From c4f89b5d4520296b95b3bd3cf6fa751f9b489a41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nicodvb Date: Wed, 11 May 2005 06:35:36 +0000 Subject: large update patch by Mirco Macrelli (pigaz@pigaz.org) with some correction by me git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@15405 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 1896 ++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 948 insertions(+), 948 deletions(-) (limited to 'DOCS/man/it') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index 513446dfe5..3981859c99 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -1,6 +1,6 @@ .\" synced with 1.935 .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team -.\" Questa pagina di manuale fu/e' stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, +.\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann .\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri . @@ -8,7 +8,7 @@ .\" Definizione Macro .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.\" l'indentazione di default e' 7, non cambiarla! +.\" l'indentazione di default è 7, non cambiarla! .nr IN 7 .\" definisci l'indentazione per le sotto opzioni .nr SS 5 @@ -108,7 +108,7 @@ mencoder \- codificatore di film .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.I [cdda|cddb]://traccia[:velocita'][/device] +.I [cdda|cddb]://traccia[:velocità][/device] [opzioni] . .br @@ -206,7 +206,7 @@ mencoder \- codificatore di film . .SH DESCRIZIONE .B mplayer -e' un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e +è un visualizzatore di film per Linux (gira su molte altre piattaforme e architetture di CPU, controlla la documentazione). Visualizza la maggior parte dei file del tipo MPEG/\:VOB, AVI, ASF/\:WMA/\:WMV, RM, QT/\:MOV/\:MP4, OGG/\:OGM, MKV, VIVO, FLI, NuppelVideo, @@ -220,7 +220,7 @@ Quartz, ma puoi anche usare GGI, SDL (e tutti i loro driver), VESA (su ogni scheda compatibile VESA, anche senza X11), qualche driver a basso livello specifico per alcune schede video (per Matrox, 3Dfx e ATI) e qualche scheda di decodifica MPEG hardware come la Siemens DVB, DXR2 e DXR3/\:Hollywood+. -La maggior parte supporta la scalatura via software od hardware cosi' puoi +La maggior parte supporta la scalatura via software o hardware così puoi gustarti i filmati a schermo intero. .PP MPlayer ha un visualizzatore su schermo (On Screen Display, OSD) per fornire @@ -232,31 +232,31 @@ OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). .PP .B mencoder -(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) e' un semplice +(MPlayer's Movie Encoder, Codificatore di film di MPlayer) è un semplice codificatore di film, progettato per codificare tutti i filmati visualizzabili da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer (vedi sotto). Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. -Inoltre ha la capacita' di copiare direttamente i flussi (stream), un potente +Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scalatura, aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. .PP .B gmplayer -e' MPlayer con una interfaccia utente grafica. +è MPlayer con una interfaccia utente grafica. Ha le stesse opzioni di MPlayer. .PP .PP -Usempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla +Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla fine di questa pagina di manuale. .B Controlla anche la documentazione in formato HTML! .PP Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste -in inglese (driver in testa) perche' ritengo che renda il tutto piu' chiaro. +in inglese (driver in testa) perché ritengo che renda il tutto più chiaro. Alcune parole sono state invece tradotte ma potreste non riconoscerle (ad -esempio sharpness) percio' a volte, soprattutto per quello che riguarda +esempio sharpness) perciò a volte, soprattutto per quello che riguarda opzioni avanzate di codifica oppure opzioni di debug, potrebbero essere -piu' comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). +più comprensibili le pagine di manuale in inglese ;-). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -276,16 +276,16 @@ Controlla l'opzione \-input per vedere come personalizzarla. .RSs .IPs "<\- e \->" Ricerca indietro/\:avanti 10 secondi -.IPs "su e giu'" +.IPs "su e giù" Ricerca indietro/\:avanti 1 minuto -.IPs "pagina su e pagina giu'" +.IPs "pagina su e pagina giù" Ricerca indietro/\:avanti 10 minuti .IPs "[ e ]" -Decrementa/incrementa la velocita' di riproduzione di un 10%. +Decrementa/incrementa la velocità di riproduzione del 10%. .IPs "{ e }" -Dimezza/raddoppia la velocita' di riproduzione. +Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. .IPs "Backspace" -Resetta la velocita' di riproduzione a quella del file originale. +Ripristina la velocità di riproduzione iniziale. .IPs "< e >" Indietro/\:avanti nella playlist .IPs "HOME e FINE" @@ -296,9 +296,9 @@ Va alla successiva/\:precedente sorgente alternativa (solo playlist ASX) Pausa film (un'altra pressione continua) .IPs .