From 4e2b81ce2663846f7377e3330559849cb2c5086b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: bircoph Date: Sat, 14 Feb 2009 19:17:08 +0000 Subject: Sync with r27639. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@28564 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/ru/mplayer.1 | 1312 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 725 insertions(+), 587 deletions(-) (limited to 'DOCS/man') diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1 index a23b25eac5..07eca36aaa 100644 --- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 @@ -2,7 +2,7 @@ .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Translated by Vladimir Voroshilov .\" Encoding: koi8-r -.\" synced with r26763 +.\" synced with r27639 . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Определения макросов @@ -63,7 +63,7 @@ mencoder \- . .br .B mplayer -[dvd|dvdnav]://[заголовок|[первый_заголовок]\-последний_заголовок] +[dvd|dvdnav]://[заголовок|[первый_заголовок]\-последний_заголовок][/устройство] [опции] . .br @@ -148,7 +148,7 @@ tivo:// . .SH ОПИСАНИЕ .B mplayer -это медиа проигрыватель для Linux (работает на множестве различных платформ и +это медиа проигрыватель для Linux (работает на множестве различных платформ и процессорных архитектур, подробности смотрите в документации). Он проигрывает большинство MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM и RoQ файлов, поддерживаемых большим количеством @@ -159,10 +159,10 @@ MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM MPlayer поддерживает множество драйверов вывода видео и аудио. Он работает с X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo, вы также можете использовать GGI, SDL (и все его драйверы), -VESA (на любой VESA\-совместимой карте, даже без X11), некоторые низкоуровневые -аппаратно\-зависимые драйвера (для Matrox, 3dfx b ATI) и некоторые платформы аппаратного +VESA (на любой VESA\-совместимой карте, даже без X11), некоторые низкоуровневые +аппаратно\-зависимые драйвера (для Matrox, 3dfx b ATI) и некоторые платформы аппаратного декодирования MPEG, такие как Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 и DXR3/\:Hollywood+. -Большинство из них поддерживает аппаратное или программное масштабирование, так что вы можете +Большинство из них поддерживает аппаратное или программное масштабирование, так что вы можете насладиться просмотром фильмов в полноэкранном режиме. .PP .\" FIXME onscreen display @@ -170,17 +170,17 @@ MPlayer больших сглаженных субтитров с тенью и визуального отклика на клавиатурные команды. Европейские/\:ISO8859\-1,2 (Венгерские, Английские, Чешские, и т.д.), Кириллические и Корейские шрифты вкупе с 12 форматами субтитров (MicroDVD, SubRip, OGM, -SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS и наш собственный: MPsub) и +SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS и наш собственный: MPsub) и DVD субтитры (SPU streams, VOBsub и Closed Captions). .PP .B mencoder -(MPlayer Media Encoder, Кодировщик Фильмов MPlayer) это простой кодировщик фильмов, разработанный -для кодирования фильмов, проигрываемых MPlayer'ом (смотри выше) в другие форматы, +(MPlayer Media Encoder, Кодировщик Фильмов MPlayer) это простой кодировщик фильмов, разработанный +для кодирования фильмов, проигрываемых MPlayer'ом (смотри выше) в другие форматы, поддерживаемые MPlayer'ом (смотрите ниже). Он кодирует в MPEG\-4 (DivX/Xvid), любой из libavcodec кодеков и PCM/\:MP3/\:VBRMP3 звук в 1, 2 или 3 прохода. Кроме того, он имеет возможности копирования потоков, мощную систему фильтров (обрезка, -растяжение, зеркальное отражение, постобработка, поворот, масштабирование, шум, RGB/\:YUV преобразование) +растяжение, зеркальное отражение, постобработка, поворот, масштабирование, шум, RGB/\:YUV преобразование) и многое другое. .PP .B gmplayer @@ -230,10 +230,13 @@ MPlayer Пауза (повторное нажатие продолжает воспроизведение). .IPs ".\ \ \ \ " Кадр вперед. -Однократное нажатие приостанавливает воспроизведение, каждое последующее нажатие будет проигрывать +Однократное нажатие приостанавливает воспроизведение, каждое последующее нажатие будет проигрывать один кадр и снова возвращаться в режим паузы (любая другая клавиша продолжает воспроизведение). .IPs "q / ESC" -Остановка воспроизведения и выход и программы. +Остановка воспроизведения и выход из программы. +.IPs "U\ \ \ \ " +Stop playing (and quit if \-idle is not used). +Остановка воспроизведения (и выход, если не задана \-idle). .IPs "+ и \-" Изменить задержку аудио на +/\- 0.1 секунды. .IPs "/ и *" @@ -292,7 +295,7 @@ MPlayer .PP .RS (Следующие клавиши доступны только при использование аппаратно ускоренного видео вывода -(xv, (x)vidix, (x)mga, и т.д.), программного эквалайзера +(xv, (x)vidix, (x)mga, и т.д.), программного эквалайзера (\-vf eq или \-vf eq2) или фильтра hue (\-vf hue). .RE .PP @@ -368,7 +371,7 @@ MPlayer .PD 1 .PP .RS -(Следующие комбинации клавиш работают, если MPlayer собран с поддержкой TV и имеют +(Следующие комбинации клавиш работают, если MPlayer собран с поддержкой TV и имеют преимущество перед описанными выше клавишами.) .RE .PP @@ -432,7 +435,7 @@ MPlayer .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "ИСПОЛЬЗОВАНИЕ" -Каждая опция 'flag' имеет противоположную по смыслу опцию 'noflag', например противоположные +Каждая опция 'flag' имеет противоположную по смыслу опцию 'noflag', например противоположные по смыслу опции \-fs и \-nofs. .PP Если опции помечена как (только XXX), то она будет работать только в комбинации с опцией XXX, @@ -462,24 +465,24 @@ mplayer \-ao pcm:file=%`expr length "$NAME"`%"$NAME" test.avi .SH "ФАЙЛЫ КОНФИГУРАЦИИ" Вы можете поместить все опции в конфигурационные файлы, которые MPlayer/\:MEncoder будет считывать при каждом запуске. -Системный файл конфигурации 'mplayer.conf' находится в системном каталоге конфигурации +Системный файл конфигурации 'mplayer.conf' находится в системном каталоге конфигурации (например /etc/\:mplayer или /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), пользовательский \- это '~/\:.mplayer/\:config'. -Конфигурационный файл для MEncoder называется 'mencoder.conf' и находится в системном каталоге +Конфигурационный файл для MEncoder называется 'mencoder.conf' и находится в системном каталоге (например /etc/\:mplayer или /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), пользовательский \- '~/\:.mplayer/\:mencoder.conf'. -Опции в пользовательском файле перекрывают системные, а опции командной строки перекрывают +Опции в пользовательском файле перекрывают системные, а опции командной строки перекрывают заданные в конфигурационных файлах. Синтаксис конфигурационного файла: 'option=<значение>', все символы после '#' считаются комментарием. -Опции, не имеющие значений, могут быть включены присваиванием им значения 'yes','1' или 'true' и +Опции, не имеющие значений, могут быть включены присваиванием им значения 'yes','1' или 'true' и выключены присваиванием 'no','0' или 'false'. Подопции также могут быть заданы этим способом. .PP Вы можете задавать опции индивидуально для каждого файла. Если вы хотите иметь файл конфигурации для 'movie.avi', создайте конфигурационный файл с именем 'movie.avi.conf' и поместите его в ~/.mplayer/. Вы также можете поместить файл конфигурации в каталог с -проигрываемым файлом, при условии что указали опцию \-use\-filedir\-conf (либо в +проигрываемым файлом, при условии что указали опцию \-use\-filedir\-conf (либо в командной строке, либо в глобальном файле конфигурации. .PP .I ПРИМЕР КОНФИГУРАЦИОННОГО ФАЙЛА MPLAYER: @@ -526,7 +529,7 @@ spuaa=20 .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "ПРОФИЛИ" -Для облегчения работы с различными конфигурациями в конфигурационном файле могут быть +Для облегчения работы с различными конфигурациями в конфигурационном файле могут быть указаны несколько профилей. Профиль начинается с имени, заключенного в квадратные скобки, например '[my\-profile]'. Все последующие опции будут считаться частью профиля. @@ -588,7 +591,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes . .TP .B \-include <файл конфигурации> -Указывает файл конфигурации, который будет прочитан после анализа файла, используемого +Указывает файл конфигурации, который будет прочитан после анализа файла, используемого по умолчанию. . .TP @@ -613,7 +616,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes .TP .B \-msglevel :<модуль>=<уровень>:...