From ad4e739ffa12bb30fe52ed173547463582aa3bd0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Tue, 6 Oct 2009 12:38:06 +0000 Subject: Clarify screenshot filter description. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29756 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 544bce1e4e..9e304f35ba 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -7318,9 +7318,9 @@ Files named 'shotNNNN.png' will be saved in the working directory, using the first available number \- no files will be overwritten. The filter has no overhead when not used and accepts an arbitrary colorspace, so it is safe to add it to the configuration file. -Make sure that screenshot is added after all other filters that -you want to have applied to it. -E.g. it should be the last filter if you want to have an exact +Make sure that the screenshot filter is added after all other filters +whose effect you want to record on the saved image. +E.g.\& it should be the last filter if you want to have an exact screenshot of what you see on the monitor. .RE . -- cgit v1.2.3 From 6aef595f93a1d7fff355f5d097d7833641933484 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 11:31:24 +0000 Subject: synced with r28576 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29760 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 158 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 107 insertions(+), 51 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 7232894625..6b139338ab 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r27691 +.\" synced with r28576 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, @@ -35,7 +35,7 @@ .\" Titolo .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2007-06-01" "The MPlayer Project" "The Movie Player" +.TH MPlayer 1 "2009-03-25" "The MPlayer Project" "The Movie Player" . .SH NOME mplayer \- visualizzatore di film @@ -110,7 +110,7 @@ cue://file[:traccia] . .br .B mplayer -[file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|smb]:// +[file|mms[t]|http|http_proxy|rt[s]p|ftp|udp|unsv|icyx|noicyx|smb]:// [utente:password@]URL[:porta] [opzioni] . .br @@ -615,6 +615,7 @@ alang=en profile-desc="profilo per flussi dvdnav://" profile=protocol.dvd mouse-movements=yes +nocache=yes [extension.flv] profile-desc="profilo per file .flv" @@ -754,9 +755,9 @@ scrittura della linea di stato (cio Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cio \\r). .TP -.B \-priority (solo Windows) +.B \-priority (solo Windows e OS/2) Seleziona la priorit del processo MPlayer in accordo con le priorit -predefinite disponibili sotto Windows. +predefinite disponibili sotto Windows e OS/2. Possibili valori di : .RSs idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime @@ -1075,8 +1076,10 @@ Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer. .TP .B \-mouse\-movements Permette ad MPlayer di ricevere eventi del puntatore riportati dal driver di -uscita video (attualmente sono supportati solo derivati di X11). +uscita video. Necessario per selezionare i bottoni nei menu dei DVD. +Gestita solo per uscite video basate su X11 (x11, xv, xvmc, etc.) e per gl, +gl2, direct3d e corevideo. . .TP .B \-noar @@ -1216,6 +1219,16 @@ Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo programma (se presente) con il flusso audio scelto. . .TP +.B \-ausid (vedi anche \-alang) +Selezione il canale del sottoflussio audio. +Attualmente la gamma valida 0x55..0x75 e viene applicata solo a MPEG-TS +quando viene decodificato dal demuxer nativo (non da libavformat). +Il tipo di formato potrebbe non venir correttamente identificato a causa di +come questa informazione (o la sua assenza) viene impacchettata nel flusso, ma +decodificher correttamente i flussi audio quando sono presenti pi sottoflussi. +MPlayer emette gli ID dei sottoflussi disponibili se eseguito con \-identify. +. +.TP .B \-alang (vedi anche \-aid) Specifica una lista di priorit dei linguaggi audio da utilizzare. Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici. @@ -2163,8 +2176,8 @@ le tracce Matroska. Potresti voler utilizzare anche \-embeddedfonts. .br .I NOTA: -Quando fontconfig compilato nell'eseguibile, \-ass abilita \-fontconfig -a meno che non venga esplicitamente disabilitata con \-nofontconfig. +Diversamente dagli OSD normali, libass utilizza di default fontconfig. +Per disabilitarlo, usa \-nofontconfig. . .TP .B \-ass\-border\-color @@ -2351,8 +2364,9 @@ Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. Abilita l'utilizzo dei font gestiti da fontconfig. .br .I NOTA: -Abilitata automaticamente da \-ass a meno che non venga esplicitamente -disabilitata con \-nofontconfig. +fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per +OSD. Usando \-fontconfig viene utilizzato sia per libass che per OSD, usando +\-nofontconfig non viene proprio usato. . .TP .B \-forcedsubsonly @@ -2758,6 +2772,12 @@ massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscir Seleziona l'ampiezza dei passi di cambiamento del volume del mixer in percentuale sulla gamma totale (default: 3). . +.TP +.B \-volume <-1\-100> (vedi anche \-af volume) +Imposta sul mixer il volume in apertura, sia hardware o software (se usato con +\-softvol). +Un valore di -1 (default) non modifica il volume. +. . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Driver di uscita audio @@ -2864,6 +2884,9 @@ Utile se vuoi che certe connessioni vengano stabilite automaticamente. .IPs (no)estimate Stima il ritardo audio, dovrebbe rendere la riproduzione video pi dolce ed uniforme (default: abilitato). +.IPs (no)autostart +Avvia automaticamente jackd se necessario (default: disabilitato). +Nota che ci sembra poco affidabile e riempie lo stdout di messaggi del server. .RE .PD 1 . @@ -2951,9 +2974,9 @@ se non c' .RSs .IPs card=<1\-4> Scheda DVB da usare quando non ce n' una sola. -Se non specificata mplayer cercher la prima scheda utilizzabile. +Se non specificata MPlayer cercher la prima scheda utilizzabile. .IPs file= -nome file di uscita +nome del file di uscita .RE .PD 1 . @@ -3341,15 +3364,13 @@ Non supportato da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-screenh -Specifica la risoluzione verticale dello schermo per quei driver di uscita -video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, -x11 e TV-out. +Specifica l'altezza dello schermo per quei driver di uscita video che +non conoscono la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TV-out. . .TP .B \-screenw -Specifica la risoluzione orizzontale dello schermo per quei driver di uscita -video che non riescono a conoscere la risoluzione dello schermo come fbdev, -x11 e TV-out. +Specifica la larghezza dello schermo per quei driver di uscita video che +non conoscono la risoluzione dello schermo come fbdev, x11 e TV-out. . .TP .B \-stop\-xscreensaver (solo X11) @@ -3387,10 +3408,10 @@ la finestra. La posizione iniziale selezionata con l'opzione \-geometry relativa allo schermo specificato. Funzioner solitamente solo con "\-fstype \-fullscreen" o "\-fstype none". -Non conviene usare quest'opzione solo per impostare la schermata di avvio -(e neanche per la modalit a tutto schermo), per far questo la miglior opzione -attualmente