From 2e8119be9a7474b3f86c53db044cfaa7ec27cbea Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Uoti Urpala Date: Mon, 16 Jul 2012 22:10:28 +0300 Subject: docs: delete outdated translated manpages/docs Delete all manpages and XML documentation in languages other than English. The XML documentation was badly out of date. The content of translated manpages was somewhat out of date, and manpage formatting will change to use reStructuredText instead of raw troff format. If updated translations are created for some languages later, I think it's better to maintain those outside the main repository. --- DOCS/man/pl/mplayer.1 | 9153 ------------------------------------------------- 1 file changed, 9153 deletions(-) delete mode 100644 DOCS/man/pl/mplayer.1 (limited to 'DOCS/man/pl') diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 deleted file mode 100644 index 43598d1be2..0000000000 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ /dev/null @@ -1,9153 +0,0 @@ -.\" synced with 1.1114 -.\" Encoding: iso-8859-2 -.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team -.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann -.\" Tłumaczenie: Wacław "Torinthiel" Schiller (torinthiel@wp.pl) -.\" i Maciej "Paszczi" Paszta (paszczi@go2.pl) -.\" z wykorzystaniem poprzedniego, zrobionego przez -.\" imoteph (imoteph@wp.pl) & Zorg (kmaterka@wp.pl) -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Makrodefinicje -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.\" domyślne wcięcie to 7, nie zmieniać! -.nr IN 7 -.\" określa wcięcie dla podopcji -.nr SS 5 -.\" dodaje nową podopcję -.de IPs -.IP "\\$1" \n(SS -.. -.\" początek pierwszego poziomu podopcji, koniec to .RE -.de RSs -.RS \n(IN+3 -.. -.\" początek drugiego poziomu podopcji -.de RSss -.PD 0 -.RS \n(SS+3 -.. -.\" koniec drugiego poziomu podopcji -.de REss -.RE -.PD 1 -.. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Tytuł -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.TH MPlayer 1 "2005-05-15" "Projekt MPlayer" "Odtwarzacz filmów" -. -.SH NAZWA -mplayer \- odtwarzacz filmów -.br -mencoder \- enkoder (koder) filmów -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Składnia -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH SKŁADNIA -.na -.nh -.B mplayer -.RI [opcje]\ [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ lista\ odtwarzania\ | \ \-\ ] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -[opcje globalne] -.I zbiór -[opcje specyficzne] [zbiór2] [opcje specyficzne] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -[opcje globalne] -.RI { "grupa zbiorów i opcji" } -[opcje specyficzne dla grupy] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I dvd://[tytuł | [tytuł_początkowy]\-tytuł_końcowy ] -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I vcd://ścieżka[/urządzenie] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tv://[kanał] -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I dvb://[numer_karty@]kanał -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I mf://maskazbiorów -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I [cdda|cddb]://ścieżka[:szybkość][/urządzenie] -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I cue://zbiór[:ścieżka] -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.RI [ file | mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp | udp | unsv ] :// -[użytkownik:hasło@]\fIURL\fP[:port] [opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I sdp://plik -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I mpst://host[:port]/URL -[opcje] -. -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/list -[opcje] -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/llist -[opcje] -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/fsid -[opcje] -.br -.in -.B gmplayer -'in +\n[.k]u -[opcje] -[\-skin\ skórka] -. -.br -.in -.B mencoder -'in +\n[.k]u -[opcje] -.RI [ \ zbiór\ | \ URL\ | \ \-\ ] -[\-o\ zbiór] -. -.br -.in -.B mencoder -'in +\n[.k]u -[opcje globalne] -.I plik1 -[opcje specyficzne] [plik2] [opcje specyficzne] -.ad -.hy -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opis -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH OPIS -.B mplayer -to odtwarzacz filmów dla Linuksa (działa na wielu innych platformach i -architekturach procesora, patrz dokumentacja). -Odtwarza większość zbiorów MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, -Ogg/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, yuv4mpeg, FILM i RoQ, obsługiwanych -przez wiele natywnych i binarnych kodeków. -Możesz odtwarzać Video CD, SVCD, DVD, 3ivx, DivX 3/\:4/\:5, a nawet filmy WMV. -.PP -MPlayer obsługuje wiele sterowników wyjścia video i audio. -Pracuje z X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, -Quartz, Mac OS X CoreVideo, ale możesz używać GGI, -SDL (i w ten sposób wszystkich ich sterowników), -VESA (we wszystkich kartach kompatybilnych z VESA, nawet bez X11), niektórych -niskopoziomowych, specyficznych dla kart sterowników (dla Matrox, 3dfx i ATI) i -niektórych sprzętowych dekoderów MPEG, takich jak Siemens DVB, DXR2 i -DXR3/\:Hollywood+. -Większość z nich obsługuje programowe lub sprzętowe skalowanie, więc będziesz -mógł oglądać filmy na pełnym ekranie. -.PP -MPlayer obsługuje OSD do pokazywania stanu, wizualne sprzężenie ze sterowaniem -przy pomocy klawiatury i wyświetla ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane -napisy. -Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859\-1,2 (polskie, czeskie, angielskie -itp.), koreańskie i cyrylica oraz 12 formatów napisów (MicroDVD, SubRip, OGM, -SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub) -i napisów DVD (strumienie SPU, VOBSub i Closed Captions). -.PP -.B mencoder -(Koder Filmów MPlayera) jest to prosty koder (kompresor) filmów, zaprojektowany -do kodowania filmów otwieralnych MPlayerem (patrz wyżej) do innych obsługiwanych -formatów (patrz niżej). -Potrafi kodować do MPEG-4 (DivX4/Xvid), kodeków libavcodec, a dźwięk do -PCM/\:MP3/\:VBRMP3 w 1, 2 lub 3-przebiegach. -Potrafi również kopiować strumieniowo, posiada potężny system filtrów -(kadrowanie, powiększanie, odwracanie, postprocesing, obracanie, skalowanie, -szum, konwersja RGB/\:YUV) i inne. -.PP -.B gmplayer -to MPlayer z graficznym interfejsem użytkownika. -Ma te same opcje co MPlayer. -.PP -Przykłady jak korzystać z programu znajdziesz na końcu tej strony -podręcznika man. -.PP -.B Sprawdź również dokumentację w formacie HTML! -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Sterowanie klawiaturą -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "STEROWANIE KLAWIATURĄ" -MPlayer ma w pełni konfiguralną, sterowaną komendami, warstwę kontroli, która -pozwala Ci na sterowanie przy pomocy klawiatury, myszy, joystika lub -zdalnego sterowania (korzysta z LIRC). -Opcja \-input podpowie Ci jakie są sposoby dopasowania jej do swoich potrzeb. -. -.TP -.B kontrola podstawowa -.PD 0 -.RSs -.IPs "<\- i \->" -Skacze w tył/\:w przód o 10 sekund. -.IPs "góra i dół" -Skacze w tył/\:w przód o 1 minutę. -.IPs "pgup i pgdown" -Skacze w tył/\:w przód o 10 minut. -.IPs "[ i ]" -Zmniejsza/zwiększa prędkość odtwarzania o 10%. -.IPs "{ i }" -Dwukrotnie zmniejsza/zwiększa prędkość odtwarzania. -.IPs "Backspace" -Przywraca normalną prędkość odtwarzania. -.IPs "< i >" -Skacze w przód/\:w tył na liście odtwarzania. -.IPs "HOME i END" -następna/\:poprzednia pozycja drzewa odtwarzania z listy wyższego poziomu. -.IPs "INS i DEL" -następne/\:poprzednie alternatywne źródło (tylko lista odtwarzania ASX) -.IPs "p / SPACJA" -Zatrzymuje odtwarzanie (naciśnięcie jeszcze raz wznawia). -.IPs ".