From 6acd2466cc3bf59b1fc6a89300e547c51fc61903 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: boskicinek Date: Sat, 15 Jul 2006 11:42:29 +0000 Subject: - sync and fixes git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19105 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/pl/ports.xml | 174 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------- 1 file changed, 148 insertions(+), 26 deletions(-) (limited to 'DOCS/xml/pl/ports.xml') diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml index 448b2842b3..0a5d375457 100644 --- a/DOCS/xml/pl/ports.xml +++ b/DOCS/xml/pl/ports.xml @@ -1,7 +1,7 @@ - - + + Porty @@ -46,8 +46,8 @@ Jako superu Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki MPlayera, MEncodera -i naszych czcionek bitmapowych już przez jakiś czas, możesz je pobrać (apt-get) -z jego strony domowej. +i naszych czcionek bitmapowych już od jakiegoś czasu, możesz je pobrać (apt-get) +z jego strony domowej. @@ -174,6 +174,23 @@ procesorze z taktowaniem 400MHz. B mLib. +Caveat: + + mediaLib jest + aktualnie wyłączone w domyślnej + konfiguracji MPlayera, z powodu błędów. + Użytkownicy SPARC-ów, którzy budują MPlayera z obsługą mediaLib + informowali o delikatnym, zielonymi miganiu wideo kodowane i dekodowanego + przez libavcodec. Możesz włączyć mediaLib, jeżeli chcesz używając: + + $ ./configure --enable-mlib + + Robisz to na własne ryzyko. Użytkownicy x86 powinni + nigdy nie używać mediaLib, + ponieważ w efekcie otrzymają kiepską wydajność MPlayera. + + + Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), rdzenne make @@ -206,9 +223,11 @@ u systemie). - -Błąd jaki wyświetli configure na Solarisie x86, używającym GCC -bez GNU assemblera: +Rozwiązania najczęstszych problemów: + + + Błąd jaki wyświetli configure na Solarisie x86, + używającym GCC bez GNU assemblera: % configure ... @@ -231,10 +250,35 @@ Typowy b ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... + - -Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać płyt DVD -o pojemności większej niż 4 GB: +MPlayer może się wysypać + podczas dekodowania i kodowania wideo używających win32codecs: + + ... + Trying to force audio codec driver family acm... + Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders + sysi86(SI86DSCR): Invalid argument + Couldn't install fs segment, expect segfault + + + MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec + ... + + Dzieje się tak z powodu zmian w sysi86() w Solaris 10 i wydaniach + pre-Solaris Nevada b31. Zostało to naprawione w Solaris Nevada b32; + jednak Sun nie przeniósł jeszcze poprawki do Solarisa 10. Projekt + MPlayer poinformował o tym problemie Sun i łatka jest aktualnie + wprowadzana do Solarisa 10. Więcej informacji o tym błędzie może + zostać znaleziona na stronie: + . + + + + + Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać + płyt DVD o pojemności większej niż 4 GB: @@ -255,7 +299,8 @@ odczytywane z bloku modulo 4GB Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). - + + @@ -432,6 +477,7 @@ Poni 604e +POWER3 POWER4 @@ -441,7 +487,6 @@ Poni POWER POWER2 -POWER3 POWER5 @@ -450,11 +495,39 @@ D została porzucona w AIX 5.1; dlatego też, jedynym wyjściem jest korzystanie ze sterowników AIX Open Sound System (OSS) tworzonych przez 4Front Technologies, znajdziesz je na -http://www.opensound.com/aix.html. -4Front Technologies udostępnia swoje sterowniki OSS za darmo do osobistego i niekomercyjnego -zastosowania. +http://www.opensound.com/aix.html +. +4Front Technologies udostępnia swoje sterowniki OSS za darmo do niekomercyjnego +zastosowania; jednakże, nie ma aktualnie sterowników wyjścia audio dla AIX 5.2 lub 5.3. +Oznacza to, że AIX 5.2 i 5.3 nie potrafią aktualnie używać + wyjścia audio MPlayera. +Rozwiązania