From 5fdc94da765302de02c65b1f2ce88b7f103c5591 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Wed, 12 Jan 2005 13:56:55 +0000 Subject: Sync. Long lines' shortening. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14475 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/cs/install.xml | 369 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 215 insertions(+), 154 deletions(-) (limited to 'DOCS/xml/cs/install.xml') diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index 07612a6f24..b285d92bc1 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ - + Instalace @@ -34,48 +34,56 @@ Budete pot gcc - doporučené verze jsou: 2.95.3 (možná 2.95.4) a 3.2+. - Nikdy nepoužívejte 2.96 nebo 3.0.x! Tyto generují vadný kód pro - MPlayer. Pokud se rozhodnete vyměnit gcc verze + Nikdy nepoužívejte 2.96 nebo 3.0.x! Tyto + generují vadný kód pro MPlayer. Pokud se rozhodnete + vyměnit gcc verze 2.96, pak nevolte verzi 3.x jen proto, že je novější! První verze řady 3.x byly ještě horší než 2.96. Takže raději downgradujte na 2.95.x (downgradujte také libstdc++, protože ji mohou potřebovat jiné programy) nebo neup/downgradujte vůbec (pak se ale - připravte na problémy při běhu). Pokud se rozhodnete pro 3.x, zkuste použít poslední verzi, - první verze měly různé chyby, takže se ujistěte, že máte aspoň 3.1, ta je otestovaná - a funkční. Pro podrobnější informace o chybách gcc 2.96 (které stále NEJSOU opraveny, - byly v MPlayeru pouze OBEJITY!), viz sekci gcc 2.96 a . + připravte na problémy při běhu). Pokud se rozhodnete pro 3.x, zkuste použít + poslední verzi, první verze měly různé chyby, takže se ujistěte, že máte aspoň + 3.1, ta je otestovaná a funkční. Pro podrobnější informace o chybách gcc 2.96 + (které stále NEJSOU opraveny, byly v MPlayeru pouze + OBEJITY!), viz sekci gcc 2.96 a . - XFree86 - doporučená verze je vždy ta nejnovější (4.3). Normálně by to měl chtít každý, jelikož od verze + XFree86 - doporučená verze je + vždy ta nejnovější (4.3). + Normálně by to měl chtít každý, jelikož od verze XFree86 4.0.2 obsahuje rozšíření XVideo (místy zmiňované jako Xv) - které je nutné k zapnutí hardwarové YUV akcelerace (rychlé vykreslování obrázku) - na kartách, které to podporují. - Ujistěte se že máte nainstalován i vývojový (dev) balíček, - jinak to nebude pracovat. + které je nutné k zapnutí hardwarové YUV akcelerace (rychlé vykreslování + obrázku) na kartách, které to podporují. + Ujistěte se že máte nainstalován i vývojový (dev) + balíček, jinak to nebude pracovat. Pro některé video karty nepotřebujete XFree86. Viz seznam níže. make - doporučená verze je - vždy ta nejnovější (aspoň 3.79.x). Obvykle to není důležité. + vždy ta nejnovější (aspoň 3.79.x). Obvykle to + není důležité. - SDL - není vyžadována, ale může pomoci v některých + SDL - není vyžadována, ale může pomoci + v některých případech (špatný zvuk, video karty které se podivně opožďují s xv rozhraním). Vždy použijte nejnovější (počínaje 1.2.x). - libjpeg - volitelný JPEG dekodér, používaný volbou - a některými QT MOV soubory. Použitelný pro MPlayer + libjpeg - volitelný JPEG dekodér, používaný + volbou a některými QT MOV soubory. Použitelný pro + MPlayer i MEncoder pokud chcete pracovat se soubory JPEG. - libpng - doporučený a výchozí (M)PNG dekodér. Vyžadován pro GUI. + libpng - doporučený a výchozí (M)PNG dekodér. + Vyžadován pro GUI. Použitelný