\ \ \ \ Passo avanti. -Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurra' -solo un fotogramma per poi ritornare ancora nella modalita' pausa (qualsiasi -altro tasto continua). +Premendolo una volta il film passa in pausa, ogni pressione seguente riprodurrà +solo un fotogramma per poi tornare in modalità di pausa (qualsiasi altro tasto +continua). .IPs "q / ESC" Smette di riprodurre ed esce .IPs "+ e -" @@ -315,7 +315,7 @@ Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. Attiva/disattiva schermo intero .IPs T\ \ \ \ Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano). -Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, cosi' come da directx +Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, così come da directx e gl2 sotto Windows. .IPs "w e e" Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan @@ -326,7 +326,7 @@ tempo totale Cambia lo stato dell'eliminazione frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica (vedi \-framedrop e \-hardframedrop) .IPs v\ \ \ \ -Cambia la visibilita' dei sottotitoli +Cambia la visibilità dei sottotitoli .IPs j\ \ \ \ Cambia il linguaggio dei sottotitoli .IP F\ \ \ \ @@ -345,16 +345,16 @@ Attiva un punto EDL I seguenti tasti sono validi solo quando si usa un dispositivo di uscita con accelerazione hardware (xv, (x)vidix, (x)mga, etc), il filtro software di equalizzazione (\-vf eq oppure \-vf eq2) oppure quello di -tonalita' (\-vf hue). +tonalità (\-vf hue). .PP .PD 0 .RSs .IPs "1 e 2" Regola il contrasto .IPs "3 e 4" -Regola la luminosita' +Regola la luminosità .IPs "5 e 6" -Regola la tonalita' (hue) +Regola la tonalità (hue) .IPs "7 e 8" Regola la saturazione .RE @@ -366,13 +366,13 @@ video quartz.) .PD 0 .RSs .IPs "option + 0" -Ridimensiona la finestra del video a meta' della sua dimensione originale. +Ridimensiona la finestra del video a metà della sua dimensione originale. .IPs "option + 1" -Ridimensione la finestra del video alla sua dimensione originale. +Ridimensiona la finestra del video alla sua dimensione originale. .IPs "option + 2" -Ridimensione la finestra del video al doppio della sua dimensione originale. +Ridimensiona la finestra del video al doppio della sua dimensione originale. .IPs "option + f" -Cambia la modalita' a schermo intero (vedi anche \-fs). +Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). .IPs "option + [ e option + ]" Regola il canale alpha della finestra del video. .IPs T\ \ \ \ @@ -416,20 +416,20 @@ Cambia la lista dei canali .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "USO" -Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs e' \-nofs. +Ogni opzione 'flag' ha una controparte 'noflag', p.es.\& l'opposto dell'opzione \-fs è \-nofs. .PP -Se una opzione e' marcata come (solo XXX) allora funzionera' solo in combinazione -con l'opzione XXX oppure se XXX e' compilato dentro. +Se una opzione è marcata come (solo XXX) allora funzionerà solo in combinazione +con l'opzione XXX oppure se XXX è stato compilato. .PP -Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verra' letto +Puoi mettere tutte le opzioni in un file di configurazione che verrà letto ogni volta che MPlayer viene lanciato. -Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' e' nella tua directory di +Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' è nella tua directory di configurazione (p.es.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello -specifico dell'utente e' '~/\:.mplayer/\:config'. +specifico dell'utente è '~/\:.mplayer/\:config'. Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni della linea di comando hanno precedenza su quello specificato in entrambi i file. -La sintassi del file di configurazione e' 'option=', tutto quello che -viene dopo '#' e' considerato un commento. +La sintassi del file di configurazione è 'option=', tutto quello che +viene dopo '#' è considerato un commento. Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate regolandole a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate regolandole a 'no', '0' oppure 'false'. Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. @@ -438,7 +438,7 @@ Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. .nf # Usa il driver Matrox per default. vo=xmga -# Mi piace stare a testa in giu' mentre guardo i video. +# Mi piace stare a testa in giù mentre guardo i video. flip=yes # Decodifico/\:Codifica file multipli di tipo png, # da lanciare con mf://filemask @@ -471,12 +471,12 @@ Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. .TP .B \-quiet\ \ Rende l'uscita su console meno verbosa, in particolare disattiva la stampa -della linea di stato (cioe' A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) +della linea di stato (cioè A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e -non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioe' \\r). +non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r). .TP .B \-priority (solo Windows) -Seleziona la priorita' del processo MPlayer in accordo con le priorita' +Seleziona la priorità del processo MPlayer in accordo con le priorità predefinite di Windows. Possibili valori di : .RSs @@ -485,13 +485,13 @@ idle|belownormal|normal|abovenormal|high|realtime .sp 1 .RS .I ATTENZIONE: -Utilizzare la priorita' realtime puo' causare blocchi del sistema. +Utilizzare la priorità realtime può causare blocchi del sistema. .RE . .TP . .B \-v, \-verbose -Incrementa il livello di verbosita' (piu' \-v significano piu' verbosita'). +Incrementa il livello di verbosità (più \-v implicano una maggiore verbosità). .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -499,7 +499,7 @@ Solo qualche informazione (default) ` .IPs 1 Qualche informazione di base per il debug, intestazione file avi, valori di funzione (init debug) .IPs 2 -Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, piu' informazioni di debug (player debug) +Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, più informazioni di debug (player debug) .IPs 3 Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'ingresso (parser debug) .RE @@ -516,7 +516,7 @@ Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'ingresso (parser debug) .B \-autoq (da usare con \-vf [s]pp) Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di CPU libero. -Il numero che specifichi e' il massimo livello usato. +Il numero che specifichi è il massimo livello usato. Normalmente puoi usare qualche numero grande. Devi usare l'opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione. . @@ -524,18 +524,18 @@ Devi usare l'opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzio .B \-autosync Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del ritardo dell'audio. -Specificando \-autosync\ 0, il default, la temporizzazione dei frame sara' +Specificando \-autosync\ 0, il valore predefinito, la temporizzazione dei frame sarà basata interamente sulla misura del ritardo dell'audio. -L'opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, +L' opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, ma viene cambiato leggermente l'algoritmo di correzione A/\:V. -Un filmato con una velocita' (framerate) irregolare che viene visualizzato -in modo corretto con \-nosound puo' spesso venir aiutato utilizzando questo +Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato +in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato utilizzando questo parametro ad un valore maggiore di 1. -Maggiore il valore, piu' il comportamento sara' simile all'utilizzo di \-nosound. +Maggiore il valore, più il comportamento sarà simile all'utilizzo di \-nosound. Prova \-autosync\ 30 per minimizzare problemi con driver audio che non implementano una misura perfetta del ritardo audio. Con questo valore, se capita un grande ritardo nella sincronizzazione A/\:V, -in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemera'. +in circa 1 o 2 secondi tutto quanto si sistemerà. Questo ritardo nella reazione ad improvvisi scostamenti A/\:V dovrebbe essere l'unico effetto collaterale nell'abilitare questa opzione, per tutti i driver audio. @@ -548,14 +548,14 @@ Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec video. .br .I NOTA: -Con questa opzione MPlayer ignorera' la durata dei fotogrammi quando si riproduce +Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al secondo, infiniti). . .TP .B \-colorkey Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. -0x000000 e' nero e 0xffffff e' bianco. +0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck) e xvmc (vedi -vo xv:ck ???). . @@ -569,7 +569,7 @@ xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck) e xvmc (vedi -vo xv:ck ???). .B \-crash-debug (CODICE DI DEBUG) Attiva