częstych problemów: + + + + + Jeżeli otrzymujesz od configure taki komunikat błędu: + + $ ./configure + ... + Checking for iconv program ... no + No working iconv program found, use + --charset=US-ASCII to continue anyway. + Messages in the GTK-2 interface will be broken then. + + To dzieje się tak dlatego, że AIX używa nie standardowych + zestawów nazw znaków; dlatego też, konwersja wyjścia MPlayera + do innego zestawu znaków (kodowania) nie jest aktualnie obsługiwana. + Rozwiązaniem jest użycie: + + $ ./configure --charset=noconv + + + + + @@ -624,16 +697,66 @@ zastosowania. Mac OS + "Surowe" źródła MPlayera obsługują tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty! MPlayer nie działa na Mac OS w wersjach niższych niż 10, jednak powinien skompilować się bez problemu na systemie Mac OS X 10.2 i -wyższym. Zalecanym kompilatorem jest GCC 3.x w wersji Apple, jeżeli masz -Mac OS X 10.3.9 lub późniejszy i QuickTime 7, możesz -skorzystać z wyjścia video macosx. - +wyższym. Zalecanym kompilatorem jest GCC 3.x w wersji Apple. +Możesz otrzymać podstawowe środowisko do kompilacji, instalując +Xcode od Apple. +Jeżeli masz Mac OS X 10.3.9 lub późniejszy i QuickTime 7, możesz +skorzystać ze sterownika wyjścia video . + + + + Niestety, to podstawowe środowisko ni epozwoli ci na skorzystanie ze + wszystkich fajnych możliwości MPlayera. + Przykładowo, żeby uzyskać wkompilowaną obsługę OSD, będziesz + potrzebował bibliotek fontconfig + i freetype + zainstalowanych na swojej maszynie. + W przeciwieństwie do innych Uniksów, takich jak większość odmian + Linuksa i BSD, OS X nie ma systemu pakietów dostarczanego razem + z systemem. + + + + Można wybierać spośród co najmniej dwóch systemów pakietów: + Fink i + DarwinPorts.\ + Oba dostarczają takie same usługi (np. dużo pakietów do wyboru, + rozwiązywanie zależności, możliwość łatwego dodania/aktualizacji/usunięcia + pakietów itp.). + Fink oferuje zarówno binarne pakiety, jak i możliwość zbudowania wszystkiego + ze źródeł. Natomiast DarwinPorts pozwala tylko na budowanie ze źródeł. + Autorzy tego przewodnika wybrali DarwinPorts z powodu tej prostej przyczyny, + że jego podstawowa wersja była lżejsza. + Podane przykłady będą oparte na DarwinPorts. + + + + Przykładowo, żeby skomilować MPlayera z obsługą + OSD: + sudo port install pkgconfig + Zainstaluje to pkg-config, który jest systemem + do zarządzania flagami kompilacji/dowiązań bibliotek. + MPlayerowy skrypt + configureużywa go do prawidłowego + wykrywania bibliotek. + Następnie możesz zainstalować fontconfig + w podobny sposób: + sudo port install fontconfig + Następnie możesz uruchomić MPlayerowy skrypt + configure (zapisz zmienne systemowe + PKG_CONFIG_PATH + i PATH, żeby + configure znalazł biblioteki zainstalowane + przez DarwinPorts): + PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure + MPlayer OS X GUI @@ -665,10 +788,10 @@ AltiVec. -Aby pobrać moduł z repozytorium CVS wykonaj polecenia: +Aby pobrać moduł z repozytorium SVN wykonaj polecenia: -cvs -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer login -cvs -z3 -d:pserver:anonymous@mplayerhq.hu:/cvsroot/mplayer co -P mplayerosx + svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx + svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main @@ -677,14 +800,13 @@ utowrzy katalog_źródłowy_MPlayera | - |--->main (źródła MPlayera z CVS) + |--->main (źródła MPlayera z Subversion) | - |--->main_noaltivec (źródła MPlayera z CVS skonfigurowane z opcją --disable-altivec) + |--->main_noaltivec (źródła MPlayera z Subversion skonfigurowane z opcją --disable-altivec) | - |--->mplayerosx (źródła MPlayer OS X z CVS) + |--->mplayerosx (źródła MPlayer OS X z Subversion) - Najpierw musisz zbudować main i main_noaltivec. -- cgit v1.2.3