From ca9e876947bcecea5a67f2d63cb477756d1702eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: voroshil Date: Tue, 5 Dec 2006 19:42:10 +0000 Subject: Translation of "VIDEO FILTERS" section. git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@21510 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/ru/mplayer.1 | 1977 ++++++++++++++++++++++++++----------------------- 1 file changed, 1042 insertions(+), 935 deletions(-) (limited to 'DOCS/man/ru') diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1 index 8c1334e45d..fa06691a2b 100644 --- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 @@ -4914,637 +4914,671 @@ unsigned long long counter /* . . . -.SH "VIDEO FILTERS" -Video filters allow you to modify the video stream and its properties. -The syntax is: +.SH "ВИДЕО ФИЛЬТРЫ" +Видео фильтры возволяют изменять видео поток и его свойства. +Синтаксис такой: . .TP -.B \-vf -Setup a chain of video filters. +.B \-vf <фильтр1[=параметр1:параметр2:...],фильтр2,...> +Устанавливает цепочку видео фильтров. .PP -Many parameters are optional and set to default values if omitted. -To explicitly use a default value set a parameter to '-1'. -Parameters w:h means width x height in pixels, x:y means x;y position counted -from the upper left corner of the bigger image. +Многие параметры необязательны и устанавливают значения по-умолчанию, если опущены. +Для явного использования значения по-умолчанию, установите значение, равное '-1'. +Параметры w:h означают ширину и высоту в пикселах, x:y означает x;y позицию, +считая от верхнего левого угла большего изображения. .br -.I NOTE: -To get a full list of available video filters, see \-vf help. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Полный список доступных фильтров можно получить при помощи \-vf help. .sp 1 -Video filters are managed in lists. -There are a few commands to manage the filter list. +Видео фильтры управляются в списках. +Вот несколько команд управления списком фильтров. . .TP -.B \-vf-add -Appends the filters given as arguments to the filter list. +.B \-vf-add <фильтр1[,фильтр2,...]> +Добавляет указанные фильтры в конец списка. . .TP -.B \-vf-pre -Prepends the filters given as arguments to the filter list. +.B \-vf-pre <фильтр1[,фильтр2,...]> +Добавляет указанные фильтры в начало списка. . .TP -.B \-vf-del -Deletes the filters at the given indexes. -Index numbers start at 0, negative numbers address the end of the -list (-1 is the last). +.B \-vf-del <индекс1[,индекс2,...]> +Удаляет фильтры с указанным индексом. +Индексы начинаются с 0, отрицательные числа означают отсчет от +конца списка (-1 \- последний). . .TP .B \-vf-clr -Completely empties the filter list. +Полностью очищает список фильтров. .PP -With filters that support it, you can access parameters by their name. +Для тех фильтров, которые это поддерживают, вы можете получить доступ +к их параметрам по названиям, . .TP -.B \-vf =help -Prints the parameter names and parameter value ranges for a particular -filter. +.B \-vf <фильтр>=help +Выводит названия и допустимые значения параметров определенного фильтра. . .TP -.B \-vf -Sets a named parameter to the given value. -Use on and off or yes and no to set flag parameters. +.B \-vf <фильтр=назв_параметра1=знач1[:назв_параметра2=знач2:...]> +Устанавливает значения параметрам, указанным по названию. +Используйте on и off или yes и no для установки значений параметрам\-флагам. .PP -Available filters are: +Доступные фильтры: . .TP .B crop[=w:h:x:y] -Crops the given part of the image and discards the rest. -Useful to remove black bands from widescreen movies. +Обрезает изображение до указанного размера, отбрасывая остальное. +Полезно для удаления черных полос в широкоэкранных фильмах. .PD 0 .RSs .IPs , -Cropped width and height, defaults to original width and height. +Размер обрезания, по-умолчанию равен исходной ширине и высоте. .IPs , -Position of the cropped picture, defaults to center. +Позиция обрезаемого изображения, по-умолчанию \- в центре. .RE .PD 1 . .TP -.B cropdetect[=limit:round] -Calculates necessary cropping parameters and prints the recommended parameters -to stdout. +.B cropdetect[=предел:округление] +Рассчитывает необходимые параметры обрезания и выводит рекомендуемые на +стандартный вывод. .PD 0 .RSs -.IPs -Threshold, which can be optionally specified from nothing (0) to -everything (255) (default: 24). +.IPs <предел> +Порог, который опционально может быть установлен от ничего (0) до +все (255) (по-умолчанию: 24). .br -.IPs -Value which the width/\:height should be divisible by (default: 16). -The offset is automatically adjusted to center the video. -Use 2 to get only even dimensions (needed for 4:2:2 video). -16 is best when encoding to most video codecs. +.IPs <округление> +Значение, на которое должны делиться ширина/\:высота (по-умолчанию: 16). +Смещение автоматически подстраивается для центрирования видео. +Используйте 2 для получения только четных размеров (нужно для 4:2:2 видео), +16 \- лучшее значение для большинства видео кодеков. .RE .PD 1 . .TP .B rectangle[=w:h:x:y] -The plugin responds to the input.conf directive 'change_rectangle' -that takes two parameters. +Плагин, реагирующий на директиву 'change_rectangle' файла input.conf, +принимающую два параметра. .PD 0 .RSs .IPs , -width and height (default: -1, maximum possible width where boundaries -are still visible.) +ширина и высота (по-умолчанию: -1, максимально возможная ширна при которой еще +видны границы.) .IPs , -top left corner position (default: -1, uppermost leftmost) +положение верхнего левого угла (по-умолчанию: -1, самое верхнее, самое левое положение) .RE .PD 1 . .TP .B expand[=w:h:x:y:o:a:r] -Expands (not scales) movie resolution to the given value and places the -unscaled original at coordinates x, y. -Can be used for placing subtitles/\:OSD in the resulting black bands. +Расширяет (не масштабирует) разрешение фильма до указанного значения +и помещает немасштабированный оригинал в позицию x, y. +Может использоваться для размещения субтитров/\:OSD на получающихся +черых полосах. .RSs .IPs , -Expanded width,height (default: original width,height). -Negative values for w and h are treated as offsets to the original size. +Ширина и высота до которой происходит расширение (по-умолчанию: изначальная +ширина,высота). +Отрицательные значения для w и h расматриваются как отклонения от оригинального размера. .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP expand=0:-50:0:0 -Adds a 50 pixel border to the bottom of the picture. +Добавляет 50 пиксельную полосу к нижней части изображения. .RE .PD 1 .IPs , -position of original image on the expanded image (default: center) +положение исходного изображения на расширенном (по-умолчанию: центр) .IPs "\ \ " -OSD/\:subtitle rendering +рендеринг OSD/\:субтитров .RSss -0: disable (default) +0: отключено (по-умолчанию) .br -1: enable +1: включено .REss .IPs "\ \ " -Expands to fit an aspect instead of a resolution (default: 0). +Расширение, сохраняя пропорции вместо разрешения (по-умолчанию: 0). .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP expand=800:::::4/3 -Expands to 800x600, unless the source is higher resolution, in which -case it expands to fill a 4/3 aspect. +Расширение до 800x600, за исключением случая, когда исходный материал имеет +большее разрешение, в этом случае расширение до размера, сохраненяющего 4/3 пропорцию. .RE .PD 1 .IPs "\ \ " -Rounds up to make both width and height divisible by (default: 1). +Округляет размер таким образом, чтобы и ширина, и высота делились на (по-умолчанию: 1). .RE . .TP -.B flip (also see \-flip) -Flips the image upside down. +.B flip (смотрите также \-flip) +Зеркально отображает изображение сверху вниз. . .TP .B "mirror\ " -Mirrors the image on the Y axis. +Зеркально отражает изображение по оси Y. . .TP .B rotate[=<0\-7>] -Rotates the image by 90 degrees and optionally flips it. -For values between 4\-7 rotation is only done if the movie geometry is -portrait and not landscape. +Поворачивает изображение на 90 градусов и опционально зеркально его отражает. +Для значений между 4\-7 поворот производится только в том случае, если +фильм имеет книжную, а не альбомную ориентацию. .RSs .IPs 0 -Rotate by 90 degrees clockwise and flip (default). +Поворот на 90 градусов по часовой стрелке и отражение (по-умолчанию). .IPs 1 -Rotate by 90 degrees clockwise. +Поворот на 90 градусов по часовой стрелке. .IPs 2 -Rotate by 90 degrees counterclockwise. +Поворот на 90 градусов против часовой стрелки. .IPs 3 -Rotate by 90 degrees counterclockwise and flip. +Поворот на 90 градусов против часовой стрелки и отражение. .RE . .TP .B scale[=w:h[:ilaced[:chr_drop[:par[:par2[:presize[:noup[:arnd]]]]]]]] -Scales the image with the software scaler (slow) and performs a YUV<\->RGB -colorspace conversion (also see \-sws). +Масштабирует изображение модулем программного масштабирования (медленно) +и осуществляет YUV<\->RGB преобразование пространства цветов (смотрите +также \-sws). .RSs .IPs , -scaled width/\:height (default: original width/\:height) +ширина/\:высота после масштабирования (по-умолчанию: оригинальная ширина/\:высота) .br -.I NOTE: -If \-zoom is used, and underlying filters (including libvo) are -incapable of scaling, it defaults to d_width/\:d_height! +.I ЗАМЕЧАНМЕ: +.