From 0744007b27e463680cfd5603c2da136fd703fe62 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Thu, 24 May 2007 13:08:23 +0000 Subject: Sync to 30.3.2007 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@23382 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/audio.xml | 25 +- DOCS/xml/cs/bugreports.xml | 188 +- DOCS/xml/cs/bugs.xml | 169 +- DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml | 106 +- DOCS/xml/cs/codecs.xml | 404 ++-- DOCS/xml/cs/containers.xml | 156 +- DOCS/xml/cs/documentation.xml | 49 +- DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml | 4608 +++++++++++++++++++++++----------------- DOCS/xml/cs/faq.xml | 341 +-- DOCS/xml/cs/history.xml | 275 ++- DOCS/xml/cs/install.xml | 416 +--- DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 616 +++--- DOCS/xml/cs/ports.xml | 625 +++--- DOCS/xml/cs/radio.xml | 104 +- DOCS/xml/cs/skin.xml | 858 ++++---- DOCS/xml/cs/tvinput.xml | 268 ++- DOCS/xml/cs/usage.xml | 480 ++--- DOCS/xml/cs/video.xml | 914 ++++---- 18 files changed, 5776 insertions(+), 4826 deletions(-) (limited to 'DOCS') diff --git a/DOCS/xml/cs/audio.xml b/DOCS/xml/cs/audio.xml index cdc44028e2..614aea3cad 100644 --- a/DOCS/xml/cs/audio.xml +++ b/DOCS/xml/cs/audio.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Výstupní zvuková zařízení @@ -36,23 +36,28 @@ viz man stránka. + + + + Odstraňování problémů Několik poznámek: - Pokud máte ALSA verze 0.5, pak budete téměř vždy použít - , jelikož ALSA 0.5 má vadný kód OSS emulace a - zhavaruje MPlayer - se zprávou podobnou této: - -DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů v bufferu! +Pokud máte ALSA verze 0.5, pak budete muset téměř vždy použít +, jelikož ALSA 0.5 má vadný kód OSS emulace a +zhavaruje MPlayer +se zprávou podobnou této: + +DEMUXER: Příliš mnoho (945 ve 8390980 bajtech) video paketů v bufferu! + + - Pokud vám zvuk klape při přehrávání z CD-ROM, zapněte odmaskování IRQ tak, - jak je to popsáno v sekci CD-ROM. +Pokud vám zvuk klape při přehrávání z CD-ROM, zapněte odmaskování IRQ tak, +jak je to popsáno v sekci CD-ROM. diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index a9b858ac52..688a72ee9f 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -1,7 +1,8 @@ - + Jak hlásit chyby + Dobrá hlášení chyb jsou velmi cenným příspěvkem do vývoje jakéhokoli softwarového projektu. Ale je to s nimi jako se psaním dobrého @@ -13,8 +14,14 @@ pochopte, že musíte poskytnout veškeré informace které požadujeme a postupovat přesně podle instrukcí v tomto dokumentu. + + + + + Hlášení bezpečnostních chyb + V případě že jste nalezli exploitovatelnou chybu, chtěli byste udělat správnou věc a nechali nás ji opravit než ji odhalíte, budeme rádi, když nám pošlete @@ -27,8 +34,14 @@ Prosíme neodkládejte hlášení do doby než vytvoříte 'dokazovací' exploit můžete zaslat dalším mailem. + + + + + Jak napravovat chyby + Pokud si myslíte, že máte potřebné schopnosti, pak vás vybízíme abyste opravil(a) chybu samostatně. Nebo jste to již udělal(a)? Přečtěte si prosím @@ -39,19 +52,27 @@ Lidé z konference vám pomohou, pokud budete mít otázky. + + + + + Jak provádět regresní testování pomocí Subversion + Občas nastane problém typu 'předtím to fungovalo, teď už ne...'. Zde přinášíme postup krok za krokem, jak vyhledat, kdy problém nastal. Toto není určeno příležitostným uživatelům. + Nejprve si musíte opatřit zdrojové kódy MPlayeru ze Subversion. -Instrukce lze nalést na konci -této stránky. +Instrukce lze nalést v +sekci Subversion stránky download. + Tak dostanete v adresáři mplayer/ obraz Subversion stromu na straně klienta. Nyní aktualizujte tento obraz k datu, které chcete: @@ -64,6 +85,7 @@ Požití tohoto datového formátu zajišťuje, že budete schopni extrahovat patche podle data, kdy byly zapsány (commit) stejně, jak jsou v MPlayer-cvslog archivu. + A teď proveďte sestavení jako při normální aktualizaci: @@ -71,6 +93,7 @@ A teď proveďte sestavení jako při normální aktualizaci: make + Pokud to čte nějaký neprogramátor, nejrychlejší metodou, jak se dostat k bodu, kde problém nastal, je použití binárního vyhledávání – to je @@ -80,6 +103,7 @@ Například pokud problém nastal v 2003, začneme v polovině roku a ptáme se, Pokud ano, vraťte se na prvního dubna; pokud ne, běžte na prvního října a tak dále. + Pokud máte spoustu místa na disku (plná kompilace obvykle zabírá 100 MB a kolem 300–350 MB, pokud jsou zapnuty debugovací symboly), zkopírujte @@ -89,6 +113,7 @@ pokud se budete vracet. takže pokud si neuděláte záložní kopii originálního zdrojového stromu, budete v něm muset rekompilovat vše, až se vrátíte do současnosti.) + Pokud jste našli den, kdy k problému došlo, pokračujte v hledání pomocí archivu mplayer-cvslog (řazeného podle data) a preciznějším cvs update @@ -98,6 +123,7 @@ cvs update -PAd -D "2004-08-23 15:17:25" To vám umožní lehce najít patch, který problém způsobil. + Pokud