From 5c8cb3d02201dbbb0ed95ff5b5a2b9296df621b6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kraymer Date: Mon, 5 Jun 2006 05:02:47 +0000 Subject: initial import of some missing German xml translation, review(s) pending Translation was done by Kurt Lettmaier (k . lettmaier @at@ onlinehome.de ), thank you! git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18569 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/de/skin.xml | 1244 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1244 insertions(+) create mode 100644 DOCS/xml/de/skin.xml (limited to 'DOCS/xml/de/skin.xml') diff --git a/DOCS/xml/de/skin.xml b/DOCS/xml/de/skin.xml new file mode 100644 index 0000000000..0113329e51 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/de/skin.xml @@ -0,0 +1,1244 @@ + + + +<application>MPlayer</application> Skinformat + + +Überblick + + Es hat nicht wirklich etwas mit dem Skinformat zu tun, aber du solltest + wissen, dass MPlayer keinen + eingebauten Skin besitzt, also muß zumindest ein Skin + installiert sein, damit das GUI verwendet werden kann. + + + +Verzeichnisse + + Die nach Skins durchsuchten Verzeichnisse sind (der Reihe nach): + + + $(DATADIR)/skins/ + + + $(PREFIX)/share/mplayer/skins/ + + + ~/.mplayer/skins/ + + + + + + Beachte, dass der erste Pfad je nach Art der + MPlayer-Konfiguration variieren kann + (siehe Argumente und + des configure-Scripts). + + + + Jeder Skin wird in sein eigenes Verzeichnis unterhalb einem der oben + aufgeführten Verzeichnisse installiert, zum Beispiel: +$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/ + + + + +Bildformate + + Die Bilder müssen Truecolor-PNGs sein (24 oder 32 bpp). + + + + Im Hauptfenster und in der Abspilleiste (siehe unten) kannst du Bilder + mit 'Transparenz' verwenden: Mit der Farbe #FF00FF (Magenta) gefüllte Bereiche + sind beim Betrachten mit MPlayer voll transparent. + Die bedeutet, dass du sogar Formfenster haben kannst, wenn dein X-Server die + XShape-Extension besitzt. + + + + +Skin-Komponenten + + Skins sind ziemlich frei im Format (im Unterschied zu den Skins mit festem + Format von Winamp/XMMS + zum Beispiel), somit liegt es an dir, einen tollen zu kreieren. + + + + Zur Zeit sind vier Fenster zu dekorieren: das + Hauptfenster, das + Unterfenster, die + Abspielleise und das + Skin-Menü (das durch einen + Rechtsklick aktiviert werden kann). + + + + Das Hauptfenster und/oder die + Abspielleise befindet sich dort, wo du + MPlayer kontrollieren kannst. Der Hintergrund + des Fensters ist ein Grafik. + Ins Fenster können (und müssen) diverse Elemente platziert werden: + Buttons, Potentiometer (Schieberegler) + und Labels. + Für jedes Element, musst du dessen Position und Größe. + + Ein Button besitzt drei Zustände (gedrückt, + losgelassen, deaktiviert), deshalb muss seine Grafik vertikal in drei Teile + getrennt werden. Siehe Eintrag Button + mit mehr Details. + + Ein Potentiometer (hauptsächlich für + die Suchleiste und die Lautstärke-/Balance-Regler) kann eine beliebige + Anzahl von Phasen by dividing its Grafik + into different parts below each other. See + hpotmeter and + Potentiometer for details. + + Labels sind ein wenig speziell: Die Zeichen, + die manzu ihrer Darzustellung benötigt, werden von einer Grafikdatei, und + die Zeichen in der Grafik werden durch eine + Schrift-Beschreibungsdatei festgelegt. + Letztere ist eine Volltextdatei, welche die x-,y-Position und Größe jedes + Zeichens in der Grafik beschreibt (die Grafikdatei und ihre + Schrift-Beschreibungsdatei bilden zusammen eine Schrift). + Siehe + dlabel + und + slabel fpr Details. + + + + Alle Grafiken können wie im Abschnitt über die + Grafikformate erklärt + volle Transparenz besitzen. Wenn der X-Server keine XShape-Extension + unterstützt, werden die als transparent markierten Teile schwarz. + Wenn du dieses Feature gerne nutzen möchtest, muss die Breite der + Hintergrundgrafik des Hauptfensters durch 8 teilbar sein. + + + + + + Das Unterfenster ist dort wo der Film + erscheint. Es kann eine festgelegte Grafik anzeigen, wenn kein Film geladen + iat (es ist ziemlich langweilig, ein leeres Fenster vor sich zu haben :-)) + Beachte: Transparenz ist hier + nicht erlaubt. + + + + Das Skin-Menü ist ganz einfach ein + Weg, MPlayer mittels der Menüeinträge zu + kontrollieren. Zwei Grafiken sind für das Menü erforderlich: + eine davon ist die Basisgrafik, die den Normalzustand des Menüs darstellt, + die andere wird zur Anzeige des gewählten Einträge verwendet. + Wenn due das Menü aufklappst, wird die erste Grafik angezeigt. Bewegst du + die Maus über die Menüeinträge, wird der aktuell gewählte Eintrag aus der + zweiten Grafik über den Menüeintrag unterhalb des Mauszeigers kopiert + (die zweite Grafik wird nie als Ganzes angezeigt). + + Rin Menüeintrag wird definiert durch seine Position und Größe innerhalb + der Grafik (sieh nach mehr Details im Abschnitt über das + Skin-Menü). + + + + + + Eine wichtige Sache wurde noch nicht aufgeführt: Damit Buttons, Potentiometer und + Menüeinträge funktionieren, muss MPlayer wissen, was + er machen soll, wenn sie angeklickt werden. + Dies geschieht mittels Meldungen (Ereignisse). + Für diese Elemente musst du die beim Klick auf sie zu generierenden Meldungen + definieren. + + + + +Dateien + + Du benötigst folgende Dateien, um einen Skin zu bauen: + + + Die Konfigurationsdatei genannt skin erzählt + MPlayer, wie er unterschiedliche Teile des Skins + zusammengefügt werden und was er tun soll, wenn du irgendwo innerhalb des Fenster + hinklickst. + + + Die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster. + + + Grafiken für die Elemente im Hauptfenster (einschließlich einer oder mehrerer + Schrift-Beschreibungsdateien zum zeichnen der Labels). + + + Die Grafik, die im Unterfenster angezeigt werden soll (optional). + + + Zwei Grafiken für das Skin-Menü (sie werden nur gebraucht, wenn du want + ein Menü erzeugst). + + + Mit Ausnahme der skin-Konfigurationsdatei, kannst du die anderen Dateien + benenne, wie es dir beliebt (beachte aber, dass Schrift-Beschreibungsdateien + eine .fnt-Erweiterung besitzen müssen). + + + + + +Die skin-Datei + + Wie oben erwähnt, ist dies die skin-Konfigurationsdatei. Sie ist + Zeilen-orientiert; + Kommentarzeilen beginnen mit einem ';' Semikolon-Zeichen + am Zeilenanfang (es sind nur Leer- und Tabulator-Zeichen vor dem + ';' erlaubt). + + + + Die Datei ist in Abschnitte unterteilt. Jeder Abschnitt beschreibt den Skin + für eine Anwendung und besitzt folgende Form: + +section = abschnittsname +. +. +. +end + + + + + Zur Zeit gibt es nur eine Anwendung, somit brauchst du nur einen Abschnitt: + sein Name ist movieplayer. + + + + Innerhalb dieses Abschnitts wird jedes Fenster durch einen Block folgender + Form beschrieben: + +window = fenstername +. +. +. +end + + + + + wobei fenstername einer dieser Strings sein + kann: + +main - für das Hauptfenster +sub - für das Unterfenster +menu - für das Skin-Menü +playbar - Abspielleise + + + + + (Die sub- und menu-Blöcke sind optional - du musst kein Menü erzeugen oder + das Unterfenster dekorieren.) + + + + Innerhalb des Fensterblocks kannst du jedes