\" FIXME what does mean d_width/\:d_height +Если используется \-zoom, и лежащие с основе фильтры (включая libvo) неспособны +масштабировать, значение по умолчанию равно d_width/\:d_height! .RSss - 0: scaled d_width/\:d_height +.\" FIXME what is d_width/\:d_height + 0: отмасштабированные d_width/\:d_height .br --1: original width/\:height +-1: оригинальные ширина/\:высота .br --2: Calculate w/h using the other dimension and the prescaled aspect ratio. +.\" FIXME prescaled is untranslated +-2: Вычислить w/h, используя другую размерность и prescaled коэффициент пропорций. .br --3: Calculate w/h using the other dimension and the original aspect ratio. +-3: Вычислить w/h, используя другую размерность и оригинальный коэффициент пропорций. .br --(n+8): Like -n above, but rounding the dimension to the closest multiple of 16. +-(n+8): Как и -n выше, но округляя размеры до ближайшего кратного 16 значения. .REss .IPs -Toggle interlaced scaling. +Переключает черезстрочное масштабрование. .RSss -0: off (default) +0: выключено (по-умолчанию) .br -1: on +1: включено .REss .IPs -chroma skipping +пропуск цветности .RSss -0: Use all available input lines for chroma. +0: Использовать все доступные линии для цветности. .br -1: Use only every 2. input line for chroma. +1: Использовать каждую 2 входную линию для цветности. .br -2: Use only every 4. input line for chroma. +2: Использовать каждую 4 входную линию для цветности. .br -3: Use only every 8. input line for chroma. +3: Использовать каждую 8 входную линию для цветности. .REss -.IPs "[:] (also see \-sws)" -Set some scaling parameters depending on the type of scaler selected -with \-sws. +.IPs "[:] (смотрите также \-sws)" +Устанавливает некоторые параметры масштабирования в зависимости от +модуля масштабирования, выбранного с помощью \-sws. .RSss -\-sws 2 (bicubic): B (blurring) and C (ringing) +.\" FIXME is translation correct (blurring and ringing) +\-sws 2 (бикубический): B (размытость) and C (ореол на границе цветов) .br -0.00:0.60 default +0.00:0.60 по-умолчанию .br -0.00:0.75 VirtualDub's "precise bicubic" +0.00:0.75 "точный бикубический" VirtualDub'а .br -0.00:0.50 Catmull-Rom spline +0.00:0.50 сплайн Catmull-Rom .br -0.33:0.33 Mitchell-Netravali spline +0.33:0.33 сплайн Mitchell-Netravali .br -1.00:0.00 cubic B-spline +1.00:0.00 кубический B-сплайн .br -\-sws 7 (gaussian): sharpness (0 (soft) \- 100 (sharp)) +.\" FIXME is translation correct sharpen,soft,sharp +\-sws 7 (гауссово): резкость (0 (мягко) \- 100 (резко)) .br -\-sws 9 (lanczos): filter length (1\-10) +\-sws 9 (lanczos): длина фильтра (1\-10) .REss .IPs -Scale to preset sizes. +Масштабирование до предустановленных размеров. .RSss -qntsc: 352x240 (NTSC quarter screen) +qntsc: 352x240 (экран в четверть NTSC) .br -qpal: 352x288 (PAL quarter screen) +qpal: 352x288 (экран в четверть PAL) .br -ntsc: 720x480 (standard NTSC) +ntsc: 720x480 (стандартный NTSC) .br -pal: 720x576 (standard PAL) +pal: 720x576 (стандартный PAL) .br -sntsc: 640x480 (square pixel NTSC) +sntsc: 640x480 (NTSC с квадратным пикселом) .br -spal: 768x576 (square pixel PAL) +spal: 768x576 (PAL с квадратным пикселом) .REss .IPs -Disallow upscaling past the original dimensions. +Предотвращает превышение оригинальных размерностей при растяжении. .RSss -0: Allow upscaling (default). +0: Растяжение разрешено (по-умолчанию). .br -1: Disallow upscaling if one dimension exceeds its original value. +1: Запрещает растяжение, если одна из размерностей превышает оригинальное значение. .br -2: Disallow upscaling if both dimensions exceed their original values. +2: Запрещает растяжение, если обе размерности превышают оригинальное значение. .REss .IPs -Accurate rounding for the vertical scaler, which may be faster -or slower than the default