jste našli patch, který je příčinou problému, máte téměř vyhráno; ohlaste to do @@ -109,8 +135,14 @@ Je šance, že autor navrhne opravu. Rovněž si můžete patch rozpitvat, dokud z něj nevytlučete, kde je chyba :-). + + + + + Jak oznamovat chyby + Nejprve, prosím, vyzkoušejte poslední Subversion verzi MPlayeru, jelikož vaše chyba již mohla být @@ -145,36 +177,40 @@ schopni stanovit příčinu problému. Skvělá, dobře napsaná příručka jak se ptát ve veřejných konferencích je -How To Ask -Questions The Smart Way od +How To Ask Questions The Smart Way od Erica S. Raymonda. Další příručka je -How to Report -Bugs Effectively od -Simona Tathama. +How to Report Bugs Effectively +od Simona Tathama. Pokud budete postupovat podle těchto rad, jistě se vám dostane pomoci. Pochopte však, že my všichni sledujeme konference dobrovolně ve svém volném čase. Máme mnoho práce a nemůžeme vám zaručit že vyřešíme váš problém nebo že vůbec dostanete odpověď. - + + + + Kam hlásit chyby + Přihlaste se do e-mailové konference MPlayer-users: a pošlete své hlášení o chybách na adresu kde o tom můžeme diskutovat. + Pokud chcete, můžete místo toho použít zbrusu novou Bugzillu. + -Jazykem konference je Angličtina. Zachovávejte -prosím +Jazykem konference je Angličtina. +Zachovávejte prosím Pravidla Netikety a neposílejte HTML mail do žádné z našich konferencí. Jinak můžete být ignorováni nebo vyhozeni. Pokud nevíte co je to @@ -186,8 +222,13 @@ obdrželi svou odpověď. + + + + Co nahlásit + Bude potřeba připojit log, konfiguraci nebo vzorky souborů ke svému hlášení chyb. Pokud jsou některé z nich opravdu velké, pak je raději nahrajte na náš @@ -197,54 +238,56 @@ cestu a název souboru. Naše konference mají limit velikosti zprávy 80k, poku máte něco většího, musíte to zkomprimovat a nahrát na FTP. + + Systémové informace + -Vaše Linuxová distribuce nebo operační systém a jeho verze jako: + Vaše Linuxová distribuce nebo operační systém a jeho verze jako: Red Hat 7.1 Slackware 7.0 + devel packs from 7.1 ... -verze jádra: -uname -a + verze jádra: + uname -a -verze libc: -ls -l /lib/libc[.-]* + verze libc: + ls -l /lib/libc[.-]* -verze gcc a ld: - + verze gcc a ld: + gcc -v -ld -v - +ld -v -verze binutils: - -as --version - + verze binutils: + as --version -Pokud máte problémy s celoobrazovkovým režimem: + Pokud máte problémy s celoobrazovkovým režimem: Druh Window manageru a jeho verze -Pokud máte problémy s XVIDIX: + Pokud máte problémy s XVIDIX: - Hloubka barev v X: -xdpyinfo | grep "depth of root" - + + Hloubka barev v X: + xdpyinfo | grep "depth of root" + -Pokud je chybné pouze GUI: + Pokud je chybné pouze GUI: verze GTK verze GLIB @@ -256,48 +299,54 @@ Pokud je chybné pouze GUI: + + Hardware a rozhraní (ovladače) + -CPU info (to funguje pouze v Linuxu): -cat /proc/cpuinfo + CPU info (to funguje pouze v Linuxu): + cat /proc/cpuinfo -Výrobce a model videokarty, např: + Výrobce a model videokarty, např: ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM Matrox G400 DH 32MB SGRAM -Video driver type & version, e.g.: + Typ video ovladače a jeho verze, např.: - X built-in driver + vestavěný ovladač z X nVidia 0.9.623 Utah-GLX CVS 2001-02-17 - DRI from X 4.0.3 + DRI z X 4.0.3 -Sound card type & driver, e.g.: + Typ zvukové karty a ovladač, např.: - Creative SBLive! Gold with OSS driver from oss.creative.com - Creative SB16 with kernel OSS drivers - GUS PnP with ALSA OSS emulation + Creative SBLive! Gold s OSS ovladačem od oss.creative.com + Creative SB16 s OSS ovladači z jádra + GUS PnP s ALSA OSS emulací -Pokud si nejste jisti, přidejte výstup z lspci -vv -na systémech Linux. + Pokud si nejste jisti a používáte systém Linux, přidejte výstup + z lspci -vv. + + Problémy s konfigurací + Pokud nastanou chyby během běhu ./configure, nebo selže autodetekce něčeho, prostudujte configure.log. Možná @@ -313,20 +362,26 @@ jste zapomněli nainstalovat vývojový (devel) balíček (to jsou ty s koncovko Zahrňte prosím tyto soubory: -config.h -config.mak + config.h + config.mak + + Problémy s přehráváním + -Zahrňte prosíme výstup MPlayeru v upovídaném režimu -úrovně 1 ale dejte pozor, abyste jej nezkrátili +Zahrňte prosíme výstup MPlayeru v upovídaném +režimu úrovně 1 ale dejte pozor, abyste jej +nezkrátili při kopírování do mailu. Vývojáři potřebují všechny zprávy pro dobrou diagnózu problému. Takto můžete přesměrovat výstup do souboru: -mplayer -v volby film > mplayer.log 2>&1 + +mplayer -v volby film > mplayer.log 2>&1 + @@ -341,7 +396,9 @@ Rovněž zde nahrajte malý textový soubor se stejným základním jménem a p výstup MPlayeru v upovídaném režimu úrovně 1. Pro reprodukci problému stačí obvykle prvních 1-5 MB souboru, ale pro jistotu vás žádáme o: -dd if=váš_soubor of=malý_soubor bs=1024k count=5 + +dd if=váš_soubor of=malý_soubor bs=1024k count=5 + To vezme prvních pět megabajtů 'vašeho_souboru' a zapíše je do 'malého_souboru'. Pak