disponibilie \-geometry. -Supportata dai driver di uscita video gl, gl2, x11, ed xv. +Quest'opzione non indicata per impostare solo la schermata di avvio +(dato che si aprir sempre a tutto schermo sullo schermo indicato), per farlo +la miglior opzione attualmente disponibilie \-geometry. +Supportata almeno dai driver di uscita video direct3d, gl, gl2, x11 e xv. . .TP .B \-zrbw (solo \-vo zr) @@ -3594,12 +3615,15 @@ Access di XFree86. Considerato obsoleto. . .TP -.B sdl (solo SDL) +.B sdl (solo SDL, vecchio/con problemi) Driver di uscita video molto indipendente dalla piattaforma basato sulla libreria SDL (Simple Directmedia Layer). Visto che la libreria SDL utilizza la propria gestione di X11 le opzioni relative ad X11 di MPlayer non avranno effetto se si utilizza questo driver di uscita video. +Da notare che ha vari piccoli problemi (\-vm/\-novm viene solitamente ignorata, +\-fs si comporta come dovrebbe fare \-novm, la finestra rimane in alto a +sinistra uscendo dalla modalit a schermo intero, panscan non gestito, ...). .PD 0 .RSs .IPs driver= @@ -3658,6 +3682,10 @@ Uguale a vidix .PD 1 . .TP +.B direct3d (solo Windows) (CODICE BETA!) +Driver di uscita video che usa l'interfaccia Direct3D (utile per Vista). +. +.TP .B directx (solo Windows) Driver di uscita video che utilizza l'interfaccia DirectX. .PD 0 @@ -3688,7 +3716,16 @@ Driver di uscita video Mac OS X CoreVideo. .PD 0 .RSs .IPs device_id= -Seleziona il dispositivo di visualizzazione da usare a schermo intero. +Seleziona il dispositivo di visualizzazione da usare a schermo intero o +impostalo a \-1 per usare sempre lo stesso schermo su cui sta la finestra del +video (default: \-1 \- automatico). +.IPs shared_buffer +Scrive l'uscita su un buffer di memoria condivisa, invece di mostrarla e cercare +di aprire una connessione NSConnection esistente per comunicare con una GUI. +.IPs buffer_name= +Nome del buffer condiviso creato con shm_open e il nome della connessione +NSConnection che MPlayer cercher di aprire (default: "mplayerosx"). +Impostare buffer_name abilita implicitamente shared_buffer. .RE .PD 1 . @@ -3770,7 +3807,7 @@ ma usa pure estensioni recenti e nuove, che permettono di usare pi colore e il rendering diretto. Per una velocit ottimale prova ad usare qualcosa simile a .br -\-vo gl:yuv=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices +\-vo gl:yuv=2:rectangle=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices .br Questa parte di codice implementa pochi controlli percio' se una caratteristica non funziona potrebbe non essere supportata dalla @@ -3870,6 +3907,10 @@ La gamma pu La velocit dipende pi dall'ampiezza di memoria della GPU rispetto agli altri metodi. .RE +.IPs ycbcr +Usa l'estenzione GL_MESA_ycbcr_texture per convertire da YUV a RGB. +Nella maggior parte dei casi probabilmente pi lento di una conversione +software verso RGB. .IPs lscale= Seleziona la funzione di ridimensionamento da usare per il ridimensionamento della luminanza. @@ -4232,9 +4273,9 @@ in formato MPEG-PES se non .IPs card=<1\-4> Specifica il numero del dispositivo da usare se hai pi di una scheda di uscita DVB (solo API V3, come i driver della serie 1.x.y). -Se non specificata mplayer cercher la prima scheda utilizzabile. +Se non specificata MPlayer cercher la prima scheda utilizzabile. .IPs -Permette di specificare il nome del file di uscita (default: ./grab.mpg). +nome del file di uscita (default: ./grab.mpg) .RE .PD 1 . @@ -9461,6 +9502,10 @@ Attualmente funziona solo se la rilevazione del cambio scena (sc_threshold=1000000000). . .TP +.B "gmc\ \ \ \ " +Abilita la compensazione del moto globale (Global Motion Compensation), +. +.TP .B (no)lowdelay Imposta il flag di basso ritardo per MPEG-1/2 (disabilita i fotogrammi B). . @@ -10501,19 +10546,21 @@ ricerca esaustiva (molto lenta, e non migliore di umh) raggio della ricerca esaustiva oppure multi-esagono del movimento (default: 16) . .TP -.B subq=<1\-7> +.B subq=<0\-9> Controlla la qualit della rifinitura dei sotto pixel (subpel). Questo parametro controlla la qualit rispetto alla velocit coinvolta nel processo di decisione della stima del movimento. -subq=5 pu comprimere fino al 10% meglio rispetto a subq=1. +subq=5 pu comprimere fino al 10% in pi rispetto a subq=1. .PD 0 .RSs -.IPs 1 +.IPs 0 Esegue una stima del movimento a pixel intero su tutti i tipi di macroblocchi candidati. -Poi seleziona il tipo migliore. -Infine rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce -sul quarto di pixel (pi veloce). +Poi seleziona il tipo migliore con una metrica SAD (pi veloce di subq=1, +sconsigliato a meno che non si cerchi solo una codifica ultra veloce). +.IPs 1 +Opera come 0, poi rifinisce il movimento di quel tipo con una precisione veloce +sul quarto di pixel (veloce). .IPs 2 Esegue una stima del movimento a mezzo pixel su tutti i tipi di macroblocchi candidati. @@ -10529,13 +10576,22 @@ Poi seleziona il tipo migliore. Infine finisce la rifinitura a quarto di pixel per quel tipo. .IPs 5 Esegue la miglior stima del movimento a quarto di pixel in tutti i -tipi di macroblocchi candidati prima di selezionare il tipo migliore. (default) +tipi di macroblocchi candidati prima di selezionare il tipo migliore. +Inoltre rifinisce con una metrica SATD i due vettori di movimento usati nei +macroblocchi bidirezionali, invece di riutilizzare i vettori delle ricerche +in avanti e indietro. .IPs 6 -Abilita l'ottimizzazione rate-distorsion (?) dei tipi di macroblocchi nei -fotogrammi I e P. +Abilita l'ottimizzazione rate-distorsion (?) dei tipi di macroblocco nei +fotogrammi I e P (default). .IPs 7 -Abilita l'ottimizzazione rate-distortion dei vettori di movimento e delle -modalit intra. (qualit migliore) +Abilita l'ottimizzazione rate-distortion dei tipi di macroblocco in tutti i +fotogrammi (qualit migliore). +.IPs 8 +Abilita l'ottimizzazione rate-distortion dei vettori di movimento nei +fotogrammi I e P. +.IPs 9 +Abilita l'ottimizzazione rate-distortion dei vettori di movimento in tutti i +fotogrammi (qualit migliore). .RE .PD 1 .RS @@ -10559,19 +10615,7 @@ di riferimento. Richiede frameref>1. . .TP -.B (no)brdo -Abilita l'ottimizzazione della rate-distorsion per i tipi di macroblocco -nei fotogrammi B. -Richiede subq>=6. -. -.TP -.B (no)bime -Rifinisce i due vettori di movimento usati per i macroblocchi bidirezionali, -piuttosto che riutilizzare vettori da ricerche in avanti e indietro. -Questa opzione non ha effetto senza fotogrammi B. -. -.TP -.B trellis=<0\-2> +.B trellis=<0\-2> (solo cabac) quantizzazione ottimale della rate-distortion .PD 0 .RSs @@ -10585,6 +10629,18 @@ abilitata durante ogni decisione di modalit .PD 1 . .TP +.B psy-rd=rd[,trell] +Imposta l'incidenza dell'ottimizzazione psicovisuale. +.PD 0 +.RSs +.IPs rd=<0.0\-10.0> +incidenza dell'ottimizzazione psi (richiede subq>=6) (default: 1.0) +.IPs trell=<0.0\-10.0> +trellis (richiede trellis, sperimentale) (default: 0.0) +.RE +.PD 1 +. +.TP .B deadzone_inter=<0\-32> Imposta la dimensione della zona morta di quantizzazione di luminanza inter per quantizzazione non trellis (default: 21). -- cgit v1.2.3 From 2781bab3aff4312ce2de7ef12187120c96308980 