automaticamente gdb dopo un crash oppure SIGTRAP. Il supporto deve essere compilato all'interno del programma, configurandolo -con --enable-crash-debug oppure nel caso si abbia il file .developer all' interno +con --enable-crash-debug oppure nel caso si abbia il file .developer all'interno nell'albero dei sorgenti. . .TP @@ -586,7 +586,7 @@ Crea un nuovo file e scrive comandi della lista di decisione di modifica (EDL) in questo file. Durante la riproduzione, quando l'utente preme 'i', un'azione per saltare gli ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. -Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente puo' successivamente +Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente ottimizzare i comandi. Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. . @@ -599,7 +599,7 @@ riprodurli immediatamente. .B \-fixed-vo (CODICE BETA!) Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / deinizializzazione per tutti i file). -Percio' solo una finestra verra' aperta per tutti i file. +Perciò solo una finestra verrà aperta per tutti i file. Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11, xmga, xv, xvidix e dfbmga. . @@ -617,7 +617,7 @@ Visualizza un corto elenco delle opzioni. . .TP .B \-hardframedrop -Eliminazione ancora piu' intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). +Eliminazione ancora più intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). Porta a distorsioni delle immagini! . .TP @@ -630,12 +630,12 @@ Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer . .TP .B \-input -Questa opzione puo' essere usata per configurare certe parti del +Questa opzione può essere usata per configurare certe parti del sistema di ingresso. I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. .br .I NOTA: -L'autorepeat e' attualmente supportato solo dai joysticks. +L' autorepeat è attualmente supportato solo dai joysticks. .sp 1 I comandi disponibili sono: .sp 1 @@ -644,12 +644,12 @@ I comandi disponibili sono: .IPs conf= Specifica il file di configurazione dell'input se diverso da quello di default ~/\:.mplayer/\:input.conf. -Se il parametro e' senza percorso completo viene considerato +Se il parametro è senza percorso completo viene considerato ~/\:.mplayer/\:. .IPs ar-delay Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) .IPs ar-rate -Numero di pressioni di un tasto da generare quando e' attivo l'autorepeat. +Numero di pressioni di un tasto da generare quando è attivo l'autorepeat. .IPs keylist Stampa tutti i tasti che possono essere collegati ad un comando. .IPs cmdlist @@ -661,8 +661,8 @@ Legge i comandi dal file specificato. Normalmente utile con un FIFO. .br .I NOTA: -Quando il file specificato e' un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi -cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. +Quando il file specificato è un FIFO MPlayer ne apre entrambi gli estremi +così puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarrà valida. .RE .PD 1 . @@ -670,10 +670,10 @@ cosi' puoi dare molti 'echo "seek 10" > mp_pipe' e la pipe rimarra' valida. .B \-key-fifo-size <2\-65000> Specifica la dimensione del FIFO che memorizza gli eventi della tastiera (default: 10). -Un FIFO di dimensione n puo' bufferizzare (n-1) eventi. -Se e' troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad +Un FIFO di dimensione n può bufferizzare (n-1) eventi. +Se è troppo piccolo alcuni eventi potrebbero venir persi (portando ad effetti di 'bottoni del mouse ignorati' o simili). -Se e' troppo gramde, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora +Se è troppo grande, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora gli eventi bufferizzati. Per avere lo stesso comportamento presentato prima dell'introduzione di questa opzione devi caricarla a 2 per Linux ed a 1024 per Windows. @@ -711,7 +711,7 @@ Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer. .B \-noconsolecontrols Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall'ingresso standard. Utile quando si leggono dati dall'ingresso standard (stdin). -Questa opzione e' automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla +Questa opzione è automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla linea di comando. Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, p.es.