pro MPlayer i MEncoder. - lame - doporučený, nutný pro enkódování MP3 zvuku - v MEncoderu, doporučená verze je + lame - doporučený, nutný pro enkódování MP3 + zvuku v MEncoderu, doporučená verze je vždy ta nejnovější (aspoň 3.90). @@ -83,10 +91,12 @@ Budete pot MOV hlavičku a podporu PNG. - libogg - volitelná, nutná pro přehrávání souborového formátu OGG. + libogg - volitelná, nutná pro přehrávání + souborového formátu OGG. - libvorbis - volitelná, nutná pro přehrávání OGG Vorbis zvuku. + libvorbis - volitelná, nutná pro přehrávání + OGG Vorbis zvuku. LIVE.COM Streaming Media @@ -104,7 +114,8 @@ Budete pot Vyžadujeme aspoň 2.0.9. - libxmms - volitelná, pro podporu XMMS vstupního pluginu. + libxmms - volitelná, pro podporu XMMS + vstupního pluginu. Vyžadujeme aspoň 1.2.7. @@ -115,13 +126,14 @@ Budete pot zvukového výstupu. Vyžadujeme aspoň 0.9.0rc4. - bio2jack - volitelný, pro podporu JACK audio výstupu, - potřebný pouze při kompilaci. Můžete jej získat z - http://bio2jack.sf.net. Protože nemá volbu - install, uložte ručně soubor libbio2jack.a někam do knihovní vyhledávací + bio2jack - volitelný, pro podporu JACK audio + výstupu, potřebný pouze při kompilaci. Můžete jej získat z + http://bio2jack.sf.net. + Protože nemá volbu install, uložte ručně soubor + libbio2jack.a někam do knihovní vyhledávací cesty (např. /usr/local/lib) nebo volbou - sdělte ./configure kde ten soubor - najde. + sdělte ./configure + kde ten soubor najde. @@ -136,7 +148,8 @@ Budete pot Tento balík kodeků je schopen dekódovat H.263/MJPEG/RV10/DivX3/DivX4/DivX5/MP41/MP42/WMV1/WMV2/SVQ1/SVQ3 enkódované video proudy a WMA (Windows Media Audio) v1/v2 zvukové proudy na různých - platformách. Je také známý jako nejrychlejší pro tento účel. Podrobnosti viz oddíl + platformách. Je také známý jako nejrychlejší pro tento účel. Podrobnosti viz + oddíl FFmpeg. Vlastnosti: @@ -146,27 +159,31 @@ Budete pot enkódování většinou zmíněných kodeků - Tento kodek je nejrychlejší dostupný kodek pro + Tento kodek je nejrychlejší dostupný kodek + pro DivX/3/4/5 a ostatní MPEG-4 kodeky. Doporučeno! Win32 kodeky: Pokud plánujete používat - MPlayer na x86 architektuře, možná je budete potřebovat. + MPlayer na x86 architektuře, možná je budete + potřebovat. Stáhněte si Win32 kodeky z naší kodekové stránky a nainstalujte je do /usr/local/lib/codecs PŘED kompilací MPlayeru, jinak nebude zakompilována podpora pro Win32! - Projekt avifile má podobný balíček kodeků, ale ten se od našeho liší, + Projekt avifile má podobný balíček kodeků, ale ten se od našeho + liší, takže pokud chcete všechny podporované kodeky, použijte náš balíček (bez obav, avifile s ním pracuje bez problémů). Vlastnosti: - potřebujete je pokud chcete přehrávat nebo enkódovat například filmy zaznamenané různými + potřebujete je pokud chcete přehrávat nebo enkódovat například filmy + zaznamenané různými hardwarovými kompresory, jako jsou tunerové karty a digitální kamery (například: DV, ATI VCR, MJPEG) @@ -174,22 +191,25 @@ Budete pot potřebné pokud chcete přehrávat WMV9/WMA9 filmy. - Nejsou potřeba pro staré ASF s MP41 nebo MP42 videem (jelikož je v těchto souborech často - VoxWare audio, je to prováděno Win32 kodekem), nebo WMV7. Rovněž nejsou potřeba pro - WMA (Windows Media Audio), protože - libavcodec pro ně obsahuje open source dekodér. + Nejsou potřeba pro staré ASF s MP41 nebo MP42 videem (jelikož je v těchto + souborech často VoxWare audio, je to prováděno Win32 kodekem), nebo WMV7. + Rovněž nejsou potřeba pro WMA (Windows Media Audio), protože + libavcodec + pro ně obsahuje open source dekodér. - QuickTime kodeky: na platformně x86 mohou být tyto kodeky - použity k dekódování RPZA a ostatního QuickTime videa, jakož i QDesign audio proudů. + QuickTime kodeky: na platformně x86 mohou být + tyto kodeky použity k dekódování RPZA a ostatního QuickTime videa, jakož + i QDesign audio proudů. Návod na instalaci naleznete v části Sorensonův video kodek. - DivX4/DivX5: informace o tomto kodeku jsou dostupné - v části DivX4/DivX5. Pravděpodobně tento kodek nebudete + DivX4/DivX5: informace o tomto kodeku jsou + dostupné v části DivX4/DivX5. Pravděpodobně + tento kodek nebudete vůbec potřebovat, protože libavcodec (viz výš) je mnohem rychlejší a dosahuje lepší kvality než on jak při dekódování, @@ -200,8 +220,8 @@ Budete pot MEncoderu - umí přehrávat staré DivX3 filmy mnohem rychleji než - Win32 DLL ale pomaleji než + umí přehrávat staré DivX3 filmy mnohem + rychleji než Win32 DLL ale pomaleji než libavcodec! @@ -210,7 +230,8 @@ Budete pot - XviD: Open source enkódovací alternativa k DivX4Linux. + XviD: Open source enkódovací alternativa + k DivX4Linux. Vlastnosti: @@ -221,7 +242,8 @@ Budete pot je open-source, takže je multiplatformní. - je zhruba 2 krát rychlejší při enkódování než DivX4 - při odpovídající kvalitě + je zhruba 2 krát rychlejší při enkódování než DivX4 - při odpovídající + kvalitě @@ -229,9 +251,11 @@ Budete pot XAnim kodeky jsou nejlepší (celoobrazovkový, hardwarový YUV zoom) pro dekódování 3ivx a Indeo 3/4/5 filmů, a některých starých - formátů. Navíc jsou multiplatformní, takže jsou jedinou možností jak přehrát Indeo na + formátů. Navíc jsou multiplatformní, takže jsou jedinou možností jak přehrát + Indeo na ne-x86 platformách (nehledě na přehrávání XAnim:). Ale například Cinepak filmy - jsou nejlépe přehrávány pomocí MPlayerova vlastního Cinepak dekodéru! + jsou nejlépe přehrávány pomocí MPlayerova vlastního + Cinepak dekodéru! Pro dekódování Ogg Vorbis audia musíte správně @@ -271,50 +295,60 @@ kter - Karty Matrox G200/G400/G450/G550: ačkoli je pro ně - Vidix ovladač, doporučuje se místo něj raději použít - modul mga_vid, jelikož pracuje mnohem lépe. - Podívejte se do části mga_vid na informace o jeho použití + Karty Matrox G200/G400/G450/G550: ačkoli je + pro ně + Vidix ovladač, doporučuje se místo něj raději + použít modul mga_vid, jelikož pracuje mnohem lépe. + Podívejte se do části mga_vid na informace o + jeho použití a instalaci. Je důležité provést všechny tyto kroky před kompilací MPlayeru, jinak nebude zabudována podpora pro mga_vid. Rovněž nahlédněte do části Matrox TV-out. - Pokud nepoužíváte Linux, je vaší jedinou volbou + Pokud nepoužíváte Linux, je vaší jedinou + volbou VIDIX ovladač: přečtěte si sekci VIDIX. - Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee: prostudujte si sekci - tdfxfb pokud chcete velké zrychlení. + Karty 3Dfx Voodoo3/Banshee: prostudujte si + sekci tdfxfb pokud chcete velké zrychlení. Je důležité provést všechny tyto kroky před - kompilací MPlayeru, jinak nebude zabudována podpora pro 3Dfx. + kompilací MPlayeru, jinak nebude zabudována + podpora pro 3Dfx. Rovněž nahlédněte do části 3dfx TV-out. - Pokud používáte X, použijte alespoň 4.2.0, protože 