> Управляет подробность вывода непосредственно для каждого модуля. -Значение, указанное для модуля 'all', изменяет подробность вывода для всех модулей, которым +Значение, указанное для модуля 'all', изменяет подробность вывода для всех модулей, которым параметр не задан явно. Смотрите '\-msglevel help' для списка модулей. .br @@ -660,7 +663,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes Не использовать указанные конфигурационные файлы. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Если в командной строке заданы параметры \-include или +Если в командной строке заданы параметры \-include или \-use\-filedir\-conf, они будут учтены. .sp 1 Доступные опции: @@ -686,7 +689,7 @@ lavcopts=mbd=2:trell=yes:v4mv=yes . .TP .B \-priority (только Windows) -Установить приоритет процесса MPlayer в соответствии с предопределенными приоритетами, доступными +Установить приоритет процесса MPlayer в соответствии с предопределенными приоритетами, доступными под Windows. Допустимые значения : .RSs @@ -700,7 +703,7 @@ idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime . .TP .B \-profile <профиль1,профиль2,...> -Предписывает использовать указанный профиль(и), \-profile help отображает список определенных +Предписывает использовать указанный профиль(и), \-profile help отображает список определенных профилей. . .TP @@ -714,7 +717,7 @@ idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime . .TP .B \-use\-filedir\-conf -Ищет индивидуальный файл конфигурации фильма в каталоге из которого +Ищет индивидуальный файл конфигурации фильма в каталоге из которого фильм проигрывается. .br .I ВНИМАНИЕ: @@ -738,14 +741,14 @@ idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime .TP .B \-autosync Постепенно подстраивает A/V синхронизацию на основе измерений задержки аудио. -Указание \-autosync 0 (по умолчанию) указывает, что тайминг кадров будет основываться +Указание \-autosync 0 (по умолчанию) указывает, что тайминг кадров будет основываться исключительно на измерениях задержки аудио. Указание \-autosync 1 делает то же самое, но внутренне меняет алгоритм A/V коррекции. При непостоянности частоты кадров в фильме, прекрасно воспроизводящемся с опцией \-nosound, обычно помогает установка этой опции в значения большие 1. Чем выше значение, тем ближе к \-nosound будет тайминг. Попробуйте \-autosync 30, чтобы смягчить проблемы со звуковыми драйверами, -которые не реализуют хорошего измерения задержки аудио. +которые не реализуют хорошего измерения задержки аудио. С этим значением, если происходит большое расхождение A/V синхронизации, потребуется около 1 или 2 секунд для исправления проблемы. Задержка во времени реакции на внезапные сдвиги A/V должна быть @@ -775,12 +778,12 @@ xover, xv ( xover, xv (смотри \-vo xv:ck), xvmc (смотри \-vo xv:ck) и directx драйверами вывода. . .TP -.B \-correct\-pts (экспериментальное) +.B \-correct\-pts (экспериментально) Переключает MPlayer в экспериментальный режим, в котором тайминг -видео кадров рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры, -добавляющие новые кадры или меняющие тайминг существующих. +видео кадров рассчитываются независимо, и тем самым поддерживаются видео фильтры, +добавляющие новые кадры или меняющие тайминг существующих. Более точный тайминг может быть заметен, например, при воспроизведении с опцией \-ass -субтитров, привязанных к смене сцены, +субтитров, привязанных к смене сцены, .\" FIXME is translation correct ? .\" Without \-correct\-pts the subtitle timing will typically be off by some frames. Без \-correct\-pts тайминг субтитров, как правило, будет отключен некоторыми кадрами. @@ -796,7 +799,7 @@ xover, xv ( .B \-doubleclick\-time Время в миллисекундах для определения двух последовательных нажатий кнопки как двойного щелчка (по умолчанию: 300). -Установите в 0, чтобы позволить вашей оконной подсистеме самой определять, что является +Установите в 0, чтобы позволить вашей оконной подсистеме самой определять, что является двойным щелчком (только \-vo directx). .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -808,12 +811,12 @@ MOUSE_BTN0_DBL Создает новый файл и выводит в него записи списка решений редактирования (EDL). При воспроизведении, пользователь нажимает 'i', чтобы отметить начало и конец пропускаемого блока. Это создает основу для последующей тонкой настройки -элементов EDL. Подробности смотрите на +элементов EDL. Подробности смотрите на http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:edl.html. . .TP .B \-enqueue (только GUI) -Добавляет файлы, указанные в командной строке, в список воспроизведения вместо +Добавляет файлы, указанные в командной строке, в список воспроизведения вместо немедленного их проигрывания. . .TP @@ -832,7 +835,7 @@ xmga, xv, xvidix . .TP .B \-(no)gui -Включает или выключает GUI интерфейс (значение по умолчанию зависит от имени исполняемого +Включает или выключает GUI интерфейс (значение по умолчанию зависит от имени исполняемого файла). Работает только как первый параметр командной строки. Не работает в файле конфигурации. . @@ -889,7 +892,7 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file . .TP .B \-idle (смотрите также \-slave) -Если не осталось больше файлов для воспроизведения, MPlayer будет ждать вместо +Если не осталось больше файлов для воспроизведения, MPlayer будет ждать вместо завершения работы. Весьма полезно при запуске в подчиненном режиме, когда MPlayer управляется через команды. . @@ -906,9 +909,12 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file .PD 0 .RSs .IPs conf=<имя_файла> -Указывает файл конфигурации системы ввода, отличный от установленного по умолчанию +Указывает файл конфигурации системы ввода, отличный от установленного по умолчанию ~/\:.mplayer/\:input.conf. ~/\:.mplayer/\:<имя_файла> подразумевается, если не указан полный путь. +.IPs ar\-dev=<устройство> +Устройство для ИК пульта Apple (по умолчанию автоопределение, +только в Linux). .IPs ar\-delay Задержка в миллисекундах перед началом автоповтора (0 для отключения). .IPs ar\-rate @@ -985,11 +991,15 @@ FIFO . .TP .B \-mouse\-movements -Позволяет MPlayer получать события указателя мыши, генерируемые +Позволяет MPlayer получать события указателя мыши, генерируемые драйвером вывода видео (в данный момент поддерживаются только производные X11). Необходимо для выбора кнопок в DVD меню. . .TP +.B \-noar +Выключает поддержку ИК пульта Apple (AppleIR). +. +.TP .B \-noconsolecontrols Не допускает чтение событий клавиатуры со стандартного входа программой MPlayer. Полезно при чтении данных со стандартного входа. @@ -1040,7 +1050,7 @@ mozplayerxp по\-одному\-файлу\-в\-строке формата). .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Опция считается элементом, так что все последующие опции будут применяться только к +Опция считается элементом, так что все последующие опции будут применяться только к элементам списка воспроизведения. .br FIXME: Это требует тщательного разъяснения и описания. @@ -1081,7 +1091,7 @@ FIXME: .B \-softsleep .\" FIXME is translation correct? .\" Time frames by repeatedly checking the current time instead of asking the -Устанавливает тайминг кадров, постоянно проверяя текущее время, вместо просьбы +Устанавливает тайминг кадров, постоянно проверяя текущее время, вместо просьбы ядру пробуждать MPlayer в нужный момент. Полезно, если таймер вашего ядра неточен и вы не можете использовать RTC. Дается ценой повышенной нагрузки на CPU. @@ -1100,11 +1110,11 @@ FIXME: .TP .B \-a52drc <уровень> .