Element für das Fenster durch eine + Zeile in dieser Form definieren: +item = parameter + Wobei item ein String ist, der den Typ des GUI-elements + identifiziert, parameter ist ein numerischer oder textueller + Wert (oder eine Liste Komma-getrennter Werte). + + + + Fügt man nun das oben genannte zusammen, sieht die komplette Datei etwa so aus: + +section = movieplayer + window = main + ; ... Elemente fürs Hauptfenster ... + end + + window = sub + ; ... Elemente fürs Unterfenster ... + end + + window = menu + ; ... Elemente fürs Menü ... + end + + window = playbar + ; ... Elemente für die Abspielleise ... + end +end + + + + + Der Name einer Grafikdatei muss ohne führende Pfadangaben angegeben werden - + Grafiken werden im Verzeichnis skins + gesucht. + Du kannst (musst aber nicht) die Erweiterungder Datei spezifizieren. + Existiert die Datei nicht, versucht MPlayer die + <dateiname>.<ext> zu laden, wobwei + png und PNG als + <ext> (Erweiterung) versucht werden + (in dieser Reihenfolge). Die erste zutreffende Datei wird verwendet. + + + + Zum Schluss einige Worte zur Positionierung. + Hauptfenster und Unterfenster können in verschiedenen Ecken des Bilschirms + über die X- und Y-Koordinaten + platziert werden. 0 ist oben oder links, + -1 bedeutet zentriert und -2 ist + rechts oder unten, wie in dieser Illustration gezeigt: + + + +(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) + | | | + | | | +(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) + | | | + | | | +(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) + + + + + Hier ein Beispiel, um es zu verdeutlichen. Angenommen du hast eine Grafik + mit Namen main.png, die für das Hauptfenster nutzt: + base = main, -1, -1 + MPlayer versucht, die Dateien + main, + main.png, + main.PNG + zu laden. + + + + +Hauptfenster und Abspielleise + + Unten steht eine Liste von Einträgen, die in den Blöcken + 'window = main' ... 'end', + und the 'window = playbar' ... 'end' + genutzt werden können. + + + + + + base = image, X, Y + + + Lässt dich die Hintergrundgrafik fürs Hauptfenster spezifizieren. + Das Fenster wird an der angegebenen Position X,Y auf + dem Bildschirm erscheinen. Es wird die Größe der Grafik besitzen. + + + + Diese Koordinaten funktionieren im Moment nicht beim Anzeigefenster. + + + + + Transparente Bereiche innerhalb der Grafik (mit der Farbe #FF00FF) erscheinen + auf X-Servern ohne die XShape-Extension schwarz. Die Breite der Grafik muss + durch 8 teilbar sein. + + + + + + + + button = image, X, Y, width, height, message + + + Platziere einen Button mit der Größe width * height + an Position X,Y. Die angegebene message wird + erzeugt, wenn der Button angeklickt wird. Die mittels image + festgelegte Grafik muss drei untereinander liegende Teile aufweisen (entsprechend + der möglichen Zustände des Buttons), etwa so: + + + ++---------------+ +| gedrückt | ++---------------+ +| losgelassen | ++---------------+ +| deaktiviert | ++---------------+ + + + + + + + + decoration = enable|disable + + + Aktiviere oder deaktiviere die Fenstermanager-Dekoration des Hauptfensters. + Standard ist disable. + + + + Dies funktioniert nicht beim Anzeigefenster, dort braucht man es nicht. + + + + + + + + hpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message + + + + + + + + + vpotmeter = button, bwidth, bheight, phases, numphases, default, X, Y, width, height, message + + + + Platziere einen horizontal (hpotmeter) oder vertikal (vpotmeter) Potentiometer mit + der Größe width * height an Position + X,Y. Die Grafik kann in unterschiedliche Teile