA: - -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 - - - - - - - - - - DVD lejĂĄtszĂĄs diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index 2043b6abb6..5a91cb6261 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Gyakran ismĂŠtelt kĂŠrdĂŠsek @@ -854,8 +854,7 @@ A DVD lejĂĄtszĂĄsom lassĂş! HasznĂĄld a kapcsolĂłt (ahogy le van Ă­rva a man oldalon) ĂŠs -prĂłbĂĄld meg engedĂŠlyezni a DMA-t a DVD meghajtĂłra a hdparm eszkĂśzzel -(ahogy le van Ă­rva a CD fejezetben). +prĂłbĂĄld meg engedĂŠlyezni a DMA-t a DVD meghajtĂłra a hdparm eszkĂśzzel. diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index ddc0deb312..8605a9b3d7 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + TelepĂ­tĂŠs diff --git a/DOCS/xml/hu/radio.xml b/DOCS/xml/hu/radio.xml index 635530fde4..a75063053a 100644 --- a/DOCS/xml/hu/radio.xml +++ b/DOCS/xml/hu/radio.xml @@ -1,11 +1,8 @@ - + RĂĄdiĂł - -RadiĂł bemenet - Ez a fejezet arrĂłl szĂłl, hogyan engedĂŠlyezheted a V4L-kompatibilis rĂĄdiĂł tuner-ről tĂśrtĂŠnő rĂĄdiĂł hallgatĂĄst. LĂĄsd a man oldalt a @@ -14,7 +11,7 @@ rĂĄdiĂłs opciĂłk ĂŠs a billentyĹązeten keresztĂźli vezĂŠrlĂŠs leĂ­rĂĄsĂĄhoz. - + FordĂ­tĂĄs @@ -28,11 +25,11 @@ rĂĄdiĂłs opciĂłk ĂŠs a billentyĹązeten keresztĂźli vezĂŠrlĂŠs leĂ­rĂĄsĂĄhoz. programmal, mint pl. a XawTV. - + - + HasznĂĄlati tippek @@ -65,11 +62,11 @@ KĂśvetkezzĂŠk pĂĄr tipp: - + - + PĂŠldĂĄk @@ -105,7 +102,6 @@ jelekkel kell helyettesĂ­teni, a periĂłdusokat vesszők vĂĄlasztjĂĄk el. - diff --git a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml index d452a0a533..02609b9567 100644 --- a/DOCS/xml/hu/tvinput.xml +++ b/DOCS/xml/hu/tvinput.xml @@ -1,9 +1,6 @@ - - -TV - - + + TV bemenet @@ -14,7 +11,7 @@ a vezĂŠrlő billentyĹąk listĂĄjĂĄĂŠrt. - + FordĂ­tĂĄs @@ -29,11 +26,11 @@ a vezĂŠrlő billentyĹąk listĂĄjĂĄĂŠrt. pĂŠldĂĄul a XawTV-vel. - + - + HasznĂĄlati tippek @@ -128,11 +125,11 @@ Itt csak pĂĄr tippet emlĂ­tĂźnk meg: - + - + PĂŠldĂĄk @@ -178,14 +175,14 @@ lehető legtĂśbb informĂĄciĂłt hasznĂĄlja fel ĂŠs egy kicsit ellenĂĄllĂłbb a zajokkal szemben. A bt8x8 chip-ek a pixel ĂĄtlagolĂĄst csak vĂ­zszintesen tudjĂĄk hardveres korlĂĄtok miatt. - + - + Teletext @@ -193,7 +190,7 @@ tudjĂĄk hardveres korlĂĄtok miatt. az MPlayerben. - + MegjegyzĂŠsek az implementĂĄciĂłhoz @@ -212,9 +209,9 @@ teletext oldalakat, Ă­gy nem kell vĂĄrnod a kĂŠrt oldal betĂśltĂŠsĂŠre. MegjegyzĂŠs: A teletext melletti hasznĂĄlata ĂŠrdekes szĂ­neket jelenĂ­t meg. - + - + A teletext hasznĂĄlata @@ -234,9 +231,9 @@ Egy pĂŠlda az orosz nyelv kivĂĄlasztĂĄsĂĄra: - + - + Teletext gyorsbillentyĹąk @@ -272,7 +269,6 @@ Egy pĂŠlda az orosz nyelv kivĂĄlasztĂĄsĂĄra: - diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml index b59b7e6a03..320efa761c 100644 --- a/DOCS/xml/hu/video.xml +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -1,97 +1,8 @@ - + VideĂł kimeneti eszkĂśzĂśk - -Az MTRR beĂĄllĂ­tĂĄsa - - -NAGYON javasoljuk, hogy ellenőrizd le, hogy az MTRR regiszterek -megfelelően be vannak-e ĂĄllĂ­tva, mert hatalmas teljesĂ­tmĂŠnyjavulĂĄst -hozhatnak. - - - -Írd be: cat /proc/mtrr: - ---($:~)-- cat /proc/mtrr -reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 -reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1 - - - -Ez jĂł, mutatja a 16 MB memĂłriĂĄval rendelkező Matrox G400-as kĂĄrtyĂĄmat. -Ezt XFree 4.x.x-ből csinĂĄltam, ami automatikusan beĂĄllĂ­tja az MTRR -regisztereket. - - - -Ha semmi sem mĹąkĂśdik, kĂŠzzel kell beĂĄllĂ­tanod. ElőszĂśr meg kell talĂĄlnod -a bĂĄzis cĂ­met. 3 mĂłdszer van a megtalĂĄlĂĄsĂĄra: - - - - az X11 indulĂĄsi Ăźzeneteiből, pĂŠldĂĄul: - -(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 -(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000 - - - a /proc/pci fĂĄjlbĂłl (hasznĂĄld az lspci -v - parancsot): - -01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 -Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) - - - - az mga_vid kernel vezĂŠrlő Ăźzeneteiből (hasznĂĄld a dmesg-et): - mga_mem_base = d8000000 - - - - - -EzutĂĄn keresd meg a memĂłria mĂŠretĂŠt. Ez nagyon egyszerĹą, csak szĂĄmold ĂĄt -a videĂł RAM mĂŠretĂŠt hexadecimĂĄlisra, vagy hasznĂĄld ezt a tĂĄblĂĄzatot: - - - - 1 MB0x100000 - 2 MB0x200000 - 4 MB0x400000 - 8 MB0x800000 - 16 MB0x1000000 - 32 MB0x2000000 - - - - - - -MĂĄr tudjuk a bĂĄzis cĂ­met ĂŠs a memĂłria mĂŠretĂŠt, hĂĄt ĂĄllĂ­tsuk be az -MTRR regisztereket! -PĂŠldĂĄul a fenti Matrox kĂĄrtyĂĄnĂĄl (base=0xd8000000) -32MB RAM-mal (size=0x2000000) csak futtasd ezt: - -echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" > /proc/mtrr - - - - -Nem minden CPU-ban van MTRR. PĂŠldĂĄul a rĂŠgebbi K6-2 (266MHz kĂśrĂźl, -stepping 0) CPU-kban nincs MTRR, de a stepping 12-ben van -(futtasd le a cat /proc/cpuinfo parancsot az ellenőrzĂŠshez). - - - - - - - Xv @@ -163,184 +74,6 @@ screen #0 - - - -3dfx kĂĄrtyĂĄk - - -A rĂŠgebbi 3dfx vezĂŠrlőknek tudvalevőleg problĂŠmĂĄik vannak az XVideo gyorsĂ­tĂĄssal, -nem tĂĄmogatjĂĄk a YUY2 ĂŠs YV12 szĂ­ntereket. NĂŠzd meg, hogy 4.2.0 vagy -Ăşjabb XFree86-tal rendelkezel-e, ez jĂłl kezeli a YV12-őt ĂŠs a YUY2-őt, mĂ­g a -korĂĄbbi verziĂłk beleĂŠrtve a 4.1.0-t is, Ăśsszeomlanak az YV12-vel. -Ha kĂźlĂśnĂśs effekteket tapasztalsz a hasznĂĄlatakor, -prĂłbĂĄld ki az SDL-t (ebben is van XVideo) ĂŠs nĂŠzd meg, hogy ez segĂ­t-e. LĂĄsd az -SDL fejezetet a rĂŠszletekĂŠrt. - - - -VAGY, prĂłbĂĄld ki az ÚJ - vezĂŠrlőt! LĂĄsd a tdfxfb -rĂŠszt. - - - - - -S3 kĂĄrtyĂĄk - - -Az S3 Savage3D nem mĹąkĂśdik megfelelően, de a Savage4 igen 4.0.3 vagy Ăşjabb XFree86 -hasznĂĄlata mellett (kĂŠphibĂĄk esetĂŠn prĂłbĂĄld 