From 7573c29480850d715e2f06cae70f252573098123 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Mon, 12 Apr 2010 10:56:17 +0000 Subject: the great MPlayer tab removal: part I git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@31032 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/README | 21 +- DOCS/xml/README.maintainers | 6 +- DOCS/xml/configure | 10 +- DOCS/xml/cs/video.xml | 2 +- DOCS/xml/de/cd-dvd.xml | 4 +- DOCS/xml/de/encoding-guide.xml | 2 +- DOCS/xml/de/faq.xml | 2 +- DOCS/xml/de/tvinput.xml | 4 +- DOCS/xml/de/usage.xml | 1910 +++++++++++++++++++------------------- DOCS/xml/de/video.xml | 8 +- DOCS/xml/default.css | 66 +- DOCS/xml/en/ports.xml | 2 +- DOCS/xml/en/skin.xml | 86 +- DOCS/xml/en/video.xml | 2 +- DOCS/xml/es/video.xml | 4 +- DOCS/xml/fr/encoding-guide.xml | 314 +++---- DOCS/xml/fr/install.xml | 16 +- DOCS/xml/fr/mencoder.xml | 16 +- DOCS/xml/fr/ports.xml | 23 +- DOCS/xml/fr/usage.xml | 2 +- DOCS/xml/fr/video.xml | 46 +- DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 14 +- DOCS/xml/hu/mencoder.xml | 34 +- DOCS/xml/hu/video.xml | 2 +- DOCS/xml/it/usage.xml | 2 +- DOCS/xml/it/video.xml | 2 +- DOCS/xml/ldp.dsl | 6 +- DOCS/xml/pl/bugreports.xml | 2 +- DOCS/xml/pl/faq.xml | 2 +- DOCS/xml/pl/ports.xml | 231 +++-- DOCS/xml/pl/skin.xml | 98 +- DOCS/xml/ru/usage.xml | 2 +- DOCS/xml/xsl/ldp-html-common.xsl | 3 +- 33 files changed, 1470 insertions(+), 1474 deletions(-) (limited to 'DOCS/xml') diff --git a/DOCS/xml/README b/DOCS/xml/README index 99928d7170..1897dd53eb 100644 --- a/DOCS/xml/README +++ b/DOCS/xml/README @@ -39,13 +39,13 @@ Installing the required tools from source 2) Download the docbook-xml package from http://www.oasis-open.org/docbook/xml/ Use the newest version. The URL will be something like this: - http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbook-xml-4.2.zip + http://www.oasis-open.org/docbook/xml/4.2/docbook-xml-4.2.zip Extract this package into a directory, enter it, and execute the following commands: - mkdir -p /usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.2/ - cp -r * /usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.2/ + mkdir -p /usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.2/ + cp -r * /usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.2/ 3) Download the docbook-xsl package from @@ -53,14 +53,13 @@ Installing the required tools from source Use the newest version. The URL will be something like this: - http://prdownloads.sourceforge.net/docbook/docbook-xsl-1.62.0.tar.gz + http://prdownloads.sourceforge.net/docbook/docbook-xsl-1.62.0.tar.gz Extract this package into a directory, enter it, and execute the following commands: - mkdir -p /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh - cp -r VERSION common html lib \ - /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh + mkdir -p /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh + cp -r VERSION common html lib /usr/share/sgml/docbook/stylesheet/xsl/nwalsh Building the documentation @@ -68,7 +67,7 @@ Building the documentation Before trying to build the documentation, run - make help + make help to see all available build targets and make your choice. If something goes wrong, check the Configuration section of the toplevel Makefile and adjust @@ -82,15 +81,15 @@ As far as I know, the document type declaration in XML files requires both a public and a system identifier. For example: + "/usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.1.2/docbookx.dtd"> where - "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" + "-//OASIS//DTD DocBook XML V4.1.2//EN" is the public, and - "/usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.1.2/docbookx.dtd" + "/usr/share/sgml/docbook/dtd/xml/4.1.2/docbookx.dtd" is the system identifier. diff --git a/DOCS/xml/README.maintainers b/DOCS/xml/README.maintainers index 73114f2359..056a2ae039 100644 --- a/DOCS/xml/README.maintainers +++ b/DOCS/xml/README.maintainers @@ -5,9 +5,9 @@ in each of those directories to create the HTML documentation in subdirectories of the 'HTML' directory. IMPORTANT: Do NOT place sensitive files under 'HTML'! - It is for generated documentation only. - The whole directory tree is wiped out by the Makefile - when running 'make distclean' or 'make clean'. + It is for generated documentation only. + The whole directory tree is wiped out by the Makefile + when running 'make distclean' or 'make clean'. Each subdirectory must have a Makefile. Its purpose is to include the toplevel Makefile.inc file (with the rules to build the docs) diff --git a/DOCS/xml/configure b/DOCS/xml/configure index b94eebf7e5..cc31b7880b 100755 --- a/DOCS/xml/configure +++ b/DOCS/xml/configure @@ -164,7 +164,7 @@ for lang in `grep 'DOC_LANGS =' ../../config.mak|cut -d= -f2`; do EOF for file in `find $lang en -name \*.xml -exec basename \{\} \; | sort -u`; do - echo '' >> $lang/main.xml + echo '' >> $lang/main.xml done cat >> $lang/main.xml << EOF @@ -237,7 +237,7 @@ then if test -z "$_fake_chunk_xsl" then # _xsltcommand="cd \$1 && if test \"\`dirname \$2 | head -c 1\`\" = \".\" ; then $_java -classpath $_saxon_jar com.icl.saxon.StyleSheet \$_IN_DIR/\$3 \$_IN_DIR/\$2 ; else $_java -classpath $_saxon_jar com.icl.saxon.StyleSheet \$_IN_DIR/\$3 \$2 ;fi" - _xsltcommand=" + _xsltcommand=" if test \"\`dirname \$2 | head -c 1\`\" = \".