From 2e8119be9a7474b3f86c53db044cfaa7ec27cbea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Uoti Urpala Date: Mon, 16 Jul 2012 22:10:28 +0300 Subject: docs: delete outdated translated manpages/docs Delete all manpages and XML documentation in languages other than English. The XML documentation was badly out of date. The content of translated manpages was somewhat out of date, and manpage formatting will change to use reStructuredText instead of raw troff format. If updated translations are created for some languages later, I think it's better to maintain those outside the main repository. --- DOCS/xml/es/usage.xml | 1204 ------------------------------------------------- 1 file changed, 1204 deletions(-) delete mode 100644 DOCS/xml/es/usage.xml (limited to 'DOCS/xml/es/usage.xml') diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml deleted file mode 100644 index c42751b547..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/usage.xml +++ /dev/null @@ -1,1204 +0,0 @@ - - - -Uso - - -Línea de órdenes - - -MPlayer utiliza un árbol de juego -complejo. Consiste en escribir las opciones globales las -primeras, por ejemplo - -mplayer -vfm 5 - -y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se -aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo: - -mplayer -vfm 5 pelicula1.avi pelicula2.avi -vfm 4 - - - -Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando { y -}. Esto es útil con la opción : - -mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3 - -La órden de arriba reproduce los archivos en este orden: -1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. - - - -Reproduciendo un archivo: - -mplayer [opciones] [ruta/]nombre-archivo - - - - -Reproduciendo más archivos: - -mplayer [opciones por defecto] [ruta/]nombre-archivo1 [opciones para nombre-archivo1] nombre-archivo2 [opciones para nombre-archivo2] ... - - - - -Reproduciendo VCD: - -mplayer [opciones] vcd://npista [-cdrom-device /dev/cdrom] - - - - -Reproduciendo DVD: - -mplayer [opciones] dvd://ntitulo [-dvd-device /dev/dvd] - - - - -Reproduciendo desde la WWW: - -mplayer [opciones] http://sitio.com/archivo.asf - -(las listas de reproducción también pueden ser usadas) - - - -Reproduciendo desde RTSP: - -mplayer [opciones] rtsp://servidor.ejemplo.com/nombreFlujo - - - - -Ejemplos: - -mplayer -vo x11 /mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg -mplayer vcd://2 -cd-rom-device /dev/hdc -mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob -mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/pelis/prueba.avi - - - - - -Control - - -MPlayer tiene una capa de control completamente -configurable, dada por órdenes, que le permite controlar -MPlayer con el teclado, el ratón, la palanca -de juegos o el mando a distancia (usando LIRC). Vea la página de manual para -una lista completa de los controles de teclado. - - - - -Configuración de los controles - - -MPlayer permite asignar una tecla/botón a -cualquier órden de MPlayer usando un archivo -de configuración simple. La sintaxis consiste en un nombre clave seguido -por la órden. El archivo de configuración por defecto es -$HOME/.mplayer/input.conf pero puede ser cambiado -usando la opción -(ruta relativa a $HOME/.mplayer). - - - -Un archivo de control simple - -## -## Archivo de control de entrada de MPlayer -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1 - - - - -Nombres clave - - -Puede obtener una lista completa ejecutando -mplayer -input keylist. - - - -Teclado -Cualquier caracter imprimible -SPACE -ENTER -TAB -CTRL -BS -DEL -INS -HOME -END -PGUP -PGDWN -ESC -RIGHT -LEFT -UP -DOWN - - - -Ratón (solo funciona bajo X) - - MOUSE_BTN0 (Botón izquierdo) - - MOUSE_BTN1 (Botón derecho) - - MOUSE_BTN2 (Botón central) - - MOUSE_BTN3 (Rueda) - - MOUSE_BTN4 (Rueda) -... -MOUSE_BTN9 - - - -Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación) - - JOY_RIGHT o - JOY_AXIS0_PLUS - - JOY_LEFT o - JOY_AXIS0_MINUS - - JOY_UP o - JOY_AXIS1_MINUS - - JOY_DOWN o - JOY_AXIS1_PLUS -JOY_AXIS2_PLUS -JOY_AXIS2_MINUS -... -JOY_AXIS9_PLUS -JOY_AXIS9_MINUS - - - - - -Órdenes - - -Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando -mplayer -input cmdlist. - - - -seek (int) val [(int) type=0] - - Se posiciona en un lugar de la película. - Tipo 0 es posicionamiento relativo en +/- val segundos. - Tipo 1 se posiciona a un valor en val% de la película. - -audio_delay (float) val - - Ajusta el retardo de audio en val segundos - -quit - - Salir de MPlayer - -pause - - Pausa/continúa la reproducción - -grap_frames - - ¿Alguien lo sabe? - -pt_step (int) val [(int) force=0] - - Va a la entrada siguiente/previa en la lista de reproducción. El signo - de val dice la dirección. Si no hay otra entrada disponible en la dirección - dada no ocurre nada a no ser que force no sea 0. - -pt_up_step (int) val [(int) force=0] - - Igual que pt_step pero salta a siguiente/previo en la lista actual. Esto - es útli para romber bucles internos en el árbol de reproducción. - -alt_src_step (int) val - - Cuando hay más de una fuente disponible selecciona la siguiente/previa - (solo funciona en listas de reproducción asx). - -sub_delay (float) val [(int) abs=0] - - Ajusta el retardo de subtítulos en +/- val segundos o lo establece en - val segundos cuando abs no es cero. - -osd [(int) level=-1] - - Cambia el modo