\" нужен ли перевод DRC ? -Выбирает уровень Dynamic Range Compression[Сжатие Динамического Диапазона] для +Выбирает уровень Dynamic Range Compression[Сжатие Динамического Диапазона] для аудио потоков AC\-3. <уровень> \- это вещественное число от 0 до 1, где 0 означает -отсутствие сжатия, а 1 (по умолчанию) означает полное сжатие (делает громкие звуки +отсутствие сжатия, а 1 (по умолчанию) означает полное сжатие (делает громкие звуки более тихими и наоборот). -Эта опция действует, только если AC\-3 поток содержит необходимую информацию +Эта опция действует, только если AC\-3 поток содержит необходимую информацию сжатия диапазона. . .TP @@ -1113,7 +1123,7 @@ FIXME: VOB(AC\-3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG\-TS 17\-8190). MPlayer выводит все доступные аудио ID, когда запущен в режиме подробного вывода сообщений (\-v). -При воспроизведении MPEG\-TS потока, MPlayer/\:MEncoder будет использовать +При воспроизведении MPEG\-TS потока, MPlayer/\:MEncoder будет использовать первую программу (если существует) с выбранным аудио потоком. . .TP @@ -1140,7 +1150,7 @@ MPlayer Принудительно устанавливает тип демультиплексора для \-audiofile. Используйте '+' перед именем для принудительного выбора, это пропустит некоторые проверки! Передайте название демультиплексора таким, каким оно выводится опцией \-audio\-demuxer help. -Для обратной совместимости эта опция также принимает ID демультиплексора, указанный в +Для обратной совместимости эта опция также принимает ID демультиплексора, указанный в libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio\-demuxer audio или \-audio\-demuxer 17 принудительно устанавливает MP3. . @@ -1189,7 +1199,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h. . .TP .B \-cdda <опция1:опция2> (только CDDA) -Эта опция может использоваться для тонкой настройки возможности чтения CD Audio. +Эта опция может использоваться для тонкой настройки возможности чтения CD Audio. .sp 1 Доступные опции: .RSs @@ -1215,10 +1225,10 @@ libmpdemux/\:demuxer.h. .IPs toc\-bias Указывает предполагать, что смещение начала дорожки 1, указанной в TOC, адресуется как LBA 0. -Это требуется для некоторых устройств Toshiba, чтобы стали правильными +Это требуется для некоторых устройств Toshiba, чтобы стали правильными границы дорожек. .IPs toc\-offset=<значение> -Добавляет <значение> секторов к значению, выдаваемому при адресации дорожек. +Добавляет <значение> секторов к значению, выдаваемому при адресации дорожек. Может быть отрицательным. .IPs (no)skip (Никогда не) допускает неполную реконструкцию данных. @@ -1240,7 +1250,7 @@ MPlayer используйте фильтр channels. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Эта опция учитывается кодеками (только AC\-3), фильтрами (surround) и драйверами вывода +Эта опция учитывается кодеками (только AC\-3), фильтрами (surround) и драйверами вывода звука (как минимум OSS). .sp 1 Доступные опции: @@ -1279,17 +1289,17 @@ full 5.1 Заметьте, это полная противоположность \-audio\-delay опции MEncoder. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -При использовании с MEncoder не гарантируется правильная работу с \-ovc copy; +При использовании с MEncoder не гарантируется правильная работу с \-ovc copy; используйте вместо этого \-audio\-delay. . .TP .B \-ignore\-start Игнорирует указанное время начала для потоков в AVI файлах. В MPlayer это обнуляет задержки потоков в файлах, кодированных с -опцией \-audio\-delay. В процессе кодирования эта опция предотвращает +опцией \-audio\-delay. В процессе кодирования эта опция предотвращает перенос программой MEncoder времени начала из оригинального файла в кодируемый; опция \-audio\-delay не затрагивается. -Имейте в виду, что Mencoder иногда автоматически исправляет время начала потока +Имейте в виду, что Mencoder иногда автоматически исправляет время начала потока для компенсации ожидаемых задержек декодирования, так что никогда не используйте эту опцию при кодировании без предварительного тестирования. . @@ -1305,7 +1315,7 @@ libmpdemux/\:demuxer.h. .B \-dumpaudio (только MPlayer) Сохраняет сырой сжатый аудио поток в ./stream.dump (полезно с MPEG/\:AC\-3, в большинстве остальных случаев полученный файл проигрываться не будет). -Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, +Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream, будет использоваться только последняя. . .TP @@ -1317,13 +1327,13 @@ libmpdemux/\:demuxer.h. .B \-dumpstream (только MPlayer) Сохраняет сырой поток в ./stream.dump. Полезно при рипе с DVD или сети. -Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, +Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream, будет использоваться только последняя. . .TP .B \-dumpvideo (только MPlayer) Сохраняет сырой сжатый видео поток в ./stream.dump (не очень пригодно). -Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, +Если вы укажете в командной строке более одной опции из \-dumpaudio, \-dumpvideo, \-dumpstream, будет использоваться только последняя. . .TP @@ -1355,10 +1365,10 @@ libmpdemux/\:demuxer.h. Пытаться ограничить скорость DVD (по умолчанию: 0, без изменений). Базовая скорость DVD равна примерно 1350КБ/с, таким образом 8x устройство может читать со скоростями вплоть до 10800КБ/с. -Более медленные скорости делают устройство более тихим, для +Более медленные скорости делают устройство более тихим, для просмотра DVD 2700КБ/с должно быть тихо и достаточно быстро. MPlayer сбрасывает скорость до значения по умолчанию для устройства при выходе. -Значения меньше, чем 100 означают множитель для величины 1350КБ/с, +Значения меньше, чем 100 означают множитель для величины 1350КБ/с, то есть \-dvd\-speed 8 выбирает 10800КБ/с. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -1372,7 +1382,7 @@ MPlayer .TP .B \-edl <файл> Задействует действия списка решений редактирования (EDL) при воспроизведении. -Видео будет пропущено или звук будет включен/\:выключен в соответствии с +Видео будет пропущено или звук будет включен/\:выключен в соответствии с записями в указанном файле. Смотрите http://www.mplayerhq.hu/\:DOCS/\:HTML/\:ru/\:edl.html для подробностей об использовании этих файлов. @@ -1426,7 +1436,7 @@ MPlayer Точное перемещение по MP3. Включается при воспроизведении из внешнего MP3 файла, как только требуется очень точное перемещение к позиции для сохранения A/V синхронизации.. -Может быть медленным, особенно при перемещении назад, поскольку необходимо +Может быть медленным, особенно при перемещении назад, поскольку необходимо переместиться к началу для поиска точной позиции кадра. . .TP @@ -1525,7 +1535,7 @@ H.264 .TP .B \-pvr <опция1:опция2:...> (только PVR) Эта опция настраивает различные свойства кодирования модуля PVR. -Она должна использоваться с любой картой на основе аппаратного MPEG +Она должна использоваться с любой картой на основе аппаратного MPEG кодировщика, совместимого с драйвером V4L2. Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 и все карты, основанные на IVTV, известны как PVR карты захвата. Знайте, что только ядра Linux старше 2.6.18 @@ -1555,7 +1565,7 @@ Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500 Указывает битпоток кодируемого звука в кбит/с (по умолчанию: 384). .IPs amode=<значение> Указывает режим кодирования звука. -Доступны следующие предустановки: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' +Доступны следующие предустановки: 'stereo', 'joint_stereo', 'dual' и 'mono' (по умолчанию: stereo). .IPs vbitrate=<значение> Указывает среднее значение битпотока кодируемого видео в Мбит/с (по умолчанию: 6). @@ -1595,11 +1605,11 @@ dvd: DVD (если опция channels указана) в качестве URL. Вы можете увидеть допустимый диапазон частот, запустив MPlayer с опцией '\-v'. -Для запуска подсистемы захвата, +Для запуска подсистемы захвата, используйте 'radio://<частота или канал>/capture'. -Если не указано ключевое слово capture, вы можете слушать радио только +Если не указано ключевое слово capture, вы можете слушать радио только при помощи line\-in кабеля. Использование capture для прослушивания не -рекомендуется в связи с проблемами синхронизации, которые +рекомендуется в связи с проблемами синхронизации, которые делают прослушивание некомфортным. .sp 1 Доступные опции: @@ -1628,7 +1638,7 @@ radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 Название устройства, с которого будет производиться захват. Без его указания захват будет отключен, даже если в URL указано слово capture. Для ALSA устройств указывайте его в виде hw=<карта>.