znovu zkuste tento malý vzorek a pokud se na něm chyba projeví, pak je tento vzorek @@ -353,8 +410,11 @@ serveru. Pokud je soubor přístupný na internetu, pak stačí poslat + + Pády + Musíte spustit MPlayer z gdb a poslat nám úplný výstup nebo pokud máte core dump @@ -362,8 +422,10 @@ z pádu, můžete nám vyextrahovat užitečné informace ze souboru Core. Jak to udělat: + Jak uchovat informace o zopakovatelném pádu + Překompilujte MPlayer se zapnutým debugovacím kódem: @@ -373,7 +435,9 @@ make a spusťte MPlayer z gdb pomocí: gdb ./mplayer Nyní jste v gdb. Zadejte: -run -v volby-pro-mplayer soubor + +run -v volby-pro-mplayer soubor + a zopakujte pád. Jakmile to dokážete, vrátí se gdb do režimu příkazového řádku, kde musíte zadat @@ -384,8 +448,10 @@ info all-registers + Jak získat smysluplné informace z core dump + Vytvořte následující příkazový řádek: @@ -394,32 +460,38 @@ disass $pc-32 $pc+32 info all-registers Pak jednoduše spusťte tento příkaz: -gdb mplayer --core=core -batch --command=příkazový_soubor > mplayer.bug + +gdb mplayer --core=core -batch --command=příkazový_soubor > mplayer.bug + + + + + Vím co dělám... + -Pokud jste vytvořili příkladné hlášení chyby pomocí výšeuvedených kroků a jste -si jisti, že chyba je v MPlayeru, nikoli chyba -kompilátoru nebo poškozený soubor, již jste si přečetli dokumentaci ale nenalezli -řešení, vaše ovladače zvuku jsou OK, pak byste se měli přihlásit do konference -MPlayer-advusers a poslat hlášení chyb zde, abyste dostali lepší a rychlejší -odpověď. +Pokud jste vytvořili příkladné hlášení chyby pomocí výšeuvedených kroků a +jste si jisti, že chyba je v MPlayeru, nikoli +v kompilátoru nebo poškozený soubor, již jste si přečetli dokumentaci, +ale nenalezli řešení, vaše ovladače zvuku jsou OK, pak byste se měli +přihlásit do konference MPlayer-advusers a poslat hlášení chyb zde, +abyste dostali lepší a rychlejší odpověď. Mějte na paměti, že pokud zde pošlete nováčkovské otázky nebo otázky zodpovězené -v manuálu, budete ignorováni nebo vyhozeni, místo abyste dostali vhodnou odpověď. +v manuálu, budete ignorováni nebo peskováni, místo abyste dostali vhodnou odpověď. Takže nám nenadávejte a přihlaste se do -advusers pouze pokud opravdu víte co děláte a cítíte se být pokročilým uživatelem MPlayeru, nebo vývojářem. Pokud splňujete tato kritéria, nebude pro vás těžké se přihlásit... - diff --git a/DOCS/xml/cs/bugs.xml b/DOCS/xml/cs/bugs.xml index c22c7a4cf3..f25e904f55 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugs.xml @@ -1,153 +1,184 @@ - + Známé chyby - Speciální systémové/CPU-specifické chyby/problémy + -SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x: -Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkční) podporu SSE -Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x -Obejití: ./configure --disable-sse + SIGILL (signal 4) na P3 s jádry 2.2.x: + Problém: jádro 2.2.x nemá správnou (funkční) podporu SSE + Řešení: upgradujte jádro na 2.4.x + Obejití: ./configure --disable-sse -Obecný SIGILL (signal 4): -Problém: zkompilovali jste a používáte MPlayer -na různých strojích (například jste kompilovali na P3 a pouštíte jej na Celeronu) - -Řešení: kompilujte MPlayer na stejném stroji, -kde jej budete používat! -Obejití: Na toto všechno můžete zapomenout, když budete konfigurovat -kompilaci s volbou , nebo můžete -vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (jako -, , atd.). - + Obecný SIGILL (signal 4): + Problém: zkompilovali jste a používáte MPlayer + na různých strojích (například jste kompilovali na P3 a pouštíte jej na Celeronu) + + Řešení: kompilujte MPlayer na stejném stroji, + kde jej budete používat! + Obejití: Na toto všechno můžete zapomenout, když budete konfigurovat + kompilaci s volbou , nebo můžete + vyřadit určité sady CPU instrukcí pomocí mnohem konkrétnějších voleb (jako + , , atd.). + -Havaruje při ukládání datových proudů (dump): -Problém: vylití jádra (core dump) -Řešení: Nepanikařte. Zjistěte, kde máte ručník. + Havaruje při ukládání datových proudů (dump): + Problém: vylití jádra (core dump) + Řešení: Nepanikařte. Zjistěte, kde máte ručník. + + + Různé A-V sync a další problémy se zvukem -Obecné zpoždění zvuku nebo mizerný zvuk (ve všech nebo mnoha souborech) +Obecné zpoždění zvuku nebo mizerný zvuk + (ve všech nebo mnoha souborech) + -nejčastěji: vadný ovládač zvukové karty! – zkuste použít jiné ovladače, -Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí , také zkuste -, občas to pomůže. Pokud se váš soubor přehrává dobře -s , pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové -karty (ovladače). + nejčastěji: vadný ovládač zvukové karty! – zkuste použít jiné ovladače, + Zkuste OSS emulaci z ALSA pomocí , také zkuste + , občas to pomůže. Pokud se váš soubor přehrává dobře + s , pak si můžete být jisti, že je to problém zvukové + karty (ovladače). -problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu) -Obejití: MPlayerova volba + problémy audio bufferu (špatně detekovaná velikost bufferu) + + Obejití: MPlayerova volba + -problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje -vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací -filtr () + problémy se vzorkovací rychlostí – možná vaše zvuková karta nepodporuje + vzorkovací rychlost používanou ve vašich souborech. Zkuste převzorkovávací + filtr () -pomalý stroj (CPU nebo VGA) -zkuste s , pokud se přehrává dobře, pak máte -pomalou VGA kartu/rozhraní -Obejití: kupte si rychlejší kartu, nebo si přečtěte tu část dokumentace -pojednávající o tom jak urychlovat -Rovněž zkuste + pomalý stroj (CPU nebo VGA) + + zkuste s , pokud se přehrává dobře, pak máte + pomalou VGA kartu/rozhraní + + + Obejití: kupte si rychlejší kartu, nebo si přečtěte tu část dokumentace + pojednávající o tom jak urychlovat + + Rovněž zkuste + Zpoždění zvuku/de-sync typické pro jeden nebo málo souborů + -vadný soubor - -Obejití: + vadný soubor + + Obejití: - volba nebo (pro - neprokládané nebo vadné soubory) + + volba nebo + (pro neprokládané nebo vadné soubory) + a/nebo - (vyžadováno soubory se špatně prokládaným - VBR zvukem) + + + (vyžadováno soubory se špatně prokládaným VBR zvukem) + a/nebo - nebo +/- - klávesy za běhu pro nastavení zpoždění + + nebo +/- + klávesy za běhu pro nastavení zpoždění + -Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. - + Pokud nic z toho nepomůže, uploadujte prosíme soubor, otestujeme jej a opravíme. + -vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz -Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou -rychlost o 10% (použijte pro film 30fps) nebo použijte -resample filtr + vaše zvuková karta nepodporuje přehrávání při 48 kHz + Obejití: kupte si lepší zvukovou kartu... nebo zkuste snížit snímkovou + rychlost o 10% (použijte pro film 30fps) nebo použijte + resample filtr -pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a poslední číslo stavového řádku se -zvyšuje) -Obejití: + + pomalý počítač (pokud není A-V okolo 0 a + poslední číslo stavového řádku se zvyšuje) + + Obejití: + Naprosto bez zvuku + -váš soubor používá nepodporovaný audio kodek -Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + váš soubor používá nepodporovaný audio kodek + + Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + + Žádný obraz (pouze šedá/zelená plocha) + -váš soubor používá nepodporovaný video kodek -Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + váš soubor používá nepodporovaný video kodek + + Řešení: přečtěte si dokumentaci a pomozte nám přidat pro něj podporu + - -automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný -pomocí volby nebo - + + automaticky vybraný kodek neumí dekódovat soubor – zkuste vybrat jiný + pomocí volby nebo + + Problémy s výstupem videa + Nejprve poznamenejme, že volby a nejsou podporované všemi rozhraními. Navíc @@ -158,18 +189,20 @@ ne všechna rozhraní podporují škálování/zvětšování v hardwaru. Poblikávání OSD/titulků -rozhraní x11: bohužel, zatím nelze odstranit -rozhraní xv: použijte volbu + rozhraní x11: bohužel, zatím nelze odstranit + rozhraní xv: použijte volbu -Zelený obraz při použití mga_vid (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>) +Zelený obraz při použití mga_vid + (<option>-vo mga</option> / <option>-vo xmga</option>) -mga_vid špatně detekovalo množství RAM videokarty, načtěte jej -znovu s volbou + + mga_vid špatně detekovalo množství RAM videokarty, načtěte jej + znovu s volbou diff --git a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml index 2fe8bdf7b7..fc96cc1a7d 100644 --- a/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml +++ b/DOCS/xml/cs/cd-dvd.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Použití CD/DVD @@ -14,17 +14,19 @@ které byste mohli chtít změnit rychlost CD-ROM mechaniky: -Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně -vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit -jako prevence ztráty dat. + Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně + vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit + jako prevence ztráty dat. -Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit -tento hluk. + Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit + tento hluk. + + Linux @@ -60,18 +62,19 @@ programu hdparm pro podrobné vysvětlení). -Prostudujte si "/proc/ide/(cdrom zařízení)/settings" +Prostudujte si +"/proc/ide/(cdrom zařízení)/settings" pro jemné doladění vaší CD-ROM. -SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů (Znáte nějaký? -Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se +SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů +(Znáte nějaký? Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se SCSI mechanikami Plextor. - + FreeBSD @@ -92,12 +95,19 @@ sysctl hw.ata.atapi_dma=1 + + + + Přehrávání DVD + Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující: -mplayer dvd://<track> [-dvd-device <DVD_zařízení>] + +mplayer dvd://<track> [-dvd-device <DVD_zařízení>] + @@ -119,8 +129,7 @@ pomocí volby . MPlayer používá libdvdread a libdvdcss pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě -knihovny jsou obsaženy v podadresáři -libmpdvdkit2 zdrojových kódů +knihovny jsou obsaženy ve zdrojových kódech MPlayeru, nemusíte je tedy instalovat zvlášť. Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení nedoporučujeme, protože může vést k chybám, @@ -155,11 +164,11 @@ jeho obsah. Podpora DVD vyžaduje přímý sektorově-orientovaný přístup k zařízení. Naneštěstí musíte (pod Linuxem) být root, abyste dostali adresu sektoru souboru. To je důvod proč vůbec nepoužíváme modul souborového systému z kernelu a místo -něj jej implementujeme v uživatelském prostoru. To zajišťují -libdvdread 0.9.x a libmpdvdkit. +něj jej implementujeme v uživatelském prostoru. +To zajistí libdvdread 0.9.x. UDF ovladač z kernelu není potřeba, jelikož tyto knihovny mají zabudován svůj vlastní. Rovněž nemusí být DVD přimountováno vzhledem k tomu že používáme -pouze přímý (raw) přístup. +pouze přímý sektorově orientovaný přístup. @@ -201,6 +210,8 @@ pětkrát. + + Přehrávání VCD @@ -232,50 +243,49 @@ a výsledný soubor přehrát v MPlayeru. Struktura VCD - Video CD (VCD) je tvořeno CD-ROM XA sektory, čili stopy CD-ROM mode 2 -třída 1 a 2: - - +třída 1 a 2: -První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2 -korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048 -bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace, -stejně jako statické snímky často používané v menu. MPEG segmenty menu -mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být -rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660 -může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace -s VCD. + První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2 + korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048 + bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace, + spolu se statickými snímky často používanými v menu. MPEG segmenty menu + mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být + rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660 + může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace + s VCD. -Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami -s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na -sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat -v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít -CD-DA stopy na VCD za první stopou. -V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit -tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních -systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data -nemohou být připojena. Protože většina -filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit -. + Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami + s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na + sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat + v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít + CD-DA stopy na VCD za první stopou. + V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit + tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních + systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data + nemohou být připojena. Protože většina + filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit + . -Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů). -Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány. + Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů). + Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány. - Definice standardu Video CD se nazývá -Philips "White Book" a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena -od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt -v dokumentaci programu vcdimager. + + Definice standardu Video CD se nazývá + Philips "White Book" a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena + od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt + v dokumentaci programu vcdimager. - + + Pár slov o .DAT souborech @@ -295,9 +305,9 @@ s pomocí jejich ovladače, můžete kopírovat či dokonce přehrávat .DAT soubory MPlayerem. Ale nebude to fungovat se standardním iso9660 ovladačem z Linuxového kernelu! Místo toho použijte . Alternativou kopírování VCD je -nový ovladač do kernelu jménem +nový jaderný ovladač jménem cdfs -(není součástí oficiálního kernelu), který zobrazuje CD sekce jako +(není součástí oficiálního jádra), který zobrazuje CD sekce jako obrazové soubory a program cdrdao, který bit-po-bitu grabuje/kopíruje CD. diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml index 62b29e5113..91d4cf8f42 100644 --- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Kodeky @@ -22,54 +22,54 @@ Nejdůležitější ze všech jsou: MPEG-1 (VCD) a MPEG-2 (DVD) video - + nativní dekodéry pro všechny DivX varianty, 3ivX, MS MPEG-4 v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty - + nativní dekodér pro Windows Media Video 7/8 (WMV1/WMV2), a Win32 DLL dekodér pro Windows Media Video 9 - (WMV3), obojí používané ve .wmv - souborech - + (WMV3), + obojí používané ve .wmv souborech + nativní Sorenson 1 (SVQ1) dekodér - + nativní Sorenson 3 (SVQ3) dekodér - + 3ivx v1, v2 dekodér - + Cinepak a Intel Indeo kodeky (3.1,3.2,4.1,5.0) - + MJPEG, AVID, VCR2, ASV2 a další hardwarové formáty - + VIVO 1.0, 2.0, I263 a další H.263(+) varianty - + FLI/FLC - + RealVideo 1.0 & 2.0 z libavcodec, a RealVideo 3.0 & 4.0 kodeky používající knihovny z RealPlayeru - - + + nativní dekodér pro HuffYUV - + Různé staré a jednoduché formáty podobné RLE - + @@ -79,6 +79,7 @@ přečtěte si a pomozte nám přidat pro něj podporu. + FFmpeg/libavcodec @@ -88,7 +89,7 @@ a pomozte nám přidat pro něj podporu. libavcodec, vedoucí open source video a audio kodekovou knihovnu. Ta je schopna dekódovat většinu formátů multimédií, obvykle vyšší rychlostí -než alternativy, a plánuje se nakonec přidat podporu všech. +než alternativy a plánuje se nakonec přidat podporu všech. Je to výchozí dekodér pro většinu kodeků, které MPlayer podporuje. Pro některé formáty je k dispozici také enkódování podporované @@ -96,59 +97,61 @@ v MEncoderu. -Úplný seznam podporovaných kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg. -Podporované video -a audio kodeky. +Úplný seznam podporovaných +video +a audio +kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg. MPlayer obsahuje libavcodec. -Jen spusťte configure a kompilujte. +Jen spusťte ./configure a kompilujte. - + -XviD +Xvid -XviD je free software MPEG-4 ASP +Xvid je free software MPEG-4 ASP kompatibilní video kodec, jenž má podporu pro dvouprůchodové enkódování a plně podporuje MPEG-4 ASP, což jej činí mnohem efektivnějším, než je dobře známý DivX kodek. Dosahuje velmi dobré kvality videa a dobrý vákon díky CPU optimalizacím pro většinu moderních procesorů. + Jeho vývoj je odvozen od OpenDivX kodeku. To se stalo poté co ProjectMayo uzavřel zdrojový kód kodeku, vydal jej jako DivX4 a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku -OpenDivX se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. +OpenDivX se naštvali a založili Xvid. Oba projekty tedy mají stejný základ. -Poznamenejme, že XviD není nutný pro dekódování XviDem enkódovaného videa. +Poznamenejme, že Xvid není nutný pro dekódování Xvidem enkódovaného videa. Jako výchozí je používán libavcodec, jelikož poskytuje vyšší rychlost. -Instalace <systemitem class="library">XviD</systemitem> +Instalace <systemitem class="library">Xvid</systemitem> Stejně jako většina svobodného software je dostupný ve dvou verzích: oficiálně uvolněné verzi a verzi CVS. V současnosti je CVS verze obvykle dostatečně stabilní pro použití, jelikož většinou obsahuje opravy chyb, které zůstaly po vydání. - Zde uvádíme postup pro zprovoznění XviD + Zde uvádíme postup pro zprovoznění Xvid CVS v MEncoderu (budete potřebovat alespoň autoconf 2.50, automake a libtool): cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login - + cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore @@ -157,38 +160,39 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. ./bootstrap.sh - + ./configure Zde můžete přidat nějaké volby (prostudujte si výstup příkazu ./configure --help). - + make && make install - + Pokud jste zadali , zkopírujte ../../src/divx4.h do adresáře /usr/local/include/. - + Znovu zkompilujte MPlayer s volbami . - + + -x264 +<systemitem class="library">x264</systemitem> -Co je x264? +Co je <systemitem class="library">x264</systemitem>? + x264 - je knihovna pro tvorbu - H.264 video proudů. + je knihovna pro tvorbu H.264 video proudů. Není 100% dokončena, ale již má alespoň určitou podporu většiny H.264 vlastností ovlivňujících kvalitu. Ve specifikaci H.264 je ovšem mnoho pokročilých funkcí, které nemají přímo @@ -200,56 +204,67 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. Vlastnosti enkodéru CAVLC/CABAC Multi-reference - Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi - predikcemi) - Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do - 4x4) - Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8 - (včetně SKIP/DIRECT) - Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový - tok nebo jedno či víceprůchodový ABR + + Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi predikcemi) + + + Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do 4x4) + + + Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8 (včetně SKIP/DIRECT) + + + Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový + tok nebo jedno či víceprůchodový ABR + Detekce změny scény Adaptivní umísťování B-snímků - B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků - + + B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků + 8x8 a 4x4 adaptivní prostorová transformace Bezstrátový režim Uživatelské kvantizační matice Paralelní enkódování několika políček + Prokládání (Interlacing) - + Co je H.264? + - H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně skupinami - ITU a MPEG. - Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako - "ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10". - Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC". +H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně +skupinami ITU a MPEG. +Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako +"ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10". +Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC". - Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle - dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. - Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. - Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových - proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. - Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa - v DVD rozlišení kolem 35% CPU. - Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení - vyžaduje okolo 10% CPU. - To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř - nemožné. - Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout - na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. +Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle +dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. +Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. +Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových +proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. +Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa +v DVD rozlišení kolem 35% CPU. +Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení +vyžaduje okolo 10% CPU. +To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř +nemožné. +Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout +na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. + - Alespoň s x264, - nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, které vyžaduje MPEG-4 ASP. - Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování při 5-15 snímků - za sekundu. +Alespoň s x264, +nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, +které vyžaduje MPEG-4 ASP. +Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování +při 5-15 snímků za sekundu. + Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem o stručný přehled, přečtěte si @@ -257,66 +272,70 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. + -Jak mohu přehrávat H.264 videa <application>MPlayer</application>em? +Jak mohu přehrávat H.264 videa + <application>MPlayer</application>em? + - MPlayer používá H.264 dekodér z - libavcodecu. - libavcodec má alespoň - minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004, - od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak v počtu funkčností, - tak ve vylepšení použití CPU. - Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi. +MPlayer používá H.264 dekodér z +libavcodecu. +libavcodec má alespoň +minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004, +od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak +v počtu funkčností, tak ve vylepšení použití CPU. +Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi. + - Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování - libavcodecu, sledujte - webové FFmpeg Subversion rozhraní. +Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování +libavcodecu, sledujte +webové FFmpeg Subversion rozhraní. + -Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application> a <systemitem class="library">x264</systemitem>? - - Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264 - zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem: - - svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264 - Zdrojové kódy MPlayeru jsou aktualizovány, kdykoli - nastane změna API v x264, takže vždy - doporučujeme používat také Subversion verzi MPlayeru. - Tato situace se snad změní, až x264 - dospěje k "vydání". - Mezi tím by měla být x264 považována - za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále - mění. - - - x264 je setavována a - instalována standardním postupem: - - ./configure && make && sudo make install - - To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do - /usr/local/include. - - S knihovnou x264 a jejím hlavičkovým - souborem umístěnými na standardních místech je sestavení - MPlayeru s podporou - x264 snadné. - Stačí spustir standardní: - - ./configure && make && sudo make install - Skript configure automaticky detekuje, že jste splnili požadavky pro - x264. +Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application> +a <systemitem class="library">x264</systemitem>? + +Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264 +zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem: +svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264 +Zdrojové kódy MPlayeru jsou aktualizovány, +kdykoli nastane změna API v x264, +takže vždy doporučujeme používat také Subversion verzi +MPlayeru. +Tato situace se snad změní, až +x264 dospěje k "vydání". +Mezi tím by měla být x264 považována +za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále +mění. + + + +x264 je setavována a +instalována standardním postupem: +./configure && make && sudo make install +To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do +/usr/local/include. + +S knihovnou x264 a jejím +hlavičkovým souborem umístěnými na standardních místech je +sestavení MPlayeru s podporou +x264 snadné. +Stačí spustir standardní: +./configure && make && sudo make install +Skript ./configure automaticky detekuje, že jste splnili +požadavky pro x264. - + + + Audio kodeky @@ -326,49 +345,50 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (nativní kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací) - + Windows Media Audio 7 a 8 (ALIAS WMAv1 a WMAv2) (nativní kód, podpora v libavcodec) - + Windows Media Audio 9 (WMAv3) (používá DMO DLL) - + AC3 Dolby audio (nativní kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací) - + AC3 tunelování přes hardware zvukové karty - + AAC - + Ogg Vorbis audio kodek (nativní knihovna) - + RealAudio: DNET (AC3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC3 - + QuickTime: Qualcomm a QDesign audio kodeky - + VIVO audio (g723, Vivo Siren) - + Voxware audio (používá DirectShow DLL) - + alaw a ulaw, různé gsm, adpcm a pcm formáty a ostatní jednoduché starší audio kodeky - + Adaptivní Multi-Rate (AMR) kodeky pro mluvené slovo - + + Softwarové dekódování AC3 @@ -392,7 +412,7 @@ Zadejte volbu pro mixování na stereo. Chcete-li výstup), zadejte volbu . V tom případě bude jakýkoli středový kanál odpovídajícím způsobem namixován do čelních kanálů. Volbou dostanete plný počet AC3 kanálů tak jak -jsou enkódovány - v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a +jsou enkódovány – v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a LFE. @@ -409,9 +429,11 @@ bude rovněž fungovat). + Hardwarové dekódování AC3 + Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC3, s digitálním výstupem(S/PDIF). Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC3 (C-Media ano). Připojte @@ -422,40 +444,46 @@ DXR3/Hollywood+ MPEG. + -podpora libmad +podpora <systemitem class="library">libmad</systemitem> -libmad je -multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM) +libmad +je multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM) MPEG audio dekódovací knihovna. Neumí si dobře poradit s poškozenými soubory a občas má problémy s převíjením, ale může být výkonnější na platformách bez -FPU (jako je ARM) než mp3lib. +FPU (jako je ARM) +než mp3lib. -Máte-li správně nainstalovánu libmad, configure +Máte-li správně nainstalovánu libmad, ./configure si toho všimne a podpora dekódování MPEG zvuku přes libmad bude zakompilována automaticky. + + Hardwarový MPEG audio kodek -Tento kodek (zvolený pomocí -ac hwmpa) posílá MPEG audio pakety do hardwarových -dekodérů dostupných např. v plně vybavených DVB kartách a -DXR2 adaptérech. +Tento kodek (zvolený pomocí ) posílá MPEG audio +pakety do hardwarových dekodérů dostupných např. v plně vybavených +DVB kartách a DXR2 adaptérech. Nepoužívejte je v kombinaci s jinými výstupními audio rozhraními (jako OSS a ALSA), které je nedokáží dekódovat (uslyšíte pouze rušení). + Kodek AAC + AAC (Advanced Audio Coding) je audio kodek, který lze občas nalézt v MOV a MP4 souborech. Open source dekodér jménem FAAD je k dispozici na @@ -469,7 +497,7 @@ Pokud používáte gcc 3.2 které nedokáže zkompilovat naši zabudovanou FAAD, nebo chcete použít externí knihovnu z jiných důvodů, stáhněte si ji z download stránky a předejte volbu skriptu -configure. +./configure. Pro dekódování AAC souborů nepotřebujete celou faad2, libfaad stačí. Zkompilujete ji takto: @@ -481,15 +509,18 @@ make make install Binárky na audiocoding.com nenajdete, ale můžete si je opatřit v balíčcích pro -Debian z domácí stránky Christiana -Marillata, Mandrake/Mandriva RPM z -P.L.F a RedHat RPM -ze stránek Grey Sector. +Debian z +domácí stránky Christiana Marillata, +Mandrake/Mandriva RPM z P.L.F +a Fedora RPM ze stránek Livna. + + AMR kodeky + Adaptivní Multi-Rate kodek pro mluvené slovo je používán třetí generací (3G) mobilních telefonů. @@ -497,6 +528,7 @@ Referenční implementace je dostupná od The 3rd Generation Partnership Project (zdarma pro osobní použití). + Pro zapnutí podpory si stáhněte zdrojový kód AMR-NB @@ -520,7 +552,9 @@ Pak proveďte obvyklou kompilační proceduru - + + + HOWTO: Import Win32 kodeků @@ -538,10 +572,6 @@ s hláškou typu: UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648) nebo česky NEZNÁMÝ vide