\ \ \ \ " -Krok do przodu. -Jednokrotne naciśnięcie zatrzyma odtwarzane, każde następne przesunie o jedną -klatkę do przodu i znów zatrzyma (dowolny inny klawisz wznawia odtwarzanie). -.IPs "q / ESC" -Zatrzymuje odtwarzanie i wychodzi. -.IPs "+ i \-" -Zmienia opóźnienia audio o +/\:\- 0.1 sekund. -.IPs "/ i *" -Zmniejsza/\:zwiększa głośność. -.IPs "9 i 0" -Zmniejsza/\:zwiększa głośność. -.IPs "m\ \ \ \ " -Wycisza dźwięk. -.IPs "# (tylko MPEG i Matroska)" -Przełącza między dostępnymi ścieżkami dźwięku. -.IPs "f\ \ \ \ " -Przełącza tryb pełnoekranowy (zobacz także \-fs). -.IPs "T\ \ \ \ " -Przełącza tryb zostań-na-wierzchu (zobacz także \-ontop). -.IPs "w i e" -Zmniejsza/\:zwiększa zakres trybu panoramicznego. -.IPs "o\ \ \ \ " -Przełącza tryby OSD: żaden / przewijanie / przewijanie + czas / -przewijanie + czas + czas całkowity -.IPs "d\ \ \ \ " -Przełącza tryby gubienia klatek: żaden / omiń wyświetlanie / omiń dekodowanie -(zobacz także \-framedrop i \-hardframedrop). -.IPs "v\ \ \ \ " -Przełącza wyświetlanie napisów. -.IPs "b / j" -Przełącza dostępne napisy. -.IP "F\ \ \ \ " -Przełącza wyświetlanie tylko wymuszonych napisów -.IPs "a\ \ \ \ " -Przełącza pozycję napisów: góra/\:środek/\:dół. -.IPs "z i x" -Zmienia opóźnienie napisów o +/\:\- 0.1 sekund. -.IPs "r i t" -Przesuwa napisy w górę/\:w dół. -.IPs "i\ \ \ \ " -Ustawia znak EDL. -.IPs "s\ \ \ \ " -Robi zrzut ekranu (wymaga załadowania filtra screenshot). -.RE -.PD 1 -.PP -(Następujące klawisze działają tylko, jeżeli używasz wyjścia video ze sprzętową -akceleracją (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), programowego filtru korekcji -(\-vf eq lub \-vf eq2), lub filtru barwy (\-vf hue). -.PP -.PD 0 -.RSs -.IPs "1 i 2" -Modyfikuje kontrast. -.IPs "3 i 4" -Modyfikuje jasność. -.IPs "5 i 6" -Modyfikuje barwę (kolorów). -.IPs "7 i 8" -Modyfikuje nasycenie. -.RE -.PD 1 -.PP -(Następujące klawisze działają tylko ze sterownikiem wyjścia video quartz lub -corevideo.) -.PP -.PD 0 -.RSs -.IPs "command + 0" -Przeskalowuje okno filmu do połowy oryginalnej wielkości. -.IPs "command + 1" -Przeskalowuje okno filmu do oryginalnej wielkości. -.IPs "command + 2" -Przeskalowuje okno filmu do dwukrotnej oryginalnej wielkości. -.IPs "command + f" -Przełącza tryb pełnoekranowy (zobacz także \-fs). -.IPs "command + [ i command + ]" -Ustawia przezroczystość okna filmu. -.RE -.PD 1 - -. -.TP -.B Kontrola GUI klawiaturą -.PD 0 -.RSs -.IPs ENTER -Zaczyna odtwarzanie. -.IPs "ESC\ \ " -Zatrzymuje odtwarzanie. -.IPs "l\ \ \ \ " -Wczytuje zbiór. -.IPs "c\ \ \ \ " -Przeglądarka skórek. -.IPs "p\ \ \ \ " -Przełącza listę odtwarzania. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B Kontrola wejścia TV -.PD 0 -.RSs -.IPs "h i k" -Wybiera poprzedni/\:następny kanał. -.IPs "n\ \ \ \ " -Zmienia normę. -.IPs "u\ \ \ \ " -Zmienia listę kanałów. -.RE -.PD 1 -. -. -.\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opcje -.\" -------------------------------------------------------------------------- -. -.SH "SPOSÓB UŻYCIA" -Każda "flaga" opcji ma "przeciwflagę" do pary, np.\& dla \-fs przeciwną jest -opcja \-nofs. -.PP -Jeżeli opcja jest oznaczona jako (tylko XXX), będzie działała tylko w parze z -opcją XXX, albo jeżeli obsługa XXX została wkompilowana. -.PP -.I INFORMACJA: -Interpreter podopcji (używany na przykład do podopcji \-ao pcm) obsługuje -specjalny sposób interpretacji ciągów projektowany do stosowania w zewnętrznych -GUI. -.br -Ma on następujący format: -.br -%n%ciąg_znaków_długości_n -.br -.I PRZYKŁAD: -.br -mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi -.PP -Możesz umieścić wszystkie opcje w zbiorach konfiguracyjnych, z których -MPlayer/MEncoder będą czytały przy każdym uruchomieniu. -Główny zbiór konfiguracyjny "mplayer.conf" jest w katalogu konfiguracyjnym -(np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), a specyficzny dla -użytkownika to "~/\:.mplayer/\:config". -Zbiorem konfiguracyjnym MEncodera jest "mencoder.conf" w katalogu -konfiguracyjnym (np.\& /etc/\:mplayer lub /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), -a specyficzny dla użytkownika to "~/\:.mplayer/\:mencoder.conf". -Opcje określone przez użytkownika unieważniają opcje z głównego zbioru, a opcje -podawane z wiersza poleceń unieważniają obie. -Składnia zbioru konfiguracyjnego to "opcja=", wszystko po "#" uważane -jest za komentarz. -Opcje działające bez wartości mogą być włączone przez ustawienie "yes", "1" lub -"true" i wyłączone przez przypisanie im "no", "0", lub "false". -Również podopcje mogą być określane w ten sposób. -.PP -.I PRZYKŁAD: -.nf -# Używa sterownika Matrox jako domyślnego. -vo=xmga -# Uwielbiam stać na rękach gdy oglądam filmy. -flip=yes -# Dekoduje/\:koduje wielokrotne zbiory png, -# zaczynaj od mf://maskazbiorów -mf=type=png:fps=25 -# Dziwne negatywy są fajne -vf=eq2=1.0:\-0.8 -.fi -.PP -Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku. -Jeśli zamierzasz mieć zbiór konfiguracyjny dla pliku o nazwie "film.avi", -utwórz "film.avi.conf" z zawartymi w nim opcjami i umieść go -w ~/.mplayer/ lub w tym samym katalogu, co film. -. -. -. -.SH "OPCJE OGÓLNE" -. -.TP -.B \-codecs\-file (zobacz także \-afm, \-ac, \-vfm i \-vc) -Pomija standardową ścieżkę poszukiwania i używa podanego pliku zamiast -dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf. -. -.TP -.B \-include -Określa plik z ustawieniami, który będzie parsowany po tych domyślnych. -. -.TP -.B "\-quiet\ " -Sprawia, że wyjście na konsolę jest mniej gadatliwe; w szczególności zapobiegnie -to wyświetleniu wiersza stanu (tzn.\& A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...). -Szczególnie przydatne na wolnych terminalach lub na takich, które nie obsługują -poprawnie znaku powrotu karetki (tzn.\& \\r). -. -.TP -.B \-priority (Windows only) -Ustawia priorytet procesu MPlayera według predefiniowanych ustawień dostępnych -w Windows. -Możliwe wartości : -.RSs -idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime -.RE -.sp 1 -.RS -.I UWAGA: -Używanie priorytetu realtime może spowodować zawieszenie systemu. -.RE -. -.TP -.B \-v, \-verbose -Zwiększa poziom gadatliwości (raportowania) (więcej \-v oznacza większy poziom). -.PD 0 -.RSs -.IPs -wiadomości czysto informacyjne (domyślne) -.IPs "\-v\ \ \ " -podstawowe informacje do debugu, nagłówek AVI, wartości funckji (debug inicjalizacji) -.IPs \-v\ \-v -Drukuje indeksy AVI, kawałki danych wejściowych, więcej informacji do debugu (debug odtwarzacza) -.IPs \-v\ \-v\ \-v -Drukuje wszystko związane z parserami danych wejściowych (debug parsera) -.RE -.PD 1 -. -. -. -.SH "OPCJE ODTWARZACZA (TYLKO MPLAYER)" -. -.TP -.B \-autoq (używaj z \-vf [s]pp) -Dynamicznie zmiania poziom postprocesingu w zależności od dostępnego wolnego -czasu procesora. -Numer, który wyszczególnisz, będzie najwyższym poziomem. -Najczęściej możesz używać dużych liczb. -Musisz użyć \-vf [s]pp bez parametrów, aby ta opcja działała. -. -.TP -.B \-autosync -Stopniowo dostosowuje synchronizację A/\:V bazując na pomiarze opóźnień audio. -Podanie \-autosync\ 0, domyślnie, spowoduje, że "czas" klatki będzie -bazował wyłącznie na pomiarze opóźnienia audio. -Podanie \-autosync\ 1 zrobi to samo, ale nieznacznie zmieni -algorytm korekcji A/\:V. -Nierówna prędkość odtwarzania filmów, które odtwarzane są dobrze z \-nosound -często może być poprawiona przez podanie liczby większej niż 1. -Im wyższa wartość tym rezultaty będą bliższe zastosowaniu \-nosound. -Spróbuj użyć \-autosync\ 30, żeby stłumić problemy spowodowanie przez sterowniki -dźwięku, które nie mają dokładnego pomiaru opóźnień audio. -Z tą wartością, jeżeli zdarzy się duże przesunięcie synchronizacji A/\:V, -wyregulowanie potrwa tylko około 1 lub 2\ sekund. -Opóźnienie reakcji na nagłe przesunięcie A/\:V powinno być jedynym ubocznym -efektem włączanie tej opcji, dla wszystkich sterowników dźwięku. -. -.TP -.B \-benchmark -Pokazuje na końcu odtwarzania statystyki użycia procesora i zgubionych klatek. -Używaj w kombinacji z \-nosound i \-vo null dla testowania szybkości kodeka -video. -.br -.I UWAGA: -Z tą opcją MPlayer ignoruje czas trwania klatki, jeśli odtwarza tylko video -(można to uznać za nielimitowane fps). -. -.TP -.B \-colorkey -Zmienia kolor kluczowy (colorkey) na wybraną wartość RGB. -0x000000 to czarny a 0xffffff to biały. -Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, -winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (zobacz także \-vo xv:ck), -xvmc (zobacz także \-vo xv:ck) i directx. -. -.TP -.B \-nocolorkey -Wyłącza kolor kluczowy. -Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video