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 16:42:56 +0000 Subject: various little aesthetic fixes git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29762 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 29 +++++++++++++++-------------- 1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 9e304f35ba..5e9a22ae0f 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -527,11 +527,12 @@ named 'movie.avi.conf' with the file-specific options in it and put it in You can also put the configuration file in the same directory as the file to be played, as long as you give the \-use\-filedir\-conf option (either on the command line or in your global config file). -If a file-specific configuration file is found in the same directory, no file-specific -configuration is loaded from ~/.mplayer. -In addition, the \-use\-filedir\-conf option enables directory-specific configuration files. -For this, MPlayer first tries to load a mplayer.conf from the same directory as the file played -and then tries to load any file-specific configuration. +If a file-specific configuration file is found in the same directory, no +file-specific configuration is loaded from ~/.mplayer. +In addition, the \-use\-filedir\-conf option enables directory-specific +configuration files. +For this, MPlayer first tries to load a mplayer.conf from the same directory as +the file played and then tries to load any file-specific configuration. .PP .I EXAMPLE MPLAYER CONFIGURATION FILE: .sp 1 @@ -1045,7 +1046,7 @@ Display the main menu at MPlayer startup. Permit MPlayer to receive pointer events reported by the video output driver. Necessary to select the buttons in DVD menus. -Supported for X11 based VOs (x11, xv, xvmc, etc.) and the gl, gl2, direct3d and +Supported for X11 based VOs (x11, xv, xvmc, etc) and the gl, gl2, direct3d and corevideo VOs. . .TP @@ -2342,7 +2343,8 @@ If you cannot select one of the subtitles on a DVD, also try \-vobsubid. . .TP .B \-nosub -Disables any otherwise auto-selected subtitles (as e.g. the Matroska/mkv demuxer supports). +Disables any otherwise auto-selected subtitles (as e.g.\& the Matroska/mkv +demuxer supports). . .TP .B \-slang (also see \-sid) @@ -2784,8 +2786,8 @@ Useful if you want to have certain connections established automatically. .IPs (no)estimate Estimate the audio delay, supposed to make the video playback smoother (default: enabled). -.IPs (no)autostart (default: disabled) -Automatically start jackd if necessary. +.IPs (no)autostart +Automatically start jackd if necessary (default: disabled). Note that this seems unreliable and will spam stdout with server messages. .RE .PD 1 @@ -3291,7 +3293,7 @@ Enables VBI for the vesa, dfbmga and svga video output drivers. This tells MPlayer to attach to an existing window. Useful to embed MPlayer in a browser (e.g.\& the plugger extension). This option fills the given window completely, thus aspect scaling, -panscan etc. are no longer handled by MPlayer but must be managed by the +panscan, etc are no longer handled by MPlayer but must be managed by the application that created the window. . .TP @@ -3539,7 +3541,7 @@ Since SDL uses its own X11 layer, MPlayer X11 options do not have any effect on SDL. Note that it has several minor bugs (\-vm/\-novm is mostly ignored, \-fs behaves like \-novm should, window is in top-left corner when -returning from fullscreen, panscan is not supported, ...) +returning from fullscreen, panscan is not supported, ...). .PD 0 .RSs .IPs driver= @@ -3624,7 +3626,7 @@ Force WarpOverlay! mode. .IPs dive Force DIVE mode. .IPs (no)t23 -Enable/disable workaround for T23 laptop (default: disabled). +Enable or disable workaround for T23 laptop (default: disabled). Try to enable this option if your video card supports upscaling only. .RE .PD 1 @@ -5070,7 +5072,7 @@ Reasonable values are around 0.001. .PD 1 . .TP -.B bs2b[=option1:option2] +.B bs2b[=option1:option2:...] Bauer stereophonic to binaural transformation using libbs2b. Improves the headphone listening experience by making the sound similar to that from loudspeakers, allowing each ear to hear both @@ -10332,7 +10334,6 @@ trellis (requires trellis, experimental) (default: 0.0) .RE .PD 1 . -. .TP .B deadzone_inter=<0\-32> Set the size of the inter luma quantization deadzone for non-trellis -- cgit v1.2.3 From 9514824cf9697b207a804fc3626a071b489642a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 16:45:24 +0000 Subject: added myself to italian man mantainers section, since i'm the one that does that git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29763 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/tech/MAINTAINERS | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/tech/MAINTAINERS b/DOCS/tech/MAINTAINERS index 680906e4e2..d2a2aa02b1 100644 --- a/DOCS/tech/MAINTAINERS +++ b/DOCS/tech/MAINTAINERS @@ -40,7 +40,7 @@ Man page translations: * French: Guillaume Poirier * German: Sebastian Krämer * Hungarian: Gabor Mizda - * Italian: Daniele Forghieri + * Italian: Daniele Forghieri, Paolo Tresoldi * Polish: Waclaw Schiller * Spanish: Reynaldo H. Verdejo Pinochet (outdated) * Russian: Vladimir Voroshilov -- cgit v1.2.3 From c72ef416cad0f90b490a80fb54a17212b6faf9c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 16:59:36 +0000 Subject: synced with r29762 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29764 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 202 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----- 1 file changed, 183 insertions(+), 19 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 6b139338ab..36be43ad19 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r28576 +.\" synced with r29762 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, @@ -301,7 +301,7 @@ Inizia/\:smette di salvare istantanee. Mostra il nome del file sull'OSD. .IPs "! e @" Va all'inizio del capitolo precedente/\:successivo. -.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" +.IPs "D (solo \-vo xvmc, \-vo vdpau, \-vf yadif, \-vf kerndeint)" Attiva/\:disattiva deinterlacciatore. .IPs "A" Passa attraverso tutte le angolazioni del DVD. @@ -540,12 +540,18 @@ a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate impostandole a 'no', '0' oppure 'false Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo. .PP Puoi anche scrivere configurazioni specifiche per i singoli file. -Se desideri avere un file di configurazione per un file che si chiama 'movie.avi', -crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni specifiche dentro di esso -e salvalo in ~/.mplayer/. +Se desideri avere un file di configurazione per un file che si +chiama 'movie.avi', crea un file di nome 'movie.avi.conf' con le opzioni +specifiche dentro di esso e salvalo in ~/.mplayer/. Puoi anche mettere tale file di configurazione nella stessa directory in cui si trova il file relativo, sempre che tu imposti poi l'opzione \-use\-filedir\-conf (dalla riga comando oppure nel tuo file di configurazione globale). +Se viene trovato un file di configurazione specifico nella stessa directory del +file, nessun file di configurazione specifico vine letto da ~/.mplayer. +Inoltre l'opzione \-use\-filedir\-conf abilita i file di configurazione +specifici nella directory. +Per questo, MPlayer dapprima cerca di caricare un mplayer.conf dalla stessa +directory del file riprodotto e poi cerca un file di configurazione specifico. .PP .I ESEMPIO DI UN FILE DI CONFIGURAZIONE PER MPLAYER: .sp 1 @@ -932,13 +938,15 @@ quindi considera l'utilizzo di "\-vc ffmpeg12,". . .TP .B \-heartbeat\-cmd -Comando da eseguire via system () ogni 30 secondi durante la riproduzione - -per es.