\& se apri /dev/\:stdin (oppure l'equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin @@ -742,7 +742,7 @@ Riproduce i file seguendo la playlist specificata (formato ASX, Winamp, SMIL oppure un-file-per-linea) .br .I NOTA: -Questa opzione e' considerata un file percio' le opzione trovate +Questa opzione è considerata un file perciò le opzione trovate successivamente ad essa verranno applicate solo agli elementi di questa playlist. .br @@ -777,27 +777,27 @@ e poi in ~/.mplayer/\:Skin/\:fittyfene. . .TP .B \-slave (vedi anche \-input) -Questa opzione attiva la modalita' slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer +Questa opzione attiva la modalità slave (schiavo o servo) nella quale MPlayer funziona come riproduttore asservito (backend) di altri programmi. -Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggera' i comandi +Invece di intercettare gli eventi della tastiera, MPlayer leggerà i comandi da stdin. .br .I NOTA: -Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalita' slave e +Vedi \-input cmdlist per la lista dei comandi in modalità slave e DOCS/\:tech/\:slave.txt per la loro descrizione. . .TP .B \-softsleep -Usa temporizzazioni software di alta qualita' al posto di RTC. +Usa temporizzazioni software di alta qualità al posto di RTC. Preciso come l'utilizzo di RTC senza richiedere privilegi speciali. -Utilizza pero' maggiormente la CPU. +Utilizza però maggiormente la CPU. . .TP .B \-sstep Salta secondi dopo ogni fotogramma. -La velocita' normale (framerate) del filmato e' preservata, percio' la -riproduzione viene accellerata. -Visto che MPlayer puo' posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo +La velocità normale (framerate) del filmato è preservata, perciò la +riproduzione viene accelerata. +Visto che MPlayer può posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo posizionamento potrebbe essere inesatto. Molti formati hanno un fotogramma chiave ogni e +20 secondi. . @@ -812,8 +812,8 @@ Molti formati hanno un fotogramma chiave ogni e +20 secondi. .B \-a52drc Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per il flusso audio AC3. - e' un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione -e 1 (che e' il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi piu' + è un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione +e 1 (che è il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi più silenziosi e viceversa) Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni di compressione necessarie. @@ -822,26 +822,26 @@ di compressione necessarie. .B \-aid (vedi anche \-alang) Seleziona il canale audio (MPEG: 0\-31, AVI/\:OGM: 1\-99, ASF/\:RM: 0\-127, VOB(AC3): 128\-159, VOB(LPCM): 160\-191, MPEG-TS 17\-8190). -MPlayer stampa gli id audio disponibili se viene lanciato in modalita' +MPlayer stampa gli id audio disponibili se viene lanciato in modalità verbosa (\-v). Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo programma (se presente) con il flusso audio scelto. . .TP .B \-alang (vedi anche \-aid) -Specifica una lista di priorita' dei linguaggi audio da utilizzare. +Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare. Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska e NUT usano i codici a tre lettere ISO 639-2 mentre OGM usa un identificatore libero. MPlayer stampa i linguaggi disponibili se viene lanciato in -modalita' verbosa (\-v). +modalità verbosa (\-v). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "mplayer dvd://1 \-alang it,en" Seleziona la traccia italiana su un DVD e passa all'inglese se l'italiano -non e' disponibile. +non è disponibile. .IPs "mplayer \-alang jpn example.mkv" Riproduce un file Matroska in giapponese. .RE @@ -850,7 +850,7 @@ Riproduce un file Matroska in giapponese. .TP .B \-audio-demuxer (solo \-audiofile) Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. -L'ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. +L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. . .TP @@ -860,7 +860,7 @@ visualizza un filmato. . .TP .B \-audiofile-cache -Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantita' di +Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di memoria specificata. . .TP @@ -878,24 +878,24 @@ Utile specialmente con media molto lenti. . .TP .B \-cache-min -La riproduzione comincera' appena la cache verra' riempira almeno a +La riproduzione comincerà appena la cache verrà riempirà almeno a del totale. . .TP .B \-cache-prefill (non ancora implementato) -Quando la cache si e' vuotata MPlayer si mettera' in pausa e la riproduzione -ripartira' quando la soglia di pre riempimento della cache impostata con questa -opzione verra' raggiunta. +Quando la cache si è vuotata MPlayer si metterà in pausa e la riproduzione +ripartirà quando la soglia di pre riempimento della cache impostata