cvidix, fbdev, svga, vesa, -winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (zobacz także \-vo xv:ck), -xvmc (zobacz także \-vo xv:ck) i directx. -. -.TP -.B \-crash\-debug (kod do debugowania) -Automatycznie podłącza gdb przy błedzie lub SIGTRAP. -Obsługa musi zostać wkompilowana poprzez podanie \-\-enable\-crash\-debug lub -posiadanie zbioru .developer w katalogu przy konfiguracji. -. -.TP -.B \-edlout -Tworzy nowy zbiór i zapisuje decyzyjną listę edycji (EDL) do tego zbioru. -Podczas odtwarzania, kiedy użytkownik wciśnie "i", wpis o pominięciu dwóch -ostatnich sekund zostanie zapisany do zbioru. -Daje to punkt wyjścia, który użytkownik może później dopasować do swoich -potrzeb. -Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html. -. -.TP -.B \-enqueue (tylko GUI) -Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać -je od razu. -. -.TP -.B \-fixed\-vo (KOD BETA!) -Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna -(de)inicjalizacja dla wszystkich zbiorów). -Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów. -Obecnie działa z następującymi sterownikami: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, -xvidix i dfbmga. -. -.TP -.B \-framedrop (zobacz także \-hardframedrop) -Nie wyświetla niektórych klatek, by utrzymać synchronizacje A/\:V na wolnych -komputerach. -Filtry video nie będą stosowane do tych klatek. -Dla klatek B nawet dekodowanie jest całkowicie pominięte. -. -.TP -.B \-h, \-help, \-\-help -Pokazuje krótkie podsumowanie opcji. -. -.TP -.B \-hardframedrop -Większa intensywność opuszczania klatek (przerywa dekodowanie). -Prowadzi do zniekształceń obrazu! -. -.TP -.B \-identify -Pokazuje parametry zbioru w łatwo przeglądalnym formacie. -Wyświetla też dokładniejsze informacje o językach i identyfikatorach -napisów i ścieżek audio. -Skrypt TOOLS/\:midentify.sh wycina inne napisy MPlayera i (mamy nadzieję) -zabezpiecza specjalne znaki przed interpretacją przez powłokę. -. -.TP -.B \-idle (zobacz także \-slave) -Sprawia że MPlayer czeka bezczynie zamiast wychodzić jeśli nie ma pliku do -odtwarzania. -Gwnie użyteczne w trybie slave, gdy MPlayer moze być sterowany poleceniami -wejściowymi. -. -.TP -.B \-input -Ta opcja może być używana do konfiguracji pewnych części systemu wejściowego. -Ścieżki są względem ~/\:.mplayer/. -.br -.I INFORMACJA: -Autopowtarzanie jest obecnie obsługiwane tylko przez joysticki. -.sp 1 -Dostępne są polecenia: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs conf= -Określa plik konfiguracyjny warstwy kontroli, inny niż domyślny -~/\:.mplayer/\:input.conf. -Jeżeli nie podano pełnej ścieżki, pod uwagę brany jest ~/\:.mplayer/\:. -.IPs ar-delay -Opóźnienie w milisekundach przed rozpoczęciem automatyczniego powtarzania -klawisza (0 żeby wyłączyć). -.IPs ar-rate -Ilość generowanych przyciśnięć klawisza na sekundę przy autopowtarzaniu. -.IPs keylist -Lista wszystkich klawiszy, które mogą być przypisane do komend. -.IPs cmdlist -Lista wszystkich komend, które mogą być przypisane do klawiszy. -.IPs js-dev -Wybiera używany joystick (domyślnie: /dev/\:input/\:js0). -.IPs file= -Czyta polecenia z podanego zbioru. -Opcja głównie przydatna przy kolejce FIFO. -.br -.I INFORMACJA: -Jeśli podany zbiór jest kolejką, MPlayer otwiera oba końce, więc można -kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-key\-fifo\-size <2\-65000> -Ustala wielkość kolejki buforującej naciśnięcia klawiszy (domyślnie: 10). -Kolejka wielkości n może zbuforować (n-1) zdarzeń. -Jeśli jest zbyt małe niektóre zdarzenia mogą zaginąć -(co prowadzi do "zaciętego przycisku myszy" i podobnych efektów). -Jeśli jest zbyt duże może wyglądać że MPlayer zawiesił się -gdy przetwarza zbuforowane zdarzenia. -Żeby utrzymać takie samo zachowanie jak przed wprowadzeniem tej opcji, -ustaw 2 dla Linuksa i 1024 dla Windows. -. -.TP -.B \-lircconf (tylko z LIRC) -Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślnie: ~/\:.lircrc). -. -.TP -.B \-list\-options -Wyświetla wszystkie dostępne opcje. -. -.TP -.B \-loop -Powtarza film razy. -0 oznacza zawsze. -. -.TP -.B \-menu (tylko z menu OSD) -Włącza menu OSD. -. -.TP -.B \-menu\-cfg (tylko z menu OSD) -Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf. -. -.TP -.B \-menu\-root (tylko z menu OSD) -Wybiera menu główne. -. -.TP -.B \-menu\-startup (tylko z menu OSD) -Wyświetla główne menu zaraz po uruchomieniu MPlayera. -. -.TP -.B \-noconsolecontrols -Powstrzymuje MPlayera przed czytaniem zdarzeń klawiszy ze standardowego wejścia. -Użyteczne, jeżeli dane są z niego pobierane. -Jest to automatycznie włączane, jeśli w wierszu poleceń zostanie odnaleziony \-. -Są jednak sytuacje, w których sam musisz to aktywować, np.\& -jeżeli otwierasz /dev/\:stdin (albo odpowiednik w Twoim systemie), -używasz stdin na liście odtwarzania albo zamierzasz czytać z stdin później -poprzez polecenia trybu slave loadlist i loadfile. -. -.TP -.B \-nojoystick -Wyłącza obsługę joysticka. -. -.TP -.B \-nolirc -Wyłącza obsługę LIRC. -. -.TP -.B \-nomouseinput (tylko z X11) -Wyłącza obsługę zdarzeń wciśnięcia/\:puszczenia przycisku myszki -(menu kontekstowe mozplayerxp korzysta z tej opcji). -. -.TP -.B \-nortc (tylko z RTC) -Wyłącza używanie Linux RTC (real-time clock \- /dev/\:rtc) jako mechanizmu -mierzenia czasu. -. -.TP -.B \-playlist -Odtwarza zbiory według pliku listy odtwarzania (w formatach ASX, Winamp, SMIL -lub jeden zbiór w każdym wierszu). -.br -.I INFORMACJA: -Opcja ta jest uważana za pozycję wyjściową, więc opcje następujące po niej -odnoszą się tylko do zbiorów na tej liście. -.br -FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane. -. -.TP -.B \-really\-quiet (zobacz także \-quiet) -Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet. -. -.TP -.B \-rtc\-device -Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC. -. -.TP -.B \-shuffle -Odtwarza zbiory w losowej kolejności. -. -.TP -.B \-skin (tylko z GUI) -Załaduje skórkę z podanego jako parametr katalogu znajdującego się pod -domyślnymi katalogami skórek, /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/ -i ~/.mplayer/skins/. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-skin fittyfene" -Próbuje załadować /usr/\:local/\:share/\:mplayer/\:skins/\:fittyfene, -później ~/.mplayer/\:skins/\:fittyfene. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-slave (zobacz także \-input) -Ta opcja przełącza MPlayera w tryb slave, w którym można go używać jako końcówki -(backend) dla innych programów. -Zamiast przechwytywania wciśniętych klawiszy, MPlayer będzie czytał ze -standardowego wejścia polecenia oddzielane końcem wiersza (\\n). -.br -.I INFORMACJA: -Listę poleceń otrzymasz z \-input cmdlist, a ich opis znajdziesz -w DOCS/tech/slave.txt. -. -.TP -.B \-softsleep -Używa wysokiej jakości zegarów programowych. -Tak dokładne jak RTC, ale nie wymaga specjalnych uprawnień. -Skutkuje większym obiążeniem procesora. -. -.TP -.B \-sstep -Przeskakuje sekund po każdej klatce. -Normalna prędkość odtwarzania klatek jest utrzymana, więc odtwarzanie jest -szybsze. -Jako że MPlayer potrafi przeszukiwać tylko do najbliższej klatki kluczowej, -może to być niedokładne. -. -. -. -.SH "OPCJE DEMUXERA/\:STRUMIENI" -. -.TP -.B \-a52drc -Wybiera poziom Kompresji Dynamiki (Dynamic Range Compression) dla -strumieni dźwiękowych AC3. - jest liczbą rzeczywistą od 0 do 1, gdzie 0 oznacza brak kompresji, -a 1 (domyślne) oznacza pełną kompresję (głośne kawałki są przyciszane -i vice versa). -Opcja ta jest skuteczna tylko wtedy, kiedy strumień AC3 zawiera informacje -o wymaganym zasięgu kompresji. -. -.TP -.B \-aid (zobacz także \-alang) -Wybiera kanał audio (MPEG: 0\-31 AVI/\:OGM: 1\-99 ASF/\:RM: 0\-127, -VOB(AC3): 128\-159 VOB(LPCM): 160\-191 MPEG-TS 17\-8190). -MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory audio, -jeśli jest uruchomiony w trybie gadatliwym (\-v). -Kiedy odtwarzany jest strumień MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego -programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. -. -.TP -.B \-alang (zobacz także \-aid) -Określa priorytetową listę języków, w których audio ma być odtwarzane. -Różne formaty używają różnych kodów. -DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639\-1, Matroska i NUT operują na -trzyliterowych ISO 639\-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. -MPlayer wyświetli dostępne języki, -jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v). -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer dvd://1 \-alang pl,en" -Wybiera z DVD ścieżkę w języku polskim, a jeżeli jej nie ma, korzysta z -angielskiej. -.IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" -Odtwarza film w formacie Matroska w języku japońskim. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-audio\-demuxer <[+]nazwa> (tylko z opcją \-audiofile) -Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. -Użycie "+" przed nazwą wymusza ją, wyłącza to niektóre testy. -Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio\-demuxer help. -Dla kompatybilności z poprzednimi wersjami akceptuje też -ID demuxera zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. -\-audio\-demuxer audio albo \-audio\-demuxer 17 wymusza MP3. -. -.TP -.B \-audiofile -Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas -odtwarzania filmu. -. -.TP -.B \-audiofile\-cache -Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej -ilości pamięci. -. -.TP -.B \-bandwidth (tylko z siecią) -Określa maksymalną szerokość pasma (bitrate) strumienia sieciowego (dla -serwerów potrafiących przesyłać z różnymi szerokościami pasma). -Przydatne jeśli chcesz oglądać na żywo media ze strumieni przy wolnym -połączeniu. -. -.TP -.B \-cache -Ta opcja określa ile pamięci (w kBajtach) ma być użyte do wstępnego -buforowania zbioru lub URL. -Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach. -. -.TP -.B \-cache\-min -Odtwarzanie rozpocznie się gdy bufor zostanie wypełniony w podanym stopniu. -. -.TP -.B \-cache\-seek\-min (jeszcze nie zaimplementowane) -Jeśli wykonano przewijanie do pozycji w promieniu wielkości cache od -aktualnej pozycji, MPlayer poczeka na wypełnienie cache zamiast wykonywać -przewijanie (domyślnie: 50). -. -.TP -.B \-cdda -Ustala prędkość obrotów CD. -.IPs paranoia=<0\-2> -Ustala poziom paranoi. -.RSss -0: wyłącza sprawdzanie -.br -1: sprawdza tylko overlap (domyślne) -.br -2: pełna korekcja i weryfikacja danych -.REss -.IPs generic-dev= -Używa podanego ogólnego urządzenia SCSI. -.IPs sector-size= -Rozmiar bloku jednorazowego czytania. -.IPs overlap= -Wymusza minimalne przeszukiwanie overlap podczas weryfikacji do -sektorów. -.IPs toc-bias -Zakłada że adres początku pierwszej ścieżki zapisany w TOC będzie adresowany -jako LBA\ 0. -Niektóre sterowniki Toshiba potrzebują tego by poprawnie określić granice -ścieżek. -.IPs toc-offset= -Dodaje sektorów do odczytanych wartości podczas adresowania ścieżek. -Wartość może być ujemna. -.IPs (no)skip -(Nie)akceptuje niedoskonałe rekonstrukcje danych. -.RE -. -.TP -.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> -Ustawia ścieżkę do urządzenia CD-ROM (domyślnie: /dev/\:cdrom). -. -.TP -.B \-channels (zobacz także \-af channels) -Żąda podanej liczby kanałów wyjścowych (domyślnie: 2). -MPlayer prosi dekoder by dekodował audio do wybranej ilości kanałów. -Od dekodera zależy jak (i czy) sobie z tym poradzi. -Opcja ta jest zazwyczaj potrzebna tylko przy odtwarzaniu filmów z dźwiękiem w -formacie AC3 (jak DVD). -W tym wypadku liba52 dekoduje i prawidłowo przerabia dźwięk na wymaganą -liczbę kanałów. -Żeby bezpośrednio kontrolować liczbę kanałów wyjściowych niezależnie od liczby -zdekodowanych kanałów, użyj filtra channels. -.br -.I INFORMACJA: -Opcja ta jest honorowana przez kodeki (tylko AC3), filtry (surround) -i sterowniki wyścia audio (przynajmniej OSS). -.sp 1 -Dostępne są opcje: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 2 -stereo -.IPs 4 -surround -.IPs 6 -pełne 5.1 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-chapter ] (tylko DVD) -Określa numer rozdziału od którego należy zacząć odtwarzanie. -Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie -(domyślnie: 1). -. -.TP -.B \-cookies (tylko z siecią) -Wysyła cookies przy żądaniach HTTP. -. -.TP -.B \-cookies\-file (tylko z siecią) -Czyta HTTP cookies z (domyślnie ~/.mozilla/ i ~/.netscape/) -i nie czytaj z miejsc standardowych. -Zakłada że zbiór jest w formacie Netscape. -. -.TP -.B \-delay -Ustawia opóźnienie dźwięku w sekundach (dodatnia lub ujemna liczba rzeczywista). -.br -.I INFORMACJA: -Nie ma gwarancji prawidłowego działania jeśli jest to używane z MEncoderem -i \-ovc copy. -. -.TP -.B \-demuxer <[+]nazwa> -Wymusza typ demuxera. -Użycie "+" przed nazwą wymusza ją, wyłącza to niektóre testy. -Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-demuxer help. -Dla kompatybilności z poprzednimi wersjami akceptuje też -ID demuxera zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. -\-demuxer audio lub \-demuxer 17 wymusza MP3. -. -.TP -.B \-dumpaudio (tylko MPlayer) -Zrzuca surowy, skompresowany strumień audio do ./stream.dump -(przydatne z MPEG/\:AC3). -Jeśli podasz więcej niż jedną z \-dumpaudio, \-dumpvideo i \-dumpstream, -znaczenie ma tylko ostatnia w wierszu poleceń. -. -.TP -.B \-dumpfile (tylko MPlayer) -Podaje nazwę zbioru wynikowego dla opcji \-dumpaudio / \-dumpvideo / -\-dumpstream. -. -.TP -.B \-dumpstream (tylko MPlayer) -Zrzuca surowy strumień do ./stream.dump. -Przydatny gdy rippujesz z DVD lub sieci. -Jeśli podasz więcej niż jedną z \-dumpaudio, \-dumpvideo i \-dumpstream, -znaczenie ma tylko ostatnia w wierszu poleceń. -. -.TP -.B \-dumpvideo (tylko MPlayer) -Zrzuca surowy, skompresowany strumień video do ./stream.dump (niezbyt -przydatne). -Jeśli podasz więcej niż jedną z \-dumpaudio, \-dumpvideo i \-dumpstream, -znaczenie ma tylko ostatnia w wierszu poleceń. -. -.TP -.B \-dvbin -Przekazuje zamiast domyślnych następujące opcje modułowi wejścia DVB: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs card=<1\-4> -Użyje karty numer 1\-4 (domyślnie: 1). -.IPs file= -Czyta listę kanałów z . -Domyślnym jest ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (w zależności od -Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-dvd\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) -Podaje ścieżkę do urządzenia DVD (domyślnie: /dev/\:dvd). -Możesz również określić katalog z plikami uprzednio skopiowanymi prosto z -DVD (np. przez vobcopy). -Zauważ, że \-dumpstream jest zazwyczaj lepszym sposobem -na kopiowanie tytułów DVD (zobacz przykłady). -. -.TP -.B \-dvdangle (tylko DVD) -Niektóre dyski DVD zawierają sceny, które mogą być oglądane z różnych ujęć. -Opcja ta informuje MPlayera, którego ujęcia ma używać (domyślnie: 1). -. -.TP -.B \-edl -Włącza decyzyjną listę edycji (ang.\& edit decision list (EDL)) podczas -odtwarzania. -Video będzie pomijane, audio będzie wyciszane i włączane zgodnie z wpisami w -podanym zbiorze. -Szczegółowe informacje zawarte są w DOCS/\:HTML/\:pl/\:edl.html. -. -.TP -.B \-forceidx -Wymusza przebudowanie indeksu. -Użyteczny dla zbiorów z uszkodzonym indeksem (desynchornizacje A/\:V itp.). -Umożliwia wyszukiwanie w pliku. -Trwałe naprawienie indeksu możliwe jest przy pomocy MEncodera (patrz -dokumentacja) -.br -.I INFORMACJA: -Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie -(czyli nie stdin, kolejka itp.). -. -.TP -.B \-fps -Zmienia prędkość odtwarzania klatek video (framerate) -Przydatne jeśli wartość w nagłówku jest zła/\:nie istnieje. -. -.TP -.B \-frames -Odtwarza/\:konwertuje tylko pierwsze klatek, potem wychodzi. -. -.TP -.B \-hr\-mp3\-seek (tylko z MP3) -Dokładne przeszukiwanie MP3. -Włączone gdy odtwarzamy z zewnętrznego zbioru MP3, gdyż potrzebujemy -znaleźć bardzo dokładną pozycję do utrzymania synchronizacji A/\:V. -Potrafi być wolne, szczególnie gdy szukamy do tyłu, ponieważ trzeba przewinąć -do samego początku by znaleźć dokładnie tę klatkę. -. -.TP -.B \-idx (zobacz także \-forceidx) -Przebuduje indeks AVI, jeżeli nie zostanie on znaleziony, umożliwiając -przeszukiwanie zbioru. -Przydatne przy uszkodzonych/\:niekopletnych zbiorach lub źle stworzonych -plikach. -.br -.I INFORMACJA: -Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie -(czyli nie stdin, kolejka itp.). -. -.TP -.B \-ipv4\-only\-proxy (tylko z siecią) -Ignoruje proxy dla adresów IPv6. -Będzie on nadal używany dla adresów IPv4. -. -.TP -.B \-loadidx -Czyta dane indeksu video z , zapisane przez \-saveidx. -MPlayer będzie czytał indeks z podanego zbioru i używał tych danych do -przeszukiwania zamiast jakiegokolwiek indeksu bezpośrednio w zbiorze AVI. -Dodatkowo, MPlayer nie przeszkodzi w załadowaniu zbioru indeksowego -wygenerowanego z innego AVI, ale to z pewnością wywoła niemiłe rezultaty. -.br -.I INFORMACJA: -Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML. -. -.TP -.B \-mc -maksymalna korekcja synchronizacji A-V na klatkę (w sekundach) -. -.TP -.B \-mf -Używane przy dekodowaniu z wielu zbiorów PNG lub JPEG. -.sp 1 -Dostępne są opcje: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs w= -szerokość danych wyjściowych (domyślnie: autodetekcja) -.IPs h= -wysokość danych wyjściowych (domyślnie: autodetekcja) -.IPs fps= -ilość klatek na sekundę (fps) w danych wyjściowych (domyślnie: 25) -.IPs type= -typ zbiorów wejściowych (dostępne: jpeg, png, tga i sgi) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-ni (tylko AVI) -Wymusza użycie parsera do AVI bez przeplotu (pozwala odtworzyć niektóre -uszkodzone zbiory AVI). -. -.TP -.B \-nobps (tylko AVI) -Nie używa średniej ilości bajtów/\:sekundę do synchronizacji A-V. -Pomaga przy niektórych zbiorach AVI z uszkodzonym nagłówkiem. -. -.TP -.B \-noextbased -Wyłącza wybór demuxera oparty na rozszerzeniu zbioru. -Domyślnie, kiedy typ zbioru (demuxer) nie może być bezsprzecznie wykryty -(zbiór nie posiada nagłówka lub jest on niewystarczająco pewny), -rozszerzenie zbioru jest użyte do wybrania demuxera. -Zawsze wraca do wyboru demuxera w oparciu o zawartość. -. -.TP -.B \-passwd (zobacz także \-user) (tylko z siecią) -Podaje hasło dla autoryzacji HTTP. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv4 -Używa IPv4 do połączeń sieciowych. -Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv6. -. -.TP -.B \-prefer\-ipv6 -Używa IPv6 do połączeń sieciowych. -Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv4. -. -.TP -.B \-rawaudio -Pozwala na odtwarzanie surowych zbiorów audio. -Może też być użyta żeby odtworzyć CD z dźwiękiem innym niż 44kHz 16-bit stereo. -Do odtwarzania surowych strumieni AC3 użyj \-rawaudio on:format=0x2000. -.sp 1 -Dostępne są opcje: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs "on\ \ \ " -Używa demuxera surowego dźwięku. -.IPs channels= -ilość kanałów -.IPs rate= -częstotliwość próbkowania -.IPs samplesize= -rozmiar próbki w bajtach -.IPs bitrate= -bitrate dla surowych danych audio -.IPs format= -kod fourcc szesnastkowo -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rawvideo -Ta opcja pozwala na odtwarzanie surowych zbiorów video. -.sp 1 -Dostępne są opcje: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs "on\ \ \ " -Używa demuxera surowego video. -.IPs fps= -ilość klatek na sekundę (domyślnie: 25.0) -.IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc -ustawia jedną ze standardowych wielkości obrazu -.IPs w= -szerokość obrazu w pikselach -.IPs h= -wysokość obrazu w pikselach -.IPs i420|yv12|yuy2|y8 -ustaw przestrzeń kolorów -.IPs format= -przestrzeń kolorów (fourcc) w hex -.IPs size= -rozmiar ramki w bajtach -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (tylko z LIVE.COM) -Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP -mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). -Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza -pakietów UDP (zobacz także http://www.live555.com/\:mplayer). -. -.TP -.B \-saveidx -Wymusza przebudowanie indeksu i zapisuje go w zbiorze . -Aktualnie działa to tylko ze zbiorami AVI. -.br -.I INFORMACJA: -Ta opcja jest przestarzała, ponieważ MPlayer obsługuje już OpenDML. -. -.TP -.B \-sb (zobacz także \-ss) -Przewija do pozycji określonej w bajtach. -Przydatne do odtwarzania z obrazów CD-ROM lub zbiorów VOB ze śmieciami na -początku. -. -.TP -.B \-speed <0.01\-100> -Zwalnia lub przyspiesza odtwarzanie o współczynnik podany jako parametr. -Nie jest pewne działanie z \-oac copy. -. -.TP -.B \-srate -Wybiera częstotliwość próbkowania, która będzie dalej wykorzystywana -(oczywiście karty mają też swoje ograniczenia). -Jeżeli wybrana częstotliwość jest inna niż w obecnie przetwarzanym strumieniu, -w wartwie dźwiękowej zostanie zastosowany filtr resample lub lavcresample, -aby zniwelować różnicę. -Opcja \-af\-adv steruje typem przepróbkowywania. -Domyślne jest szybkie przepróbkowywanie, które może zniekształcić dźwięk. -. -.TP -.B \-ss (zobacz także \-sb) -Przeskakuje do podanego czasu. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ss 56" -Przeskakuje do 56 sekundy. -.IPs "\-ss 01:10:00" -Przeskakuje do 1\ godziny i 10\ minut. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-tskeepbroken -Informuje MPlayera by nie odrzucał pakietów TS zgłoszonych w strumieniu jako -błędne. -Czasami potrzebne do odtworzenia uszkodzonych zbiorów MPEG-TS. -. -.TP -.B \-tsprobe -Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS, opcja ta pozawala podać jak wiele bajtów -w strumieniu MPlayer ma przeglądać w poszukiwaniu żądanych ID audio i video. -. -.TP -.B \-tsprog <1\-65534> -Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS pozwala podać który program (jeśli jest -kilka) należy odtwarzać. -Może być użyta z \-vid i \-aid. -. -.TP -.B \-tv (tylko z TV) -Ta opcja dostosowuje rozmaite właściwości modułu przechwytywania TV. -Żeby oglądać telewizję MPlayerem podaj "tv://" lub "tv://" albo -nawet "tv://" (jak ustawić podaje opcja channels -poniżej) jako URL filmu. -.sp 1 -Dostępne są opcje: -.RSs -.IPs noaudio -bez dźwięku -.IPs driver= -dostępne sterowniki: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 -.IPs device= -Podaje urządzenie TV (domyślnie: /dev/\:video0). -.IPs input= -Wybiera wejście (domyślnie: 0 \- TV, lista jest wypisywana na konsoli). -.IPs freq= -Podaje częstotliwość na którą należy ustawić tuner (np.\& 511.250). -Nie działa z parametrem channels. -.IPs outfmt= -Podaje format wyjściowy tunera jako nazwę obsługiwaną przez sterownik V4L -(yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) lub dowolny format -określony wartością szesnastkową. -Jeśli chcesz poznać wszystkie dostępne formaty podaj outfmt=help. -.IPs width= -szerokość okna wyjściowego -.IPs height= -wysokość okna wyjściowego -.IPs fps= -częstotliwość przechwytywania video (ile klatek na sekundę przechwytywać) -.IPs buffersize= -maksymalny rozmiar bufora przechwytywania w megabajtach (domyślnie: dynamiczny) -.IPs norm= -bsdbt848 i v4l dopuszczają PAL, SECAM i NTSC. -Lista dostępnych standardów dla v4l2 jest wyświetlana na konsoli. -Przeczytaj też poniższą opcję normid. -.IPs "normid= (tylko v4l2)" -Ustawia standard TV z podanym numerycznym ID. -Zależy on od karty przechwytywania. -Lista standardów TV jest wypisywana przez MPlayera na konsoli. -.IPs channel= -Ustawia tuner na kanał . -.IPs chanlist= -dostępne: argentina, australia, china-bcast, europe-east, europe-west, france, -ireland, italy, japan-bcast, japan-cable, newzealand, russia, southafrica, -us-bcast, us-cable, us-cable-hrc -.IPs channels=\-,\-,... -Ustawia nazwy dla kanałów. -Używaj _ zamiast spacji w nazwach (albo pobaw się cudzysłowami ;-). -Nazwy kanałów będą wtedy wypisywane przez OSD, a polecenia tv_step_channel, -tv_set_channel i tv_last_channel będą dostępne z pilota (zobacz także LIRC). -Nie działa z parametrem frequency. -.br -.I INFORMACJA: -Numer kanału będzie pozycją na liście kanałów, licząc od 1. -.br -.I PRZYKŁAD: -tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> -Ustawia korekcję obrazu na karcie. -.IPs audiorate= -Ustawia tempo bitowe przechwytywania audio. -.IPs forceaudio -Przechwytuje audio nawet gdy v4l nie zgłasza żadnych źródeł audio. -.IPs "alsa\ " -Przechwytuje z ALSA. -.IPs amode=<0\-3> -Wybiera tryb audio: -.RSss -0: mono -.br -1: stereo -.br -2: język 1 -.br -3: język 2 -.REss -.IPs forcechan=<1\-2> -Domyślnie, liczba zapisanych kanałów audio jest automatycznie ustawiana -zgodnie z ustawieniami audio karty TV. -Ta opcja wymusza nagrywanie stereo/\:mono bez względu na opcję amode i -wartości zwracane przez v4l. -Przydatne jeśli karta TV nie jest w stanie zgłosić prawidłowego trybu audio. -.IPs adevice= -ustawia urządzenie audio - powinna być /dev/\:...