\& usando la shell. +Comando da eseguire attraverso system() ogni 30 secondi durante la riproduzione +- per es.\& usando la shell. .sp 1 .I NOTA: MPlayer usa questo comando senza fare alcun controllo, tua responsabilit assicurarti che non causi problemi di sicurezza (per es.\& assicurati di usare -percorsi assoluti se "." e nella tua PATH come in Windows). +percorsi assoluti se "." e nella tua PATH, come in Windows). +Funziona solamente riproducendo video (per es.\& non funziona con \-novideo, +mentre con \-vo null s). .sp 1 Questo pu essere usato (male) per disabilitare salvaschermi che non usano le corrette API di X (vedi anche \-stop\-xscreensaver). @@ -998,6 +1006,8 @@ automaticamente di default). Ritardo in msec prima di cominciare ad autoripetere un tasto (0 per disabilitare) .IPs ar-rate Numero di pressioni di un tasto da generare quando attivo l'autorepeat. +.IPs (no)default-bindings +Usa i collegamenti ai tasti come sono impostati di default in MPlayer. .IPs keylist Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando. .IPs cmdlist @@ -1176,6 +1186,9 @@ separati dal carattere di nuova linea (newline, \\n) da stdin. .I NOTA: Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalit slave e DOCS/tech/slave.txt per la loro descrizione. +Tra l'altro questa opzione non indicata per disabilitare altri input, +per es.\& attraverso la finestra del video, per far ci usa altri metodi come +\-input nodefault\-binds:conf=/dev/null. . .TP .B \-softsleep @@ -1767,7 +1780,7 @@ Senza tale nome la cattura sar chiave 'capture' appare nell'URL. Per i dispositivi ALSA deve essere usato nella forma hw=.. Se il nome contiene un '=', il modulo user ALSA per la cattura, se no OSS. -.IPs arate= (solo acquisizione radio) +.IPs "arate= (solo acquisizione radio)" Frequenza in campioni per secondo (default: 44100). .br .I NOTA: @@ -1984,8 +1997,12 @@ Vedi l'output su console per una lista delle norme TV disponibili. Regola il sintonizzatore sul canale . .IPs chanlist= disponibili: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc -.IPs channels=\-[=],\-[=],... +.IPs channels=\-[=],\-[=],... Imposta la lista dei canali. +.I NOTA: +Se un intero maggiore di 1000, verr trattato come fosse una frequenza +(in kHz) invece che un nome di canale della tabella frequenze. +.br Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo @@ -2338,7 +2355,7 @@ Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzate all'inizio di una frase invece che alla fine. . .TP -.B \-font +.B \-font Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). @@ -2346,7 +2363,7 @@ font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: .I NOTA: Con FreeType, questa opzione determina il percorso del file del font di testo. .br -Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. +Con Fontconfig, questa opzione determina la definizione del font Fontconfig. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 @@ -2356,6 +2373,8 @@ Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf .br \-font 'Bitstream Vera Sans' +.br +\-font 'Bitstream Vera Sans:style=Bold' .RE .PD 1 . @@ -2364,7 +2383,7 @@ Con fontconfig, questa opzione determina il nome del font fontconfig. Abilita l'utilizzo dei font gestiti da fontconfig. .br .I NOTA: -fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per +Fontconfig viene usato automaticamente per i sottotitoli di libass e non per OSD. Usando \-fontconfig viene utilizzato sia per libass che per OSD, usando \-nofontconfig non viene proprio usato. . @@ -2421,6 +2440,11 @@ modalit Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid. . .TP +.B \-nosub +Disabilita qualsiasi sottotitolo auto-selezionato (cosa che per es.\& il demuxer +Matroska/mkv implementa). +. +.TP .B \-slang (vedi anche \-sid) Specifica una lista di priorit dei linguaggi dei sottotitoli da usare. Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei @@ -2606,7 +2630,8 @@ E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). . .TP .B \-subfont (solo FreeType) -Seleziona il font per i sottotitoli. +.B \-subfont (solo FreeType) +Seleziona il font per i sottotitoli (vedi \-font). Se \-subfont non specificato, viene usato \-font. . .TP @@ -2953,6 +2978,18 @@ dispositivi disponibili. .PD 1 . .TP +.B dart (solo OS/2) +driver di uscita video OS/2 DART +.PD 0 +.RSs +.IPs (no)share +Apre Dart in modalit condivisa o esclusiva. +.IPs bufsize= +Imposta la dimenzione del buffer a in campioni (default: 2048). +.RE +.PD 1 +. +.TP .B dxr2 (vedi anche \-dxr2) (solo DXR2) Driver di uscita audio specifico per la scheda Creative DXR2 . @@ -3227,6 +3264,9 @@ Supporta anche il formato dell'opzione standard di X \-geometry. Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra della finestra stessa piuttosto che dello schermo. +Le coordinate sono relative allo schermo indicato con \-xineramascreen per i +driver di uscita video che gestiscono completamente \-xineramascreen (direct3d, +gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc). .br .I NOTA: Questa opzione supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, @@ -3395,6 +3435,9 @@ Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra gi esistente. Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione plugger). +Quest'opzione riempie completamente la finestra indicata, quindi rapporto di +aspetto, panscan, etc non vengono pi gestite da MPlayer, ma devono esser +gestire dall'applicazione che ha creato la finestra. . .TP .B \-xineramascreen <\-2\-...> @@ -3609,6 +3652,50 @@ E' lo stesso che \-vo xv:ck-method (vedi \-vo xv). .PD 1 . .TP +.B vdpau (con \-vc ffmpeg12vdpau, ffwmv3vdpau, ffvc1vdpau o ffh264vdpau) +Driver di uscita video che usa VDPAU per la docodifica video via hardware. +Gestisce anche la visualizzazione di video decodificato via software. +.PD 0 +.RSs +.IPs sharpen=<\-1\-1> +Per valori positivi applica un algoritmo di messa a fuoco, +per valori negativi un algoritmo di sfocatura (default: 0). +.IPs denoise=<0\-1> +Applica al video un algoritmo di riduzione del disturbo (default: 0, nessuna +riduzione). +.IPs deint=<0\-4> +Sceglie il deinterlacciatore (default: 0). +Tutte le modalit > 0 rispettano \-field\-dominance. +.RSss +.IPs 0 +nessun deinterlacciamento +.IPs 1 +Mostra solo il primo campo, simile a \-vf field. +.IPs 2 +deinterlacciatore molto semplice, simile a \-vf tfields=1 +.IPs 3 +Deinterlacciamento temporale adattivo al movimento. +Pu portare desincronizzazione A/V con hardware video lento e/o alte +risoluzioni. +E' il default se si usa "D" per deinterlacciare. +.IPs 4 +Deinterlacciamento temporale adattivo al movimento, con interpolazione spaziale +legata ai bordi. +Richiede harware video veloce. +.RE +.IPs chroma\-deint +Fa s che i deinterlacciatori temporali operino sia sulla luminosit che sulla +crominanza (default). +Usa nochroma\-deint per usare solo la luminanza ed accellerare il +deinterlacciamento avanzato. +Utile con memoria video lenta. +.IPs pullup +Cerca di applicare il telecine inverso, richiede un deinterlacciamento +temporale adattivo al movimento. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B dga (solo X11) Riproduce il video utilizzando l'estensione Direct Graphics Access di XFree86. @@ -3697,6 +3784,24 @@ Prova questa opzione se hai problemi di visualizzazione. .PD 1 . .TP +.B kva (solo OS/2) +Driver di uscita video che usa l'interfaccia libkva. +.PD 0 +.RSs +.IPs snap +Forza la modalit SNAP. +.IPs wo +Forza la modalit WarpOverlay!. +.IPs dive +Forza la modalit DIVE. +.IPs (no)t23 +Abilita o disabilita i workaround per il laptop T23 (default: diabilita). +Prova ad abilitare questa opzione se la tua scheda video supporta solo +l'ingrandimento. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B quartz (solo Mac OS X) Driver di uscita video per Quartz su Mac OS X. In certi casi potrebbe essere pi efficiente forzare un formato di @@ -4575,7 +4680,7 @@ Disabilita la compensazione automatica del rapporto di aspetto del film. .B "\-field\-dominance <\-1\-1>" Imposta il primo campo per contenuti interlacciati. Utile per deinterlacciatori che raddoppiano la frequenza: \-vf tfields=1, -\-vf yadif=1 e \-vo xvmc:bobdeint. +\-vf yadif=1, \-vo vdpau:deint and \-vo xvmc:bobdeint. .PD 0 .RSs .IPs \-1 @@ -5208,6 +5313,38 @@ Valori ragionevoli sono intorno a 0.001. .PD 1 . .TP +.B bs2b[=opzione1:opzione2:...] +Trasformazione di Bauer da stereofonica a binaurale usando libbs2b. +Migliora l'ascolto attraverso le cuffie rendendo simile l'audio a quello degli +altroparlanti, permettendo a ciascun orecchio di sentire entrambi i canali e +percepire la differenza di distanza e l'effetto di allontanamento dalla testa. +E' applicabile solo all'audio a 2 canali. +.PD 0 +.RSs +.IPs fcut=<300\-1000> +Imposta la frequenza di taglio in Hz. +.IPs feed=<10\-150> +Imposta il livello di feed per basse frequenze, in 0.1*dB. +.IPs profile= +Alcuni profili sono disponibili per comodit: +.PD 0 +.RSs +.IPs default +usato se non specificato altro (fcut=700, feed=45) +.IPs cmoy +implementazione del circuito di Chu Moy (fcut=700, feed=60) +.IPs jmeier +implementazione del circuito di Jan Meier (fcut=650, feed=95) +.RE +.RE +.sp 1 +.RS +Se le opzioni fcut o feed vengono specificate insieme con un profilo, queste +verranno applicate sul profilo selezionato. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B hrtf[=flag] Funzione di trasferimento riferita alla testa: Converte l'audio multicanale in una uscita a due canali per le cuffie, preservando la spazialit del @@ -5729,6 +5866,13 @@ audio a 1.2x. .RE .PD 1 . +.TP +.B "stats\ \ " +Raccoglie ed emette a video statistiche sul flusso audio, in particolare sul +volume. +Queste statistiche sono particolarmente utili per aiutare l'impostazione del +volume ed evitare il clipping. +I volumi vengono scritti in dB e compatibili col filtro audio volume. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -7514,6 +7658,10 @@ usando il primo numero disponibile \- nessun file sar Il filtro se non viene usato non appesantisce il programma e accetta uno spazio colore arbitrario, quindi pu esser impostato senza problemi nel file di configurazione. +Assicurati di aggiungere il filtro screenshot dopo tutti gli altri filtri che +influenzano l'immagine che vuoi salvare. +Per es.\& dovrebbe essere l'ultimo filtro se vuoi un'istantanea corrispondente +a ci che vedi sul monitor. .RE . .TP @@ -7546,6 +7694,26 @@ La soglia sotto la quale un valore di un pixel viene considerato nero (default: 32). .RE . +.TP +.B gradfun[=valore[:raggio]] +Corregge gli artefatti a bande che appaiono alcune volte in regioni quasi +piane abbassando la profondit colore a 8bit. +Interpola i gradienti che dovrebbero essere al posto delle bande, e li sgrana +col resto. +.sp 1 +Questo filtro pensato solo per la riproduzione. +Non usarlo per compressioni con perdita, perch la compressione tende a +togliere la sgranatura e rendere di nuovo visibili le bande. +.RSs +.IPs +Massima variazione che il filtro applicher su ogni pixel. +E' anche la soglia per determinare le regioni quasi piane (default: 1.2). +.IPs +Raggio della zona circostante a cui adattare il gradiente. +Raggi pi ampi generano gradienti pi sfumati, ma impediranno al filtro di +modificare pixel in regioni pi dettagliate (default: 16). +.RE +. . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Opzioni generali di codifica @@ -8073,10 +8241,6 @@ Formati PCM adattivi \- vedi la documentazione HTML per i dettagli. Free Lossless Audio Codec (FLAC) .IPs "g726\ " G.726 ADPCM -.IPs libamr_nb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) narrow-band -.IPs libamr_wb -3GPP Adaptive Multi-Rate (AMR) wide-band .IPs libfaac Advanced Audio Coding (AAC) \- usando FAAC .IPs libmp3lame -- cgit v1.2.3 From 5d60341790d8bd567a034ca7fad1840cbd754c18 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 17:40:47 +0000 Subject: cosmetics in channels/capture sections git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29765 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 36be43ad19..12d015cb56 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1767,14 +1767,14 @@ frequenza massima permessa (default: 108.00) Imposta la lista dei canali. Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave -radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili da un controllo +radio_step_channel e radio_set_channel saranno utilizzabili per un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). Quando fornito, un numero nell'URL del filmato sar trattato come la posizione del canale nella lista dei canali. .br .I ESEMPIO: radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 -.IPs adevice= (solo acquisizione (capture) radio) +.IPs "adevice= (solo acquisizione (capture) radio)" Nome del dispositivo da cui catturare l'audio. Senza tale nome la cattura sar disabilitata anche se la parola chiave 'capture' appare nell'URL. @@ -1788,7 +1788,7 @@ Quando usi la cattura audio, imposta anche l'opzione \-rawaudio rate= con lo stesso valore di arate. Se hai problemi colla velocit audio (va troppo veloce), prova la riproduzione con valori di frequenza differenti (per es.