<устройство>. -Если название устройства содержит '=', то для захвата модуль будет +Если название устройства содержит '=', то для захвата модуль будет использовать ALSA, иначе OSS. .IPs "arate=<значение> (с включенной поддержкой захвата с радио)" Частота в сэмплах в секунду (по умолчанию: 44100). @@ -1717,7 +1727,7 @@ radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 Используется с rtsp://' URL для привязки к указанному IP адресу назначения. Опция может быть полезна с некоторыми RTSP серверами, не отправляющими RTP пакеты на нужный интерфейс. Если невозможно установить соединение -с RTSP сервером, используйте опцию \-v, чтобы определить, +с RTSP сервером, используйте опцию \-v, чтобы определить, к какому IP адресу пытается привязаться MPlayer, и попытайтесь назначить вместо него один из назначенных вашему компьютеру. . @@ -1750,11 +1760,11 @@ RTP .B \-srate <Гц> Выбирает используемую выходную частоту сэмплов (конечно, звуковые карты имеют на нее ограничения). -Если выбранная частота сэмплов отличается от текущего медиа, то для компенсации -различий в слой звуковых фильтров будет автоматически добавлен звуковой +Если выбранная частота сэмплов отличается от текущего медиа, то для компенсации +различий в слой звуковых фильтров будет автоматически добавлен звуковой фильтр resample или lavcresample. Тип ресэмплирования может быть указан опцией \-af\-adv. -по умолчанию, используется быстрое преобразование, что может +по умолчанию, используется быстрое преобразование, что может привести к искажениям. . .TP @@ -1791,7 +1801,7 @@ RTP .B \-tv <опция1:опция2:...> (только TV/\:PVR) Эта опция настраивает различные свойства модуля TV захвата. Для просмотра TV с MPlayer, используйте 'tv://' или 'tv://<номер_канала>' -или даже 'tv://<название_канала> (смотрите ниже опцию channels для подробностей о +или даже 'tv://<название_канала> (смотрите ниже опцию channels для подробностей о параметре название_канала) в качестве URL. Вы также можете использовать 'tv:///<ид_входа>', чтобы запустить просмотр видео с композитного или S\-Video входа (подробности смотрите в описании опции input). @@ -1802,7 +1812,7 @@ RTP без звука .IPs "automute=<0\-255> (только v4l и v4l2)" Если уровень сигнала, возвращаемый устройством, меньше этого значения, -картинка и звук будут отключены. +картинка и звук будут отключены. В большинстве случаев automute=100 будет достаточно. Значение по умолчанию равно 0 (автоотключение выключено). .IPs driver=<значение> @@ -1812,10 +1822,10 @@ RTP Указывает устройство TV (по умолчанию: /dev/\:video0). .I ЗАМЕЧАНИЕ: Для bsdbt848 драйвера вы можете указать как bktr, так и tuner устройство, -разделив их запятой, tuner после +разделив их запятой, tuner после bktr (например, \-tv device=/dev/bktr1,/dev/tuner1). .IPs input=<значение> -Указывает источник (по умолчанию: 0 (TV), смотрите консольный вывод для определения доступных +Указывает источник (по умолчанию: 0 (TV), смотрите консольный вывод для определения доступных источников). .IPs freq=<значение> Указывает частоту, на которую необходимо настроиться (например 511.250). @@ -1845,14 +1855,14 @@ TV Переключает тюнер на <значение> канал. .IPs chanlist=<значение> Доступны: europe\-east, europe\-west, us\-bcast, us\-cable, другие -.IPs channels=<канал>\-<название>,<канал>\-<название>,... +.IPs channels=<канал>\-<название>[=<стандарт>],<канал>\-<название>[=<стандарт>],... Устанавливает названия для каналов. .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Если <канал> является числом, большим 1000, то он будет трактоваться как +Если <канал> является числом, большим 1000, то он будет трактоваться как частота, а не название канала из таблицы частот. .br Используйте _ вместо пробелов в названиях (или поиграйте с экранированием ;\-). -Названия каналов будут выводиться при помощи OSD, и станут доступными +Названия каналов будут выводиться при помощи OSD, и станут доступными команды tv_step_channel, tv_set_channel и tv_last_channel, полезные для управления с пульта (смотрите LIRC). Не совместима с параметром frequency. @@ -1864,7 +1874,7 @@ TV .I ПРИМЕР: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 .IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> -Устанавливает эквалайзер изображения на карте. +Устанавливает эквалайзер изображения на карте. .IPs audiorate=<значение> Устанавливает аудио битпоток. .IPs forceaudio @@ -1887,7 +1897,7 @@ tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 запрашивая режим аудио у TV карты. Эта опция позволяет принудительно назначить стерео/\:моно запись независимо от опции amode и значений, возвращаемых v4l. -Это может быть использовано для решения проблем, в случае когда TV карта не +Это может быть использовано для решения проблем, в случае когда TV карта не способна указать текущий аудио режим. .IPs adevice=<значение> Устанавливает аудио устройство. @@ -1908,13 +1918,13 @@ tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 Если эта опция не указана, значение данного элемента управление остается неизменным. .IPs immediatemode=<логическое> -Значение 0 означает совместный захват и буферизацию звука и видео +Значение 0 означает совместный захват и буферизацию звука и видео (по умолчанию для MEncoder). Значение 1 (по умолчанию для MPlayer) означает захват только видео и прохождение звука через кабель от TV карты к звуковой. .IPs mjpeg Используется аппаратное MJPEG сжатие (если карта его поддерживает). -При использовании этой опции, вам не требуется указывать ширину и высоту +При использовании этой опции, вам не требуется указывать ширину и высоту окна вывода, потому что MPlayer определит их автоматически по значению decimation (смотрите ниже). .IPs decimation=<1|2|4> @@ -1964,7 +1974,7 @@ tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 .I ЗАМЕЧАНИЕ: Может не работать совместно с комбинацией \-vo directx и \-vf crop. .IPs "hidden_vp_renderer (только dshow)" -Завершает цепочку коннектора VideoPort фильтром video renderer +Завершает цепочку коннектора VideoPort фильтром video renderer вместо удаления завершающего фильтра из графа (по умолчанию: отключено). Полезно когда ваша карта имеет VideoPort коннектор и видео дергается. .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -2012,7 +2022,7 @@ MPlayer .TP .B \-vid Выбирает видео канал (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG\-TS: 17\-8190). -При воспроизведении потока MPEG\-TS, MPlayer/\:MEncoder будет использовать +При воспроизведении потока MPEG\-TS, MPlayer/\:MEncoder будет использовать первую программу (если присутствует) с указанным видео потоком. . .TP @@ -2028,8 +2038,8 @@ FIXME: . .TP .B \-ass (только FreeType) -Включает рендеринг субтитров SSA/ASS. -С этой опцией для внешних субтитров SSA/ASS и дорожек Matroska будет использоваться +Включает рендеринг субтитров SSA/ASS. +С этой опцией для внешних субтитров SSA/ASS и дорожек Matroska будет использоваться libass. Смотрите также \-embeddedfonts. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -2113,7 +2123,7 @@ SSA/ASS . .TP .B \-dumpjacosub (только MPlayer) -Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в основанный на времени +Преобразует субтитры (указанные опцией \-sub) в основанный на времени JACOsub формат. Создает файл dumpsub.js в текущем каталоге. . @@ -2141,7 +2151,7 @@ SubViewer (SRT). .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: Некоторые глючные аппаратные проигрыватели давятся SRT субтитрами с концами строк -в стиле Unix. Если вам не повезло иметь такой, пропустите файлы субтитров +в стиле Unix. Если вам не повезло иметь такой, пропустите файлы субтитров через unix2dos или аналогичную программу для замены символов конца строка на принятые в DOS/Windows. . @@ -2154,7 +2164,7 @@ SubViewer (SRT). .B \-embeddedfonts (только FreeType) Задействует извлечение внедренных шрифтов Matroska (по умолчанию: отключено). Эти шрифты затем могут быть использованы для рендеринга SSA/ASS субтитров -(опция \-ass). +(опция \-ass). Файлы шрифтов создаются в каталоге ~/.mplayer/fonts. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -2191,7 +2201,7 @@ SubViewer (SRT). . .TP .B \-font <путь к файлу font.desc> -Ищет OSD/\:SUB шрифты в другом каталоге (по умолчанию для обычных +Ищет OSD/\:SUB шрифты в другом каталоге (по умолчанию для обычных шрифтов: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, по умолчанию для FreeType шрифтов: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). .br @@ -2220,12 +2230,12 @@ SubViewer (SRT). . .TP .B \-forcedsubsonly -Отображает только форсированные субтитры для потока субтитров DVD, выбранного, +Отображает только форсированные субтитры для потока субтитров DVD, выбранного, например \-slang. . .TP .B \-fribidi\-charset <название кодировки> (только FriBiDi) -Указывает кодировку, которая будет передана FriBiDi при декодировании +Указывает кодировку, которая будет передана FriBiDi при декодировании не-UTF-8 субтитров (по умолчанию: ISO8859\-8). . .TP @@ -2279,7 +2289,7 @@ ISO 639\-2 .PD 0 .RSs .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en" -Выбирает дорожку с Венгерскими субтитрами на DVD, а в случае отсутствия таковой +Выбирает дорожку с Венгерскими субтитрами на DVD, а в случае отсутствия таковой возвращается к использованию Английского. .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" Воспроизводит файл Matroska с Японскими субтитрами. @@ -2350,10 +2360,10 @@ ISO 639\-2 .TP .B \-sub\-demuxer <[+]название> (только \-subfile) (БЕТА КОД) Принудительно устанавливает тип демультиплексора субтитров для \-subfile. -Используйте '+' перед названием для принудительного использования, это +Используйте '+' перед названием для принудительного использования, это пропустит некоторые проверки! Указывайте название демультплексора таким, как оно выводится опцией \-sub\-demuxer help. -Для обратной совместимости также допускается ID демультплексора, определенный в +Для обратной совместимости также допускается ID демультплексора, определенный в subreader.h. . .TP @@ -2394,16 +2404,16 @@ subreader.h. .TP .B "\-subcc \ " Отображает DVD Closed Caption (CC) субтитры. -Это +Это .B не -VOB субтитры, это специальные ASCII субтитры для людей с ослабленным слухом, +VOB субтитры, это специальные ASCII субтитры для людей с ослабленным слухом, закодированные в VOB в потоке для пользовательских данных на большинстве DVD 1 региона. На DVD из других регионов CC субтитры пока еще встречались. . .TP .B \-subcp <кодировка> (только iconv) -Если ваша система поддерживает iconv(3), можно использовать эту опцию для +Если ваша система поддерживает iconv(3), можно использовать эту опцию для указания кодировки субтитров. .sp 1 .I ПРИМЕР: @@ -2427,10 +2437,10 @@ VOB .PD 0 .RSs .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" -Определяет кодировку, предполагая, что субтитры на Чешском, устанавливает +Определяет кодировку, предполагая, что субтитры на Чешском, устанавливает latin 2, если определение не работает. .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" -Определяет кодировку для Польского, устанавливает +Определяет кодировку для Польского, устанавливает cp1250, если определение не работает. .RE .PD 1 @@ -2492,7 +2502,7 @@ cp1250, . .TP .B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (только FreeType) -Устанавливает коэффициент автомасштаба текста субтитров как +Устанавливает коэффициент автомасштаба текста субтитров как процент от размера экрана (по умолчанию: 5). . .TP @@ -2558,9 +2568,9 @@ OSD . .TP .B \-format <формат> (смотрите также аудио фильтр format) -Выбирает формат сэмпла, используемый для вывода со слоя +Выбирает формат сэмпла, используемый для вывода со слоя аудио фильтров на звуковую карту. -Значения, которые может принимать <формат> перечислены ниже в описании +Значения, которые может принимать <формат> перечислены ниже в описании аудио фильтра format. . .TP @@ -2573,16 +2583,16 @@ OSD Эта опция укажет MPlayer использовать другой канал для управления громкостью, вместо PCM. Опции для OSS включают .B vol, pcm, line. -Полный список опций смотрите в SOUND_DEVICE_NAMES в +Полный список опций смотрите в SOUND_DEVICE_NAMES в /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. -Для ALSA вы можете использовать названия, отображаемые, например alsamixer, -вроде +Для ALSA вы можете использовать названия, отображаемые, например alsamixer, +вроде .B Master, Line, PCM. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: Названия каналов микшера ALSA, с последующими числами должны быть указаны в формате -<название,число>, например канал, помеченный 'PCM 1', в alsamixer должен быть -преобразован в +<название,число>, например канал, помеченный 'PCM 1', в alsamixer должен быть +преобразован в .BR PCM,1 . . .TP @@ -2592,7 +2602,7 @@ OSD .TP .B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> Устанавливает максимальный уровень усиления в процентах (по умолчанию: 110). -Значение 200 позволит вам изменять громкость до величины в два раза +Значение 200 позволит вам изменять громкость до величины в два раза превышающей текущий уровень. Со значениями ниже 100 начальный уровень (равный 100%) будет больше максимального, и OSD не может отобразить его корректно. @@ -2612,7 +2622,7 @@ OSD .B \-ao <драйвер1[:подопция1[=значение]:...],драйвер2,...[,]> Указывает список приоритетности использования драйверов вывода звука. .PP -Если список содержит в конце ',' MPlayer в случае проблем будет использовать +Если список содержит в конце ',' MPlayer в случае проблем будет использовать драйверы, не включенные в список. Подопции необязательны, и в большинстве случаев могут быть опущены. .br @@ -2642,14 +2652,14 @@ OSD .IPs device=<устройство> Устанавливает название устройства. Замените любые ',' на '.' и любые ':' на '=' в названии устройства ALSA. -Для hwac3 вывода через S/PDIF, используйте "iec958" или "spdif" устройство, +Для hwac3 вывода через S/PDIF, используйте "iec958" или "spdif" устройство, если вы не знаете как правильно его установить. .RE .PD 1 . .TP .B "alsa5\ \ " -Драйвер вывода звука ALSA 0.5 +Драйвер вывода звука ALSA 0.5 . .TP .B "oss\ \ \ \ " @@ -2668,7 +2678,7 @@ OSD .TP .B sdl (только SDL) Драйвер вывода звука высокоуровневой платформо\-независимой библиотеки - SDL (Simple Directmedia Layer) + SDL (Simple Directmedia Layer) .PD 0 .RSs .IPs <драйвер> @@ -2754,11 +2764,11 @@ OSD . .TP .B win32 (только Windows) -Родной waveout драйвер вывода звука Windows +Родной waveout драйвер вывода звука Windows . .TP .B dsound (только Windows) -Драйвер вывода звука DirectX DirectSound +Драйвер вывода звука DirectX DirectSound .PD 0 .RSs .IPs device=<номер устройства> @@ -2800,7 +2810,7 @@ OSD . .TP .B "pcm\ \ \ \ " -Драйвер вывода в файл сырого PCM/wave +Драйвер вывода в файл сырого PCM/wave .PD 0 .RSs .IPs (no)waveheader @@ -2813,7 +2823,7 @@ OSD Пытается выводить быстрее реальной скорости. Убедитесь, что вывод не обрезан (обычно с сообщением "Too many video packets in buffer"). -Это нормально, если вы получаете сообщение +Это нормально, если вы получаете сообщение "Your system is too SLOW to play this!". .RE .PD 1 @@ -2856,7 +2866,7 @@ OSD . .TP .B \-display <имя> (только X11) -Указывает имя хоста и номер дисплея X сервера, на котором вы хотите выводить +Указывает имя хоста и номер дисплея X сервера, на котором вы хотите выводить изображение. .sp 1 .I ПРИМЕР: @@ -2945,7 +2955,7 @@ TV .IPs nool\-osd Отключает оверлейный OSD (по умолчанию). .IPs ol[h|w|x|y]\-cor=<\-20\-20> -Настраивает размер (высоту(h),ширину(w)) и положение (x,y) оверлея +Настраивает размер (высоту(h),ширину(w)) и положение (x,y) оверлея в случает, когда он не точно соответствует окну (по умолчанию: 0). .IPs overlay Активирует оверлей (по умолчанию). @@ -2979,7 +2989,7 @@ VESA .B \-fstype <тип1,тип2,...> (только X11) Указывает список используемых полноэкранных режимов в порядке приоритета. Вы можете овергнуть режимы, ставя перед ними '\-'. -Если у вас возникают проблемы вроде перекрывания полноэкранного окна другими, +Если у вас возникают проблемы вроде перекрывания полноэкранного окна другими, попробуйте использовать другой порядок. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -3024,10 +3034,10 @@ VESA .B \-geometry x[%][:y[%]] или [WxH][+x+y] Настраивает место появления на экране изображения. x и y указываются в пикселах, считая от верхнего левого до нижнего правого -угла выводимого изображения. Если после значения указан символ процента, то -оно превращается в процентное относительно размера экрана в соответствующем +угла выводимого изображения. Если после значения указан символ процента, то +оно превращается в процентное относительно размера экрана в соответствующем направлении. Опция также поддерживает стандартный формат X11 опции \-geometry. -Если опцией \-wid указано внешнее окно, то координаты x и y указываются относительно +Если опцией \-wid указано внешнее окно, то координаты x и y указываются относительно его левого верхнего угла, а не экранного. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -3090,7 +3100,7 @@ monitoraspect ( . .TP .B \-monitorpixelaspect <значение> (смотрите \-aspect) -Устанавливает пропорции отдельного пиксела вашего монитора или TV +Устанавливает пропорции отдельного пиксела вашего монитора или TV экрана (по умолчанию: 1). Значение 1 означает квадратные пикселы (верно для (почти?) всех LCD). @@ -3098,7 +3108,7 @@ monitoraspect ( .TP .B \-nodouble Отключает двойную буферизацию, используется, как правило, для целей отладки. -Двойная буферизация исправляет мерцание, храня два кадра в памяти и +Двойная буферизация исправляет мерцание, храня два кадра в памяти и отображая один из них, в то время, как декодируется второй. Это может негативно сказаться на OSD, но в большинстве случаев убирает мерцание OSD. @@ -3118,14 +3128,14 @@ monitoraspect ( .TP .B "\-ontop\ " Помещает и сохраняет окно проигрывателя поверх всех окон. -Поддерживается всеми драйверами, использующими X11, за -исключением SDL, а также драйверами directx, macosx, +Поддерживается всеми драйверами, использующими X11, за +исключением SDL, а также драйверами directx, macosx, quartz, ggi и gl2. . .TP .B \-panscan <0.0\-1.0> Задействует функциональность pan\-and\-scan (обрезая стороны в соответствии -с пропорциями, чтобы, например 16:9, фильм поместился на 4:3 экране +с пропорциями, чтобы, например 16:9, фильм поместился на 4:3 экране без черных полос). Диапазон указывает какая часть изображения обрезается. Работает только с xv, xmga, mga, gl, gl2, quartz, macosx и xvidix драйверами. .br @@ -3163,17 +3173,20 @@ quartz, ggi . .TP .B \-screenh <пикселов> -Указывает вертикальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут +Указывает вертикальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут определить его самостоятельно, таких как fbdev, x11 и TVout. . .TP .B \-screenw <пикселов> -Указывает горизонтальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут +Указывает горизонтальное разрешение экрана для драйверов, которые не могут определить его самостоятельно, таких как fbdev, x11 и TVout. . .TP .B \-stop\-xscreensaver (только X11) Отключает xscreensaver при запуске и снова включает его при выходе. +Если Ваш хранитель экрана не поддерживает ни XSS, ни +XResetScreenSaver API, пожалуйста, используйте \-heartbeat\-cmd +взамен. . .TP .B "\-vm \ \ \ " @@ -3192,15 +3205,22 @@ quartz, ggi Полезно для внедрения MPlayer в браузер (например, расширение plugger). . .TP -.B \-xineramascreen <\-2\-...> (только X11) -В Xinerama конфигурациях (например, единственный рабочий стол, растянутый на +.B \-xineramascreen <\-2\-...> +В Xinerama конфигурациях (например, единственный рабочий стол, растянутый на несколько экранов) эта опция указывает MPlayer на каком из них показывать -фильм. Значение \-2 означает полноэкранный режим на весь виртуальный экран (в -этом случает информация Xinerama полностью игнорируется), +фильм. +Значение \-2 означает полноэкранный режим на весь виртуальный экран (в +этом случает информация Xinerama полностью игнорируется), \-1 означает полноэкранный режим на экране с текущим окном. Начальная позиция устанавливается опцией \-geometry относительно указанного -экрана. Как правило будет работать только с "\-fstype \-fullscreen" или +экрана. +Как правило будет работать только с "\-fstype \-fullscreen" или "\-fstype none". +Эта опция не пригодна только для указания экрана запуска (поскольку +воспроизведение будет всегда выполняться на заданном экране в +полноэкранном режиме), \-geometry \- лучшее, что пригодно для этой +цели на текущий момент. +Поддерживается драйверами видео вывода gl, gl2, x11 и xv. . .TP .B \-zrbw (только \-vo zr) @@ -3213,7 +3233,7 @@ quartz, ggi этой опции включает режим cinerama. В режиме cinerama фильм распределяется по нескольким TV (или проекторам) для создания большей картинки. -Опции, указанные после n\-ой \-zrcrop применяются к n\-ой MJPEG карте, +Опции, указанные после n\-ой \-zrcrop применяются к n\-ой MJPEG карте, для каждой карты нужно указать, как минимум, \-zrdev в дополнении к \-zrcrop. Для примера смотрите вывод \-zrhelp и раздел Zr документации. . @@ -3224,16 +3244,16 @@ quartz, ggi . .TP .B \-zrfd (только \-vo zr) -Принудительное прореживание: Прореживание, указанное опциями \-zrhdec -и \-zrvdec, применяется, только если аппаратный модуль масштабирования может растянуть +Принудительное прореживание: Прореживание, указанное опциями \-zrhdec +и \-zrvdec, применяется, только если аппаратный модуль масштабирования может растянуть изображение до его исходного размера. Используйте эту опцию, чтобы форсировать прореживание. . .TP .B \-zrhdec <1|2|4> (только \-vo zr) -Горизонтальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только -каждый 2\-ю или 4\-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и -использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до +Горизонтальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только +каждый 2\-ю или 4\-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и +использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до исходного размера. . .TP @@ -3247,15 +3267,15 @@ quartz, ggi . .TP .B \-zrquality <1\-20> (только \-vo) -Число от 1 (наилучшее) до 20 (наихудшее) представляющее качество +Число от 1 (наилучшее) до 20 (наихудшее) представляющее качество кодирования JPEG. . . .TP .B \-zrvdec <1|2|4> (только \-vo zr) -Вертикальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только -каждую 2\-ю или 4\-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и -использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до +Вертикальное прореживание: Запрашивает драйвер отправлять только +каждую 2\-ю или 4\-ю строку/\:пиксел исходного изображения MJPEG карте и +использовать модуль масштабирования MJPEG карты для растягивания изображения до исходного размера. . .TP @@ -3283,7 +3303,7 @@ quartz, ggi Подопции необязательны и в большинстве опций могут быть опущены. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Полный список скомпилированных драйверов вывода видео можно получить +Полный список скомпилированных драйверов вывода видео можно получить опцией \-vo help. .sp 1 .I ПРИМЕР: @@ -3302,10 +3322,10 @@ quartz, ggi .B xv (только X11) Использует XVideo расширение XFree86 4.x для задействования аппаратно ускоренного воспроизведения. -Если вы не можете использовать специальный драйвер для вашего +Если вы не можете использовать специальный драйвер для вашего оборудования, то выбор этого, возможно, будет лучшим решением. Чтобы узнать информацию об используемом цветовом ключе и способе его отображения, -запустите MPlayer с опцией \-v и обратите внимание на строки, помеченные +запустите MPlayer с опцией \-v и обратите внимание на строки, помеченные [xv common] в начале. .PD 0 .RSs @@ -3349,7 +3369,7 @@ quartz, ggi .PD 0 .RSs .IPs -Выбирает драйвер, используемый в качестве источника к оверлею +Выбирает драйвер, используемый в качестве источника к оверлею поверх X11. .RE .PD 1 @@ -3366,8 +3386,8 @@ XFree86 4.x Выбирает указанный XVideo порт. .IPs (no)benchmark Отключает показ изображения. -Необходимо для правильного теста производительности -драйверов, изменяющих буферы изображения только +Необходимо для правильного теста производительности +драйверов, изменяющих буферы изображения только .