rounding. +Точное округление для модуля вертикального масштабирования, которое может быть +быстрее или медленнее чем обычное округление. .RSss -0: Disable accurate rounding (default). +0: Отключить точное окугление (по-умолчанию). .br -1: Enable accurate rounding. +1: Включить точное округление. .REss .RE . .TP .B dsize[=aspect|w:h:aspect-method:r] -Changes the intended display size/\:aspect at an arbitrary point in the -filter chain. -Aspect can be given as a fraction (4/3) or floating point number -(1.33). -Alternatively, you may specify the exact display width and height -desired. -Note that this filter does -.B not -do any scaling itself; it just affects -what later scalers (software or hardware) will do when auto-scaling to -correct aspect. +Изменяет размер/\:пропорции предполагаемого экрана в произвольной точке +цепочки фильтров. Пропорции могут быть заданы как дробью (4/3), так и +вещественным числом (1.33). Альтернативно вы можете точно установить +желаемую ширину и высоту экрана. +Имейте в виду, что этот фильтр сам по себе +.B не +делает никакого масштабирования; он только влияет на то, что +последующие модули масштабирования (программные или аппаратные) будут делать, когда +осуществляют автоматическое масштабирование для сохранения верных пропорций. .RSs .IPs , -New display width and height. -Can also be these special values: +Новые ширина и высота. +Также могут быть указаны специальные значения: .RSss - 0: original display width and height + 0: ширина и высота оригинального дисплея .br --1: original video width and height (default) +-1: ширина и высота оригинального видео (по-умолчанию) .br --2: Calculate w/h using the other dimension and the original display -aspect ratio. +-2: Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального дисплея. .br --3: Calculate w/h using the other dimension and the original video -aspect ratio. +-3: Вычислить w/h, используя другую размерность и пропорции оригинального видео. .REss .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:-2 -Specifies a display resolution of 800x600 for a 4/3 aspect video, or -800x450 for a 16/9 aspect video. +Указывает разрешение экрана, равное 800x600 для 4/3 видео, или +800x450 для 16/9 видео. .RE .IPs -Modifies width and height according to original aspect ratios. +Изменяет ширину и высоту в соответствии с оригинальными пропорциями. .RSss --1: Ignore original aspect ratio (default). +-1: Игнорировать оригинальные пропорции (по-умолчанию). .br - 0: Keep display aspect ratio by using and as maximum -resolution. + 0: Оставить пропорции дисплея, используя и в качестве максимального + разрешения. .br - 1: Keep display aspect ratio by using and as minimum -resolution. + 1: Оставить пропорции дисплея, используя и в качестве минимального + разрешения. .br - 2: Keep video aspect ratio by using and as maximum -resolution. + 2: Оставить пропорции видео, используя и в качестве максимального + разрешения. .br - 3: Keep video aspect ratio by using and as minimum -resolution. + 3: Оставить пропорции видео, используя и в качестве минимального + разрешения. .REss .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .PD 0 .RSs .IP dsize=800:600:0 -Specifies a display resolution of at most 800x600, or smaller, in order -to keep aspect. +Определяет разрешение дисплея равным максимум 800x600 или меньше при +необходимости сохранить пропорции. .RE .PD 1 .IPs "\ \ " -Rounds up to make both width and height divisible by (default: 1). +Округляет размер таким образом, чтобы и ширина и высота делились на (по-умолчанию: 1). .RE . .TP .B "yuy2\ \ \ " -Forces software YV12/\:I420/\:422P to YUY2 conversion. -Useful for video cards/\:drivers with slow YV12 but fast YUY2 support. +Принудительное использование программного +преобразования из YV12/\:I420/\:422P в YUY2. +Полезно для видеокарт с медленной поддержкой YV12, но быстрой YUY2. . .TP .B "yvu9\ \ \ " -Forces software YVU9 to YV12 colorspace conversion. -Deprecated in favor of the software scaler. +Принудительное использование программного +преобразования из YVU9 в YV12 пространство цветов. +Устарело в связи с появленим модуля программного масштабирования. . .TP .B "yuvcsp\ " -Clamps YUV color values to the CCIR 601 range without doing real conversion. +Зажимает значения YUV цвета в диапазон CCIR 601 без реального преобразования. . .TP .B rgb2bgr[=swap] -RGB 