From 8d7d6caeaf7901cd63596d17efbde3133699fcdf Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Martin Herkt Date: Thu, 24 Apr 2014 17:42:54 +0200 Subject: options: rename subtitle-related options MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit --ass → --sub-ass --autosub → --sub-auto --autosub-match → --sub-auto-match --sub → --sub-file --subcp → --sub-codepage --subfps → --sub-fps --- DOCS/tech-overview.txt | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) (limited to 'DOCS/tech-overview.txt') diff --git a/DOCS/tech-overview.txt b/DOCS/tech-overview.txt index de39b370dc..981123b0f0 100644 --- a/DOCS/tech-overview.txt +++ b/DOCS/tech-overview.txt @@ -222,7 +222,7 @@ sub/: .ass subtitles via libass. demux_lavf.c loads most subtitle types via FFmpeg. demux_subreader.c is the old MPlayer code. It's used as last fallback, or to handle some text subtitle types on Libav. (It also can - load UTF-16 encoded subtitles without requiring the use of -subcp.) + load UTF-16 encoded subtitles without requiring the use of -sub-codepage.) demux_subreader.c should eventually go away (maybe). The subtitles are passed to dec_sub.c and the subtitle decoders in sd_*.c -- cgit v1.2.3