con questa +opzione verrà raggiunta. . .TP .B \-cdda (solo CDDA) -Questa opzione puo' essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. +Questa opzione può essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: . .RSs .IPs speed= -Regola la velocita' di rotazione del CD +Regola la velocità di rotazione del CD .IPs paranoia=<0\-2> Regola il livello di paranoia .RSss @@ -913,13 +913,13 @@ Dimensione di una lettura atomica Forza la ricerca si sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a settori .IPs toc-bias Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC -sara' indirizzato come LBA\ 0. +sarà indirizzato come LBA\ 0. Alcuni lettori Toshiba hanno bisogno di questa opzione per ottenere la corretta delimitazione delle tracce. .IPs toc-offset= Aggiunge settori ai valori riportati quando si indirizzano le tracce. -Puo' essere negativo. +Può essere negativo. .IPs (no)skip (Non) accetta una ricostruzione imperfetta dei dati. .RE @@ -931,25 +931,25 @@ Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom). .TP .B \-channels Cambia il numero di canali da riprodurre (default: 2). -Se il numero di canali di uscita e' maggiore del numero dei canali di ingresso +Se il numero di canali di uscita è maggiore del numero dei canali di ingresso vengono inseriti dei canali vuoti tramite il filtro audio channels -(tranne nel caso di miscelazione da mono a stereo dove il canale monofonico e' ripetuto +(tranne nel caso di miscelazione da mono a stereo dove il canale monofonico è ripetuto su entrambi i canali di uscita). -La mappatura sara' quella di default per il filtro channels. -Se il numero di canali di uscita e' minore del numero dei canali di ingresso +La mappatura sarà quella di default per il filtro channels. +Se il numero di canali di uscita è minore del numero dei canali di ingresso il risultato dipende dal decoder audio (\-afm). MPlayer chiede al decoder di decodificare l'audio in tanti canali quanti sono quelli specificati. -A questo punto e' compito del decoder adempiere alla richiesta. -Se il decoder genera piu' canali di quelli richiesti i canali eccedenti +A questo punto è compito del decoder adempiere alla richiesta. +Se il decoder genera più canali di quelli richiesti i canali eccedenti sono troncati. -Questo e' generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3 +Questo è generalmente importante solo quando si riproducono filmati con audio AC3 (come i DVD). In questo caso liba52 effettua la decodifica per default e correttamente sottomiscela l'audio nel numero di canali richiesti. .br .I NOTA: -Questa opzione e' onorata dai codec (solo AC3), filtri (surround) e driver di +Questa opzione è onorata dai codec (solo AC3), filtri (surround) e driver di uscita audio (almeno OSS). .sp 1 Le opzioni disponibili sono: @@ -968,7 +968,7 @@ surround .TP .B \-chapter [\-] (solo DVD) Specifica da quale capitolo deve iniziare la riproduzione. -Si puo', opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve +Si può, opzionalmente, specificare anche a quale capitolo deve fermarsi la riproduzione (default: 1). . .TP @@ -984,7 +984,7 @@ Il file viene considerato in formato NetScape. .TP .B \-demuxer Forza il tipo di demuxer audio. -L'ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. +L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-demuxer 17 forza il formato MP3. . .TP @@ -1016,7 +1016,7 @@ Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: Specifica il numero di scheda (1\-4) da usare (default: 1). .IPs file= Dice a MPlayer di leggere la lista dei canali da . -Il default e' ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (basato +Il default è ~/.mplayer/\:channels.conf.{sat,ter,cbl,atsc} (basato sul tipo di scheda) oppure ~/.mplayer/\:channels.conf come ultima risorsa. .RE @@ -1027,32 +1027,32 @@ ultima risorsa. Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd). Puoi anche specificare una directory che contiene una serie di file copiati direttamente da un DVD (con p.es.\& vobcopy). -Nota che usare \-dumpstream e' generalmente un metodo migliore per copiare +Nota che usare \-dumpstream è generalmente un metodo migliore per copiare titoli DVD (vedi gli esempi). . .TP .B \-dvdangle (solo DVD) Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate da angoli multipli. -Qui' puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) +Qui puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) . .TP .B \-forceidx Forza la ricostruzione dell'indice. Utile per file con indici rovinati (mancata sincronizzazione A/\:V, etc). -Verra' abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo. +Verrà abilitato il posizionamento in file dove non era possibile effettuarlo. Puoi sistemare l'indice in maniera permanente utilizzando MEncoder (controlla la documentazione). .