3dfx Xv - ovladač je vadný v 4.1.0 a předchozích. + Pokud používáte X, použijte alespoň 4.2.0, + protože 3dfx Xv ovladač je vadný v 4.1.0 a předchozích. Karty ATI: VIDIX ovladač je k dispozici pro následující karty: - Radeon, Rage128, Mach64 (Rage XL/Mobility, Xpert98). - Rovněž nahlédněte do sekce ATI karet s dokumentací pro - TV-out, kde se dozvíte zda je pod Linuxem/MPlayerem podporován + Radeon, Rage128, Mach64 + (Rage XL/Mobility, Xpert98). + Rovněž nahlédněte do sekce ATI karet + s dokumentací pro TV-out, kde se dozvíte zda je pod + Linuxem/MPlayerem podporován TV-out vaší karty. Karty S3: Savage a Virge/DX čipy mají - hardwarovou akceleraci. Použijte tak novou verzi XFree86 jak je jen možné, starší ovladače + hardwarovou akceleraci. Použijte tak novou verzi XFree86 jak je jen možné, + starší ovladače jsou plné chyb. Čipy Savage mají problémy se zobrazováním YV12, viz sekci S3 Xv - pro více detailů. Starší Trio karty nemají žádnou, nebo jen pomalou hardwarovou podporu. + pro více detailů. Starší Trio karty nemají žádnou, nebo jen pomalou + hardwarovou podporu. - Karty nVidia: mohou, ale nemusí být dobrou volbou - pro přehrávání videa pod Linuxem. + Karty nVidia: mohou, ale nemusí být dobrou + volbou pro přehrávání videa pod Linuxem. Pokud nemáte kartu GeForce2 (nebo novější), nejspíše nebude pracovat bezchybně. Vestavěný nVidia ovladač v XFree86 nepodporuje - hardwarovou YUV akceleraci na všech nVidia kartách. Budete muset stáhnout - closed-source ovladače od nVidie z nVidia.com. - Viz sekci nVidia Xv ovladač pro více detailů. Rovněž navštivte - sekci nVidia TV-out pokud chcete používat TV. + hardwarovou YUV akceleraci na všech nVidia kartách. Budete muset + stáhnout closed-source ovladače od nVidie + z nVidia.com. + Viz sekci nVidia Xv ovladač pro více detailů. + Rovněž navštivte sekci nVidia TV-out + pokud chcete používat TV. 3DLabs GLINT R3 a Permedia3: k dispozici máte @@ -330,9 +364,10 @@ kter Pokud ne, pak nejsou video vlastnosti vaší karty podporovány vaším operačním - systémem:( Jestliže hardwarové škálování pracuje ve Windows, ještě to neznamená, - že bude funkční v Linuxu nebo jiném operačním systému. To závisí na ovladačích. - Většina výrobců nedodává ovladače pro Linux ani nezveřejnila specifikace svých + systémem:( Jestliže hardwarové škálování pracuje ve Windows, ještě to + neznamená, že bude funkční v Linuxu nebo jiném operačním systému. + To závisí na ovladačích. Většina výrobců nedodává ovladače pro Linux ani + nezveřejnila specifikace svých čipů -- pokud používáte jejich karty pak máte smůlu. Viz . @@ -348,21 +383,22 @@ kter Přehrávání na celé obrazovce může být dosaženo buď zapnutím -softwarového škálování (použitím volby nebo , -ale varuji vás: toto je pomalé), anebo přepnutím do menšího videorežimu, například +softwarového škálování (použitím volby nebo +, ale varuji vás: je to pomalé), anebo přepnutím do menšího +videorežimu, například 352x288. Pokud nemáte YUV akceleraci, doporučujeme druhou možnost. -Přepínání videorežimu lze zapnout použitím volby , což pracuje s těmito -ovladači: +Přepínání videorežimu lze zapnout použitím volby , +což pracuje s těmito ovladači: používáte XFree86: viz detaily v části DGA ovladač a - X11 ovladač. Doporučujeme DGA! Vyzkoušejte také DGA přes SDL, - někdy je lepší. + X11 ovladač. Doporučujeme DGA! Vyzkoušejte také DGA + přes SDL, někdy je