für die + verschiedenen Phasen des Potentiometers aufgeteilt werden (du kannst zum Beispiel + eines für die Lautstärkeregelung haben, das von rot nach grün wechselt während + sein Wert sich vom Minimum zum Mmaximum ändert.). + hpotmeter kann einen Button besitzen, der horizontal gezogen + werden kann. Die Parameter sind: + + + button - die für den Button zu verwendende + Grafik (muss drei untereinander liegende Teile aufweisen, wie im Fall des + Buttons) + + bwidth, bheight - Größe + de Buttons + + phases - die für die verschiedenen Phasen + zu verwendende Grafik des hpotmeter. Ein spezieller Wert von NULL + kann benutzt werden, wenn du keine solche Grafik anwenden willst. Die Grafik muss + in vertikal numphases Teile wie folgt aufgeteilt werden: + + + ++------------+ +| phase #1 | ++------------+ +| phase #2 | ++------------+ + ... ++------------+ +| phase #n | ++------------+ + + + + numphases - Anzahl der Phasen, die in der + phases-Grafik untergebracht sind + + default - Standard Wert fürs hpotmeter + (im Bereich 0 bis 100) + + X, Y - Position fürs hpotmeter + + width, height - Breite und Höhe + des hpotmeter + + message - die Meldung, die erzeugt werden soll, + wenn der Wert des hpotmeter geändert wird + + + + + + + + + potmeter = phases, numphases, default, X, Y, width, height, message + + + Ein hpotmeter ohne einen Button. (ich schätze, es ist dazu + bestimmt, herumgedreht zu werden, reagiert aber nur auf horizontales Ziehen.) + Eine Beschreibung der Parameter findest du unter + hpotmeter. + phases können NULL sein, dies ist aber ziemlich + sinnlos, da du nicht sehen kannst, wo das Potentiometer hingesetzt + wurde. + + + + + + font = fontfile, fontid + + + Definiert eine Schrift. fontfile ist der Name der + Schrift-Beschreibungsdatei mit der Erweiterung .fnt + (geib hier keine Erweiterung an). + fontid wird verwendet, um auf die Schrift zu verweisen + (siehe dlabel + und slabel). Bis zu 25 Schrift können + definiert werden. + + + + + + slabel = X, Y, fontid, "text" + + + Platziere ein statisches Label an Position X,Y. + text wird mittels der identifizierten + fontid angezeigt. Der Text ist einfach ein + eine Ausgangszeichenkette ($x-Variablen funktionieren nicht), + eingeschlossen von doppelten Anführungszeichen (das "-Zeichen kann jedoch + nicht Teil des Textes sein). + Das Label wird mittels der über die fontid identifizierten + Schrift angezeigt. + + + + + + dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" + + + + Platziere ein dynamisches Label an Position X,Y. + Das Label wird als dynamisch bezeichnet, weil sein Text periodisch + aktualisiert wird. Die Maximallänge des Labels wird mit dem + Wert length vorgegeben (seine Höhe ist die der + Zeichen). + Wird der anzuzeigende Text breiter als dieser Wert, wird er gescrollt, + andernfalls wird er innerhalb des mittels des Wertes des + align-Parameters festgelegten Zwischenraums ausgerichtet: + 0 steht für rechts, + 1 steht für zentriert, + 2 steht für links. + + + Der anzuzeigende Text wird mit text festgelegt: + Er muss zwischen doppelten Anführungszeichen stehen (das "-Zeichen kann jedoch + nicht Teil des Textes sein). + Das Label wird mittels der über die fontid identifizierten + Schrift angezeigt. + Kannst folgende Variablen im Text verwenden: + + + + + + VariableBedeutung + + + +$1 +Abspieldauer im hh:mm:ss-Format + + +$2 +Abspieldauer im mmmm:ss-Format + + +$3 +Abspieldauer im hh-Format (Stunden) + + +$4 +Abspieldauer im mm-Format (Minuten) + + +$5 +Abspieldauer im ss-Format (Sekunden) + + +$6 +Filmlänge im hh:mm:ss-Format + + +$7 +Filmlänge im mmmm:ss-Format + + +$8 +Abspieldauer im h:mm:ss-Format + + +$v +Lautstärke im xxx.xx%-Format + + +$V +Lautstärke im xxx.xx-Format + + +$b +Balance im xxx.xx%-Format + + +$B +Balance in xxx.xx-Format + + +$$ +das $-Zeichen + + +$a +ein dem Audio-Typ entsprechendes Zeichen (Nichts: n, +Mono: m, Stereo: t) + + +$t +Track-Nummer (in der Playliste) + + +$o +Dateiname + + +$f +Dateiname in kleinbuchstaben + + +$F +Dateiname in GROSSBUCHSTABEN + + +$T +Ein dem Stream-Typen entsprechendes Zeichen (Datei: f, +Video-CD: v, DVD: d, URL: u) + + +$p +Das p-Zeichen (wenn ein Film abgespielt wird und die Schrift +das Zeichen p enthält) + + +$s +Das s-Zeichen (wenn ein Film angehallten wird und die Schrift +das Zeichen s enthält) + + +$e +Das e-Zeichen (wenn ein Film pausiert wird und die Schrift +das Zeichen e enthält) + + +$x +Filmbreite + + +$y +Filmhöhe + + +$C +Name des verwendeten Codecs + + + + + + + + + + + + Die Variablen $a, $T, $p, $s und $e + geben alle Zeichen zurück, die als spezielle Symbole angezeigt werden sollen + (zum Beispiel steht e für das Pause-Symbol, welches gewöhnlich + etwa so || aussieht). + Du solltest eine Schrift für normale Zeichen und eine weitere Schrift für + Symbole haben. Schau in den Abschnitt über + Symbole + für mehr Informationen. + + + + +Unterfenster + + Die folgenden Einträge können in diesem Block verwendet werden +'window = sub' . . . 'end'. + + + + + + base = image, X, Y, breite, hoehe + + + Die im Fenster anzuzeigende Grafik. Das Fenster wird an der angegebenen + Position X,Y auf dem Bildschirm erscheinen + (0,0 ist die obere linke Ecke). + Du kannst -1 für zentriert und -2 + für rechts (X) und unten (Y) festlegen. + Das Fenster wird so groß sein wie die Grafik. + width und height + kennzeichnen die Größe des Fensters; sie sind optional (wenn sie fehlen, hat + das Fenster die selbe Größe wie die Grafik). + + + + + + background = R, G, B + + + Lässt dich die Hintergrundfarbe setzen. Dies ist von Nutzen, wenn die Grafik + kleiner ist als das Fenster. + R, G und B + spezifizieren die Rot-, Grün- und Blau-Komponenten der Farbe (jede davon ist + eine Dzimalzahl von 0 bis 255). + + + + + + +Skin-Menü + + Wie bereits zuvor erwähnt, wird das Menü mittels zweier Grafiken dargestellt. + Normale Menüeinträge werden aus der Grafik entnommen, die durch das Element + base festgelegt sind, während der aktuell gewählte Eintrag + aus der Grafik entnommen wird, die durch das Element selected + spezifiziert wurde. Du musst Position und Größe jedes Menüeintrags mittels des + Elements menu definieren. + + + + Die folgenden Einträge können im Block + 'window = menu'. . .'end' genutzt werden. + + + + + + base = image + + + Die Grafik für normale Menüeinträge. + + + + + + selected = image + + + Die Grafik, die das Menü mit allen gewählten Einträgen anzeigt. + + + + + + menu = X, Y, width, height, message + + + Definiert die Position X,Y und die Größe eines Menüeintrags + innerhalb der Grafik. message ist die Meldung, die erzeugt + werden soll, wenn die Maustaste über dem Eintrag losgelassen wird. + + + + + + + +Schriften + + Wie im Abschnitt über die Skin-Teile beschrieben, wird eine Schrift durch eine + Grafik und eine Beschreibungsdatei definiert. Du kannst die Zeichen irgendwo + innerhalb der Grafik platzieren, aber stell sicher, dass Position und Größe + der Zeichen in der Beschreibungsdatei exakt angegeben sind. + + + + Die Schrift-Beschreibungsdatei (mit Erweiterung .fnt) + kann mit ';' beginnende Kommentarzeilen enthalten. + Die Datei muss eine Zeile in der Form enthalten + + image = image + Wobei image der Name der für + die Schrift anzuwendenden Grafikdatei ist (du musst keine Erweiterung angeben). + +"char" = X, Y, width, hight + Hier legen X und Y die Position des + char-Zeichens innerhalb der Grafik fest + (0,0 steht für die obere linke Ecke). + width und height sind die Maße der + Zeichen in Pixel. + + + + Dieses Beispiel definiert die Zeichen A, B, C unter Anwendung von + font.png. + +; Kann eine "Schrift" anstatt "font.png" sein. +image = font.png + +; Drei Zeichen reichen zu Demonstrationszwecken :-) +"A" = 0,0, 7,13 +"B" = 7,0, 7,13 +"C" = 14,0, 7,13 + + + + +Symbole + + Einige Zeichen haben spezielle Bedeutungen, wenn sie von bestimmten + Variablen in dlabel zurückgegeben + werden. Diese Zeichen sind dazu gedacht, als Symbole angezeigt zu werden, + sodass Sachen wie ein hübsches DVD-Logo an Stelle des Zeichens + 'd' für einen DVD-Stream angezeigt werden können. + + + Die folgende Tabelle listet alle Zeichen auf, die zum Anzeigen von + Symbolen genutzt werden können (und daher eine andere Schrift benötigen). + + + + + + ZeichenSymbol + + +pPlay +sStop +ePause +nKein Sound +mMono-Sound +tStereo-Sound +fStream ist eine Datei +vStream ist eine Video-CD +dStream ist eine DVD +uStream ist eine URL + + + + + + + +GUI-Meldungen + + Dies sind die Meldungen, die von Buttons, Potentiometern und + Menüeinträgen generiert werden können. + + + + Einige der Meldungen funktionieren vielleicht nicht wie erwartet + (oder vielleicht auch gar nicht). + Wie du weißt, befindet sich das GUI in der Entwicklung. + + + + +Playback-Kontrolle: + + evNext + + Springe zum nächsten Track in der Playliste. + + + + + evPause + + Formt einen Schalter zusammen mit evPlaySwitchToPause. + Sie können dazu benutzt werden, einen gebräuchlichen Play/Pause-Button + zu bekommen. Beide Meldungen sollten den Buttons zugewiesen werden, die + an genau der selben Position inerhalb des Fensters dargestellt werden. + Diese Meldung pausiert das Abspielen und die Grafik für den + evPlaySwitchToPause-Button wird gezeigt + (um anzudeuten, dass der Button zum Fortsetzen des Abspielens gedrückt + werden kann). + + + + + evPlay + + Starte das Abspielen. + + + + + evPlaySwitchToPause + + Das Gegenteil von evPauseSwitchToPlay. Diese Meldung + startet das Abspielen und die Grafik für den + evPauseSwitchToPlay-Button wird angezeigt + (um anzudeuten, dass der Button zum Pausieren des Abspielvorgangs gedrückt + werden kann). + + + + + evPrev + + Springe zum vorherigen Track in der Playliste. + + + + + evStop + + Stoppe das Abspielen. + + + + + +Springen: + + evBackward10sec + + Springe 10 Sekunden rückwärts. + + + + + evBackward1min + + Springe 1 Minute rückwärts. + + + + + evBackward10min + + Springe 10 Minuten rückwärts. + + + + + evForward10sec + + Springe 10 Sekunden vorwärts. + + + + + evForward1min + + Springe 1 Minute vorwärts. + + + + + evForward10min + + Springe 10 Minuten vorwärts. + + + + + evSetMoviePosition + + Springe zu Position (kann von einem Potentiometer genutzt werden; + mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). + + + + + +Video-Kontrolle: + + evHalfSize + + Setze das Filmfenster auf halbe Größe. + + + + evDoubleSize + + Setze das Filmfenster auf doppelte Größe. + + + + evFullScreen + + Schalte Vollbildmodus an/aus. + + + + evNormalSize + + Setze das Filmfenster auf normale Größe. + + + + + +Audio-Kontrolle: + + evDecAudioBufDelay + + Verringere die Verzögerung des Audiopuffers. + + + + + evDecBalance + + Verringere die Balance. + + + + + evDecVolume + + Verringere die