24/32 <\-> BGR 24/32 colorspace conversion. +Преобразование пространства цветов RGB 24/32 <\-> BGR 24/32. .PD 0 .RSs .IPs "swap\ " -Also perform R <-> B swapping. +Также меняются местами R <-> B. .RE .PD 1 . .TP .B palette -RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp colorspace conversion using palette. +Преобразование пространства цветов RGB/BGR 8 \-> 15/16/24/32bpp +с использованием палитры. . .TP .B format[=fourcc] -Restricts the colorspace for the next filter without doing any conversion. -Use together with the scale filter for a real conversion. +Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления +какого-либо преобразования. Используйте совместно с фильтром scale +для реального преобразования. .br -.I NOTE: -For a list of available formats see format=fmt=help. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Список доступных форматов смотрите при помощи format=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs -format name like rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yuy2) +название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yuy2) .RE .PD 1 . .TP .B noformat[=fourcc] -Restricts the colorspace for the next filter without doing any conversion. -Unlike the format filter, this will allow any colorspace -.B except -the one you specify. +Ограничивает пространство цветов для следующего фильтра без осуществления +какого-либо преобразования. В отличие от фильтра format, он позволяет использовать +любое пространство цветов +.B кроме +указанного вами. .br -.I NOTE: -For a list of available formats see noformat=fmt=help. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +Список доступных форматов смотрите при помощи noformat=fmt=help. .PD 0 .RSs .IPs -format name like rgb15, bgr24, yv12, etc (default: yv12) +название формата, например rgb15, bgr24, yv12 и другие (по-умолчанию: yv12) .RE .PD 1 . .TP .B pp[=filter1[:option1[:option2...]]/[-]filter2...] (also see \-pphelp) -Enables the specified chain of postprocessing subfilters. -Subfilters must be separated by '/' and can be disabled by -prepending a '\-'. -Each subfilter and some options have a short and a long name that can be -used interchangeably, i.e.\& dr/dering are the same. -All subfilters share common options to determine their scope: +Задействует указанную цепочку подфильтров постобработки. +Подфильтры должны быть отделены '/', и могут быть отключены указанием +перед ними '\-'. +Каждый подфильтр и некоторые опции имеют как короткое, так и длинное +название, которые полностью взаимозаменяемы, т.е. dr/dering \- это +одно и то же. +.\" FIXME is translation correct? scope = границы действия +Все подфильтры имеют общие опции, определяющие границы действия: .PD 0 .RSs .IPs a/autoq -Automatically switch the subfilter off if the CPU is too slow. +Автоматически отлючает подфильтр, если CPU слишком медленный. .IPs c/chrom -Do chrominance filtering, too (default). +Указывает осуществлять обработку в том числе и цветностной компоненты (по-умолчанию). .IPs y/nochrom -Do luminance filtering only (no chrominance). +Указывает осуществлять обработку только яркостной компоненты. .IPs n/noluma -Do chrominance filtering only (no luminance). +Указывает осуществлять обработку только цветностной компоненты (без яркостой). .RE .PD 1 .sp 1 .RS .br -.I NOTE: -\-pphelp shows a list of available subfilters. +.I ЗАМЕЧАНИЕ: +\-pphelp выводит список доступных подфильтров. .sp 1 -Available subfilters are +Доступные подфильтры: .RE .RSs .IPs hb/hdeblock[:difference[:flatness]] -horizontal deblocking filter +фильтр горизонтального deblocking'а .RSss -: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). +: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). .br -: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs vb/vdeblock[:difference[:flatness]] -vertical deblocking filter +фильтр вертикального deblocking'а .RSss -: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). +: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). .br -: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs ha/hadeblock[:difference[:flatness]] -accurate horizontal deblocking filter +фильтр тщательного горизонтального deblocking'а .RSss -: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). +: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). .br -: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .IPs