\" then _STYLESHEET=\$_IN_DIR/\$2 @@ -306,9 +306,9 @@ then done if test "x$_docbook_dsl" = "x" -o "x$_xml_dcl" = "x" then - echo "One of the files docbook.dsl and xml.dcl or both of them weren't found." - echo "Bailing out." - exit 1 + echo "One of the files docbook.dsl and xml.dcl or both of them weren't found." + echo "Bailing out." + exit 1 fi _xsltcommand="cd \$1 && $_jade -t xml -d $_docbook_dsl $_xml_dcl \$_IN_DIR/\$3" else diff --git a/DOCS/xml/cs/video.xml b/DOCS/xml/cs/video.xml index 90053b6518..f8c1fd5ca9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/video.xml +++ b/DOCS/xml/cs/video.xml @@ -2229,7 +2229,7 @@ následující příkaz mplayer -vo zr -zrdev /dev/video0 -zrcrop 352x288+352+0 -zrxdoff 0 -zrbw \ -zrcrop 352x288+0+0 -zrdev /dev/video1 -zrquality 10 \ - movie.avi + movie.avi diff --git a/DOCS/xml/de/cd-dvd.xml b/DOCS/xml/de/cd-dvd.xml index 673a2b793f..7865fc99f2 100644 --- a/DOCS/xml/de/cd-dvd.xml +++ b/DOCS/xml/de/cd-dvd.xml @@ -201,8 +201,8 @@ DVD-Entschlüsselung DVD-Entschlüsselung geschieht durch libdvdcss. Die dafür - verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable DVDCSS_METHOD festgelegt werden, - siehe Manpage für Details. + verwendete Methode kann durch Umgebungsvariable DVDCSS_METHOD festgelegt werden, + siehe Manpage für Details. diff --git a/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml index c1bf564e77..0ce558f997 100644 --- a/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/de/encoding-guide.xml @@ -4224,7 +4224,7 @@ vcodec=mpeg2video:intra_matrix=8,9,12,22,26,27,29,34,9,10,14,26,27,29,34,37, partitions=all: Diese Option aktiviert die Verwendung von 8x4, 4x8 und 4x4 Unterteilungen in den vorhergesagten Macroblöcken (zusätzlich zu den Standardunterteilungen). - Sie zu aktivieren führt zu einem + Sie zu aktivieren führt zu einem recht beständigen Geschwindigkeitsverlust von 10%-15%. Sie ist ziemlich nutzlos bei Quellen, die nur langsame Bewegungen enthalten, obwohl in manchen Quellen mit sehr viel Bewegung und vielen kleinen, diff --git a/DOCS/xml/de/faq.xml b/DOCS/xml/de/faq.xml index fb61bf63db..aadfedcdd1 100644 --- a/DOCS/xml/de/faq.xml +++ b/DOCS/xml/de/faq.xml @@ -143,7 +143,7 @@ Probiere folgende configure-Optionen: - /configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib + /configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib diff --git a/DOCS/xml/de/tvinput.xml b/DOCS/xml/de/tvinput.xml index 9a27411cf8..99e6a52d85 100644 --- a/DOCS/xml/de/tvinput.xml +++ b/DOCS/xml/de/tvinput.xml @@ -46,7 +46,7 @@ -tv channels=26-MTV1,23-TV2 Erklärung: Durch Verwendung dieser Option sind nur die Kanäle 26 und 23 in Gebrauch, und es wird beim Kanalwechsel einen netten OSD-Text geben, der den Namen des Kanals - anzeigt. Leerzeichen im Kanalnamen müssen durch das Zeichen "_" ersetzt werden. + anzeigt. Leerzeichen im Kanalnamen müssen durch das Zeichen "_" ersetzt werden. @@ -304,4 +304,4 @@ mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ - \ No newline at end of file + diff --git a/DOCS/xml/de/usage.xml b/DOCS/xml/de/usage.xml index f54cea0c23..f40aeb12e2 100644 --- a/DOCS/xml/de/usage.xml +++ b/DOCS/xml/de/usage.xml @@ -5,103 +5,103 @@ Gebrauch - Kommandozeile - - - MPlayer verwendet einen komplexen Wiedergabebaum. Er besteht aus - globalen Optionen, die zuerst geschrieben werden, zum Beispiel - - mplayer -vfm 5 - - und Optionen, die hinter den Dateinamen geschrieben werden und die sich nur auf die - angegebene Datei/URL/sonstwas beziehen, zum Beispiel: - - mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4 - - - - Du kannst Dateinamen/URLs mit { und } gruppieren. - Dies ist nützlich mit der Option : - - mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3 - - Der obige Befehl wird die Dateien in folgender Reihenfolge abspielen: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. - - - - Datei abspielen: - mplayer [Optionen] [Pfad/]dateiname - - - - Eine andere Möglichkeit, eine Datei abzuspielen: - mplayer [Optionen] file:///uri-escaped-Pfad - - - - Mehrere Dateien abspielen: - mplayer [Standardoptionen] [Pfad/]dateiname1 [Optionen für dateiname1] dateiname2 [Optionen für dateiname2] ... - - - - VCD abspielen: - mplayer [Optionen] vcd://tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom] - - - - DVD abspielen: - mplayer [Optionen] dvd://titlenr [-dvd-device /dev/dvd] - - - - Vom WWW abspielen: - mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (es können auch Playlists benutzt werden) - - - - Von RTSP abspielen: - mplayer [Optionen] rtsp://server.example.com/streamName - - - - Beispiele: - +Kommandozeile + + +MPlayer verwendet einen komplexen Wiedergabebaum. Er besteht aus +globalen Optionen, die zuerst geschrieben werden, zum Beispiel + +mplayer -vfm 5 + +und Optionen, die hinter den Dateinamen geschrieben werden und die sich nur auf die +angegebene Datei/URL/sonstwas beziehen, zum Beispiel: + +mplayer -vfm 5 movie1.avi movie2.avi -vfm 4 + + + +Du kannst Dateinamen/URLs mit { und } gruppieren. +Dies ist nützlich mit der Option : + +mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3 + +Der obige Befehl wird die Dateien in folgender Reihenfolge abspielen: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. + + + +Datei abspielen: + mplayer [Optionen] [Pfad/]dateiname + + + +Eine andere Möglichkeit, eine Datei abzuspielen: + mplayer [Optionen] file:///uri-escaped-Pfad + + + +Mehrere Dateien abspielen: + mplayer [Standardoptionen] [Pfad/]dateiname1 [Optionen für dateiname1] dateiname2 [Optionen für dateiname2] ... + + + +VCD abspielen: + mplayer [Optionen] vcd://tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom] + + + +DVD abspielen: + mplayer [Optionen] dvd://titlenr [-dvd-device /dev/dvd] + + + +Vom WWW abspielen: +mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (es können auch Playlists benutzt werden) + + + +Von RTSP abspielen: + mplayer [Optionen] rtsp://server.example.com/streamName + + + +Beispiele: + mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi - +--> + @@ -227,36 +227,36 @@ mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi - Steuerung/Kontrolle - - - MPlayer hat einen vollständig konfigurierbaren, befehlgesteuerten - Steuerungslayer, der dir ermöglicht, MPlayer mit der Tastatur, - der Maus, einem Joystick oder einer Fernbedienung (durch Gebrauch von LIRC) zu kontrollieren. - Siehe Manpage für die komplette Liste der Tastatursteuerungen. - - - - - Steuerungskonfiguration - - - MPlayer erlaubt dir durch eine einfache Konfigurationsdatei, - jede Taste an jeden beliebigen MPlayer-Befehl zu binden. - Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. Die Standardkonfigurationsdatei - ist $HOME/.mplayer/input.conf, dies kann jedoch mit der Option überschrieben werden - (relative Pfade sind relativ zu $HOME/.mplayer). - - - - Du erhältst eine vollständige Liste der unterstützten Tastennamen, indem du den Befehl - mplayer -input keylist ausführst, eine vollständige Liste der - verfügbaren Befehle mit mplayer -input cmdlist. - - - - Eine Beispiel-Input-Steuerungsdatei - +Steuerung/Kontrolle + + +MPlayer hat einen vollständig konfigurierbaren, befehlgesteuerten +Steuerungslayer, der dir ermöglicht, MPlayer mit der Tastatur, +der Maus, einem Joystick oder einer Fernbedienung (durch Gebrauch von LIRC) zu kontrollieren. +Siehe Manpage für die komplette Liste der Tastatursteuerungen. + + + + +Steuerungskonfiguration + + +MPlayer erlaubt dir durch eine einfache Konfigurationsdatei, +jede Taste an jeden beliebigen MPlayer-Befehl zu binden. +Die Syntax besteht aus einem Tastennamen gefolgt von einem Befehl. Die Standardkonfigurationsdatei +ist $HOME/.mplayer/input.conf, dies kann jedoch mit der Option überschrieben werden +(relative Pfade sind relativ zu $HOME/.mplayer). + + + +Du erhältst eine vollständige Liste der unterstützten Tastennamen, indem du den Befehl +mplayer -input keylist ausführst, eine vollständige Liste der +verfügbaren Befehle mit mplayer -input cmdlist. + + + +Eine Beispiel-Input-Steuerungsdatei + ## ## MPlayer input control file ## @@ -269,38 +269,38 @@ q quit > pt_step 1 < pt_step -1 ENTER pt_step 1 1 - - - - - - Steuerung mit LIRC - - - Linux Infrared Remote Control - benutze einen einfach zu erstellenden, selbstgemachten - IR-Empfänger, eine (fast) veraltete Fernbedienung und steuere deine Linuxkiste damit! - Mehr darüber auf der LIRC Homepage. - - - - Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, wird configure - dies automatisch erkennen. Wenn alles gut lief, wird MPlayer - beim Start "Initialisiere LIRC-Unterstützung..." ausgeben. - Wenn ein Fehler auftritt, wird er dir das sagen. Wenn keine Mitteilung über LIRC erscheint, - ist die entsprechende Unterstützung nicht eincompiliert. Das ist es schon :-) - - - - Der Anwendungsname für MPlayer ist - Überraschung - - mplayer. Du kannst jeden MPlayer-Befehl - verwenden und sogar mehrere Befehle übergeben, indem du sie mit \n - trennst. Vergiss nicht, das repeat-Flag in .lircrc zu setzen, wenn - es Sinn macht (spulen, Lautstärke, etc). Hier ist ein Auszug einer Beispieldatei - .lircrc: - - - +--> + + + + + +Steuerung mit LIRC + + +Linux Infrared Remote Control - benutze einen einfach zu erstellenden, selbstgemachten +IR-Empfänger, eine (fast) veraltete Fernbedienung und steuere deine Linuxkiste damit! +Mehr darüber auf der LIRC Homepage. + + + +Wenn du das LIRC-Paket installiert hast, wird configure +dies automatisch erkennen. Wenn alles gut lief, wird MPlayer +beim Start "Initialisiere LIRC-Unterstützung..." ausgeben. +Wenn ein Fehler auftritt, wird er dir das sagen. Wenn keine Mitteilung über LIRC erscheint, +ist die entsprechende Unterstützung nicht eincompiliert. Das ist es schon :-) + + + +Der Anwendungsname für MPlayer ist - Überraschung - +mplayer. Du kannst jeden MPlayer-Befehl +verwenden und sogar mehrere Befehle übergeben, indem du sie mit \n +trennst. Vergiss nicht, das repeat-Flag in .lircrc zu setzen, wenn +es Sinn macht (spulen, Lautstärke, etc). Hier ist ein Auszug einer Beispieldatei +.lircrc: + + + begin button = VOLUME_PLUS prog = mplayer @@ -326,832 +326,832 @@ button = CD_STOP prog = mplayer config = seek 0 1\npause end - - - Wenn du die Standardposition für die LIRC-Konfigurationsdatei - (~/.lircrc) nicht magst, benutze die Option , um eine andere Datei anzugeben. - - - - - - Slave-Modus - - Der Slave-Modus erlaubt dir, einfache Frontends für MPlayer - zu erstellen. Wenn dieser mit der Option gestartet wird, - wird MPlayer durch Zeilenumsprünge (\n) getrennte - Befehle von der Standardeingabe lesen. - Die Befehle sind in der Datei slave.txt dokumentiert. - - +--> + + +Wenn du die Standardposition für die LIRC-Konfigurationsdatei +(~/.lircrc) nicht magst, benutze die Option , um eine andere Datei anzugeben. + + + + + +Slave-Modus + +Der Slave-Modus erlaubt dir, einfache Frontends für MPlayer +zu erstellen. Wenn dieser mit der Option gestartet wird, +wird MPlayer durch Zeilenumsprünge (\n) getrennte +Befehle von der Standardeingabe lesen. +Die Befehle sind in der Datei slave.txt dokumentiert. + + - Streaming vom Netzwerk oder Pipes - - - MPlayer kann Dateien aus dem Netzwerk abspielen, mit Gebrauch - der Protokolle HTTP, FTP, MMS oder RTSP/RTP. - - - - Die Wiedergabe funktioniert durch einfache Übergabe der URL auf der Kommandozeile. - MPlayer berücksichtigt die