lepší. - nepoužíváte XFree86: zkoušejte ovladače v následujícím - pořadí: + nepoužíváte XFree86: zkoušejte ovladače + v následujícím pořadí: vesa, fbdev, svgalib, @@ -377,10 +413,12 @@ ovlada Karty Cirrus-Logic - GD 7548: byla integrovaná na základní desce a testována v noteboocích řady Compaq Armada 41xx. + GD 7548: byla integrovaná na základní desce a testována v noteboocích řady + Compaq Armada 41xx. - XFree86 3: pracuje v režimech 8/16bpp. Ovladač je ovšem velmi pomalý a nestabilní při + XFree86 3: pracuje v režimech 8/16bpp. Ovladač je ovšem velmi pomalý a + nestabilní při 800x600@16bpp. Doporučujeme: 640x480@16bpp @@ -393,11 +431,12 @@ ovlada Zdrojový kód clgenfb musí být rozšířen o ID 7548 před kompilací. - VESA: karta podporuje pouze VBE 1.2, takže výstup VESA nelze použít. Nelze to obejít - pomocí UniVBE. + VESA: karta podporuje pouze VBE 1.2, takže výstup VESA nelze použít. + Nelze to obejít pomocí UniVBE. - SVGAlib: detekuje starší Cirrus čip. Použitelné, ale pomalé při . + SVGAlib: detekuje starší Cirrus čip. Použitelné, ale pomalé při + . @@ -411,11 +450,13 @@ ovlada - Soundblaster Live!: s touto kartou můžete použít - 4 nebo 6 (5.1) kanálové AC3 dekódování místo 2 kanálového. + Soundblaster Live!: s touto kartou můžete + použít 4 nebo 6 (5.1) kanálové AC3 dekódování + místo 2 kanálového. Přečtěte si sekci Softwarové dekódování AC3. Pro hardwarové AC3 - tunelování musíte použít ALSA 0.9 s OSS emulací! + tunelování musíte použít ALSA 0.9 s OSS + emulací! C-Media s S/PDIF výstupem: hardwarové AC3 @@ -467,23 +508,26 @@ ovlada V tuto chvíli máte MPlayer připraven k použití. Adresář $PREFIX/share/mplayer - obsahuje soubor codecs.conf. Ten se používá pro oznámení všech kodeků a - jejich schopností. Tento soubor je potřeba pouze pokud chcete tyto předvolby změnit, protože + obsahuje soubor codecs.conf. Ten se používá pro oznámení + všech kodeků a jejich schopností. Tento soubor je potřeba pouze pokud chcete + tyto předvolby změnit, protože jeho kopie je součástí vlastního programu. Zjistěte jestli máte v domácím adresáři soubor codecs.conf - (~/.mplayer/codecs.conf) ze starých verzí MPlayeru - a odstraňte ho. + (~/.mplayer/codecs.conf) ze starých verzí + MPlayeru a odstraňte ho. Poznamenejme že pokud umístíte codecs.conf do ~/.mplayer/, vestavěný a systémový codecs.conf budou zcela ignorovány. - Nedělejte to pokud nechcete ošidit přednastavení MPlayeru, - což může způsobit mnoho problémů. Pokud jen chcete změnit pořadí vyhledávání kodeků, - použijte volby , , , - nebo v řádku, nebo konfiguračním souboru (viz manuálová stránka). + Nedělejte to pokud nechcete ošidit přednastavení + MPlayeru, což může způsobit mnoho problémů. + Pokud jen chcete změnit pořadí vyhledávání kodeků, + použijte volby , , + nebo v příkazovém řádku, + nebo konfiguračním souboru (viz manuálová stránka). @@ -499,9 +543,11 @@ ovlada Vždy si prostudujte výstup skriptu ./configure, a soubor configure.log, které obsahují informace o tom co bude zakompilováno a co ne. Také můžete - chtít vidět soubory config.h a config.mak. + chtít vidět soubory config.h a + config.mak. Pokud máte některé knihovny nainstalovány, ale nebyly detekovány skriptem - ./configure, pak ověřte, zda máte příslušné hlavičkové soubory + ./configure, pak ověřte, zda máte příslušné hlavičkové + soubory (obvykle -dev balíčky) a jejich verze jsou shodné. Soubor