va/vadeblock[:difference[:flatness]] -accurate vertical deblocking filter +фильтр тщательного вертикального deblocking'а .RSss -: Difference factor where higher values mean -more deblocking (default: 32). +: Фактор различия, где большие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 32). .br -: Flatness threshold where lower values mean -more deblocking (default: 39). +: Порог толщины, где меньшие значения означают +более сильный deblocking (по-умолчанию: 39). .REss .sp 1 -The horizontal and vertical deblocking filters share the -difference and flatness values so you cannot set -different horizontal and vertical thresholds. +Фильтры горизонтального и вертикального deblocking'а +используют общие значения difference и flatness, так что +вы не можете установить различные горизонтальные и вертикальные +пороги. .sp 1 .IPs h1/x1hdeblock -experimental horizontal deblocking filter +экспериментальный фильтр горизонтального deblocking'а .IPs v1/x1vdeblock -experimental vertical deblocking filter +экспериментальный фильтр вертикального deblocking'а .IPs dr/dering -deringing filter -.IPs tn/tmpnoise[:threshold1[:threshold2[:threshold3]]] -temporal noise reducer +фильтр удаления ореола на границе цветов +.IPs tn/tmpnoise[:порог[:порог2[:порог3]]] +временной фильтр шумоподавления .RSss -: larger -> stronger filtering +<порог1>: больше -> сильнее фильтрация .br -: larger -> stronger filtering +<порог2>: больше -> сильнее фильтрация .br -: larger -> stronger filtering +<порог3>: больше -> сильнее фильтрация .REss .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] -automatic brightness / contrast correction +автоматическая коррекция яркости / контрастности .RSss -f/fullyrange: Stretch luminance to (0\-255). +f/fullyrange: Растягивает яркостную компоненту до (0\-255). .REss .IPs lb/linblenddeint -Linear blend deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by filtering all lines with a (1 2 1) filter. +Линейный фильтр деинтерсейсинга blend, устраняющий черезстрочность заданного +блока фильтруя все линии фильтром (1 2 1). .IPs li/linipoldeint -Linear interpolating deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by linearly interpolating every second line. +Линейный фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного +блока линейно интерполируя каждую вторую линию. .IPs ci/cubicipoldeint -Cubic interpolating deinterlacing filter deinterlaces the given block -by cubically interpolating every second line. +Кубический фильтр деинтерлейсинга интерполяцией, устраняющий черезстрочность заданного +блока кубически интерполируя каждую вторую линию. .IPs md/mediandeint -Median deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by applying a median filter to every second line. +Фильтр деинтерлейсинга median, устраняющий черезстрочность заданного +блока, применяя фильтр median к каждой второй линии. .IPs fd/ffmpegdeint -FFmpeg deinterlacing filter that deinterlaces the given block -by filtering every second line with a (-1 4 2 4 -1) filter. +Фильтр деинтерлейсинга FFmpeg, устраняющий черезстрочность заданного +блока фильтруя каждую вторую линии фильтром (-1 4 2 4 -1). .IPs l5/lowpass5 -Vertically applied FIR lowpass deinterlacing filter that deinterlaces -the given block by filtering all lines with a (-1 2 6 2 -1) filter. +Вертикально применяемый низкочастотный фильтр деинтерлейсинга FIR, +устраняющий черезстрочность заданного, фильтруя все линии +фильтром (-1 2 6 2 -1). .IPs fq/forceQuant[:quantizer] -Overrides the quantizer table from the input with the constant -quantizer you specify. +Переопределяет таблицу квантования источника указанным вами постоянным +квантователем. .RSss -: quantizer to use +: используемый квантователь .REss .IPs de/default -default pp filter combination (hb:a,vb:a,dr:a) +комбинация pp фильтров по-умолчанию (hb:a,vb:a,dr:a) .IPs fa/fast -fast pp filter combination (h1:a,v1:a,dr:a) +быстрая комбинация pp фильтров (h1:a,v1:a,dr:a) .IPs "ac\ \ \ " high quality pp filter combination (ha:a:128:7,va:a,dr:a) +высококачественная комбинация pp фильтров (ha:a:128:7,va:a,dr:a) .RE .RS .sp 1 -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .RE .PD 0 .RSs .