http_proxy-Umgebungsvariable - und benutzt einen Proxy, wenn verfügbar. Proxies können auch erzwungen werden: - mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf - - - - MPlayer kann von der Standardeingabe lesen - (keine named Pipes). Dies kann beispielsweise benutzt werden, um direkt - von FTP abzuspielen: - wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - - - - - - Es wird auch empfohlen, bei der Wiedergabe vom Netzwerk zu aktivieren: - wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 - - - - - - Gestreamte Inhalte speichern - - Wenn du MPlayer ersteinmal erfolgreich dazu gebracht hast, deinen - Lieblingsinternetstream abzuspielen, kannst du die Option - verwenden, um den Stream in eine Datei zu speichern. - Zum Beispiel wird - mplayer http://217.71.208.37:8006 -dumpstream -dumpfile stream.asf - den von http://217.71.208.37:8006 gestreamten Inhalt nach - stream.asf speichern. Dies funktioniert mit allen Protokollen, - die von MPlayer unterstützt werden, wie MMS, RSTP und so weiter. - - +Streaming vom Netzwerk oder Pipes + + +MPlayer kann Dateien aus dem Netzwerk abspielen, mit Gebrauch +der Protokolle HTTP, FTP, MMS oder RTSP/RTP. + + + +Die Wiedergabe funktioniert durch einfache Übergabe der URL auf der Kommandozeile. +MPlayer berücksichtigt die http_proxy-Umgebungsvariable +und benutzt einen Proxy, wenn verfügbar. Proxies können auch erzwungen werden: +mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf + + + +MPlayer kann von der Standardeingabe lesen +(keine named Pipes). Dies kann beispielsweise benutzt werden, um direkt +von FTP abzuspielen: +wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - + + + + +Es wird auch empfohlen, bei der Wiedergabe vom Netzwerk zu aktivieren: +wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -cache 8192 - + + + + +Gestreamte Inhalte speichern + +Wenn du MPlayer ersteinmal erfolgreich dazu gebracht hast, deinen +Lieblingsinternetstream abzuspielen, kannst du die Option +verwenden, um den Stream in eine Datei zu speichern. +Zum Beispiel wird +mplayer http://217.71.208.37:8006 -dumpstream -dumpfile stream.asf +den von http://217.71.208.37:8006 gestreamten Inhalt nach +stream.asf speichern. Dies funktioniert mit allen Protokollen, +die von MPlayer unterstützt werden, wie MMS, RSTP und so weiter. + + - Edit Decision Lists (EDL) - - - Das System der "edit decision list" (EDL) erlaubt dir, Abschnitte von Videos - während der Wiedergabe automatisch zu überspringen oder stummzuschalten, - basierend auf einer filmspezifischen EDL-Konfigurationsdatei. - - - - Dies ist nützlich für diejenigen, die einen Film im "familienfreundlichen" Modus - anschauen möchten. Du kannst jegliche Gewalt oder Obszönität nach persönlichen - Vorgaben aus einem Film herausschneiden. Daneben gibt es noch weitere - Nutzungsmöglichkeiten wie dem automatischen Überspringen von Werbung in den - Videos, die du dir anschaust. - - - - Das EDL-Dateiformat ist ziemlich simpel. Es gibt einen Befehl pro Zeile, der - angibt, was zu tun ist (überspringen/stumm schalten) und wann es zu tun ist (benutzt pts in Sekunden). - - - - Benutzung einer EDL-Datei - - Füge die Option mit der EDL-Datei, - die auf das Video angewendet werden soll, hinzu, wenn du - MPlayer aufrufst. - - - - - Erstellung einer EDL-Datei - - Das aktuelle EDL-Dateiformat ist das folgende: - [Anfangssekunde] [Endsekunde] [Aktion] - Wobei die Sekunden Fließkommazahlen sind und die Aktion entweder - 0 zum Überspringen oder 1 für - Stummschaltung. Beispiel: - +Edit Decision Lists (EDL) + + +Das System der "edit decision list" (EDL) erlaubt dir, Abschnitte von Videos +während der Wiedergabe automatisch zu überspringen oder stummzuschalten, +basierend auf einer filmspezifischen EDL-Konfigurationsdatei. + + + +Dies ist nützlich für diejenigen, die einen Film im "familienfreundlichen" Modus +anschauen möchten. Du kannst jegliche Gewalt oder Obszönität nach persönlichen +Vorgaben aus einem Film herausschneiden. Daneben gibt es noch weitere +Nutzungsmöglichkeiten wie dem automatischen Überspringen von Werbung in den +Videos, die du dir anschaust. + + + +Das EDL-Dateiformat ist ziemlich simpel. Es gibt einen Befehl pro Zeile, der +angibt, was zu tun ist (überspringen/stumm schalten) und wann es zu tun ist (benutzt pts in Sekunden). + + + +Benutzung einer EDL-Datei + +Füge die Option mit der EDL-Datei, +die auf das Video angewendet werden soll, hinzu, wenn du +MPlayer aufrufst. + + + + +Erstellung einer EDL-Datei + +Das aktuelle EDL-Dateiformat ist das folgende: +[Anfangssekunde] [Endsekunde] [Aktion] +Wobei die Sekunden Fließkommazahlen sind und die Aktion entweder +0 zum Überspringen oder 1 für +Stummschaltung. Beispiel: + 5.3 7.1 0 15 16.7 1 420 422 0 - Dies wird den Bereich von Sekunde 5.3 bis Sekunde 7.1 des Videos überspringen - und dann bei 15 Sekunden stummschalten, bei 16.7 Sekunden den Ton wieder - anschalten. Der Bereich zwischen den Sekunden 420 bis 422 wird übersprungen. - Diese Aktionen werden ausgeführt, wenn der Wiedergabetimer die in der Datei - angegebenen Zeiten erreicht. - - - - Um eine EDL-Datei zu erstellen, die als Arbeitsvorlage benutzt werden kann, - benutze die Option . - Drücke dann während der Wiedergabe i, um den Anfang und as Ende - eines zu überspringenden Blocks zu markieren. Ein entsprechender Eintrag wird für - diese Zeit in die Datei geschrieben. Danach kannst du Feineinstellungen an - der generierten EDL-Datei vornehmen und zusätzlich die Standardeinstellung ändern, - welche darin besteht, den Block, der in einer Zeile beschrieben ist, zu