\" FIXME правильно ли переведено monitor retrace ? между циклами обновления изображения на мониторе (nVidia). по умолчанию, отображение экрана не отключается (nobenchmark). @@ -3399,7 +3419,7 @@ XFree86 4.x .B sdl (только SDL) Драйвер вывода видео с помощью высокоуровневой, платформенно\-независимой библиотеки SDL (Simple Directmedia Layer). -Поскольку SDL использует свой собственный слой X11, X11 опции MPlayer +Поскольку SDL использует свой собственный слой X11, X11 опции MPlayer не будут иметь никакого эффекта на SDL. .PD 0 .RSs @@ -3422,8 +3442,9 @@ VIDIX (VIDeo Interface for *niX, .IPs <подустройство> .\" FIXME "подустройства" Явно выбирает используемый драйвер подустройства VIDIX. -Доступные драйверы подустройств: cyberblade, mach64, -mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, sis и unichrome. +Доступные драйверы подустройств: cyberblade, ivtv, mach64, +mga_crtc2, mga, nvidia, pm2, pm3, radeon, rage128, s3, sh_veu, +sis_vid и unichrome. .RE .PD 1 . @@ -3439,7 +3460,7 @@ X11 . .TP .B "cvidix\ " -Универсальный и платформенно\-независимый VIDIX фронтенд, с картами nVidia может работать +Универсальный и платформенно\-независимый VIDIX фронтенд, с картами nVidia может работать даже в текстовой консоли. .PD 0 .RSs @@ -3472,7 +3493,7 @@ Windows .TP .B quartz (только Mac OS X) Драйвер вывода видео Mac OS X Quartz. -В некоторых случаях, форсирование пакованного выходного формата YUV с, +В некоторых случаях, форсирование пакованного выходного формата YUV с, например, \-vf format=yuy2, может быть более эффективным. .PD 0 .RSs @@ -3550,9 +3571,9 @@ Windows Указывает использовать только 'нативные' функции. Это отключает прямой рендеринг, OSD и аппаратное ускорение. .IPs retrace -.\" FIXME как коротко перевести vertical retrace? Существующий перевод +.\" FIXME как коротко перевести vertical retrace? Существующий перевод .\" не совсем верный (и звучит ужасно). -Форсирует переключение кадров между циклами +Форсирует переключение кадров между циклами вертикальной развертки. Может использоваться только с \-double. Имеет тот же эффект, что и опция \-vsync. @@ -3566,24 +3587,35 @@ Windows .TP .B "gl\ \ \ \ \ " OpenGL драйвер вывода видео, простая версия. -Размер видео должен быть меньше максимального размера +Размер видео должен быть меньше максимального размера текстуры в вашей реализации OpenGL. Предполагается, что будет работать даже с самыми простыми -реализациями OpenGL, но также может использовать новые -расширения, позволяющие поддерживать большее количество +реализациями OpenGL, но также может использовать новые +расширения, позволяющие поддерживать большее количество цветовых пространств и прямой рендеринг. -Пожалуйста, используйте \-dr, если это работает с вашей -реализацией OpenGL, поскольку для больших разрешений -это -.B значительно -увеличивает скорость. +Для оптимального быстродействия используйте что\-либо подобное +.br +\-vo gl:yuv=2:force\-pbo:ati\-hack \-dr \-noslices +.br Код выполняет очень малое количество проверок, так что, если что\-то не работает, это может быть вызвано отсутствием поддержки в вашей карте/OpenGL реализации, даже если вы не получаете никаких сообщений об -ошибках. Используйте glxinfo или аналогичный инструмент, чтобы увидеть +ошибках. +Используйте glxinfo или аналогичный инструмент, чтобы увидеть поддерживаемые расширения OpenGL. .PD 0 .RSs +.IPs (no)ati\-hack +Драйвера ATI могут давать испорченное изображение при использовании +PBO (когда заданы \-dr или force\-pbo). +Данная опция исправляет это ценой несколько большего использования +памяти. +.IPs (no)force\-pbo +Всегда использует PBO для пересылки текстур, даже если это +подразумевает дополнительное копирование. +драйверов NVidia и существенно большее для драйверов ATI. +Для корректной работы может понадобиться \-noslices и подопция +ati\-hack. .IPs (no)scaled\-osd Изменяет реакцию OSD на изменение размера окна (по умолчанию: отключено). .\" FIXME is translation correct ? @@ -3595,10 +3627,10 @@ OpenGL видео, что лучше для шрифтов фиксированного размера. Когда отключено, то выглядит намного лучше со шрифтами TrueType и использует границы в полноэкранном режиме. -Не работает корректно с ass субтитрами (смотрите \-ass), в качестве +Не работает корректно с ass субтитрами (смотрите \-ass), в качестве альтернативы вы можете отрисовывать их без OpenGL, используя \-vf ass. .IPs osdcolor=<0xAARRGGBB> -Цвет для OSD (по умолчанию: 0x00ffffff, соответствует непрозрачному белому +Цвет для OSD (по умолчанию: 0x00ffffff, соответствует непрозрачному белому цвету). .IPs rectangle=<0,1,2> Выбирает использование прямоугольных текстур, что экономит видеопамять, но @@ -3649,14 +3681,14 @@ OpenGL .br .\" FIXME fragment program - программа фрагментации 4: Используется программа фрагментации с дополнительный поиском. -Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, +Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, четыре текстуры. -Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, цветностью, и гаммой. Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов. .br 5: Используется ATI\-специфичный метод (для старых карт). -при этом используется ATI\-специфичное расширение +при этом используется ATI\-специфичное расширение (GL_ATI_fragment_shader \- не GL_ARB_fragment_shader!). Необходимы, как минимум, три текстуры. Предоставляет возможность управления насыщенностью и цветностью. @@ -3666,7 +3698,7 @@ OpenGL Требуется расширение GL_ARB_fragment_program и, как минимум, четыре тестуры. Ужасно медленный (программная эмуляция) на некоторых (всех?) картах ATI, поскольку использует текстуру с пограничными пикселами. -Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, +Предоставляет возможность управления яркостью, контрастностью, насыщенностью, цветностью, и гаммой. Гамма может быть независимо установлена для красного, зеленого и синего цветов. Скорость зависит от пропускной способности памяти GPU значительно сильнее, чем @@ -3706,7 +3738,7 @@ OpenGL Загружает нестандартную "gamma ramp" текстуру из файла <файл>. Может использоваться совместно с yuv=4 или с опцией customprog. .IPs (no)customtlin -Если включено (по умолчанию), для customtex текстуры используется GL_LINEAR +Если включено (по умолчанию), для customtex текстуры используется GL_LINEAR интерполяция, иначе \- GL_NEAREST. .IPs (no)customtrect Если включено, используется texture_rectangle для customtex текстуры. @@ -3730,17 +3762,17 @@ OpenGL 0 для всего изображения. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: -Если используется пространство цветов YUV (смотрите подопцию yuv), применяются +Если используется пространство цветов YUV (смотрите подопцию yuv), применяются особые правила: .RSss -Если декодер использует рендеринг по слоям (смотрите \-noslices), эта опция не +Если декодер использует рендеринг по слоям (смотрите \-noslices), эта опция не имеет эффекта, размеры слоев указываются используемым декодером. .br Если декодер не использует рендеринг по слоям, то значением по умолчанию является 16. .RE .IPs (no)osd -Включает или выключает поддержку рендеринга OSD при помощи OpenGL +Включает или выключает поддержку рендеринга OSD при помощи OpenGL (по умолчанию: включено). Эта опция используется для тестирования; для отключения OSD используйте вместо нее \-osdlevel 0. .IPs (no)aspect @@ -3764,7 +3796,7 @@ pan\-and\-scan ( .IPs yuv= Указывает тип преобразования YUV в RGB. Если установлено во что\-либо, отличное от 0, то OSD выводиться не будет и -регулировки яркости, контрастности и гаммы будут доступны только через +регулировки яркости, контрастности и гаммы будут доступны только через глобальные настройки X сервера. В остальном значения те же, что и для \-vo gl. .REss @@ -3824,7 +3856,7 @@ hdl:file=name1,file=name2. .IPs (no)input Указывает использовать коды клавиш DirectFB вместо кодов MPlayer (по умолчанию: включено). .IPs buffermode=single|double|triple -Двойная и тройная буферизация дает лучшие результаты, если вы хотите +Двойная и тройная буферизация дает лучшие результаты, если вы хотите .\" FIXME tearing - мерцание избежать мерцания. Тройная буферизация эффективнее двойной, поскольку .