de osd o establece el invel cuando el nivel > 0. - -volume (int) dir - Incrementa/reduce el volumen - -contrast (int) val [(int) abs=0] - -brightness (int) val [(int) abs=0] - -hue (int) val [(int) abs=0] - -saturation (int) val [(int) abs=0] - - Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100. - -frame_drop [(int) type=-1] - - Cambia/Establece el modo de salto de marcos. - -sub_visibility - - Ajusta la visibilidad de los subtítulos. - -sub_pos (int) val - - Ajusta la posición de los subtítulos. - -vobsub_lang - - Cambia el idioma de los subtítulos VobSub. - -vo_fullscreen - - Cambia el modo de pantalla completa. - -vo_ontop - - Cambia siempre-visible. Soportado por controladores que usen X11, - excepto SDL, así como directx y gl2 bajo Windows. - -tv_step_channel (int) dir - - Selecciona el canal de tv siguiente/previo. - -tv_step_norm - - Cambia la norma de TV. - -tv_step_chanlist - - Cambia la lista de canales. - -gui_loadfile -gui_loadsubtitle -gui_about -gui_play -gui_stop -gui_playlist -gui_preferences -gui_skinbrowser - - Acciones para el GUI - - - - - - - -Control desde LIRC - - -Linux Infrared Remote Control - use un receptor-IR facil de hacer y -fabricar en casa, un (casi) arbitrario control remoto ¡y controle -su linux con él! Más acerca de esto en -www.lirc.org. - - - -Si tiene instalado el paquete-lirc, configure lo autodetectará. Si todo -va bien, MPlayer escribirá un mensaje como -"Setting up lirc support..." -durante su inicio. Si ocurre algún error le informará de ello. Si no le -dice nada acerca de LIRC es porque se ha compilado sin tenerlo en cuenta. -Eso es todo :-) - - - -El nombre de la aplicación para MPlayer es - oh -que maravilla - mplayer. Puede usar las órdenes de -MPlayer e incluso pasar más de una órden -separándolas con \n. -No olvide activar el marcador repeat en .lircrc cuando -tenga sentido (posición, volumen, etc). Aquí hay un extracto de mi -.lircrc: - - - -begin - button = VOLUME_PLUS - prog = mplayer - config = volume 1 - repeat = 1 -end - -begin - button = VOLUME_MINUS - prog = mplayer - config = volume -1 - repeat = 1 -end - -begin - button = CD_PLAY - prog = mplayer - config = pause -end - -begin - button = CD_STOP - prog = mplayer - config = seek 0 1\npause -end - - -Si no le gusta la localización estándar del archivo de configuración -de lirc (~/.lircrc) use el conmutador - -para especificar otro archivo. - - - - - -Modo esclavo - -El modo esclavo le permite construir una interfaz gráfica de manera -simple para MPlayer. Cuando se activa -(con la opción ) MPlayer -lee las órdenes separándolsa por el caracter de nueva línea (\n) desde -la entrada estándar stdin. - - - - - - -Streaming desde la red o tuberías - - -MPlayer puede reproducir archivos desde la red, usando -el protocolo HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP. - - - -La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes. -MPlayer también tiene en cuenta a la variable -de entorno http_proxy, y usa el proxy si está disponible. El -uso de proxy también puede forzarse con: -mplayer http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf - - - -MPlayer puede leer desde la entrada estádar -(no desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado -por ejemplo para reproducir desde FTP: -wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer - - - - -Nota: también es recomendable activar la cuando -se reproduce desde la red: -wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 - - - - - -Flujos remotos - - -Los flujos remotos le permiten acceder a la mayoría de los tipos de flujo -para MPlayer desde un host remoto. El propósito -principal de esta característica es hacer posible la reproducción directa -usando CD o DVD de otro ordenador a través de la red (suponiendo que tiene -el ancho de banda requerido). En el lado bajo algunos tipos de flujos -(actualmente TV y MF) no se pueden usar de manera remota debido a que -están implementados a nivel de demultiplexor. De todos modos para MF y TV -debería de tener una cantidad insana de ancho de banda. - - - -Compilando el servidor - -Después de que tenga MPlayer compilado -vaya a TOOLS/netstream para compilar el binario -del servidor. Puede hacer una copia del binario de -netstream al lugar correcto en su -sistema (normalmente /usr/local/bin -en Linux). - - - - -Usando flujos remotos - -Lo primero que tiene que hacer es iniciar el servidor en el ordenador -al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico -y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir -netstream. Ahora puede por ejemplo reproducir una -segunda pista de un VCD en el servidor con : - -mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor/vcd://2 - -También puede acceder a los archivos en este servidor : - - mplayer -cache 5000 mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi - -Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas -al directorio donde el servidor está corriendo. La opción -no es necesaria pero es altamente recomendable. - - - -Tenga cuidado con que actualmente el servidor no es para nada seguro. -No se queje de la cantidad tan numerosa de fallos de seguridad que es -posible que tenga. En lugar de eso, envíe algunos (buenos) parches para -mejorarlo o escriba su propio servidor. - - - - - - - -Unidades de CD/DVD - -Extracto de