überspringen. - - +--> +Dies wird den Bereich von Sekunde 5.3 bis Sekunde 7.1 des Videos überspringen +und dann bei 15 Sekunden stummschalten, bei 16.7 Sekunden den Ton wieder +anschalten. Der Bereich zwischen den Sekunden 420 bis 422 wird übersprungen. +Diese Aktionen werden ausgeführt, wenn der Wiedergabetimer die in der Datei +angegebenen Zeiten erreicht. + + + +Um eine EDL-Datei zu erstellen, die als Arbeitsvorlage benutzt werden kann, +benutze die Option . +Drücke dann während der Wiedergabe i, um den Anfang und as Ende +eines zu überspringenden Blocks zu markieren. Ein entsprechender Eintrag wird für +diese Zeit in die Datei geschrieben. Danach kannst du Feineinstellungen an +der generierten EDL-Datei vornehmen und zusätzlich die Standardeinstellung ändern, +welche darin besteht, den Block, der in einer Zeile beschrieben ist, zu überspringen. + + - Audio für Fortgeschrittene - - - Surround/Multichannel-Wiedergabe - - - DVDs - - Die meisten DVDs und viele andere Dateien enthalten Surround-Sound. - MPlayer unterstützt Surround-Wiedergabe, aktiviert diese - jedoch nicht in der Voreinstellung, da Stereo-Ausrüstung weit gebräuchlicher ist. - Um eine Datei abzuspielen, die mehr als zwei Audiokanäle hat, benutze - die Option . - Um eine DVD mit 5.1-Ton abzuspielen, benutze beispielsweise: - - mplayer dvd://1 -channels 6 - - Beachte, dass es sich trotz des Namens "5.1" um sechs diskrete Kanäle handelt. - Wenn du eine entsprechende Ausrüstung für Surround-Sound hast, ist es sicher, die - Option in die MPlayer-Konfigurationsdatei - ~/.mplayer/config zu schreiben. Um zum Beispiel Quadrophonie-Wiedergabe - als Voreinstellung zu verwenden, füge folgende Zeile hinzu: - - channels=4 - - MPlayer wird dann den Ton in vier Kanäle ausgeben, falls - alle vier Kanäle zur Verfügung stehen. - - - - - - Stereo-Dateien auf vier Lautsprechern wiedergeben - - - MPlayer dupliziert per Voreinstellung keine Kanäle, genausowenig - wie die meisten Audiotreiber. Wenn du dies manuell tun möchtest: - - mplayer dateiname -af channels=2:2:0:1:0:0 - - Siehe den Abschnitt über das Kopieren von Kanälen - für eine Erklärung. - - - - - - - AC3/DTS-Passthrough - - - DVDs enthalten Surround-Ton normalerweise encodiert im Format AC3 (Dolby Digital) - oder DTS (Digital Theater System). Manche moderne Audioausrüstung ist dazu in - der Lage, diese Formate intern zu decodieren. - MPlayer kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten, - ohne diese zu decodieren. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn du einen - S/PDIF- (Sony/Philips Digital Interface) Anschluß an deiner Soundkarte hast. - - - - Wenn deine Audioausrüstung sowohl AC3 als auch DTS decodieren kann, ist es sicher, Passthrough - für beide Formate zu aktivieren. Sonst solltest du Passthrough nur für das Format aktivieren, - das deine Ausrüstung unterstützt. - - - - Passthrough auf der Kommandozeile aktivieren: - - Für nur AC3, benutze - - - Für nur DTS, benutze - - - Für AC3 und DTS, benutze - - - - - - Passthrough in der <application>MPlayer</application>-Konfigurationsdatei - aktivieren: - - - Für nur AC3, benutze - - - Für nur DTS, benutze - - - Für AC3 und DTS, benutze - - - - - Beachte, dass am Ende von und ein Komma (",")steht. - Dies wird dafür sorgen, dass MPlayer auf andere Codecs zurückgreift, - die er normalerweise benutzt, wenn eine Datei keinen AC3- oder DTS-Ton besitzt. - benötigt kein Komma; MPlayer wird sowieso - auf andere zurückgreigen, wenn eine Audiofamilie angegeben wurde. - - - - - - MPEG-Audio-Passthrough - - - Digitale TV-Übertragungen (wie DVB und ATSC) und manche DVDs haben normalerweise - MPEG-Audiostreams (vornehmlich MP2). - Manche MPEG-Hardwaredecoder wie vollausgestattete DVB-Karten und DXR2-Adapter - können dieses Format nativ decodieren. - MPlayer kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten, - ohne sie zu decodieren. - - - - Um diesen Codec zu verwenden: - mplayer -ac hwmpa - - - - - Matrix-encodierter Ton - - - ***TODO*** - - - Dieser Abschnitt muss noch geschrieben werden und kann nicht vervollständigt werden, - bis uns jemand mit Beispieldateien zum Testen versorgt. Wenn du irgendwelche - Matrix-encodierten Audiodateien hast, weißt, wo man welche finden kann oder andere - hilfreiche Informationen hast, schicke bitte eine Nachricht auf die - MPlayer-DOCS-Mailing-Liste. - Benutzt "[matrix-encoded audio]" in der Betreffzeile. - - - Wenn keine Dateien oder weitere Informationen hervorkommen, wird dieser Abschnitt entfernt. - - - - Gute Links: - - - - http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm - - - - - http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp - - - - - - - - - - Surround-Emulation bei Kopfhörern - - - MPlayer besitzt einen HRTF- (Head Related Transfer - Function) Filter basierend auf einem - MIT-Projekt, - bei dem Messungen von an einem Puppenkopf befestigten Mikrofonen vorgenommen wurden. - - - - Obwohl es unmöglich ist, ein Surroundsystem exakt zu imitieren, liefert - MPlayers HRTF-Filter in 2-Kanal-Kopfhörern einen - räumlich eindringlicheren Ton. Reguläres Heruntermixen kombiniert einfach alle - Kanäle zu zweien; neben der Kombinierung der Kanäle generiert - feine Echos, erhöht die Stereoseparation leicht und verändert die Lautstärke mancher - Frequenzen. Ob HRTF-Klänge besser klingen, kann vom Quellmaterial und persönlichem - Geschmack abhängen, den Filter auszuprobieren ist aber definitiv einen Versuch wert. - - - - Eine DVD mit HRTF abspielen: - - mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf - - - - - funktioniert