\" FIXME: vertical retrace @@ -3833,7 +3865,7 @@ hdl:file=name1,file=name2. .IPs fieldparity=top|bottom Управляет порядком вывода чередующихся полей (по умолчанию: отключено). Допустимые значения: top = верхнее поле первое, bottom = нижнее поле первое. -Это опция никак не влияет на прогрессивное видео, каковым являются большинство +Это опция никак не влияет на прогрессивное видео, каковым являются большинство .\" FIXME tearing - мерцание MPEG фильмов, потребуется ее установить, если во время просмотра чересстрочного материала появляется мерцание или эффект гребенки при движении. @@ -3846,7 +3878,7 @@ MPEG . .TP .B "dfbmga\ " -Драйвер вывода видео для Matrox G400/\:G450/\:G550, использующий +Драйвер вывода видео для Matrox G400/\:G450/\:G550, использующий библиотеку DirectFB для задействования особых возможностей оборудования. Задействует CRTC2 (вторую "голову"), отображая видео независимо от первой "головы". .PD 0 @@ -3859,18 +3891,18 @@ MPEG То же, что и для directfb .IPs (no)bes Задействует использование Matrox BES (модуля масштабирования) (по умолчанию: отключено). -Дает отличный результат по скорости и качеству изображения, поскольку +Дает отличный результат по скорости и качеству изображения, поскольку интерполяция производится аппаратно. Работает только на главной "голове". .IPs (no)spic .\" FIXME correct translation of sub picture layer -Задействует использование специального слоя [sub picture layer] для отображения +Задействует использование специального слоя [sub picture layer] для отображения OSD (по умолчанию: отключено). .IPs (no)crtc2 Включает TV\-выход на второй "голове" (по умолчанию: включено). Качество вывода удивительное, т.к. это полностью чересстрочное изображение с правильной синхронизацией каждого четного/\:нечетного поля. .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto -Установит TV стандарт Matrox карты без необходимости +Установит TV стандарт Matrox карты без необходимости изменения /etc/\:directfbrc (по умолчанию: отключено). Допустимые стандарты: pal = PAL, ntsc = NTSC. auto \- особый стандарт (автоопределение использования PAL/\:NTSC), потому что @@ -3915,6 +3947,10 @@ auto \- .PD 1 . .TP +.B wii (только Linux) +Драйвер видео выводa для Nintendo Wii/GameCube. +. +.TP .B 3dfx (только Linux) Драйвер вывода для 3dfx, работающий напрямую c 3dfx оборудованием поверх X11. Поддерживается только 16 bpp. @@ -3953,7 +3989,7 @@ auto \- . .TP .B dxr3 (только DXR3) -Драйвер выода видео чипов MPEG декодирования +Драйвер выода видео чипов MPEG декодирования Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). Смотрите также видео фильтр lavc. @@ -3988,7 +4024,7 @@ em8300 . .TP .B ivtv (только IVTV) -Драйвер вывода через TV\-Выход карт MPEG декодирования, основанных на для чипах +Драйвер вывода через TV\-Выход карт MPEG декодирования, основанных на для чипах Conexant CX23415 (iCompression iTVC15) или Conexant CX23416 (iCompression iTVC16), (Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500). Смотрите также видео фильтр lavc. @@ -4133,7 +4169,7 @@ mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif .IPs outdir=<каталог> Указывает каталог для вывода JPEG файлов (по умолчанию: ./). .IPs subdirs=<префикс> -Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги +Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги с указанным префиксом для сохранения файлов. .IPs "maxfiles=<значение> (только subdirs)" Максимальное количество файлов, сохраняемых в подкаталоге. @@ -4155,7 +4191,7 @@ mplayer video.nut \-vo gif89a:fps=15:output=test.gif Записывает PGM файлы. .IPs pgmyuv Выводит PGMYUV файлы. -PGMYUV похож на PGM, но дополнительно содержит U и V компоненты, +PGMYUV похож на PGM, но дополнительно содержит U и V компоненты, присоединенные к нижней части картинки. . .IPs "raw\ \ " @@ -4165,7 +4201,7 @@ PGMYUV .IPs outdir=<каталог> Указывает каталог для сохранения PNM файлов (по умолчанию: ./). .IPs subdirs=<префикс> -Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги +Вместо использования текущего каталога создает нумерованные подкаталоги с указанным префиксом для сохранения файлов. .IPs "maxfiles=<число> (только subdirs)" Максимальное количество файлов, сохраняемых в подкаталоге. @@ -4191,7 +4227,7 @@ PGMYUV Выводит каждый кадр в файл Targa в текущем каталоге. В качестве имени файла выступает номер кадра с лидирующими нулями. Назначение этого драйвера \- сохранить кадры без потери качества, -не используя сторонних библиотек. +не используя сторонних библиотек. Он поддерживает BGR[A] формат с глубиной цвета 15, 24 или 32. Вы можете выбрать специфичный формат с помощью видео фильтра format. .sp 1 @@ -4212,7 +4248,7 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga Указывает список используемых аудио кодеков в порядке приоритета, кодек указывается по его наименованию из codecs.conf. Для пропуска кодека указывайте '\-' перед его именем. -Для форсирования кодека указывайте '+' перед его именем, +Для форсирования кодека указывайте '+' перед его именем, но скорее всего это приведет к краху! Если список содержит ',' в конце, то MPlayer в случае проблем будет использовать кодек не из списка. @@ -4256,13 +4292,13 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga .I внимание: Использование этой опции может привести к краху MPlayer. .br -4: Использовать автоматическую вставку как в 0, но +4: Использовать автоматическую вставку как в 0, но по возможности использовать операции с плавающей точкой. .br -5: Использовать автоматическую вставку как в 1, но +5: Использовать автоматическую вставку как в 1, но по возможности использовать операции с плавающей точкой. .br -6: Использовать автоматическую вставку как в 2, но +6: Использовать автоматическую вставку как в 2, но по возможности использовать операции с плавающей точкой. .br 7: Не использовать автоматическую вставку фильтров как и в 3, @@ -4274,9 +4310,9 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga . .TP .B \-afm <драйвер1,драйвер2,...> -Указывает список используемых семейств аудио кодеков в порядке приоритета, +Указывает список используемых семейств аудио кодеков в порядке приоритета, имена указываются из codecs.conf. -Возвращается к использованию кодеков по умолчанию, если не работает ни одно +Возвращается к использованию кодеков по умолчанию, если не работает ни одно семейство из указанных. .br .I ЗАМЕЧАНИЕ: @@ -4447,9 +4483,9 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga .\" potentially cause problems, like simpler dequantization, assuming use .\" of the default quantization matrix, assuming YUV 4:2:0 and skipping a few .\" checks to detect damaged bitstreams. -Включает оптимизации, которые не подчиняются спецификации и, потенциально, +Включает оптимизации, которые не подчиняются спецификации и, потенциально, могут быть причиной проблем, такие как упрощенное деквантование[dequantization], -упрощенная компенсация движения, предположение использования стандартной матрицы +упрощенная компенсация движения, предположение использования стандартной матрицы квантования, YUV 4:2:0 и пропуск некоторых проверок поврежденности битового потока. .IPs "gray\ " декодирование только в оттенках серого (немного быстрее, чем с цветом) @@ -4474,14 +4510,31 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga Если указано , кодирование в меньшем разрешении будет использоваться только в том случаем, если ширина видео больше или равна . .RE -.IPs "sb=<количество> (только MPEG\-2)" -Пропускает указанное количество строк макроблоков в нижней части. -.IPs "st=<количество> (только MPEG\-2)" -Пропускает указанное количество строк макроблоков в верхней части. +.B o=<ключ>=<значение>[,<ключ>=<значение>[,...]] +Передать ключи AVOptions декодеру libavcodec. +Обратите внимание, патч, делающий o= ненужным и передающий все +неизвестные параметры через систему AVOption, приветствуется. +Полный список параметров AVOptions можно найти в руководстве +FFmpeg. +Примечание: некоторые опции AVOptions могут конфликтовать с опциями +MEncoder. +.sp 1 +.RS +.I ПРИМЕР: +.RE +.RSs +.PD 0 +.IPs o=debug=pict +.PD 1 +.RE +.IPs "sb=<число> (только MPEG\-2)" +Пропуск