documentación de Linux: - - - -Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura -muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de -funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer -considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM: - - - - -Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas, -especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad -puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. - - - -Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad -se puede reducir el ruido. - - - - -Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con -hdparm o con un programa llamado setcd. -Funciona de la siguiente manera: -hdparm -E [velocidad] [dispositivo de cdrom] -setcd -x [velocidad] [dispositivo cdrom] - - - -Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle: -echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/[cdrom device]/settings - - - -Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados. -Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente -girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento. -Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con hdparm: -hdparm -d1 -a8 -u1 cdrom device - - - -Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página -de manual de hdparm para una explicación detallada). - - - -Por favor, diríjase a "/proc/ide/cdrom device/settings" -para ajuste-fino de su CD-ROM. - - - -Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos -parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona -para -unidades Plextor SCSI. - - -FreeBSD: -Speed: cdcontrol [-f dispositivo] speed velocidad -DMA: sysctl hw.ata.atapi_dma=1 - - - -Reproducción de DVD - -Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual. -La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente: -mplayer dvd://<pista> [-dvd-device <dispositivo>] - - - -Ejemplo: -mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc - - - -El dispositivo DVD por defecto es /dev/dvd. Si su -configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el -dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -. - - - -Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2) - -MPlayer usa libdvdread y -libdvdcss para desencriptación y reproducción. Estas -dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio -libmpdvdkit2/ -del árbol de código fuente de MPlayer, no tiene -que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos -corregido un error de libdvdread y aplicado un -parche que añade soporte para cacheo de claves CSS -crackeadas para libdvdcss. Esto resulta -en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser -crackeadas cada vez que se reproduce. - - - - -MPlayer puede usar también bibliotecas -libdvdread del sistema y libdvdcss, -pero esta solución no se recomienda, porque puede -resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta. - - - -En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o -cualquier otra utilidad de este tipo. - - - -Estructura de DVD - -Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen -un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos -(archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos -reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado -de un DVD sin encriptar. - - - - -Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película -(capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios -para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos -.BUK son copias de seguridad de estos. Usan sectores -por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores -del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido. - - - -El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente -debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un -archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema -de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario. -libdvdread 0.9.x y libmpdvdkit -hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario -ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además -el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores. - - - -Algunas veces /dev/dvd no puede ser leído por los -usuarios, por lo que los autores de libdvdread -han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento -por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso -crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro. - - - -libdvdread incluso acepta un punto de montaje -en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba -/proc/mounts para obtener el nombre del dispositivo. -Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los -dispositivos son asignados dinámicamente. - - - -El dispositivo por defecto de DVD es /dev/dvd. Si su -configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique -el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -. - - - -Autenticación para DVD - -La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al -nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de -libdvdcss (vea más arriba). Este método peude ser -especificado a través de la variable de entorno DVDCSS_METHOD, -que puede ser establecido a key, disk o title. - - - - -Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto: -key, petición de título): - - - - -bus key: Esta clave es negociada durante -la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de -claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y -las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger -(para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y -predesencriptar la clave encriptada de disco. - - - -cached key: MPlayer -mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el -directorio ~/.mplayer/DVDKeys (rápido ;). - - - -key: Si no hay una clave disponible en caché, -MPlayer intenta desencriptar la clave del disco con -un conjunto de claves de reproductor incluidas. - - - -disk: Si el método key falla (p.e. no hay -claves de reproductor incluídas), MPlayer -crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso -usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de -16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe -funcionar siempre (lento). - - - -title request: Con la clave del disco -MPlayer pide las claves encriptadas de los -títulos que están dentro de sectores escondidos usando -ioctl(). La protección por región de unidades -RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco. -Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves -de bus y de disco. - - - -title: Este método es usado si la -búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave -con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar -la clave del título directamente (encontrando un patrón que se -repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que -el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como -una continuación del patrón). El método es también conocido como -"ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus". -En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos -desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico -o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la -única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en -un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento). - - - - -Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través -de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que -permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el -firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de -firmware puede encontrarse en esta -página del firmware. -Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la -herramienta regionset -para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux). -Advertencia: Solo puede establecer la región 5 veces. - - - - -Reproducción de VCD - -Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La -sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente: -mplayer vcd://<track> [-cdrom-device <device>] -Ejemplo: -mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc -El dispositivo para VCD Por defecto es /dev/cdrom. -Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o -especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la -opción . - - - -Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un -rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el ioctl -CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene -conocimientos sobre la programación SCSI, por favor -ayúdenos a implementar soporte SCSI -genérico para VCDs. - - - -En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con -readvcd -y reproducir el archivo resultante con MPlayer. - - - -Estructura de un VCD -Los discos de VCD consisten en una o más pistas: - - - - -La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con -un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores -de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc). - - - -La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película), -conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema -de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas -no pueden ser montadas (¿Alguna vez ha -montado un CD de audio para reproducirlo?). -Como las películas están dentro de esta pista, debería probar -primero. - - - -Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema -de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas. - - - - -Acerca de los archivos .DAT - -Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son -archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a -Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo -en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos -archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador -iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir -un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la -versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 -modificado (vcdfs/isofs-2.4.X.o), que permite emular las -pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando -ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con -MPlayer. ¡Pero no funciona con el controlador estandar -iso9660 del kernel de Linux! Use en su lugar. Alternativas -para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel -cdfs (que no forman -parte del kernel oficialmente) que muestran sesiones de CD como archivos de imagen y -cdrdao, un programa para -grabar/copiar CD bit-por-bit. - - - - - -Listas de Decisión de Edición (EDL) - - -El sistema de listas de decisión de edición (EDL) le permite automáticamente -saltar o silenciar secciones de vídeos durante la reproducción, basado en -un archivo