configure.log vám obvykle prozradí co vám chybí. @@ -522,13 +568,14 @@ ovlada Chtěli byste GUI? - GUI potřebuje GTK 1.2.x (není plně GTK, ale panely jsou). Skiny jsou uloženy v PNG formátu, + GUI potřebuje GTK 1.2.x (není plně GTK, ale panely jsou). Skiny jsou uloženy + v PNG formátu, takže GTK, libpng (a jejich příslušenství, obvykle nazývané gtk-dev a libpng-dev) musí být nainstalovány. Můžete jej zakompilovat předáním volby skriptu - ./configure. Aktivaci GUI režimu pak provedete spuštěním binárky - gmplayer. + ./configure. Aktivaci GUI režimu pak provedete spuštěním + binárky gmplayer. @@ -537,8 +584,8 @@ ovlada - Protože MPlayer nemá přibalen žádný skin, budete si muset - nějaký stáhnout abyste mohli používat GUI. Viz naši MPlayer nemá přibalen žádný skin, budete si + muset nějaký stáhnout abyste mohli používat GUI. Viz naši download stránku. Skiny by měly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáře ($PREFIX/share/mplayer/Skin), @@ -579,8 +626,8 @@ V sou MPlayer umí vyextrahovat výše uvedené formáty titulků -(s výjimkou prvních třech) do následujících cílových -formátů zadáním příslušných voleb: +(s výjimkou prvních třech) do následujících +cílových formátů zadáním příslušných voleb: MPsub: SubRip: @@ -611,19 +658,21 @@ souboru. Pokud m MPlayeru volby (volitelně s plnou cestou). Volba je jako volba - pro DVD, její pomocí si můžete vybrat mezi titulkovými stopami -(jazyky). Pokud vynecháte , pokusí se + pro DVD, její pomocí si můžete vybrat mezi titulkovými +stopami (jazyky). Pokud vynecháte , pokusí se MPlayer použít jazyky předané volbou - a v případě selhání se vrátí zpět k langidx -v souboru .IDX pro nastavení jazyku titulků. Pokud i zde selže, nebudou titulky. + a v případě selhání se vrátí zpět k +langidx +v souboru .IDX pro nastavení jazyku titulků. Pokud i zde +selže, nebudou titulky. Ostatní titulky -Ostatní formáty titulků sestávají z jediného textového souboru obsahujícího časování, umístění -a text titulků. Použití: Máme-li soubor, například +Ostatní formáty titulků sestávají z jediného textového souboru obsahujícího +časování, umístění a text titulků. Použití: Máme-li soubor, například příklad.txt, měli byste zadat volbu (volitelně s plnou cestou). @@ -656,16 +705,17 @@ m Pokud se zvětšuje rozdíl mezi filmem a titulky při použití -titulkového souboru ve formátu MicroDVD, je nejspíš rozdílná snímková rychlost filmu a -titulků. Poznamenejme, že formát titulků MicroDVD používá absolutní čísla snímků +titulkového souboru ve formátu MicroDVD, je nejspíš rozdílná snímková rychlost +filmu a titulků. Poznamenejme, že formát titulků MicroDVD používá absolutní +čísla snímků pro své časování, ale neobsahuje údaj o své snímkové rychlosti. Proto byste měli použít volbu s tímto formátem. -Trvale lze snímkovou rychlost synchronizovat pouze manuální konverzí souboru s titulky. -Konverzi můžete provést přímo MPlayerem (fps=snímková rychlost): +Trvale lze snímkovou rychlost synchronizovat pouze manuální konverzí souboru +s titulky. +Konverzi můžete provést přímo MPlayerem +(fps=snímková rychlost): -mplayer dummy.avi -fps fps_titulků -subfps avi_fps -[-subdelay sekund] [-sub soubor_s_titulky] --dumpmicrodvdsub +mplayer dummy.avi -fps fps_titulků -subfps avi_fps [-subdelay sekund] [-sub soubor_s_titulky] -dumpmicrodvdsub @@ -679,8 +729,8 @@ Informace o DVD titulc MPlayer vám představuje nový formát titulků