From 892659e8041bf449b93af61c9ac3a7a7b76bdea1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Tue, 4 Jul 2006 09:10:28 +0000 Subject: Sync to svn up to 27.6.2006 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@18897 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/ports.xml | 197 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------- 1 file changed, 135 insertions(+), 62 deletions(-) (limited to 'DOCS/xml/cs/ports.xml') diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml index 8388b31c4a..b047bfc59a 100644 --- a/DOCS/xml/cs/ports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Porty @@ -46,7 +46,7 @@ zp Christian Marillat vytvářel jistou dobu neoficiální Debianí balíčky MPlayeru, MEncoderu a našich bitmapových fontů, můžete si je stáhnout (apt-get) z -jeho domácí stránky. +jeho domácí stránky. @@ -177,6 +177,23 @@ na 400MHz CPU. Budete k tomu pot mLib. +Caveat: + +Podpora mediaLib je +v současnosti vypnutá ve výchozím nastavení +MPlayeru kvůli chybovosti. Uživatelé SPARCu +překládající MPlayer s podporou mediaLib hlásili tlustý zelený pruh +v enkódovaném videu dekódovaném libavcodecem. Pokud chcete, můžete si ji +zapnout: + +$ ./configure --enable-mlib + +Děláte to na vlastní nebezpečí. Uživatelé x86 by +nikdy neměli používat mediaLib, jelikož +vede k velmi slabému výkonu MPlayeru. + + + Pro kompilaci balíku budete potřebovat GNU make (gmake, /opt/sfw/gmake), jelikož @@ -208,7 +225,9 @@ pro nastaven "as" na vašem systému). - +Řešení běžných potíží: + + Chybová zpráva z configure na systému Solaris x86 s použitím GCC bez GNU assembleru: @@ -234,8 +253,33 @@ nepou ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... + - +MPlayer může zhavarovat (segfault), +pokud dekódujete nebo enkódujete video používající win32 kodeky: + +... +Trying to force audio codec driver family acm... +Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders +sysi86(SI86DSCR): Invalid argument +Couldn't install fs segment, expect segfault + + +MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec +... + +To díky změně na sysi86() ve verzích Solaris 10 a před-Solaris +Nevada b31. V Solaris Nevada b32 to bylo opraveno; +Sun však ještě musí portovat opravu do Solaris 10. MPlayer +Project upozornil Sun na tento problém a záplata pro Solaris 10 +je v současnosti rozpracována. Více informací o této chybě naleznete +na: +. + + + + Díky chybám v Solarisu 8, nemůžete přehrávat DVD disky větší než 4 GB: @@ -256,6 +300,8 @@ modulo 4GB Problém hsfs může být odstraněn nainstalováním patche 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). + + @@ -432,6 +478,7 @@ Testov 604e +POWER3 POWER4 @@ -441,7 +488,6 @@ N POWER POWER2 -POWER3 POWER5 @@ -449,10 +495,38 @@ N Zvuk přes Ultimedia Services není podporován, jelikož Ultimedia byla opuštěna v AIX 5.1; tudíš je jedinou možností použití ovladačů AIX Open Sound System (OSS) od 4Front Technologies z http://www.opensound.com/aix.html. -4Front Technologies dodává OSS ovladače zdarma pro osobní a nekomerční využití. +url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html +. +4Front Technologies volně poskytuje OSS ovladače pro AIX 5.1 pro +nekomerční použití; zatím však neexistují zvukové ovladače +pro AIX 5.2 nebo 5.3. To znamená, že AIX 5.2 +a 5.3 nejsou nyní schopny provozovat MPlayer se zvukem. +Řešení běžných potíží: + + + + +Pokud dostanete tuto chybovou hlášku z configure: + +$ ./configure +... +Checking for iconv program ... no +No working iconv program found, use +--charset=US-ASCII to continue anyway. +Messages in the GTK-2 interface will be broken then. + +To proto, že AIX používá nestandardní názvy znakových sad; proto +konverze výstupu MPlayeru do jiné znakové sady není zatím podporováno. +Řešením je: + +$ ./configure --charset=noconv + + + + + @@ -534,47 +608,46 @@ url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html -There are special codec packages for Windows available on our - codecs page - to allow playing formats for which there is no native support yet. - Put the codecs somewhere in your path or pass - - (alternatively - - only on Cygwin) to configure. - We have had some reports that Real DLLs need to be writable by the user - running MPlayer, but only on some systems (NT4). - Try making them writable if you have problems. - -You can play VCDs by playing the .DAT or .MPG files - that Windows exposes on VCDs. It works like this (adjust for the drive letter - of your CD-ROM): +Pro Windows máme k dispozici speciální balíčky kodeků na naší + stránce kodeků, + abyste mohli přehrávat formáty, pro které zatím není nativní podpora. + Umístěte kodeky někde do cesty (path), nebo přidejte + + (případně + + používate-li Cygwin) do configure. + Máme několik zpráv, že Real DLL musí mít práva zápisu pro uživatele, který + pouští MPlayer, ale pouze na některých systémech (NT4). + Máte-li potíže, zkuste jim přidat právo zápisu. + +Můžete přehrávat VCD přehráváním .DAT nebo .MPG + souborů, které Windows ukazuje na VCD. Pracuje to takto + (upravte písmeno disku vaší CD-ROM): mplayer d:/mpegav/avseq01.dat -DVDs also work, adjust for the drive letter - of your DVD-ROM: +DVD pracují také, upravte na písmeno + DVD-ROM mechaniky: -mplayer dvd://<title> -dvd-device d: +mplayer dvd://<titul> -dvd-device d: -The Cygwin/MinGW - console is rather slow. Redirecting output or using the - option has been reported to improve performance on - some systems. Direct rendering () may also help. - If playback is jerky, try - . If some of these options help you, you - may want to put them in your config file. +Cygwin/MinGW + terminál je spíše pomalý. Přesměrování výstupu nebo použití volby + podle hlášení zvýší výkon na některých systémech. + Direct rendering () může rovněž pomoci. + Pokud je přehrávání trhané, zkuste + . Pokud vám některé z těchto voleb pomohly, + měli byste si je zapsat do konfiguračního souboru. -On Windows the runtime CPU detection disables SSE support - because of recurring and hard-to-trace SSE-related crashes. If you - wish to have SSE support under Windows, you will have to compile without - runtime CPU-detection. +Runtime CPU detekce na Windows vypíná podporu SSE kvůli opakovaným a + těžko vystopovatelným se SSE souvisejícím pádům. Pokud chcete mít podporu + SSE pod Windows, budete muset kompilovat bez runtime CPU detekce. -If you have a Pentium 4 and are experiencing a crash using the - RealPlayer codecs, you may need to disable hyperthreading support. +Máte-li Pentium 4 a dojde k pádu při použití + RealPlayer kodeků, možná budete muset vypnout podporu hyperthreading. @@ -583,15 +656,15 @@ url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html <application>Cygwin</application> -You need to run Cygwin 1.5.0 or later in - order to compile MPlayer. +Musíte používat Cygwin 1.5.0 nebo vyšší, + abyste mohli kompilovat MPlayer. -DirectX header files need to be extracted to /usr/include/ or +Hlavičkové soubory DirectX musí být rozbaleny do /usr/include/ nebo /usr/local/include/. -Instructions and files for making SDL run under - Cygwin can be found on the - libsdl site. +Instrukce a soubory nutné pro běh SDL pod + Cygwin lze nalézt na + libsdl stránkách. @@ -599,22 +672,22 @@ url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html <application>MinGW</application> -Installing a version of MinGW that could - compile MPlayer used to be quite tricky, but it - works out of the box now. Just install MinGW - 3.1.0 or later and MSYS 1.0.9 or later and tell the MSYS postinstall that - MinGW is installed. +Instalace takové verze MinGW, aby bylo lze + kompilovat MPlayer, byla obtížná, ale nyní + pracuje bez dalších úprav. Jen nainstalujte MinGW + 3.1.0 nebo vyšší a MSYS 1.0.9 nebo vyšší a zvolte v MSYS postinstall, že je + MinGW nainstalováno. -Extract DirectX header files to /mingw/include/. +Rozbalte DirectX hlavičkové soubory do /mingw/include/. -MOV compressed header support requires - zlib, which - MinGW does not provide by default. - Configure it with and install - it before compiling MPlayer. +Podpora MOV compressed header vyžaduje + zlib, kterou + MinGW neobsahuje. + Konfigurujte ji s a nainstalujte + ji před kompilací MPlayeru. -Complete instructions for building MPlayer - and necessary libraries can be found in the +Kompletní instrukce pro překlad MPlayeru + a potřebné knihovny naleznete v MPlayer MinGW HOWTO. @@ -625,11 +698,11 @@ url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html Mac OS -MPlayer does not work on Mac OS versions before -10, but should compile out-of-the-box on Mac OS X 10.2 and up. -The preferred compiler is the Apple version of -GCC 3.x or later. If you have Mac OS X 10.3.9 or later and QuickTime 7 -you can use the macosx video output driver. +MPlayer nepracuje na Mac OS verzích pod +10, ale měl by být bez úprav kompilovatelný na Mac OS X 10.2 a vyšších. +Preferovaná verze kompileru je Apple verze +GCC 3.x a vyšších. Máte-li Mac OS X 10.3.9 nebo vyšší a QuickTime 7, +můžete použít výstupní video rozhraní macosx. -- cgit v1.2.3