16bpp-vel). Ami az S3 Virge-eket illeti: -van xv tĂĄmogatĂĄs, de maga a kĂĄrtya tĂşl lassĂş, Ă­gy jobb, ha eladod. - - - -MĂĄr van natĂ­v framebuffer vezĂŠrlő az S3 Virge kĂĄrtyĂĄkhoz, hasonlĂłan a tdfxfb-hez. -ÁllĂ­tsd be a framebuffer-ed (pl. add hozzĂĄ a -"" opciĂłt a kernel parancs sorĂĄhoz) ĂŠs hasznĂĄld -a opciĂłt ( ĂŠs -szintĂŠn segĂ­thet). - - - -Jelenleg nem tisztĂĄzott, hogy mely Savage modellekből hiĂĄnyzik a YV12 tĂĄmogatĂĄs, ĂŠs -konvertĂĄl a vezĂŠrlő (lassĂş). Ha a kĂĄrtyĂĄra gyanakodsz, szerezz be egy Ăşjabb vezĂŠrlőt, -vagy udvariasan kĂŠrj az MPlayer-users levelezĂŠsi listĂĄn egy MMX/3DNow! tĂĄmogatĂĄsĂş vezĂŠrlőt. - - - - - -nVidia kĂĄrtyĂĄk - - -Az nVidia nem mindig a legjobb vĂĄlasztĂĄs Linux alatt... Az XFree86 -nyĂ­lt forrĂĄskĂłdĂş vezĂŠrlője tĂĄmogatja a legtĂśbb kĂĄrtyĂĄt, de a legtĂśbb esetben a -binĂĄris, zĂĄrt forrĂĄsĂş nVidia vezĂŠrlőt kell hasznĂĄlnod, ami elĂŠrhető -az nVidia weboldalĂĄn. -Erre a vezĂŠrlőre mindenkĂŠppen szĂźksĂŠged lesz, ha 3D gyorsĂ­tĂĄst akarsz. - - - -A Riva128 kĂĄrtyĂĄkkal nincs XVideo tĂĄmogatĂĄs az XFree86 nVidia vezĂŠrlőjĂŠvel :( -Panaszkodj az nVidia-nak. - - - -HabĂĄr az MPlayer a legtĂśbb nVidia kĂĄrtyĂĄhoz -rendelkezik VIDIX vezĂŠrlővel. Jelenleg mĂŠg -bĂŠta ĂĄllapotĂş, ĂŠs van pĂĄr bĂśkkenője. TovĂĄbbi informĂĄciĂłkĂŠrt lĂĄsd az -nVidia VIDIX rĂŠszt. - - - - - -ATI kĂĄrtyĂĄk - - -A GATOS vezĂŠrlő (amit -hasznĂĄlnod illene, hacsak nem Rage128 vagy Radeon kĂĄrtyĂĄd van) alapĂŠrtelmezĂŠskĂŠnt -engedĂŠlyezi a VSYNC-et. Ez azt jelenti, hogy a dekĂłdolĂĄsi sebessĂŠg (!) a -monitor frissĂ­tĂŠsi rĂĄtĂĄjĂĄhoz van szinkronizĂĄlva. Ha a lejĂĄtszĂĄs lassĂşnak -tĹąnik, prĂłbĂĄld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et vagy ĂĄllĂ­tsd be a -frissĂ­tĂŠst n*(film fps ĂŠrtĂŠke) Hz-re. - - - -A Radeon VE - ha X kell, hasznĂĄlj XFree 4.2.0-t vagy Ăşjabbat ehhez a kĂĄrtyĂĄhoz. -Nincs TV kimenet tĂĄmogatĂĄs. TermĂŠszetesen az MPlayerrel -simĂĄn is gyorsĂ­tott megjelenĂ­tĂŠst kapsz, -TV kimenettel vagy anĂŠlkĂźl, ĂŠs Ă­gy sem -fĂźggvĂŠnykĂśnyvtĂĄrra sem X-re nincs szĂźksĂŠg. -Olvasd el a VIDIX rĂŠszt. - - - - - -NeoMagic kĂĄrtyĂĄk - - -Ilyen kĂĄrtyĂĄk ĂĄltalĂĄban laptopokban talĂĄlhatĂłak. XFree86 4.3.0 vagy -Ăşjabbat kell hasznĂĄlnod, vagy Stefan Seyfried -Xv-t tĂĄmogatĂł vezĂŠrlőjĂŠt. -Csak vĂĄlaszd ki az te XFree86-odhoz illő verziĂłt. - - - -Az XFree86 4.3.0-ban van Xv tĂĄmogatĂĄs, Bohdan Horst pedig kĂźldĂśtt egy kis -javĂ­tĂĄst -az XFree86 forrĂĄsĂĄhoz, ami a framebuffer mĹąveleteket felgyorsĂ­tja (XVideo-t -is) akĂĄr nĂŠgyszeresĂŠre is. A javĂ­tĂĄs belekerĂźlt az XFree86 CVS-ĂŠbe ĂŠs a -4.3.0 utĂĄni kĂśvetkező kiadĂĄsban is benne lesz. - - - -A DVD mĂŠretĹą tartalmak lejĂĄtszĂĄsĂĄhoz az XF86Config-odat mĂłdosĂ­tanod kell: - -Section "Device" - [...] - Driver "neomagic" - Option "OverlayMem" "829440" - [...] -EndSection - - - - - -Trident kĂĄrtyĂĄk - - -Ha az Xv-t Trident kĂĄrtyĂĄval akarod hasznĂĄlni, feltĂŠve hogy nem megy 4.1.0-val, -telepĂ­tsd fel az XFree 4.2.0-t. A 4.2.0-ban teljes kĂŠpernyős Xv tĂĄmogatĂĄs van -a Cyberblade XP kĂĄrtyĂĄval. - - - -AlternatĂ­vakĂŠnt az MPlayer is tartalmaz egy -VIDIX vezĂŠrlőt a Cyberblade/i1 kĂĄrtyĂĄhoz. - - - - - -Kyro/PowerVR kĂĄrtyĂĄk - - -Ha az Xv-t Kyro alapĂş kĂĄrtyĂĄval akarod hasznĂĄlni (pĂŠldĂĄul Hercules -Prophet 4000XT-vel), akkor le kell tĂśltened a vezĂŠrlőt a -PowerVR oldalĂĄrĂłl. - - - - - -Intel kĂĄrtyĂĄk - - -Ez a kĂĄrtya sok laptopban megtalĂĄlhatĂł. A legĂşjabb Xorg javasolt hozzĂĄ. - - - -A DVD mĂŠretĹą (ĂŠs nagyobb) tartalom lejĂĄtszĂĄsĂĄnak engedĂŠlyezĂŠsĂŠhez mĂłdosĂ­tanod -kell az XF86Config/xorg.conf fĂĄjlodat Ă­gy: - -Section "Device" - [...] - Driver "intel" - Option "LinearAlloc" "6144" - [...] -EndSection - -Ezen opciĂł hiĂĄnya ĂĄltalĂĄban egy ehhez hasonlĂł hibĂĄt eredmĂŠnyez: -X11 error: BadAlloc (insufficient resources for operation) -when attempting to use . - - @@ -634,41 +367,6 @@ tartozĂł chipset vezĂŠrlőkkel. - -SDL - - -Az SDL (Simple Directmedia Layer) tulajdonkĂŠppen egy -egysĂŠgesĂ­tett videĂł/audiĂł interfĂŠsz. Az ezt hasznĂĄlĂł programok csak az -SDL-ről tudnak, arrĂłl nem, az hogy milyen videĂł ĂŠs audiĂł vezĂŠrlőt hasznĂĄl. -PĂŠldĂĄul egy SDL-t hasznĂĄlĂł Doom port futhat svgalib, aalib, X, fbdev ĂŠs -mĂŠg mĂĄs vezĂŠrlők segĂ­tsĂŠgĂŠvel, de neked csak (pĂŠldĂĄul) a videĂł vezĂŠrlőt kell -megadnod az SDL_VIDEODRIVER kĂśrnyezeti vĂĄltozĂłval. LegalĂĄbbis -elmĂŠletben. - - - -Az MPlayerrel mi az X11 vezĂŠrlő szoftveres -kĂŠpmĂŠretező kĂŠpessĂŠgĂŠt hasznĂĄltuk XVideo-t nem tĂĄmogatĂł kĂĄrtyĂĄk/vezĂŠrlők -esetĂŠn, amĂ­g el nem kĂŠszĂźlt a mi sajĂĄt (gyorsabb, szebb) szoftveres mĂŠretezőnk. -HasznĂĄltuk az aalib kimeneti kĂŠpessĂŠgĂŠt is, de most mĂĄr abbĂłl is van sajĂĄt, -ami sokkal komfortosabb. A DGA mĂłdja jobb volt a mienkĂŠnĂŠl, legalĂĄbbis a -kĂśzelmĂşltig. VĂĄgod? :) - - - -SegĂ­t pĂĄr hibĂĄs vezĂŠrlő/kĂĄrtya esetĂŠn is, ha a videĂł szaggatott (nem lassĂş -rendszer miatt) vagy az audiĂł kĂŠsett. - - - -Az SDL videĂł kimenet tĂĄmogatja a feliratok megjelenĂ­tĂŠsĂŠt a film alatt, a -(ha van) fekete soron. - - - - - SVGAlib @@ -2188,10 +1886,7 @@ meg, majd ha szinkron vagy DVD felirat problĂŠmĂĄid vannak, adj egy esĂŠlyt a - -EgyĂŠb vizualizĂĄciĂłs hardverek - - + Zr @@ -2288,11 +1983,11 @@ eszkĂśzĂśn a lejĂĄtszĂĄs alatt, ez Ăśsszeomlasztja a szĂĄmĂ­tĂłgĂŠpedet. Legjobb vĂĄrni, mĂ­g az MPlayer vĂŠgez, ĂŠs EZUTÁN megĂĄllĂ­tani a XawTV-t. - + - + Blinkenlights @@ -2306,7 +2001,6 @@ videĂłt. Az Arcade videĂłban lĂĄthatod a Blinkenlights kimeneti vezĂŠrlőt akciĂłban a 00:07:50-en. - -- cgit v1.2.3