de configuración de EDL especifico de una película. - - - -Esto es útil para aquellos que quieran mirar una película "de manera familiar". -Puede cortar secciones de violencia, profanidad, Jar-Jar Binks... de una -película de acuerdo a sus preferencias personales. A un lado de esto, tiene -otros usos, como pasar automáticamente comerciales en archivos de vídeos que -mire. - - - -El formato de archivo EDL es muy simple. Una vez que el sistema EDL haya -alcanzado cierto nivel de maduración, es muy probable que se implemente -un formato de archivo basada en XML (manteniendo compatibilidad con los -formatos previos de EDL). - - - -Usando un archivo EDL - -Incluya la opción cuando quiera correr -MPlayer, con el nombre del archivo EDL que quiere -que se le aplique al vídeo. - - - - -Haciendo un archivo EDL - -El actual formato de un archivo EDL es: - -[segundo de inicio] [segundo final] [acción] - -Donde los segundos son números de punto flotante y la acción es o bien -0 para saltar esa parte o 1 para silenciarla. Por ejemplo: - -5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0 - -Esto hará que se salten del segundo 5.3 al segundo 7.1 del vídeo, entonces -silenciar en el segundo 15, volver el sonido a los 16.7 segundos y saltar -desde el segundo 420 al segundo 422 del vídeo. Estas acciones serán realizadas -cuando el reloj de reproducción alcance los tiempos dados en el archivo. - - - -Para crear un archivo EDL para poder trabajar, use la . Durante la reproducción, cuando quiera marcar los dos segundos previos para ser saltados, pulse i. Se guardara una entrada en el archivo para ese momento. Luego puede volver atrás y ajustar a mano el archivo EDL generado. - - - - - - -Entrada de TV - - -Esta sección es acerca de como poder mirar/capturar -desde un dispositivo sintonizador de TV compatible con V4L. Vea -la página del manual para una descripción de las opciones de TV y los controles -del teclado. - - - - -Compilación - - - - Primero, deberá recompilar. ./configure detectará - los archivos de encabezados de las cosas de v4l y la existencia de - las entradas /dev/video*. Si existen, el soporte - de TV se compilará (vea la salida de ./configure). - - - Asegúrese de que su sintonizador funcione bien con otro software de TV - en Linux, como por ejemplo con XawTV. - - - - - -Consejos de Uso - -El listado completo de opciones esta disponible en la página del manual. -Aquí hay solamente un par de consejos: - - - - -Use la opción (canales). Ejemplo: --tv channels=26-MTV,23-TV2 -Explicación: usando esta opción, solo se podrá ver el canal 26 y el 23 y -habrá un bonito texto en pantalla (OSD) por cada cambio de canal, mostrando -el nombre del canal. Los espacios en el nombre del canal deben ser reemplazados -por el carácter "_". - - - - - -Elija varias dimensiones de imagen razonables. Las dimensiones de la imagen -resultante deberían ser divisibles por 16. - - - - - -Si captura el vídeo con una resolución vertical más grande que la mitad de -la resolución total (por ejemplo: 288 para PAL o 240 para NTSC), asegúrese que -activó el desentrelazado. De otro modo obtendrá una película la cual esta -distorsionada durante las escenas con movimientos rápidos y el controlador de tasa -de bits probablemente no podrá ser capaz de retener la cantidad de información necesaria -ya que el entrelazado produce una gran cantidad de detalles y por lo tanto consume -una gran cantidad de ancho de banda. Puede activar el desentrelazado con -la opción . Normalmente - funciona bien, pero es un problema de preferencias -personales. Vea otros algoritmos de desentrelazado en el manual y pruebelos. - - - - - -Corte el área no usada. Cuando captura vídeo, las áreas en los bordes normalmente -son negras y contienen algo de ruido. Esto también consume un montón de ancho -de banda innecesario. Más precisamente no son las áreas en negro por si mismas -pero si las bruscas transcisiones entre el negro y la imagen de vídeo brillante -pero por ahora eso no es importante por ahora. Antes de empezar a capturar, -ajuste los argumentos de la opción de tal manera que todo -lo negro quede afuera. Nuevamente, no se olvide de mantener las dimensiones -de manera razonables. - - - - - -Observe la carga de CPU. La mayoría del tiempo no debería cruzar el límite -del 90%. Si tiene un gran buffer de captura, MEncoder -puede sobrevivir una sobrecarga por unos pocos segundos y nada más. Es mejor apagar -los salvadores de pantalla 3D OpenGL y ese tipo de cosas. - - - - - -No se meta con el reloj del sistema. MEncoder usa -el reloj del sistema para mantener sincronía entre Audio y Vídeo. Si ajusta -el reloj del sistema (particularmente volviendo hacia atrás en el tiempo), -MEncoder se confunde y pierde cuadros. Esto es un -problema importante si está conectado a una red y corre algún tipo de software -de sincronización como NTP. Debería desactivar NTP durante el proceso de captura -si quiere capturar en forma confiable. - - - - - -No cambie la opción a menos que sepa lo que está haciendo -o su tarjeta/controlador realmente no soporte la opción por omisión (espacio de color -YV12). En las versiones viejas de MPlayer/ -MEncoder era necesario especificar el formato de salida. Este -problema se debería estar resuelto en las versiones actuales y la opción -no se requiere más, ya que la