From c29ad1deac8d7dbb43917b66a985c5ba8bbb390d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Fri, 23 Sep 2005 12:34:24 +0000 Subject: synced with 1.92 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16568 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/mencoder.xml | 191 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-- 1 file changed, 183 insertions(+), 8 deletions(-) (limited to 'DOCS/xml/cs') diff --git a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml index c576d0f300..31156f1c18 100644 --- a/DOCS/xml/cs/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/cs/mencoder.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Základní použití <application>MEncoder</application>u @@ -14,6 +14,149 @@ chcete-li bohatost diskus k enkódování MEncoderem. + +Výběr kodeků a nosných formátů + + + Audio a video kodeky pro enkódování jsou vybírány příslušnými volbami + a options. + Na výběr máte z následujících možností, ačkoli některé nemusely být + v době kompilace povoleny, nebudou tedy k dispozici: + + +Audio (zvukové) kodeky: + + + + +Jméno audio kodekuPopis + + + + mp3lame + Enkóduje do VBR, ABR nebo CBR MP3 pomocí LAME + + + lavc + Použije se některý z + + libavcodec audio kodeků + + + + faac + FAAC AAC audio enkodér + + + toolame + Enkodér MPEG Audio Layer 2 + + + twolame + Enkodér MPEG Audio Layer 2 založený na tooLAME + + + pcm + Nekomprimovaný PCM zvuk + + + copy + Nereenkóduje, pouze kopíruje komprimované vzorky + + + + + + + +Video kodeky: + + + +Jméno video kodekuPopis + + + + lavc + Použije se některý z + + libavcodec video kodeků + + + + xvid + XviD, MPEG-4 Advanced Simple Profile (ASP) kodek + + + x264 + x264, MPEG-4 Advanced Video Coding (AVC), alias H.264 kodek + + + nuv + nuppel video, používaný některými realtime aplikacemi + + + raw + Nekomprimované videosnímky + + + copy + Nereenkóduje, pouze kopíruje komprimované snímky + + + frameno + Použité pro 3-průchodové enkódování (nedoporučujeme) + + + + + + + + + +Výběr vstupního souboru nebo zařízení + + + MEncoder umí enkódovat ze souborů nebo přímo z + DVD či VCD disku. + Vložte na příkazovém řádku jméno souboru pro enkódování souboru, + nebo číslo_titulu nebo + číslo_stopy pro enkódování + DVD titulu či VCD stopy. + Máte-li již zkopírováno DVD na hard disk (k tomu můžete použít nástroj jako + dvdbackup, dostupný na mnoha systémech), + a chcete enkódovat z kopie, měli byste i zde použít syntaxi + ve spojení s volbou + následovanou cestou do kořenového adresáře skopírovaného DVD. + + Volby a + lze rovněž použít k přenastavení cest k souborům zařízení pro přímé + čtení disků, pokud výchozí + /dev/dvd a /dev/cdrom na vašem + systému nepracují. + + + Enkódujete-li z DVD, je často vhodné vybrat kapitolu nebo rozsah + kapitol k enkódování. + Pro tento účel můžete použít volbu . + Například s volbou 1-4 + se budou z DVD enkódovat pouze kapitoly 1 až 4. + To se zvlášť hodí, pokud budete enkódovat film na velikost 1400 MB + určený pro dvě CD, jelikož budete mít jistotu, že zlom nastane přesně + na hranici kapitol místo uprostřed scény. + + + Pokud máte podporovanou TV zachytávací kartu, můžete rovněž enkódovat ze + zařízení TV vstupu. + Použijte číslo_kanálu jako + jméno souboru a volbu pro konfiguraci různých nastavení + zachytávání. + Vstup z DVB pracuje obdobně. + + + + Dvouprůchodové enkódování MPEG-4 ("DivX") @@ -21,29 +164,33 @@ k enk Název vychází z faktu, že soubor je enkódován dvakrát. První enkódování (dubbed pass) vytvoří dočasné soubory (*.log) velikosti několika megabajtů, které zatím nemažte -(můžete smazat AVI). Ve druhém průchodu je vytvořen dvouprůchodový výstupní +(můžete smazat AVI, nebo raději žádné nevytvářejte a přesměrujte je do +/dev/null). +Ve druhém průchodu je vytvořen dvouprůchodový výstupní soubor s použitím řízení datového toku z dočasných souborů. Výsledný soubor bude mít lepší kvalitu obrazu. Pokud jste o tom teď slyšeli poprvé, měli byste si prostudovat některé návody dostupné na netu. -kopírování zvukové stopy +Kopírování zvukové stopy -Dvouprůchodové enkódování DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI zatímco se zvuk -pouze zkopíruje. +Dvouprůchodové enkódování druhé stopy z DVD do MPEG-4 ("DivX") +AVI zatímco se zvuk pouze zkopíruje. -mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o film.avi +mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac copy -o /dev/null mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac copy -o film.avi -enkódování zvukové stopy +Enkódování zvukové stopy Dvouprůchodové enkódování DVD do MPEG-4 ("DivX") AVI a současně enkódování zvukové stopy do MP3. +Při této metodě buďte opatrní, jelikož v některých případech může vést k rozjetí +zvuku s videem. mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=1 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o film.avi mencoder dvd://2 -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4:vpass=2 -oac mp3lame -lameopts vbr=3 -o film.avi @@ -68,12 +215,22 @@ V volby . + -Example: +Příklad: mencoder -of mpeg -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg1video -oac copy další_volby media.avi -o výstup.mpg +Vytvoření MPEG-1 souboru vhodného pro výměnu: + +mencoder -of mpeg -mpegopts format=mpeg1:tsaf:muxrate=2000 -o \ +x.mpg -oac lavc -ovc lavc \ +-lavcopts acodec=mp2:abitrate=224:vcodec=mpeg1video:vbitrate=1152:keyint=15:mbd=2:aspect=4/3 \ +vstupní.avi + + + @@ -129,6 +286,24 @@ zp . + + + Použití pro kopírování z jednoho nosného fomátu + do jiného může vyžadovat použití pro zachování + příznaku formátu zvuku původního souboru. + Například pokud konvertujete NSV soubor a AAC zvukem do nosného formátu AVI, + bude příznak formátu zvuku nesprávný a bude jej nutno změnit. + Seznam příznaků audio formátu naleznete v souboru + codecs.conf. + + + +Example: + +mencoder vstupní.nsv -oac copy -fafmttag 0x706D -ovc lavc -lavcopts vcodec=mpeg4 -o výstupní.avi + + + -- cgit v1.2.3