\& dla OSS i ID sprzętu dla ALSA. -Zastąp wszystkie ":" w ID sprzętu dla ALSA na ".". -.IPs audioid= -Wybiera wyjście audio karty, jeżeli karta ma więcej niż jedno. -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" -.IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" -Te opcje ustawiają parametry miksera karty video. -Nie przyniesie to żadnych efektów, jeżeli Twoja karta go nie posiada. -Dla v4l2 50 oznacza domyślną wartość przekazaną przez sterownik karty. -.IPs immediatemode= -Wartość 0 oznacza przechwytywanie i buforowanie audio i video razem -(domyślna dla MEncodera). -Wartość 1 (domyślna dla MPlayera) oznacza przechwytywanie tylko video -i pozwolenie na przesyłanie dźwięku z karty TV do karty dźwiękowej poprzez -kabel je łączący. -.IPs mjpeg -Używa sprzętowej kompresji MJPEG (jeżeli karta ma taką możliwość). -Gdy używasz tej opcji, nie musisz podawać szerokości i wysokości okna -wyjściowego, ponieważ MPlayer ustali je automatycznie z wartości decimation -(patrz poniżej). -.IPs decimation=<1|2|4> -wybierz rozmiar obrazu, który będzie skompresowany przez sprzętową kompresję -MJPEG: -.RSss -1: pełny rozmiar - 704x576 PAL - 704x480 NTSC -.br -2: średni rozmiar - 352x288 PAL - 352x240 NTSC -.br -4: mały rozmiar - 176x144 PAL - 176x120 NTSC -.REss -.IPs quality=<0\-100> -Wybiera jakość kompresji JPEG -(dla pełnego rozmiaru zalecane jest < 60). -.RE -. -.TP -.B \-user (zobacz także \-passwd) (tylko sieć) -Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia HTTP. -. -.TP -.B \-user\-agent -Zgłasza jako program użytkownika (user agent) w strumieniowaniu HTTP. -. -.TP -.B \-vid -Wybiera kanał video (MPG: 0\-15 ASF: 0\-255 MPEG-TS: 17\-8190). -Przy odtwarzaniu strumienia MPEG-TS MPlayer/\:MEncoder użyje pierwszego -(dostępnego) programu z wybranym strumieniem video. -. -.TP -.B \-vivo (KOD DEBUGOWANY) -Wymusza parametry audio dla demuxera VIVO (do usuwania błędów). -. -. -. -.SH "OPCJE OSD/\:NAPISÓW" -.I INFORMACJA: -Zobacz także \-vf expand. -. -.TP -.B \-dumpjacosub (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format -JACOsub. -Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.js. -. -.TP -.B \-dumpmicrodvdsub (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format -MicroDVD. -Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.sub. -. -.TP -.B \-dumpmpsub (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MPlayera \- MPsub. -Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.mpsub. -. -.TP -.B \-dumpsami (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format -SAMI. -Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.smi -. -.TP -.B \-dumpsrtsub (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na oparty na czasie format -SubViewer (SRT). -Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.srt. -. -.TP -.B \-dumpsub (tylko MPlayer) (KOD BETA) -Zrzuca podstrumień napisów ze strumieni VOB -Zobacz także \-dump*sub i \-vobsubout*. -. -.TP -.B \-ffactor (tylko OSD) -Zmienia alphamap czcionki. -Może być: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -zwykła biała czcionka -.IPs 0.75 -bardzo wąski czarny zarys (domyślne) -.IPs 1 -wąski czarny zarys -.IPs 10 -pogrubiony czarny zarys -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-flip\-hebrew (tylko z FriBiDi) -Włącza obracanie napisów przy użyciu FriBiDi -. -.TP -.B \-noflip\-hebrew\-commas -Zmienia przypuszczenia FriBiDi na temat umiejscowiania przecinków w napisach. -Używaj, jeśli przecinki są umieszczane na początku zdania zamiast na końcu. -. -.TP -.B \-font <ścieżka\ do\ zbioru\ font.desc> (tylko OSD) -Szuka czcionek OSD/\:SUB w innym katalogu (domyślny dla zwykłych czcionek: -~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, dla czcionek FreeType: -~/\:.mplayer/\:subfont.ttf). -.br -.I INFORMACJA: -Z FreeType, ta opcja ustala ścieżkę do zbioru czcionki tekstowej. -Z fontconfig, ta opcja podaje nazwę czcionki wg fontconfig. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -\-font ~/\:.mplayer/\:arial-14/\:font.desc -.br -\-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf -.br -\-font "Bitstream Vera Sans" -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-fontconfig (tylko z fontconfig) -Włącza stosowanie czcionek zarządzanych przez fontconfig. -. -.TP -.B \-forcedsubsonly -Wyświetla tylko wymuszone napisy ze strumienia napisów DVD wybranego przez -np.\& \-slang. -. -.TP -.B \-fribidi\-charset (tylko z FriBiDi) -Ustala zestaw znaków który zostanie przekazany do FriBiDi przy dekodowaniu -napisów w innym formacie niż UTF-8 (domyślnie: ISO8859\-8). -. -.TP -.B \-ifo -Wskazuje zbiór używany do załadowania palety i wielkości ramki napisów VOBsub. -. -.TP -.B \-noautosub -Wyłącza automatyczne ładowanie napisów. -. -.TP -.B \-osdlevel <0\-3> (tylko MPlayer) -wskazuje tryb, w którym powinien włączyć się OSD -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -tylko napisy -.IPs 1 -głośność + szukanie (domyślne) -.IPs 2 -głośność + szukanie + zegar + procent -.IPs 3 -głośność + szukanie + zegar + procent + całkowity czas -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-overlapsub -Pozwala na wyświetlenie następnego napisu gdy poprzedni jest wciąż widoczny -(domyślnie: włącza tylko dla niektórych formatów). -. -.TP -.B \-sid (zobacz także \-slang, \-vobsubid) -Wyświetla napisy ze strumienia określongo przez (0\-31). -MPlayer wyświetli dostępne identyfikatory, jeśli jest uruchomiony w trybie -gadatliwym (\-v). -Jeśli nie możesz wybrać napisów na DVD, wypróbuj \-vobsubid. -. -.TP -.B \-slang (zobacz także \-sid) -Określa priorytetową listę języków, w których napisy mają być wyświetlane. -Różne formaty używają różnych kodów. -DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639\-1, Matroska operuje na -trzyliterowych ISO 639\-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. -MPlayer wyświetli dostępne języki, -jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v). -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "mplayer dvd://1 \-slang pl,en" -Wybiera polskie napisy na DVD a jeśli nie są dostępne to angielskie. -.IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" -Odtwarza plik typu Matroska z japońskimi napisami. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spuaa (tylko z OSD) -Ustala tryb wygładzania/\:skalowania dla DVD/\:VOBsub. -Dodanie do trybu wartości 16 wymusza skalowanie nawet gdy wielkości -oryginalnego i przeskalowanego okna są takie same. -Mozna to wykorzystać by np.\& wygładzić napisy rozmyciem gaussa. -Dostępne są tryby: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -brak (najszybszy, bardzo brzydki) -.IPs 1 -przybliżony (zepsuty?) -.IPs 2 -pełny (wolny) -.IPs 3 -dwuliniowy (domyślny, szybki i nienajgorszy) -.IPs 4 -rozmycie Gaussa (bardzo ładne) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spualign <\-1\-2> (tylko OSD) -Ustala jak powinny być wyrównane napisy SPU (DVD/\:VOBsub). -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-1" -oryginalna pozycja -.IPs " 0" -Wyrównaj na górze (oryginalne/\:domyślne zachowanie). -.IPs " 1" -Wyrównaj na środku. -.IPs " 2" -Wyrównaj na dole. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-spugauss <0.0\-3.0> (tylko OSD) -Ustawia poziom rozmycia Gaussa przy korzystaniu z \-spuaa 4. -Wyższy oznacza większe rozmycie (domyślnie: 1.0). -. -.TP -.B \-sub -Używa/\:wyświetla te zbiory napisów. -Tylko jeden zbiór może wyć wyświetlany w danej chwili. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> -Ustawia wartość kanału alfa dla napisów i tła OSD. -Większe wartości oznaczają większą przezroczystość. -0 oznacza pełną przezroczystość. -. -.TP -.B \-sub\-bg\-color <0\-255> -Ustawia kolor tła napisów i OSD. -Obecnie napisy są w skali szarości, więc jest to odpowiednik nasycenia koloru. -Wartość 255 oznacza biel a 0 czerń. -. -.TP -.B \-sub\-demuxer <[+]nazwa> (tylko \-subfile) (KOD BETA) -Wymusza typ demuxera napisów dla \-subfile. -Użycie "+" przed nazwą wymusza ją, wyłącza to niektóre testy. -Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio\-demuxer help. -Dla kompatybilności z poprzednimi wersjami akceptuje też -ID demuxera zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. -. -.TP -.B \-sub\-fuzziness -Dostosowuje niedokładność dopasowywania przy szukaniu napisów: -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -dokładne dopasowanie -.IPs 1 -Wczytaj wszystkie napisy zawierające nazwę filmu. -.IPs 2 -Wczytaj wszystkie napisy z aktualnego katalogu. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-sub\-no\-text\-pp -Wyłącza wszelkie przetwarzanie tekstu po wczytaniu napisów. -Stosowane w celach wyłapywania błędów. -. -.TP -.B \-subalign <0\-2> (tylko OSD) -Ustala jak napisy powinny być wyrównane do \-subpos. -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -wyrównywanie górnej krawędzi (początkowe/\:domyślne zachowanie) -.IPs 1 -wyrównywanie środka -.IPs 2 -wyrównywanie dolnej krawędzi. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-subcc \ " -Wyświetla napisy DVD Closed Caption (CC). -To -.B nie -są napisy VOB, są to specjalne napisy ASCII dla niesłyszących -zakodowane w strumieniu danych użytkownika VOB na większości DVD z regionu 1. -Jak dotąd niespotykane na DVD z innych regionów. -. -.TP -.B \-subcp (tylko iconv) -Jeśli Twój system obsługuje iconv(3), możesz użyć tej opcji by ustalić stronę -kodową napisów. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -\-subcp latin2 -.br -\-subcp cp1250 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subcp enca:: (tylko ENCA) -Określa język stosując dwuliterowy kod, by ENCA mogła wykryć -stronę kodową automatycznie. -Jeżeli nie jesteś pewien, podaj cokolwiek i przejrzyj wyjście mplayer \-v -pod kątem dostępnych języków. -Powrotna strona kodowa określa jaką stronę stosować, -jesli autodetekcja zawiedzie. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-subcp enca:cs:latin2" -Odgadnij kodowanie, zakładając że napisy są po czesku, jeżeli się nie uda, -powróć do latin 2. -.IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" -Odgadnij kodowanie dla polskiego, jeżeli się nie uda, powróć do cp1250. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subdelay -Opóźnienie napisów o sekund. -Może być ujemne. -. -.TP -.B \-subfile (KOD BETA) -Aktualnie bezużyteczne. -To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). -. -.TP -.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (tylko z obsługą FreeType) -Ustawia tryb autoskalowania. -.br -.I INFORMACJA: -0 oznacza, że text scale i OSD scale są wysokością czcionki w punktach. -.sp 1 -Może być: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs 0 -bez automatycznego skalowania -.IPs 1 -proporcjonalny do wysokości filmu -.IPs 2 -proporcjonalny do szerokości filmu -.IPs 3 -proporcjonalny do przekątnej filmu (domyślne) -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-subfont\-blur <0\-8> (tylko FreeType) -Ustawia promień rozmycia czcionki (domyślnie: 2). -. -.TP -.B \-subfont\-encoding (tylko FreeType) -Ustawia kodowanie czcionki. -Wartość "unicode" oznacza, że będą wyświetlane wszystkie znaki ze zbioru i -będzie używany unicode (domyślnie: unicode). -. -.TP -.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (tylko FreeType) -Ustawia współczynnik automatycznego skalowania elementów OSD (domyślnie: 6). -. -.TP -.B \-subfont\-outline <0\-8> (tylko FreeType) -Ustawia grubość linii zewnętrznej czcionki (domyślnie: 2) -. -.TP -.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (tylko FreeType) -Ustawia wskaźnik automatycznego skalowania napisów jako procent rozmiaru ekranu -(domyślnie: 5). -. -.TP -.B \-subfps -Ustawia prędkość (w klatkach/\:sek) zbioru napisów (domyślnie: jak w filmie). -.br -.I INFORMACJA: -Tylko dla zbiorów opartych na klatkach np.\& format MicroDVD. -. -.TP -.B \-subpos <0\-100> (przydatne przy \-vf expand) (tylko z OSD) -Ustawia pozycję napisów na ekranie. -Jest to pozioma pozycja napisów w % wysokości ekranu. -. -.TP -.B \-subwidth <10\-100> (tylko z OSD) -Określa maksymalną szerokość napisów na ekranie. -Przydatne przy wyjściu TV. -Jest to szerokość napisów w % szerokości ekranu. -. -.TP -.B \-unicode -Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako unicode. -. -.TP -.B "\-utf8 \ \ " -Informuje MPlayera by przetwarzał zbiór napisów jako UTF-8. -. -.TP -.B \-vobsub -Określa zbiory VOBsub z napisami. -Jest to pełna ścieżka do zbioru bez rozszerzenia, tj.\& bez ".idx", ".ifo" lub -".sub". -. -.TP -.B \-vobsubid <0\-31> -Określa ID napisów VOBsub. -. -. -. -.SH "OPCJE WYJŚCIA AUDIO (TYLKO MPLAYER)" -. -.TP -.B \-abs (tylko \-ao oss) (PRZESTARZAŁE) -Zmienia wykrytą wielkość bufora sterownika audio/\:karty. -. -.TP -.B \-format (zobacz także filtr dźwiękowy "format") -Wybiera format próbki używany przez wyjściu warstwy filtrów dźwiękowych -na kartę dźwiękową. -Wartości, które może przyjąć są wymienione poniżej w opisie -filtry dźwiękowego "format". -. -.TP -.B \-mixer -Korzysta z miksera innego niż domyślny /dev/\:mixer. -Przy ALSA jest to nazwa miksera. -. -.TP -.B \-mixer\-channel [, indeks miksera] (tylko \-ao oss i \-ao alsa) -Ta opcja mówi MPlayerowi, żeby użył innego kanału do sterowania głośnością niż -domyślne PCM. -Część możliwości dla OSS to -.B vol, pcm, line. -Żeby znaleźć pełną listę możliwości poszukaj SOUND_DEVICE_NAMES w -/usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h. -Dla ALSA możesz użyć nazw, które, na przykład, pokazuje alsamixer, jak -.B Master, Line, PCM. -.br -.I INFORMACJA: -Nazwy kanałów miksera ALSA z dołączonym numerem muszą być zapisane w formacie -, np.\& kanał nazwany 'PCM 1' w alsamixer musi być zamieniony na -.BR PCM,1 . -. -.TP -.B \-softvol -Wymusza użycie programowego miksera, zamiast tego w karcie dźwiękowej. -. -.TP -.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> -Ustawia maksymalny poziom wzmocnienia w procentach (domyślnie: 110). -Wartość 200 pozwoli na podniesienie głośności do maksimum dwukrotności -aktualnego poziomu. -Przy wartościach poniżej 100 początkowa głośność (wynosząca 100%) -będzie powyżej maksimum, czego np.\& OSD nie potrafi prawidłowo wyświetlić. -. -.TP -.B \-volstep <0\-100> -Ustala wielkość zmiany przy ustawianiu poziomu dźwięku miksera (w procentach -całego zakresu) (domyślnie: 3). -. -. -. -.SH "STEROWNIKI WYJŚCIOWE DŹWIĘKU (TYLKO MPLAYER)" -Sterowniki wyjścia dźwięku to interfejsy do różnych urządzeń wyjściowych -audio. -Składnia jest następująca: -. -.TP -.B \-ao -Określa prirytetową listę sterowników wyjścia audio. -.PP -Jeżeli lista kończy się przecinkiem, MPlayer powróci do sterowników -niezawartych w wierszu poleceń. -Podopcje są opcjonalne i przeważnie mogą być pominięte. -.br -.I INFORMACJA: -Opcja \-vo help pokaże listę wkompilowanych sterowników wyjścia audio. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -.IPs "\-ao alsa,oss," -Spróbuje użyć sterownika ALSA, później OSS a potem pozostałych. -.IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" -Ustawia tryb noblock, tryb mmap-mode i nazwę urządzenia jako pierwsza karta, -czwarte urządzenie -.RE -.PD 1 -.sp 1 -Dostępne sterowniki wyjściowe audio: -. -.TP -.B "alsa\ \ \ " -sterownik ALSA 0.9/\:1.x -.PD 0 -.RSs -.IPs "mmap\ \ \ " -Ustawia eksperymentalny tryb mmap (mmap-mode) (nie działa dla więcej niż 2 kanałów). -.IPs noblock -Ustawia tryb noblock (noblock-mode). -.IPs device= -Ustawia nazwę urządzenia. -Zamiast "," w nazwie urządzenia ALSA wstaw ".", a zamiast ":" wstaw "=". -Upewnij się że nie ustawiasz tego jeśli chcesz uzyskać wyjście w formacie hwac3 -poprzez S/PDIF, chyba że dobrze wiesz jak to prawidłowo ustawić. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "alsa5\ \ " -sterownik ALSA 0.5 -. -.TP -.B "oss\ \ \ \ " -sterownik OSS -.PD 0 -.RSs -.IPs dsp-device -Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/\:dsp). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "sdl\ \ \ \ " -sterownik dla biblioteki wysoce niezależnej od platformy \- SDL (Simple -Directmedia Layer) -.PD 0 -.RSs -.IPs -Określa, jaki sterownik dźwięku ma zostać użyty przez SDL (domyślnie: SDL wybiera). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "arts\ \ \ " -przekazuje dźwięk przez demona aRts -. -.TP -.B "esd\ \ \ \ " -przekazuje dźwięk przez demona ESD -.PD 0 -.RSs -.IPs -Określa jaki serwer ESD ma zostać użyty (domyślnie: localhost). -.RE -.PD 1 - -. -.TP -.B "jack\ \ \ \ " -przekazuje dźwięk przez JACK (Jack Audio Connection Kit) -.PD 0 -.RSs -.IPs port= -Łączy się z portami o podanej nazwie (domyślnie: porty fizyczne). -.IPs name= -Nazwa klienta przekazywana do JACK (domyślnie: MPlayer []). -Przydatne, jeśli chcesz by pewne połączenia były nawiązywane automatycznie. -.IPs (no)estimate -Ocenia opóźnienie audio, powinno dawać równiejsze odtwarzanie video -(domyślnie: włączone). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "nas\ \ \ \ " -przekazuje dźwięk przez NAS -. -.TP -.B coreaudio (tylko Mac OS X) -rdzenny sterownik Mac OS X -. -.TP -.B sgi (tylko SGI) -rdzenny sterownik SGI -. -.TP -.B sun (tylko Sun) -rdzenny sterownik Sun -.PD 0 -.RSs -.IPs -Określa, jakie urządzenie audio ma zostać użyte (domyślnie: /dev/\:audio). -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B win32 (tylko Windows) -rdzenny sterownik waveout Windows -. -.TP -.B dsound (tylko Windows) -sterownik wyjścia dźwiękowego Directx DirectSound -.PD 0 -.RSs -.IPs device= -Określa numer używanego urządzenia. -Odtwarzanie pliku z opcją \-v wyświetli wszystkie dostępne urządzenia. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B dxr2 (zobacz także \-dxr2) (tylko DXR2) -specyficzny sterownik Creative DXR2 -. -.TP -.B mpegpes (tylko DVB) -specyficzny sterownik DVB -. -.TP -.B "null\ \ \ " -Nie przekazuje dźwięku, ale utrzymuje prędkość odtwarzania video. -Do testów wydajnościowych użyj \-nosound. -. -.TP -.B "pcm\ \ \ \ " -sterownik wyjściowy zapisujący dane w surowych (raw) plikach PCM/\:wave -.PD 0 -.RSs -.IPs (no)waveheader -Dołącza lub pomija nagłówek wave (domyślnie: dołącza). -Jeżeli nie jest dołączony, zostanie wygenerowane surowe wyjście PCM. -.IPs file= -Zapisuje dźwięk do zamiast domyślnego audiodump.wav. -Jeżeli określono parametr nowaveheader, domyślnym zbiorem wyjściowym jest -audiodump.pcm. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "plugin\ \ " -sterownik wyjściowy wtyczki -. -. -. -.SH "OPCJE WYJŚCIA VIDEO (TYLKO MPLAYER)" -. -.TP -.B \-adapter -Ustawia kartę graficzną, która otrzyma obraz. -Do poprawnego działania wymaga opcji \-vm. -Listę dostępnych kart otrzymasz stosując tę opcję z \-v. -Obecnie działa tylko ze sterownikiem wyjścia video directx. -. -.TP -.B \-bpp -Wymusza inną głębię kolorów niż wykryta. -Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video fbdev, dga, svga i vesa. -. -.TP -.B \-brightness <\-100\-100> -Modyfikuje jasność wyjścia video (domyślnie: 0). -Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. -. -.TP -.B \-contrast <\-100\-100> -Modyfikuje kontrast wyjścia video (domyślnie: 0). -Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. -. -.TP -.B \-display (tylko X11) -Podaje nazwę komputera i numer wyświetlacza serwera X, na którym chcesz -wyświetlać. -.sp 1 -.I PRZYKŁAD: -.PD 0 -.RSs -\-display xtest.localdomain:0 -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B "\-dr \ \ \ " -Włącz bezpośrednie renderowanie (obsługiwane nie przez wszystkie kodeki i -wyjścia video) -.br -.I UWAGA: -Może powodować popsucie OSD/\:SUB! -. -.TP -.B \-dxr2 -Ta opcja jest używana do kontroli sterownika wyjścia video dxr2. -.RSs -.IPs ar-mode= -tryb proporcji (aspect ratio) (0 = normalny, 1 = panoramiczny, 2 = letterbox (domyślne)) -.IPs iec958-encoded -Ustawia tryb wyjścia iec958 na zakodowany. -.IPs iec958-decoded -Ustawia tryb wyjścia iec958 na zdekodowany (domyślne). -.IPs macrovision= -tryb macrovision (0 = wyłączone (domyślne), 1 = agc, 2 = agc 2 colorstripe -3 = agc 4 colorstripe) -.IPs "mute\ " -wycisza dźwięk -.IPs unmute -wyłącza wyciszenie dźwięku -.IPs ucode= -ścieżka do microcode -.RE -.RS -.sp 1 -.I wyjście TV -.RE -.RSs -.IPs 75ire -włącza wyjście 7.5 IRE -.IPs no75ire -wyłącza wyjście 7.5 IRE (domyślne) -.IPs "bw\ \ \ " -czarno/\:białe wyjście TV -.IPs color -kolorowe wyjście TV (domyślne) -.IPs interlaced -włącza wyjście TV z przeplotem (domyślne) -.IPs nointerlaced -wyłącza wyjście TV z przeplotem -.IPs norm= -norma TV (ntsc (domyślna), pal, pal60, palm, paln, palnc) -.IPs square-pixel -ustawia tryb kwadratowy piksela -.IPs ccir601-pixel -ustawia tryb ccir601 piksela -.RE -.RS -.sp 1 -.I nakładka (Overlay) -.RE -.RSs -.IPs cr-left=<0\-500> -Ustawia wartość obcinania z lewej (domyślnie: 50). -.IPs cr-right=<0\-500> -Ustawia wartość obcinania z prawej (domyślnie: 300). -.IPs cr-top=<0\-500> -Ustawia wartość obcinania z góry (domyślnie: 0). -.IPs cr-bottom=<0\-500> -Ustawia wartość obcinania z dołu (domyślnie: 0). -.IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> -Ustawia czerwony (r), zielony (g) lub niebieski (b) kolor klucza nakładki. -.IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> -minimalna wartość odpowiedniego klucza koloru -.IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> -maksymalna wartość odpowiedniego klucza koloru -.IPs ignore-cache -Nie używa zapamiętanych ustawień nakładki. -.IPs update-cache -Uaktualnia zapisane ustawienia nakładki. -.IPs ol-osd -Włącza osd w nakładce. -.IPs nool-osd -Wyłącza osd w nakładce (domyślne). -.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> -Modyfikuje rozmiar (h,w) i pozycję (x,y) nakładki w przypadku gdy nie pasuje -ona do okna (domyślnie: 0). -.IPs overlay -Włącza nakładkę (domyślne) -.IPs nooverlay -Włącza TVout. -.IPs overlay-ratio=<1\-2500> -Dostosowuje nakładkę (domyślnie: 1000). -.RE -. -.TP -.B \-fbmode (tylko \-vo fbdev) -Zmienia tryb video na opisany etykietą w /etc/\:fb.modes. -.br -.I INFORMACJA: -Bufor ramek VESA nie obsługuje zmieniania trybu. -. -.TP -.B \-fbmodeconfig (tylko \-vo fbdev) -Używa podanego zbioru konfiguracyjnego (domyślnie: /etc/\:fb.modes). -. -.TP -.B \-fs (zobacz także \-zoom) -Odtwarzanie pełnoekranowe (film w centrum i czarne obramowanie wokół niego). -Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. -. -.TP -.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (PRZESTARZAŁE, używaj opcji \-fs) -Wypróbuj tę opcję, jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym. -. -.TP -.B \-fstype -Określa priorytetową listę trybów ustawień używanej warstwy pełnoekranowej. -Możesz wyłączyć tryb poprzedzając go "\-". -Jeśli masz kłopoty typu okno pełnoekranowe jest przykryte przez inne okna -wypróbuj inną kolejność. -.br -.I INFORMACJA: -\-fstype help wyświetla pełną listę dostępnych trybów. -.sp 1 -Dostępne są typy: -.sp 1 -.PD 0 -.RSs -.IPs above -Używa zalecenia _NETWM_STATE_ABOVE jeśli jest to możliwe. -.IPs below -Używa zalecenia _NETWM_STATE_BELOW jeśli jest to możliwe. -.IPs fullscreen -Używa zalecenia _NETWM_STATE_FULLSCREEN jeśli jest to możliwe. -.IPs layer -Używa zalecenia _WIN_LAYER z domyślną warstwą. -.IPs layer=<0...15> -Używa zalecenia _WIN_LAYER z numerem warstwy. -.IPs netwm -Wymusza styl NETWM. -.IPs "none\ " -Nie używa warstwy pełnoekranowej. -.IPs stays_on_top -Używa zalecenia _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP jeśli jest to możliwe. -.REss -.sp 1 -.RS -.I PRZYKŁAD: -.RE -.PD 0 -.RSs -.IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen -Domyślna kolejność, będzie użyta w przypadku podania nieprawidłowych lub -nieobsługiwanych typów. -.IPs \-fullscreen -Naprawia przełączanie pełnego ekrany na OpenBox 1.x. -.RE -.PD 1 -. -.TP -.B \-geometry x[%][:y[%]] lub [WxH][+x+y] -Ustawia gdzie na ekranie ma się początkowo znajdować wyjście. -Wielkości x i y mierzone są w pikselach od lewego górnego rogu ekranu do -lewego górnego rogu wyświetlanego obrazu, jeżeli jednak po argumencie podany -jest procent, to jest on traktowany jak procent wielkości ekranu w danym -kierunku. -Obsługuje to także standardowy format opcji \-geometry z X11. -Je