nazvaný MPsub. Ten byl vyvinut Gabucinem. -Jeho hlavním účelem je být dynamicky časově-orientovaný (ačkoli -má i snímkový režim). Příklad (z dynamicky časově-orientovaný +(ačkoli má i snímkový režim). Příklad (z DOCS/tech/mpsub.sub): FORMAT=TIME @@ -704,16 +754,16 @@ editaci/ A pokud -řekněme - dostanete SSA titulky, ale špatně časované/opožděné vůči vaší verzi filmu, jednoduše proveďte mplayer dummy.avi -sub source.ssa -dumpmpsub -To vytvoří soubor dump.mpsub v aktuálním adresáři, který bude obsahovat -původní text titulků, ale ve formátu -MPsub. Pak můžete dle libosti přidávat a ubírat sekundy -z jednotlivých titulků. +To vytvoří soubor dump.mpsub v aktuálním adresáři, který +bude obsahovat původní text titulků, ale ve formátu +MPsub. Pak můžete dle libosti přidávat a ubírat +sekundy z jednotlivých titulků. Titulky jsou vykreslovány technikou zvanou 'OSD', -Display na obrazovce.OSD je používáno k zobrazení časové pozice, pruh hlasitosti, -pruh vyhledávání atd. +Display na obrazovce.OSD je používáno k zobrazení časové pozice, pruh +hlasitosti, pruh vyhledávání atd. @@ -730,12 +780,13 @@ OSD/TIT. Existuje mnoho zp Použijte generátor fontů TOOLS/subfont-c. Je to úplný nástroj pro - konverzi z TTF/Type1/etc fontu na balíček fontu pro mplayer (podrobnosti si přečtěte v - TOOLS/subfont-c/README). + konverzi z TTF/Type1/etc fontu na balíček fontu pro mplayer (podrobnosti si + přečtěte v TOOLS/subfont-c/README). - Použijte generátor fontu ve verzi pluginu pro GIMP z TOOLS/subfont-GIMP (poznámka: musíte mít také HSI + Použijte generátor fontu ve verzi pluginu pro GIMP + z TOOLS/subfont-GIMP + (poznámka: musíte mít také HSI RAW plugin, viz ). @@ -755,23 +806,25 @@ OSD/TIT. Existuje mnoho zp fontconfig, výše uvedené metody nebudou pracovat, místo toho očekává jméno fontu fontconfig - a ve výchozím stavu použije bezpatkový (sans-serif) font. Pro seznam fontů známých + a ve výchozím stavu použije bezpatkový (sans-serif) font. Pro seznam fontů + známých fontconfigu, použijte fc-list. Příklad: Stáhněte si hotový balíček fontu z MPlayerova - serveru. Poznámka: v současnosti jsou dostupné fonty omezeny na podporu ISO 8859-1/2, - ale existují i některé další (včetně Korejských, Ruských, ISO 8859-8 atd) fonty v - contrib/font sekci na FTP, vytvořených uživateli. + serveru. Poznámka: v současnosti jsou dostupné fonty omezeny na podporu + ISO 8859-1/2, ale existují i některé další (včetně Korejských, Ruských, + ISO 8859-8 atd) fonty v contrib/font sekci na FTP, vytvořených uživateli. Font by měl mít příslušný font.desc soubor mapující unicode pozice fontu na aktuální kódovou stránku textu titulků. Další možností je mít titulky kódovány v UTF-8 a použít volbu anebo pojmenujte soubor s titulky - <jméno_filmu>.utf a umístěte jej do adresáře s filmem. + <jméno_filmu>.utf a umístěte jej do adresáře s + filmem. Záznam z různých kódových stránek do UTF-8 můžete provést použitím programu konwert nebo iconv. @@ -807,7 +860,8 @@ OSD/TIT. Existuje mnoho zp Pokud si zvolíte ne-TTF fonty, rozbalte stažený soubor do adresáře ~/.mplayer nebo $PREFIX/share/mplayer. Pak přejmenujte nebo nalinkujte +class="directory">$PREFIX/share/mplayer. Pak přejmenujte nebo +nalinkujte jeden z rozbalených adresářů na font, například: @@ -818,8 +872,8 @@ Nyn -(titulky jsou vždy zapnuty, pokud je chcete vypnout, přečtěte si -prosím man stránku) +(titulky