nur gut bei 5 oder 6 Kanälen und benötigt außerdem - 48 kHz Ton. DVD-Ton ist schon 48 kHz, wenn du aber eine Datei mit einer anderen Samplerate - hast, die du mit abspielen willst, musst du sie resamplen: - - mplayer filename -channels 6 -af resample=48000,hrtf - - - - - - - - Troubleshooting/Problemlösung - - - Wenn du keinen Ton aus deinen Surround-Kanälen hören kannst, überprüfe deine - Mixereinstellungen mit Mixerprogrammen wie alsamixer; - Audioausgaben sind oft stummgeschaltet und per Voreinstellung auf Lautstärke 0 gesetzt. - - - - - - - - - Kanalmanipulationen - - - Allgemeine Informationen - - - Leider gibt es keinen Standard, der vorgibt, wie Kanäle angeordnet sind. Die unten - gelisteten Reihenfolgen sind die von AC3 und halbwegs typisch; versuche diese und - schaue, ob sie zu deiner Quelle passen. Kanäle sind durchnummeriert, beginnend bei 0. - - - Mono - mittig - - - - Stereo - links - rechts - - - - Quadraphonisch - links vorne - rechts vorne - links hinten - rechts hinten - - - - Surround 4.0 - links vorne - rechts vorne - mittig hinten - mittig vorne - - - - Surround 5.0 - links vorne - rechts vorne - links hinten - rechts hinten - mittig vorne - - - - Surround 5.1 - links vorne - rechts vorne - links hinten - rechts hinten - mittig vorne - Subwoofer - - - - - - Die Option wird benutzt, um vom Audiodecoder eine Anzahl - Kanäle zu fordern. Manche Audiocodecs benutzen die angegebenen Kanäle, um zu entscheiden, - ob Heruntermixen der Quelle nötig ist. Beachte, dass dies nicht immer die Anzahl der - Ausgabekanäle beeinflusst. Zum Beispiel wird die Angabe der Option - bei der Wiedergabe einer Stereo-MP3-Datei zur Ausgabe in 2 Kanälen führen, da der - MP3-Codec keine zusätzlichen Kanäle produziert. - - - - Der Audiofilter kann genutzt werden, um Kanäle zu erstellen oder - zu entfernen. Er ist nützlich für die Kontrolle der Anzahl der Kanäle, die an die Soundkarte - geschickt werden. Siehe folgenden Abschnitt für weitergehende Informationen zur Kanalmanipulation. - - - - - - - Mono-Wiedergabe mit zwei Lautsprechern - - - Mono klingt viel besser, wenn es von zwei Lautsprechern wiedergegeben wird - - besonders bei Kopfhörern. Audiodateien, die wirklich nur einen Kanal haben, - werden automatisch von zwei Lautsprechern wiedergeben; leider sind jedoch die meisten - Dateien in mono tatsächlich als stereo encodiert, bei dem ein Kanal stumm ist. - Der einfachste und sicherste Weg, zwei Lautsprecher dasselbe ausgeben zu lassen ist - der Filter : - - mplayer dateiname -af extrastereo=0 - - - - - Dieser mittelt über beide Kanäle, was darin resultiert, dass beide Kanäle jeweils halb - so laut sind wie das Original. Die nächsten Abschnitte enthalten Beispiele für - andere Möglichkeiten, dies ohne Minderung der Lautstärke zu erreichen, sie sind - aber komplexer und erfordern verschiedene Optionen, je nach dem, welche Kanäle - beibehalten werden sollen. Wenn du wirklich die Lautstärke beibehalten musst, - ist es möglicherweise leichter, mit dem Filter zu experimentieren - und den dafür richtigen Wert zu finden. Zum Beispiel: - - mplayer dateiname -af extrastereo=0,volume=5 - - - - - - - - Kopieren/Verschieben von Kanälen - - - Der Filter kann einen beliebigen oder alle Kanäle verschieben. - All die Suboptionen für den -Filter einzustellen kann - kompliziert sein und erfordert ein wenig Sorgfalt. - - - - - Entscheide, wieviele Ausgabekanäle du benötigst. Dies ist die erste Suboption. - - - - - Zähle, wieviele Kanäle du umordnen möchtest. Dies ist die zweite Suboption. - Jeder Kanal kann gleichzeitig zu mehreren verschiedenen Kanälen verschoben werden. - Behalte jedoch im Gedächtnis, dass ein Kanal leer ist, wenn er (auch wenn er - nur an ein Ziel) verschoben wird, es sei denn, ein anderer Kanal ersetzt ihn. - Um einen Kanal zu kopieren, wobei die Quelle gleich bleibt, verschiebe den Kanal - ins Ziel und in die Quelle, zum Beispiel: - +Audio für Fortgeschrittene + + +Surround/Multichannel-Wiedergabe + + +DVDs + +Die meisten DVDs und viele andere Dateien enthalten Surround-Sound. +MPlayer unterstützt Surround-Wiedergabe, aktiviert diese +jedoch nicht in der Voreinstellung, da Stereo-Ausrüstung weit gebräuchlicher ist. +Um eine Datei abzuspielen, die mehr als zwei Audiokanäle hat, benutze +die Option . +Um eine DVD mit 5.1-Ton abzuspielen, benutze beispielsweise: + +mplayer dvd://1 -channels 6 + +Beachte, dass es sich trotz des Namens "5.1" um sechs diskrete Kanäle handelt. +Wenn du eine entsprechende Ausrüstung für Surround-Sound hast, ist es sicher, die +Option in die MPlayer-Konfigurationsdatei +~/.mplayer/config zu schreiben. Um zum Beispiel Quadrophonie-Wiedergabe +als Voreinstellung zu verwenden, füge folgende Zeile hinzu: + +channels=4 + +MPlayer wird dann den Ton in vier Kanäle ausgeben, falls +alle vier Kanäle zur Verfügung stehen. + + + + + +Stereo-Dateien auf vier Lautsprechern wiedergeben + + +MPlayer dupliziert per Voreinstellung keine Kanäle, genausowenig +wie die meisten Audiotreiber. Wenn du dies manuell tun möchtest: + +mplayer dateiname -af channels=2:2:0:1:0:0 + +Siehe den Abschnitt über das Kopieren von Kanälen +für eine Erklärung. + + + + + + +AC3/DTS-Passthrough + + +DVDs enthalten Surround-Ton normalerweise encodiert im Format AC3 (Dolby Digital) +oder DTS (Digital Theater System). Manche moderne Audioausrüstung ist dazu in +der Lage, diese Formate intern zu decodieren. +MPlayer kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten, +ohne diese zu decodieren. Dies wird jedoch nur funktionieren, wenn du einen +S/PDIF- (Sony/Philips Digital Interface) Anschluß an deiner Soundkarte hast. + + + +Wenn deine Audioausrüstung sowohl AC3 als auch DTS decodieren kann, ist es sicher, Passthrough +für beide Formate zu aktivieren. Sonst solltest du Passthrough nur für das Format aktivieren, +das deine Ausrüstung unterstützt. + + + +Passthrough auf der Kommandozeile aktivieren: + + Für nur AC3, benutze + + + Für nur DTS, benutze + + + Für AC3 und DTS, benutze + + + + + + Passthrough in der <application>MPlayer</application>-Konfigurationsdatei + aktivieren: + + + Für nur AC3, benutze + + + Für nur DTS, benutze + + + Für AC3 und DTS, benutze + + + + +Beachte, dass am Ende von und ein Komma (",")steht. +Dies wird dafür sorgen, dass MPlayer auf andere Codecs zurückgreift, +die er normalerweise benutzt, wenn eine Datei keinen AC3- oder DTS-Ton besitzt. + benötigt kein Komma; MPlayer wird sowieso +auf andere zurückgreigen, wenn eine Audiofamilie angegeben wurde. + + + + + +MPEG-Audio-Passthrough + + +Digitale TV-Übertragungen (wie DVB und ATSC) und manche DVDs haben normalerweise +MPEG-Audiostreams (vornehmlich MP2). +Manche MPEG-Hardwaredecoder wie vollausgestattete DVB-Karten und DXR2-Adapter +können dieses Format nativ decodieren. +MPlayer kann angewiesen werden, die Audiodaten weiterzuleiten, +ohne sie zu decodieren. + + + +Um diesen Codec zu verwenden: + mplayer -ac hwmpa + + + + +Matrix-encodierter Ton + + +***TODO*** + + +Dieser Abschnitt muss noch geschrieben werden und kann nicht vervollständigt werden, +bis uns jemand mit Beispieldateien zum Testen versorgt. Wenn du irgendwelche +Matrix-encodierten Audiodateien hast, weißt, wo man welche finden kann oder andere +hilfreiche Informationen hast, schicke bitte eine Nachricht auf die +MPlayer-DOCS-Mailing-Liste. +Benutzt "[matrix-encoded audio]" in der Betreffzeile. + + +Wenn keine Dateien oder weitere Informationen hervorkommen, wird dieser Abschnitt entfernt. + + + +Gute Links: + + + + http://electronics.howstuffworks.com/surround-sound5.htm + + + + + http://www.extremetech.com/article2/0,1697,1016875,00.asp + + + + + + + + + +Surround-Emulation bei Kopfhörern + + +MPlayer besitzt einen HRTF- (Head Related Transfer +Function) Filter basierend auf einem +MIT-Projekt, +bei dem Messungen von an einem Puppenkopf befestigten Mikrofonen vorgenommen wurden. + + + +Obwohl es unmöglich ist, ein Surroundsystem exakt zu imitieren, liefert +MPlayers HRTF-Filter in 2-Kanal-Kopfhörern einen +räumlich eindringlicheren Ton. Reguläres Heruntermixen kombiniert einfach alle +Kanäle zu zweien; neben der Kombinierung der Kanäle generiert +feine Echos, erhöht die Stereoseparation leicht und verändert die Lautstärke mancher +Frequenzen. Ob HRTF-Klänge besser klingen, kann vom Quellmaterial und persönlichem +Geschmack abhängen, den Filter auszuprobieren ist aber definitiv einen Versuch wert. + + + +Eine DVD mit HRTF abspielen: + +mplayer dvd://1 -channels 6 -af hrtf + + + + + funktioniert nur gut bei 5 oder 6 Kanälen und benötigt außerdem +48 kHz Ton. DVD-Ton ist schon 48 kHz, wenn du aber eine Datei mit einer anderen Samplerate +hast, die du mit abspielen willst, musst du sie resamplen: + +mplayer filename -channels 6 -af resample=48000,hrtf + + + + + + + +Troubleshooting/Problemlösung + + +Wenn du keinen Ton aus deinen Surround-Kanälen hören kannst, überprüfe deine +Mixereinstellungen mit Mixerprogrammen wie alsamixer; +Audioausgaben sind oft stummgeschaltet und per Voreinstellung auf Lautstärke 0 gesetzt. + + + + + + + + +Kanalmanipulationen + + +Allgemeine Informationen + + +Leider gibt es keinen Standard, der vorgibt, wie Kanäle angeordnet sind. Die unten +gelisteten Reihenfolgen sind die von AC3 und halbwegs typisch; versuche diese und +schaue, ob sie zu deiner Quelle passen. Kanäle sind durchnummeriert, beginnend bei 0. + + +Mono + mittig + + + +Stereo + links + rechts + + + +Quadraphonisch + links vorne + rechts vorne + links hinten + rechts hinten + + + +Surround 4.0 + links vorne + rechts vorne + mittig hinten + mittig vorne + + + +Surround 5.0 + links vorne + rechts vorne + links hinten + rechts hinten + mittig vorne + + + +Surround 5.1 + links vorne + rechts vorne + links hinten + rechts hinten + mittig vorne + Subwoofer + + + + + +Die Option wird benutzt, um vom Audiodecoder eine Anzahl +Kanäle zu fordern. Manche Audiocodecs benutzen die angegebenen Kanäle, um zu entscheiden, +ob Heruntermixen der Quelle nötig ist. Beachte, dass dies nicht immer die Anzahl der +Ausgabekanäle beeinflusst. Zum Beispiel wird die Angabe der Option +bei der Wiedergabe einer Stereo-MP3-Datei zur Ausgabe in 2 Kanälen führen, da der +MP3-Codec keine zusätzlichen Kanäle produziert. + + + +Der Audiofilter kann genutzt werden, um Kanäle zu erstellen oder +zu entfernen. Er ist nützlich für die Kontrolle der Anzahl der Kanäle, die an die Soundkarte +geschickt werden. Siehe folgenden Abschnitt für weitergehende Informationen zur Kanalmanipulation. + + + + + + +Mono-Wiedergabe mit zwei Lautsprechern + + +Mono klingt viel besser, wenn es von zwei Lautsprechern wiedergegeben wird - +besonders bei Kopfhörern. Audiodateien, die wirklich nur einen Kanal haben, +werden automatisch von zwei Lautsprechern wiedergeben; leider sind jedoch die meisten +Dateien in mono tatsächlich als stereo encodiert, bei dem ein Kanal stumm ist. +Der einfachste und sicherste Weg, zwei Lautsprecher dasselbe ausgeben zu lassen ist +der Filter : + +mplayer dateiname -af extrastereo=0 + + + + +Dieser mittelt über beide Kanäle, was darin resultiert, dass beide Kanäle jeweils halb +so laut sind