opción por omisión sirve para la mayoría de los propósitos. Por -ejemplo si está capturando en DivX usando -libavcodec y especifica -para incrementar la calidad de las imágenes capturadas, las imágenes capturadas serán -realmente convertidas nuevamente a YV12 por lo que lo único que logra es un desperdicio -masivo de ciclos de CPU. - - - - - -Para especificar el espacio de colores I420 (), deberá -agregar una opción debido a un conflicto de fourcc con -un codec de vídeo de Intel Indeo. - - - - - -Hay muchas maneras de capturar audio. Puede capturar el sonido ya sea usando -su tarjeta de sonido por medio de un cable de conexión externo entre la placa -sintonizadora y la linea de entrada, o usando el chip ADC incorporado en el chip -bt878. En este ultimo caso, deberá cargar el controlador btaudio -. Lea el archivo linux/Documentation/sound/btaudio -(en el árbol de directorio del núcleo, no el de -MPlayer) para instrucciones de como -usar este controlador. - - - - - -Si MEncoder no puede abrir el dispositivo de audio, -asegúrese que este realmente disponible. Puede haber algunos problemas con -algunos servidores de sonido como arts (KDE) o esd (GNOME). Si tiene una placa -de sonido full dúplex (casi todas las placas decentes lo soportan hoy en día), y -está usando KDE, trate activando la opción "full dúplex" en el menú de preferencias del -servidor de sonido. - - - - - - - -Ejemplos - - - -Salida ficticia, a AAlib :) - -mplayer -tv driver=dummy:width=640:height=480 -vo aa tv:// - - - - - -Entrada desde un dispositivo estándar V4L: - -mplayer -tv driver=v4l:width=640:height=480:outfmt=i420 -vc rawi420 -vo xv tv:// - - - - - -Un ejemplo más sofisticado. Esto hace que MEncoder -capture la imagen completa PAL, corte los margenes y desentrelazando la -imagen usando un algoritmo linear blend. El audio es comprimido con una -tasa de bits constante de 64kbps, usando el codec LAME. Esta configuración -es satisfactoria para capturar películas. - - mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ - -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=900 \ - -oac mp3lame -lameopts cbr:br=64 \ - -vf crop=720:544:24:16,pp=lb -o salida.avi tv:// - - - - - - -Esto adicionalmente escalará la imagen a 384x288 y comprimirá el vídeo -a una tasa de bits de 350kbps en modo alta calidad. La opción suelta al cuantizador y le permite al compresor de vídeo -alcanzar tasas de bits muy bajas a expensas de la calidad. Esto puede ser -usado para capturar series de TV largas, donde la calidad del vídeo no -es tan importante. - - mencoder -tv driver=v4l:width=768:height=576 \ - -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vbitrate=350:vhq:vqmax=31:keyint=300 \ - -oac mp3lame -lameopts cbr:br=48 \ - -vf crop=720:540:24:18,pp=tn/lb,scale=384:288 -sws 1 \ - -o salida.avi tv:// - -Es posible especificar una dimensión de imagen más chica en la opción -y omitir el escalado de software pero este enfoque usa la máxima cantidad de información -disponible y es un poco más resistente al ruido. Los chips bt8x8 pueden hacer -el promediado de pixels solo en dirección horizontal debido a limitaciones de hardware. - - - - - - -Radio - - -This section is about how to enable listening to radio from -a V4L-compatible radio tuner. See the man page for a -description of radio options and keyboard controls. - - - -Usage tips - - -The full listing of the options is available in the manual page. -Here are just a few tips: - - - - Make sure your tuner works with another radio software in Linux, for - example XawTV. - - - Use the option. An example: - -radio channels=104.4-Sibir,103.9-Maximum - Explanation: With this option, only the 104.4 and 103.9 radio stations - will be usable. There will be a nice OSD text upon channel switching, - displaying the channel's name. Spaces in the channel name must be - replaced by the "_" character. - - - There are several ways of capturing audio. You can grab the sound either using - your sound card via an external cable connection between video card and - line-in, or using the built-in ADC in the saa7134 chip. In the latter case, - you have to load the saa7134-alsa or - saa7134-oss driver. - - - MEncoder cannot be used for audio capture, - because it requires a video stream to work. So your can either use - arecord from ALSA project or - use . In the latter case you - will not hear any sound (unless you are using a line-in cable and - have switched line-in mute off). - - - - - - -Examples - - -Input from standard V4L (using line-in cable, capture switched off): -mplayer radio://104.4 - - - -Input from standard V4L (using line-in cable, capture switched off, -V4Lv1 interface): -mplayer -radio driver=v4l radio://104.4 - - - -Playing second channel from channel list: -mplayer -radio channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm radio://2 - - - - -Passing sound over the PCI bus from the radio card's internal ADC. -In this example the tuner is used as a second sound card -(ALSA device hw:1,0). For saa7134-based cards either the -saa7134-alsa or saa7134-oss -module must be loaded. - -mplayer -rawaudio rate=32000 radio://2/capture \ - -radio adevice=hw=1.0:arate=32000:channels=104.4=Sibir,103.9=Maximm - - -When using ALSA device names colons must be replaced -by equal signs, commas by periods. - - - - - - - -- cgit v1.2.3