jsou vždy zapnuty, pokud je chcete vypnout, +přečtěte si prosím man stránku) @@ -830,7 +884,8 @@ OSD m pás hlasitosti + pás převíjení (výchozí) - pás hlasitosti + pás převíjení + časovač + pozice v souboru v procentech při převíjení + pás hlasitosti + pás převíjení + časovač + pozice v souboru v procentech při + převíjení pás hlasitosti + pás převíjení + časovač + celkový čas @@ -841,7 +896,8 @@ OSD m Výchozí chování můžete změnit nastavením proměnné osdlevel -v konfiguračním souboru, nebo volbou na příkazovém řádku. +v konfiguračním souboru, nebo volbou na příkazovém +řádku. @@ -851,7 +907,8 @@ v konfigura OSD menu -MPlayer má plně uživatelsky definovatelné rozhraní OSD Menu (nabídka na obrazovce). +MPlayer má plně uživatelsky definovatelné rozhraní OSD +Menu (nabídka na obrazovce). @@ -861,7 +918,8 @@ Menu Preferences NEN Instalace - zkompilujte MPlayer s volbou + zkompilujte MPlayer s volbou + předanou do ./configure @@ -878,8 +936,8 @@ Menu Preferences NEN /usr/local/etc/mplayer) - zkontrolujte a upravte input.conf, abyste zapnuli klávesy pro pohyb v menu - (to je popsáno zde). + zkontrolujte a upravte input.conf, abyste zapnuli klávesy + pro pohyb v menu (to je popsáno zde). spusťte MPlayer podle následujícího příkladu: @@ -902,18 +960,20 @@ V MPlayer jsou zabudov -Abyste použili starou metodu, nemusíte dělat vůbec - nic. Ta používá usleep() pro hlídání - A/V synchronizace s přesností +/- 10ms. Ačkoli někdy může být synchronizace hlídána - ještě jemněji. +Abyste použili starou metodu, nemusíte dělat + vůbec nic. Ta používá usleep() pro hlídání + A/V synchronizace s přesností +/- 10ms. Ačkoli někdy může být synchronizace + hlídána ještě jemněji. Kód nového časovače používá pro tento účel RTC - (hodiny reálného času), protože mají přesné 1ms časovače. Pokud jsou RTC dostupné, - jsou automaticky použity, ale to vyžaduje oprávnění roota, setuid root + (hodiny reálného času), protože mají přesné 1ms časovače. Pokud jsou RTC + dostupné, jsou automaticky použity, ale to vyžaduje oprávnění roota, + setuid root binárku MPlayeru nebo správně nastavené jádro. Pokud používáte jádro 2.4.19pre8 nebo pozdější, můžete nastavit maximální RTC - kmitočet pro normální uživatele pomocí systému souborů /proc + kmitočet pro normální uživatele pomocí systému souborů + /proc . Použijte následný příkaz pro zapnutí RTC pro obyčejné uživatele: echo 1024 > /proc/sys/dev/rtc/max-user-freq Pokud nemáte tak nové jádro, můžete změnit jeden řádek v @@ -928,11 +988,12 @@ K a změňte 64 na 1024. Opravdu byste ovšem měli vědět co děláte. Efektivitu nového časovače uvidíte na stavovém řádku. Funkce power managementu některých notebookových BIOSů s speedstep procesory - špatně komunikují s RTC. Audio a video se mohou rozejít. Zdá se že pomáhá připojení - vnějšího napájení před zapnutím notebooku. + špatně komunikují s RTC. Audio a video se mohou rozejít. Zdá se že pomáhá + připojení vnějšího napájení před zapnutím notebooku. Vždy můžete vypnout podporu RTC volbou . - V některých hardwarových kombinacích (zjištěno během používání ne-DMA DVD mechaniky - na ALi1541 boardu) způsobuje použití RTC časování trhavé přehrávání. Pak doporučujeme + V některých hardwarových kombinacích (zjištěno během používání ne-DMA DVD + mechaniky na ALi1541 boardu) způsobuje použití RTC časování trhavé přehrávání. + Pak doporučujeme použít třetí metodu. -- cgit v1.2.3