Lautstärke. + + + + + evIncAudioBufDelay + + Erhöhe die Verzögerung des Audiopuffers. + + + + + evIncBalance + + Erhöhe die Balance. + + + + + evIncVolume + + Erhöhe die Lautstärke. + + + + + evMute + + Schalte den Sound an/aus (Mute/Unmute). + + + + + evSetBalance + + Setze die Balance(kann von einem Potentiometer genutzt werden; + mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). + + + + + evSetVolume + + Setze die Lautstärke(kann von einem Potentiometer genutzt werden; + mit dem relativen Wert (0-100%) des Potentiometers). + + + + + +Verschiedenes: + + evAbout + + Öffne das About-Fenster. + + + + + evDropSubtitle + + Deaktiviert den aktuell verwendeten Untertitel. + + + + + evEqualizer + + Schaltet den Equalizer an/aus. + + + + + evExit + + Schließe das Programm. + + + + + evIconify + + Minimiere das Fenster zu einem Symbol. + + + + + evLoad + + Lade eine Datei (durch Öffnen des Datei-Browser-Fensters, + in dem du die Datei wählen kannst). + + + + + evLoadPlay + + Macht das selbe wie evLoad, es startet jedoch + das Abspielen nach dem Laden der Datei automatisch. + + + + + evLoadSubtitle + + Lädt eine Untertiteldatei (mit dem Dateiwähler) + + + + + evLoadAudioFile + + Lädt eine Audio-Datei (mit dem Dateiwähler) + + + + + evNone + + Leere Meldung, besitzt keinen Effekt (außer vielleicht in CVS-Versionen :-)). + + + + + evPlaylist + + Öffne/schließe das Playlisten-Fenster. + + + + + evPlayDVD + + Versucht die DVD im angegebenen DVD-ROM-Laufwerk zu öffnen. + + + + + evPlayVCD + + Versucht die VCD im angegebenen CD-ROM-Laufwerk zu öffnen. + + + + + evPreferences + + Öffne das Einstellungsfenster. + + + + + evSetAspect + + Setzt das angezeigte Grafikseitenverhältnis. + + + + + evSetURL + + Zeigt das URL-Dialog-Fenster. + + + + + evSkinBrowser + + Öffne das Skin-Browser-Fenster. + + + + + + + +Herstellung von Qualitätsskins + + + Jetzt hast du dich über das Herstellen eines Skins für das + MPlayer-GUI informiert, in + Gimp dein bestes gegeben und willst + deinen Skin an uns schicken? + Lies weiter dann findest du einige Vorgaben häufige Irrtümer zu + vermeiden und produiere einen hochwertigen Skin. + + + + Wir wollen dass Skins, die wir in unser Repository eingefügt werden, + zu bestimmten Qualitätsstandars konform sind. Es gibt auch vieles, das + du tun kannst, um uns das Leben leichter zu machen. + + + + Als ein Beispiel kannst du dir den Blue-Skin + ansehen. Er genügt seit Version 1.5 allen unten aufgelisteten Kriterien. + + + + + Jeder Skin sollte mit einer + README-Datei ankommen, die Iformationen über + dich, den Autor, Copyright- und Licenzanmerkungen und alles, was du + sonst noch anfügen willst, enthält. + Willst du einen Changelog, ist diese Datei ein geeigneter Ort dafür. + + + + Es sollte eine Datei namens VERSION + mit nicht mehr als der Versionsnummer des Skins in einer einzigen + Zeile geben (z.B. 1.0). + + + + Horizontale und vertikale Regler (wie die für Lautstärke + oder Position) sollten die Mitte des Knaufs sauber in der Mitte + des Regglers zentriert haben. Es sollte möglich sein, den Knauf + an beide Enden des Reglers zu bewegen, jedoch nicht darüber hinaus. + + + + Für Skin-Elemente sollten die richtigen Größen in der skin-Datei + deklariert sein. Ist dies nicht der Fall, kannst du außerhalb + z.B. eines Buttons klicken und trotzdem einen Klick innerhalb + seiner Fläche auslösen und diesen dennoch nicht auslösen. + + + Die skin-Datei sollte sauber + aussehen und keine Tabs enthalten. Mit sauber aussehen ist + gemeint, dass die Zahlen ordentlich in Reihe stehen. + + + + + + -- cgit v1.2.3