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" -horizontal and vertical deblocking, deringing and automatic -brightness/\:contrast +горизонтальный и вертикальный deblocking, устранение ореола и +автоматическая коррекция яркости/\:контраста .IPs "\-vf pp=de/-al" -default filters without brightness/\:contrast correction +фильтры по-умолчанию без коррекции яркости/\:контраста .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" -Enable default filters & temporal denoiser. +.\" FIXME termporal denoiser = временное устранение шума +Задействует фильтры по-умолчанию и временное устранение шума. .IPs "\-vf pp=hb:y/vb:a" -Horizontal deblocking on luminance only, and switch vertical deblocking -on or off automatically depending on available CPU time. +Горизонтальный deblocking только для яркостной компоненты, и +автоматически включает или выключает вертикальный deblocking +в зависимости от загруженности CPU. .RE .PD 1 . .TP -.B spp[=quality[:qp[:mode]]] -Simple postprocessing filter that compresses and decompresses the -image at several (or \- in the case of quality level 6 \- all) -shifts and averages the results. -.RSs -.IPs -0\-6 (default: 3) +.B spp[=качество[:qp[:режим]]] +.\" FIXME is translation correct ? +.\" Simple postprocessing filter that compresses and decompresses the +.\" image at several (or \- in the case of quality level 6 \- all) +.\" shifts and averages the results. +Простой фильтр постобработки сжимающий и разжимающий изображение +несколькими (или \- в случае качества 6 \- всеми) сдигами и +усредняющий результаты. +.RSs +.IPs <качество> +0\-6 (по-умолчанию: 3) .IPs "\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). -.IPs -0: hard thresholding (default) +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +используйет QP из видео). +.IPs <режим> +0: жесткое определение порога (по-умолчанию) .br -1: soft thresholding (better deringing, but blurrier) +1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие) .br -4: like 0, but also use B-frames' QP (may cause flicker) +4: как 0, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию) .br -5: like 1, but also use B-frames' QP (may cause flicker) +5: как 1, но также использует QP B-кадров (может привести к мерцанию) .RE . .TP -.B uspp[=quality[:qp]] -Ultra simple & slow postprocessing filter that compresses and -decompresses the image at several (or \- in the case of quality -level 8 \- all) shifts and averages the results. -The way this differs from the behavior of spp is that uspp actually -encodes & decodes each case with libavcodec Snow, whereas spp uses -a simplified intra only 8x8 DCT similar to MJPEG. -.RSs -.IPs -0\-8 (default: 3) +.B uspp[=качество[:qp]] +.\" FIXME is translation correct? +.\" Ultra simple & slow postprocessing filter that compresses and +.\" decompresses the image at several (or \- in the case of quality +.\" level 8 \- all) shifts and averages the results. +Ультра простой & медленный фильтр постобработки, +сжимающий и разжимающий изображение +несколькими (или \- в случае качества 8 \- всеми) сдигами и +усредняющий результаты. +Он отличается от spp тем, что uspp на самом деле в каждом +случае кодирует & декодирует с помощью Snow из +libavcodec, в то время как spp использует только +встроенный упрощенный 8x8 DCT, похожий на MJPEG. +.RSs +.IPs <качество> +0\-8 (по-умолчанию: 3) .IPs "\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). .RE . .TP -.B fspp[=quality[:qp[:strength[:bframes]]]] -faster version of the simple postprocessing filter +.B fspp[=качество[:qp[:сила[:bframes]]]] +более быстрая версия простого фильтра постобработки .RSs -.IPs -4\-5 (equivalent to spp; default: 4) +.IPs <качество> +4\-5 (тоже, что и у spp; по-умолчанию: 4) .IPs "\ " -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). .IPs <-15\-32> -Filter strength, lower values mean more details but also more artifacts, -while higher values make the image smoother but also blurrier (default: -0 \- PSNR optimal). +Сила фильтра, меньшие значения означают большую детализацию, но также +большее количество искажений, в то время как большие значения делают +изображение более гладким, но размытым (по-умолчанию: +0 \- PSNR оптимально). .IPs -0: do not use QP from B-frames (default) +0: не использовать QP из B-кадров (по-умолчанию) .br -1: use QP from B-frames too (may cause flicker) +1: использовать QP из B-кадров тоже (может привести к мерцанию) .RE . .TP -.B pp7[=qp[:mode]] -Variant of the spp filter, similar to spp=6 with 7 point DCT where -only the center sample