\& 48000,44100,32000,...). -.IPs achannels= (solo acquisizione radio) +.IPs "achannels= (solo acquisizione radio)" Numero di canali audio da catturare. .RE . @@ -2004,9 +2004,9 @@ Se (in kHz) invece che un nome di canale della tabella frequenze. .br Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). -I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, -tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo -remoto (dai un'occhiata a LIRC). +I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave +tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili per un +controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC). Non compatibile con il parametro frequency. .br .I NOTA: -- cgit v1.2.3 From 5069d954b0353f7b4e3c8ebe0ac513f38a7f852f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 8 Oct 2009 17:44:23 +0000 Subject: some coherence's fixes git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29766 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 5e9a22ae0f..d93a694af4 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -1817,7 +1817,7 @@ Not guaranteed to work correctly with \-oac copy. . .TP .B \-srate -Selects the output sample rate to be used +Select the output sample rate to be used (of course sound cards have limits on this). If the sample frequency selected is different from that of the current media, the resample or lavcresample audio filter will be inserted @@ -3470,21 +3470,21 @@ for negative values a blurring algorithm (default: 0). .IPs denoise=<0\-1> Apply a noise reduction algorithm to the video (default: 0, no noise reduction). .IPs deint=<0\-4> -Chooses the deinterlacer (default: 0). +Select the deinterlacer (default: 0). All modes > 0 respect \-field\-dominance. .RSss .IPs 0 -No deinterlacing. +no deinterlacing .IPs 1 Show only first field, similar to \-vf field. .IPs 2 Bob deinterlacing, similar to \-vf tfields=1. .IPs 3 -Motion adaptive temporal deinterlacing. +motion adaptive temporal deinterlacing May lead to A/V desync with slow video hardware and/or high resolution. This is the default if "D" is used to enable deinterlacing. .IPs 4 -Motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation. +motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation Needs fast video hardware. .RE .IPs chroma\-deint @@ -4967,7 +4967,7 @@ Allow (1) or disallow (0) the output frequency to differ slightly from the frequency given by (default: 1). Can be used if the startup of the playback is extremely slow. .IPs -Selects which resampling method to use. +Select which resampling method to use. .RSss 0: linear interpolation (fast, poor quality especially when upsampling) .br -- cgit v1.2.3 From 83fe8c63c52c45c1d149248be651e60055b685d7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cehoyos Date: Sat, 10 Oct 2009 20:53:42 +0000 Subject: Add colorspace option to vo_vdpau. Allows to use ITU-R BT.709 instead of the default ITU-R BT.601. MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Patch by Lauri Mylläri, lauri D myllari gmail git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29769 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 16 ++++++++++++++++ 1 file changed, 16 insertions(+) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index d93a694af4..45b1abb6fb 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3493,6 +3493,22 @@ Use nochroma\-deint to solely use luma and speed up advanced deinterlacing. Useful with slow video memory. .IPs pullup Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing. +.IPs colorspace +Select the color space for YUV to RGB conversion (default: 1, BT.601). +In general BT.601 should be used for standard definition (SD) content and +BT.709 for high definition (HD) content. +Using incorrect color space results in slightly under or over saturated and +shifted colors. +.RSss +.IPs 0 +Guess the color space based on video resolution. +Video with width >= 1280 or height > 576 is assumed to be HD and BT.709 color +space will be used. +.IPs 1 +Use ITU-R BT.601 color space (default). +.IPs 2 +Use ITU-R BT.709 color space. +.RE .RE .PD 1 . -- cgit v1.2.3 From 14c5e64fd915dc0cdd3656dec3711ff820b14e2e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cehoyos Date: Mon, 12 Oct 2009 21:17:38 +0000 Subject: Support SMPTE-240M colourspace in vo_vdpau. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29771 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 2 ++ 1 file changed, 2 insertions(+) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 45b1abb6fb..7361045c12 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3508,6 +3508,8 @@ space will be used. Use ITU-R BT.601 color space (default). .IPs 2 Use ITU-R BT.709 color space. +.IPs 3 +Use SMPTE-240M color space. .RE .RE .PD 1 -- cgit v1.2.3 From 581a08677ca7f4d48414478f341b24af07da02c1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Wed, 14 Oct 2009 11:26:04 +0000 Subject: synced with r29771 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29772 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 20 +++++++++++++++++++- 1 file changed, 19 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 12d015cb56..289ebea3ed 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r29762 +.\" synced with r29771 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, @@ -3692,6 +3692,24 @@ Utile con memoria video lenta. .IPs pullup Cerca di applicare il telecine inverso, richiede un deinterlacciamento temporale adattivo al movimento. +.IPs colorspace +Seleziona lo spazio colore per la conversione da YUV a RGB (default: 1, BT.601). +In linea di massima si dovrebbero usare BT.601 per contenuto con una +definizione standard (SD) e BT.709 per contenuto ad alta definizione (HD). +L'utilizzo di uno spazio colore errato pu portare colori leggermente saturati +o spostati verso l'alto o il basso. +.RSss +.IPs 0 +Prova ad indovinare lo spazio colore in base alla risoluzione video. +Un video con larghezza >= 1280 o altezza > 576 viene considerato come HD e +verr usato lo spazio colore BT.709. +.IPs 1 +Usa lo spazio colore ITU-R BT.601 (default). +.IPs 2 +Usa lo spazio colore ITU-R BT.709. +.IPs 3 +Usa lo spazio colore SMPTE-240M. +.RE .RE .PD 1 . -- cgit v1.2.3 From e8be11765a1e57946687cfa959166127b9c603a0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Wed, 14 Oct 2009 11:27:12 +0000 Subject: removed daniele forghieri from italian man mantainers (as said by diego and him) git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29773 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/tech/MAINTAINERS | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/tech/MAINTAINERS b/DOCS/tech/MAINTAINERS index d2a2aa02b1..b626cfafe3 100644 --- a/DOCS/tech/MAINTAINERS +++ b/DOCS/tech/MAINTAINERS @@ -40,7 +40,7 @@ Man page translations: * French: Guillaume Poirier * German: Sebastian Krämer * Hungarian: Gabor Mizda - * Italian: Daniele Forghieri, Paolo Tresoldi + * Italian: Paolo Tresoldi * Polish: Waclaw Schiller * Spanish: Reynaldo H. Verdejo Pinochet (outdated) * Russian: Vladimir Voroshilov -- cgit v1.2.3 From 789ad059d1bddf77180a77556a1a89bd16b7e7f8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 22 Oct 2009 14:06:38 +0000 Subject: cosmetic fixes in bs2b and vdpau sections git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29790 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 18 +++++++++--------- 1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 7361045c12..d8cf526978 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3494,7 +3494,7 @@ Useful with slow video memory. .IPs pullup Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing. .IPs colorspace -Select the color space for YUV to RGB conversion (default: 1, BT.601). +Select the color space for YUV to RGB conversion. In general BT.601 should be used for standard definition (SD) content and BT.709 for high definition (HD) content. Using incorrect color space results in slightly under or over saturated and @@ -5105,15 +5105,15 @@ Set cut frequency in Hz. Set feed level for low frequencies in 0.1*dB. .IPs profile= Several profiles are available for convenience: +.PD 0 .RSs -default: will be used if nothing else was specified (fcut=700, -feed=45); -.br -cmoy: Chu Moy circuit implementation (fcut=700, feed=60); -.br -jmeier: Jan Meier circuit implementation (fcut=650, feed=95). -.REss -.PD 1 +.IPs default +will be used if nothing else was specified (fcut=700, feed=45) +.IPs cmoy +Chu Moy circuit implementation (fcut=700, feed=60) +.IPs jmeier +Jan Meier circuit implementation (fcut=650, feed=95) +.RE .RE .sp 1 .RS -- cgit v1.2.3 From 9e9c609a369be0c0b8eafa7f1ff6ba99d0d6dd05 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Thu, 22 Oct 2009 14:19:10 +0000 Subject: Break an output line for consistency. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29791 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index d8cf526978..d98f5dd817 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -5109,7 +5109,7 @@ Several profiles are available for convenience: .RSs .IPs default will be used if nothing else was specified (fcut=700, feed=45) -.IPs cmoy +.IPs "cmoy\ " Chu Moy circuit implementation (fcut=700, feed=60) .IPs jmeier Jan Meier circuit implementation (fcut=650, feed=95) -- cgit v1.2.3 From a59c8e7d6a0c5dc1a89e2a0f90cdfae002fa22e5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ptt Date: Thu, 22 Oct 2009 15:40:04 +0000 Subject: synced with r29791 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29792 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 289ebea3ed..ed7940536a 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r29771 +.\" synced with r29791 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, @@ -5349,7 +5349,7 @@ Alcuni profili sono disponibili per comodit .RSs .IPs default usato se non specificato altro (fcut=700, feed=45) -.IPs cmoy +.IPs "cmoy\ " implementazione del circuito di Chu Moy (fcut=700, feed=60) .IPs jmeier implementazione del circuito di Jan Meier (fcut=650, feed=95) -- cgit v1.2.3 From 29c937fe80d9bfea8fa9305fd5de2d16e3ab848c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cehoyos Date: Tue, 27 Oct 2009 08:28:08 +0000 Subject: Allow image format BGRA when using vo vdpau. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29798 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 4 ++++ 1 file changed, 4 insertions(+) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index d98f5dd817..e8fcecc5fa 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3511,6 +3511,10 @@ Use ITU-R BT.709 color space. .IPs 3 Use SMPTE-240M color space. .RE +.IPs force\-mixer +Forces the use of the VDPAU mixer, which implements all above options (default). +Use noforce\-mixer to allow displaying BGRA colorspace. +(Disables all above options if image format BGRA is actually used.) .RE .PD 1 . -- cgit v1.2.3 From 0746f99a0afa22aac84823b96c1757659616786e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: corey Date: Fri, 30 Oct 2009 22:18:29 +0000 Subject: Slightly change behavior of "none" if fstype specification. In a list of enabled fstypes, "none" now clears the list rather than disabling all fstypes and interrupting the parser. To enable only one (or more) fstypes, list the types to enable after "none". For example: "-fstype none" is the same as before: all disabled "-fstype none,fullscreen" enables only the fullscreen type git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29805 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index e8fcecc5fa..0e8582f53b 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3101,7 +3101,7 @@ Use the _WIN_LAYER hint with the given layer number. .IPs netwm Force NETWM style. .IPs "none\ " -Do not set fullscreen window layer. +Clear the list of modes; you can add modes to enable afterward. .IPs stays_on_top Use _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP hint if available. .REss -- cgit v1.2.3 From ffb717be28d4772328f124d08807365571693e68 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jrash Date: Sat, 31 Oct 2009 02:00:00 +0000 Subject: sync with en/mplayer.1 r29805 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29806 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 | 45 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------ 1 file changed, 33 insertions(+), 12 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 index 0bd744ceaa..30a288548f 100644 --- a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" sync with en/mplayer.1 r29731 +.\" sync with en/mplayer.1 r29805 .\" Encoding: UTF-8 .\" Reminder of hard terms which need better/final solution later: .\" /capture; playtree in parent list; colorkey; retrace; desync; downmix; @@ -2904,7 +2904,7 @@ VESA 帧缓冲不支持改变模式。 .IPs netwm 锁定 NETWM 风格。 .IPs "none\ " -不设置全屏窗口层。 +清空模式列表;你可以之后添加要启用的模式。 .IPs stays_on_top 如果可用的话, 使用 _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP 提示。 .REss @@ -3266,6 +3266,25 @@ ggi 和 gl2 的都支持此功能。 对于低速显存很有用。 .IPs pullup 尝试应用反电视电影模式,需要使用运动自适应的瞬间反隔行扫描算法。 +.IPs colorspace +选择 YUV 至 RGB 转换时使用的色彩空间 +通常标清(SD)内容应使用 BT.601,而高清(HD)内容用 BT.709。 +使用不正确的色彩空间将导致稍许的饱和度过度或不足,以及色彩偏移。 +.RSss +.IPs 0 +根据视频分辨率判断色彩空间。 +宽度大于 1280 或高度大于 576 的视频将被假定为 HD,从而使用 BT.709 色彩空间。 +.IPs 1 +使用 ITU-R BT.601 色彩空间(默认值)。 +.IPs 2 +使用 ITU-R BT.709 色彩空间。 +.IPs 3 +使用 SMPTE-240M 色彩空间。 +.RE +.IPs force\-mixer +强制使用 VDPAU 混合器,其实现了所有以上选项(默认值)。 +要允许显示 BGRA 色彩空间,则使用 noforce\-mixer。 +(如果实际使用了BGRA,则禁用所有以上选项。) .RE .PD 1 . @@ -3389,7 +3408,7 @@ VIDIX 的 Windows 前台 .IPs dive 强制使用 DIVE 模式。 .IPs (no)t23 -启用/禁用解决 T23 笔记本问题的变通模式(默认值:禁用)。 +启用或禁用解决 T23 笔记本问题的变通模式(默认值:禁用)。 如果你的显卡仅支持画面放大输出,尝试开启这个选项。 .RE .PD 1 @@ -4758,7 +4777,7 @@ delta 的正弦, 使用非常低的值听此扫听(sweep)。 .PD 1 . .TP -.B bs2b[=option1:option2] +.B bs2b[=option1:option2:...] 使用 libbs2b 的 Bauer 立体声至双耳声道转换模式。 通过使声音更类似于如同从扬声器传来以提升耳机的听觉效果。该模式让每个耳朵同时 听见两个声道,并考虑了声音传播距离的差别及头部回响效果。 @@ -4771,14 +4790,15 @@ delta 的正弦, 使用非常低的值听此扫听(sweep)。 设置以 0.1*dB 为单位的用于低频率的反馈级别。 .IPs profile= 有许多配置可供方便选用: +.PD 0 .RSs -默认配置:如果未指定其它参数将被使用(fcut=700,feed=45); -.br -cmoy:Chu Moy 回路实现方案(fcut=700,feed=60); -.br -jmeier:Jan Meier 回路实现方案(fcut=650,feed=95)。 -.REss -.PD 1 +.IPs default +如果未指定其它选项则使用这个选项(fcut=700, feed=45) +.IPs "cmoy\ " +Chu Moy 回路实现算法(fcut=700, feed=60) +.IPs jmeier +Jan Meier 回路实现算法(fcut=650, feed=95) +.RE .RE .sp 1 .RS @@ -6834,6 +6854,8 @@ h参数值。 可以用的编号——不会覆盖任何文件。 该滤镜在不用时不占用资源,并且支持任意色彩空间,所以将其添加进 配置文件中很安全。 +要确保 screenshot 滤镜是加在所有其效果你希望录在所保存图像中的滤镜之后。 +例如,如果你希望截屏与你在显示屏上看到的完全一致,则它应当是最后一个滤镜。 .RE . .TP @@ -9647,7 +9669,6 @@ trellis(要求 trellis,实验性)(默认值:0.0) .RE .PD 1 . -. .TP .B deadzone_inter=<0\-32> 设置非格子因子量化模式中帧间亮度量化无效区的大小(默认值:21)。 -- cgit v1.2.3 From dbe7c02a7866ce8851b87b363171308fc564ef9c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cehoyos Date: Mon, 2 Nov 2009 16:42:37 +0000 Subject: Improve VDPAU noforce-mixer documentation. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29813 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 3 ++- 1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 0e8582f53b..b51a9022d7 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3514,7 +3514,8 @@ Use SMPTE-240M color space. .IPs force\-mixer Forces the use of the VDPAU mixer, which implements all above options (default). Use noforce\-mixer to allow displaying BGRA colorspace. -(Disables all above options if image format BGRA is actually used.) +(Disables all above options and the hardware equalizer +if image format BGRA is actually used.) .RE .PD 1 . -- cgit v1.2.3 From 4ccaa41db0e3a444206ccd3fbbcb0c92375d2f3e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Mon, 2 Nov 2009 22:32:47 +0000 Subject: The "ilaced" suboption of vf_scale was renamed to "interlaced". Fixes Bugzilla #1596. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29814 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/de/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/en/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/fr/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/hu/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/it/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/ru/mplayer.1 | 4 ++-- DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 | 4 ++-- 7 files changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/de/mplayer.1 b/DOCS/man/de/mplayer.1 index 1b9f5e64c2..c8056c59b7 100644 --- a/DOCS/man/de/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/de/mplayer.1 @@ -5897,7 +5897,7 @@ Drehe um 90 Grad gegen den Uhrzeigersinn und stelle es auf den Kopf. .RE . .TP -.B scale[=b:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=b:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] Skaliert das Bild mit dem Softwareskalierer (langsam) und fhrt eine Farbraumkonvertierung zwischen YUV und RGB durch (siehe auch \-sws). .RSs @@ -5922,7 +5922,7 @@ originalen Breiten-/H \-(n+8): wie \-n oben, rundet aber die Abmessung auf das nchste Vielfache von 16. .REss -.IPs +.IPs Schalte Interlaced-Skalierung an/\:aus. .RSss 0: aus (Standard) diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index b51a9022d7..1ab8c06638 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -5803,7 +5803,7 @@ Rotate by 90 degrees counterclockwise and flip. .RE . .TP -.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] Scales the image with the software scaler (slow) and performs a YUV<\->RGB colorspace conversion (also see \-sws). .RSs @@ -5824,7 +5824,7 @@ incapable of scaling, it defaults to d_width/\:d_height! .br \-(n+8): Like \-n above, but rounding the dimension to the closest multiple of 16. .REss -.IPs +.IPs Toggle interlaced scaling. .RSss 0: off (default) diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1 index 5b23beec9b..bc37547e7c 100644 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 @@ -6072,7 +6072,7 @@ Retourne de 90 degr .RE . .TP -.B scale[=l:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=l:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] Redimensionne l'image avec le zoom logiciel (lent) et applique une conversion de palette YUV<\->RGB (voir galement l'option \-sws). .RSs @@ -6097,7 +6097,7 @@ hauteur/\:largeur original. \-(n+8): Comme \-n ci-dessus, mais en arrondissant les dimensions au plus proche multiple de 16. .REss -.IPs +.IPs Active le redimensionnement entrelac. .RSss 0: dsactiv (par dfaut) diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index 262036a988..23cf30acae 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -5806,7 +5806,7 @@ A 4\-7 k .RE . .TP -.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] tmretezi a kpet szoftveres mretezvel (lass) s vgrehajt egy YUV<\->RGB szntr konverzit (lsd mg \-sws). .RSs @@ -5827,7 +5827,7 @@ m .br \-(n+8): Mint a \-n fent, csak a dimenzit 16 legkzelebbi tbbszrsre kerekti. .REss -.IPs +.IPs Belltja az tlapolt mretezst. .RSss 0: ki (alaprtelmezett) diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index ed7940536a..4be42e707a 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -6072,7 +6072,7 @@ Ruota di 90 gradi in senso antiorario e ribalta. .RE . .TP -.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] Scala l'immagine con la modalit software (lento) ed esegue una conversione dello spazio colore YUV<\->RGB (vedi anche \-sws). .RSs @@ -6094,7 +6094,7 @@ d_width/\:d_height (d_larghezza / d_altezza)! .br \-(n+8): Come \-n sopra ma arrotonda la dimensione al pi vicino multiplo di 16. .REss -.IPs +.IPs Attiva la scalatura interlacciata. .RSss 0: non attiva (default) diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1 index 16c770561b..071db93168 100644 --- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 @@ -5814,7 +5814,7 @@ scale .RE . .TP -.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] () YUV<\->RGB ( \-sws). @@ -5839,7 +5839,7 @@ scale .br \-(n+8): \-n , 16 . .REss -.IPs +.IPs . .RSss 0: ( ) diff --git a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 index 30a288548f..980aa4326e 100644 --- a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 @@ -5415,7 +5415,7 @@ w和h的负数值将被视作为相对于原始大小的增量。 .RE . .TP -.B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] +.B scale[=w:h[:interlaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] 使用软件缩放器(速度慢)缩放图像并执行YUV<\->RGB色彩空间转换(另参见\-sws)。 .RSs .IPs , @@ -5435,7 +5435,7 @@ d_宽/\:d_高! .br \-(n+8):与以上的\-n相似,但舍入尺寸值至最接近的16的倍数。 .REss -.IPs +.IPs 触发隔行扫描视频的缩放方式。 .RSss 0:关闭(默认) -- cgit v1.2.3 From a10b3f08bffd9d71d34abccbb3966b5113976c8c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: cehoyos Date: Wed, 4 Nov 2009 15:30:13 +0000 Subject: Add new VDPAU feature high-quality-scaling (and require newer library). git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29823 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/en/mplayer.1 | 7 +++++++ 1 file changed, 7 insertions(+) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 1ab8c06638..5a56da8163 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -3511,6 +3511,13 @@ Use ITU-R BT.709 color space. .IPs 3 Use SMPTE-240M color space. .RE +.IPs hqscaling +.RSss +.IPs 0 +Use default VDPAU scaling (default). +.IPs 1\-9 +Apply high quality VDPAU scaling (needs capable hardware). +.RE .IPs force\-mixer Forces the use of the VDPAU mixer, which implements all above options (default). Use noforce\-mixer to allow displaying BGRA colorspace. -- cgit v1.2.3 From 3efb64e34e2a9078a89392ef0a3bc15fdbcf8a30 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: reynaldo Date: Thu, 5 Nov 2009 04:12:39 +0000 Subject: So Long, and Thanks for All the Fish git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@29824 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/tech/MAINTAINERS | 10 +++++----- 1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/tech/MAINTAINERS b/DOCS/tech/MAINTAINERS index b626cfafe3..79fc0c5c2e 100644 --- a/DOCS/tech/MAINTAINERS +++ b/DOCS/tech/MAINTAINERS @@ -42,7 +42,7 @@ Man page translations: * Hungarian: Gabor Mizda * Italian: Paolo Tresoldi * Polish: Waclaw Schiller - * Spanish: Reynaldo H. Verdejo Pinochet (outdated) + * Spanish: None * Russian: Vladimir Voroshilov Documentation translations: @@ -52,7 +52,7 @@ Documentation translations: * Hungarian: Gabor Mizda * Italian: Paolo Tresoldi * Polish: Waclaw Schiller - * Spanish: Reynaldo H. Verdejo Pinochet (outdated) + * Spanish: None * Chinese (simplified): unmaintained, outd