wie das Original. Die nächsten Abschnitte enthalten Beispiele für +andere Möglichkeiten, dies ohne Minderung der Lautstärke zu erreichen, sie sind +aber komplexer und erfordern verschiedene Optionen, je nach dem, welche Kanäle +beibehalten werden sollen. Wenn du wirklich die Lautstärke beibehalten musst, +ist es möglicherweise leichter, mit dem Filter zu experimentieren +und den dafür richtigen Wert zu finden. Zum Beispiel: + +mplayer dateiname -af extrastereo=0,volume=5 + + + + + + + +Kopieren/Verschieben von Kanälen + + +Der Filter kann einen beliebigen oder alle Kanäle verschieben. +All die Suboptionen für den -Filter einzustellen kann +kompliziert sein und erfordert ein wenig Sorgfalt. + + + + + Entscheide, wieviele Ausgabekanäle du benötigst. Dies ist die erste Suboption. + + + + + Zähle, wieviele Kanäle du umordnen möchtest. Dies ist die zweite Suboption. + Jeder Kanal kann gleichzeitig zu mehreren verschiedenen Kanälen verschoben werden. + Behalte jedoch im Gedächtnis, dass ein Kanal leer ist, wenn er (auch wenn er + nur an ein Ziel) verschoben wird, es sei denn, ein anderer Kanal ersetzt ihn. + Um einen Kanal zu kopieren, wobei die Quelle gleich bleibt, verschiebe den Kanal + ins Ziel und in die Quelle, zum Beispiel: + channel 2 --> channel 3 channel 2 --> channel 2 - - - - - Schreibe die Kanalkopien als Suboptionspaare aus. Beachte, dass der erste Kanal - 0 ist, der zweite 1 usw. Die Reihenfolge dieser Suboptionen spielt keine Rolle, - solang sie entsprechend in Paare der Form - Quelle:Ziel gruppiert sind. - - - - - - - Beispiel: ein Kanal auf zwei Lautsprecher - - - Hier ist ein Beispiel einer weiteren Möglichkeit, einen Kanal auf zwei Lautsprechern wiederzugeben. - Für dieses Beispiel sei angenommen, dass der linke Kanal abgespielt und der rechte verworfen - werden soll. Befolge die oben angegebenen Schritte: - - - - Um einen Ausgabekanal für jeden der beiden Lautsprecher bereitzustellen, muss - die erste Suboption "2" sein. - - - - - Der linke Kanal muss zum rechten verschoben werden, und auch zu sich selbst, damit - er nicht leer ist. Dies sind insgesamt also zwei Bewegungen, was die zweite - Suboption auch "2" macht. - - - - - Den linken Kanal (Kanal 0) zum rechten (Kanal 1) zu verschieben, entspricht dem - Suboptionspaar "0:1", "0:0" bewegt den linken Kanal auf sich selbst. - - - - All dies zusammengesetzt ergibt: - - mplayer dateiname -af channels=2:2:0:1:0:0 - - - - Der Vorteil, den diese Methode gegenüber hat, ist, dass - die Lautstärke auf jedem Ausgabekanal die gleiche ist wie die des Eingabekanals. - Der Nachteil ist, dass die Suboptionen zu "2:2:1:0:1:1" geändert werden müssen, wenn - der gewünschte Ton im rechten Kanal ist. Außerdem ist es schwerer zu merken und einzutippen. - - - Beispiel: ein Kanal auf zwei Lautsprecher, Abkürzung - - - Tatsächlich gibt es einen viel einfacheren Weg, um mit dem -Filter - den linken Kanal auf beiden Lautsprechern wiederzugeben: - - mplayer dateiname -af channels=1 - - Der zweite Kanal wird verworfen und ohne weitere Suboptionen bleibt der übrige Kanal - allein. Soundkartentreiber spielen einkanaliges Audio automatisch auf beiden - Lautsprechern ab. Dies funktioniert nur, wenn der gewünschte Kanal der linke ist. - - - Beispiel: Dupliziere die vorderen Kanäle hinten - - Eine weitere übliche Aktion ist die Duplizierung der vorderen Kanäle, um sie auf den hinteren - Lautsprechern einer quadraphonischen Installation abzuspielen. - - - - Es sollte vier Ausgabekanäle geben. Die erste Suboption ist "4". - - - - - Jeder der zwei Frontkanäle muss zum entsprechenden hinteren Kanal und zu sich selbst - bewegt werden. Das sind vier Bewegungen, also ist die zweite Suboption "4". - - - - - Der vordere linke Kanal (0) muss zum hinteren linken (Kanal 2) bewegt werden: "0:2". - Der vordere linke muss auch zu sich selbst bewegt werden: "0:0". - Der vordere rechte (Kanal 1) wird zum hinteren rechten (Kanal 3) bewegt: "1:3", und zu - sich selbst: "1:1". - - - Setze alle Suboptionen zusammen und du erhältst: - - mplayer dateiname -af channels=4:4:0:2:0:0:1:3:1:1 - - - - - - - - Kanäle mixen - - - Der Filter in Kanäle in vom Benutzer angegebenen Verhältnissen mixen. - Dies ermöglicht alles, was der -Filter kann, und mehr. Leider - sind die Suboptionen auch viel schwieriger. - - - - Entscheide, mit wievielen Kanälen du arbeiten möchtest. Dies musst du mit der Option - und/oder angeben. - Spätere Beispiele werden dir zeigen, wann welcher zu benutzen ist. - - - - - Entscheide, mit wievielen Kanälen du füttern möchtest (weitere - decodierte Kanäle werden verworfen). - Dies ist die erste Suboption, und diese kontrolliert auch, wieviele Kanäle für - die Ausgabe bereitgestellt werden. - - - - - Die übrigen Suboptionen geben an, wieviel von jedem Kanal in jeden anderen Kanal gemixt - werden. Das ist der komplizierte Teil. Um die Arbeit übersichtlich zu machen, - zerlege die Suboptionen in mehrere Teile, einen Teil für jeden Ausgabekanal. - Jede Suboption innerhalb eines Teils entspricht einem Eingabekanal. Die Anzahl, die du - angibst, ist die prozentuale Menge, die vom Eingabekanal in den Ausgabekanal gemixt wird. - - - akzeptiert Werte von 0 bis 512, was Werte von 0% bis 512000% - der ursprünglichen Lautstärke ergibt.. Sei vorsichtig bei Werten größer als 1. Dies - liefert nicht nur eine sehr hohe Lautstärke, sondern sprengt auch den Samplebereich deiner - Soundkarte, und du könntest schmerzvolle Pops und Klicken hören. Wenn du willst, - kannst du auf folgen lassen, um eine - Abschneidung zu ermöglichen, es ist aber