is used after IDCT. +.B pp7[=qp[:режим]] +Вариант spp фильтра, похожий на spp=6 с 7 точечным DCT, где после +IDCT используется только центральный образец. .RSs .IPs -Force quantization parameter (default: 0, use QP from video). -.IPs -0: hard thresholding +Принудительно устанавливает параметр квантизации (по-умолчанию: 0, +использует QP из видео). +.IPs <режим> +0: жесткое определение порога .br -1: soft thresholding (better deringing, but blurrier) +1: мягкое определение порога (лучшее устранение ореола, но сильнее размытие) .br -2: medium thresholding (default, good results) +2: среднее определение порога (по-умолчанию, лучшие результаты) .RE . .TP -.B qp=equation -quantization parameter (QP) change filter +.B qp=выражение +фильтр изменения параметра квантизации (QP) .RSs -.IPs -some equation like "2+2*sin(PI*qp)" +.IPs <выражение> +некоторое выражение, вроде "2+2*sin(PI*qp)" .RE . .TP .B "test\ \ \ " -Generate various test patterns. +Генерирует различные тестовые шаблоны. . .TP .B rgbtest -Generate an RGB test pattern useful for detecting RGB vs BGR issues. -You should see a red, green and blue stripe from top to bottom. +Генерирует шаблом тестирования RGB, полезный для определения проблем +с RGB и BGR. +Вы должны видеть красные, зеленые и синие полосы от верха до низа. . .TP -.B lavc[=quality:fps] -Fast software YV12 to MPEG-1 conversion with libavcodec for use with DVB/\:DXR3/\:IVTV. +.B lavc[=качество:fps] +Быстрое программное преобразование из YV12 в MPEG-1 с помощью libavcodec для +использования с DVB/\:DXR3/\:IVTV. .RSs -.IPs +.IPs <качество> .RSss -1\-31: fixed qscale +1\-31: фиксированный qscale .br -32\-: fixed bitrate in kbits +32\-: фиксированный битпоток в килобитах .REss .IPs -force output fps (float value) (default: 0, autodetect based on height) +Принудительно устанавливает выходной fps (вещественное число) +(по-умолчанию: 0, определяется автоматически на основе высоты) .RE . .TP -.B dvbscale[=aspect] -Set up optimal scaling for DVB cards, scaling the x axis in hardware and -calculating the y axis scaling in software to keep aspect. -Only useful together with expand and scale. +.B dvbscale[=пропорции] +Устанавливает оптимальное мастшабирование для DVB карт, +аппаратное масштабирование по оси x и программный расчет масштаба по оси y +для сохранения пропорций. Имеет смысл только в комбинации с expand и scale. .RSs -.IPs -Control aspect ratio, calculate as DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (default: -576*4/3=768), set it to 576*(16/9)=1024 for a 16:9 TV. +.IPs <пропорции> +Контролирует коэффициент пропорций, вычисляйте как DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO (по-умолчанию: +576*4/3=768), для 16:9 TV устанавливайте его в 576*(16/9)=1024. .RE .sp 1 .RS -.I EXAMPLE: +.I ПРИМЕР: .RE .PD 0 .RSs @@ -5555,215 +5589,232 @@ FIXME: Explain what this does. . .TP .B noise[=luma[u][t|a][h][p]:chroma[u][t|a][h][p]] -Adds noise. +Добавляет шум. .PD 0 .RSs .IPs <0\-100> -luma noise +шум в яркостной компоненте .IPs <0\-100> -chroma noise +шум в цветовой компоненте .IPs u -uniform noise (gaussian otherwise) +однообразный шум (другими словами гауссов) .IPs t -temporal noise (noise pattern changes between frames) +.\" FIXME termporal noise +временной шум (образец шума меняется между кадрами) .IPs a -averaged temporal noise (smoother, but a lot slower) +.\" FIXME termporal noise +усредненный временной шум (более гладко, но медленнее) .IPs h -high quality (slightly better looking, slightly slower) +высокое качество (немного лучше выглядит, немного медленнее) .IPs p -mix random noise with a (semi)regular pattern +смешивание случайных шумов с (почти)регулярным образцом .RE .PD 1 . .TP .B denoise3d[=luma:chroma:time] -This filter aims to reduce image noise producing smooth images and making still -images really still (This should enhance compressibility.). +Этот фильтр нацелен на уменьшение шума изображения, выдавая сглаженную +картинку и делая неподвижные изображения действительно неподвижними +(Это должно улучшить сжимаемость.). .PD 0 .RSs .IPs -spatial luma strength (default: 4) +.\" FIXME spatial luma strength +Пространственная устойчивость яркостной компоненты (по-умолчанию: 4) .IPs -spatial chroma strength (default: 3) +.\" FIXME spatial chroma strength +Пространственная устойчивость цветовой компоненты (по-умолчанию: 3) .IPs