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il -posizionamento (cioe' non con stdin, pipe, etc). +posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). . .TP .B \-fps -Sovrascrive il valore di velocita' del video (video framerate, frame per secondo, +Sovrascrive il valore di velocità del video (video framerate, frame per secondo, fps). -Utile se il valore e' sbagliato o mancante +Utile se il valore è sbagliato o mancante . .TP .B \-frames @@ -1064,7 +1064,7 @@ Posizionamento ad alta risoluzione per MP3. Abilitato quando si riproduce da un file MP3 esterno in quanto abbiamo bisogno di posizionarci perfettamente per mantenere il sincronismo A/\:V. -Puo' essere lento specialmente quando ci si sposta all'indietro in quanto si deve +Può essere lento specialmente quando ci si sposta all'indietro in quanto si deve riposizionare all'inizio per trovare la posizione esatta del frame. . .TP @@ -1076,7 +1076,7 @@ creati in modo non corretto. .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il -posizionamento (cioe' non con stdin, pipe, etc). +posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). . .TP .B \-ipv4-only-proxy (solo rete) @@ -1086,14 +1086,14 @@ Viene comunque usato per connessioni IPv4. .TP .B \-loadidx Il file da cui caricare i dati dell'indice video salvati con \-saveidx. -Questo indice verra' usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi +Questo indice verrà usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi dato di indice presente nel file AVI stesso. -MPlayer non fara' nulla per evitare di farti caricare un file -creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creera' risultati +MPlayer non farà nulla per evitare di farti caricare un file +creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creerà risultati sfavorevoli. .br .I NOTA: -Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. +Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. . .TP .B \-mc @@ -1131,7 +1131,7 @@ Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l'intestazione sbagliata .TP .B \-noextbased Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull'estensione del file. -Per default, quando il tipo di file (demuxer) non puo' essere ricavata in +Per default, quando il tipo di file (demuxer) non può essere ricavata in modo sicuro (il file non ha un'intestazione oppure l'intestazione stessa non permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) l'estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. @@ -1139,7 +1139,7 @@ Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto. . .TP .B \-passwd (vedi anche \-user) (solo rete) -Specifica l'opzione per l'autentificazione HTTP. +Specifica l'opzione per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-prefer-ipv4 (solo rete) @@ -1154,7 +1154,7 @@ Passa se necessario a IPv4 automaticamente. .TP .B \-rawaudio Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. -Puo' anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM +Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM a 44KHz 16-bit stereo. Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000. .sp 1 @@ -1188,7 +1188,7 @@ Le opzioni disponibili sono: .IPs on\ \ \ Utilizza il demuxer video grezzo (raw) .IPs fps= -velocita' in fotogrammi al secondo (default: 25.0) +velocità in fotogrammi al secondo (default: 25.0) .IPs sqcif|qcif|cif|4cif|pal|ntsc Seleziona una dimensione standard per il video .IPs w= @@ -1208,7 +1208,7 @@ dimensione di un fotogramma in Bytes .B \-rtsp-stream-over-tcp (solo live.com) Utilizzato con URL del tipo 'rtsp://' per specificare che i pacchetti RTP o RTCP devono essere fatti passare su TCP (utilizzando la stessa connessione di RTSP). -Questa opzione puo' essere utile se hai una connessione internet che non gestisce +Questa opzione può essere utile se hai una connessione internet che non gestisce in maniera corretta i pacchetti UDP (vedi http://www.live.com/\:mplayer/). . .TP @@ -1217,7 +1217,7 @@ Forza la ricostruzione dell'indice e lo scrive su . Attualmente funziona solo con i file AVI. .br .I NOTA: -Questa opzione e' obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. +Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. . .TP .B \-sb (vedi anche \-ss) @@ -1228,17 +1228,17 @@ CD-ROM o di file VOB con dati inutili all'inizio. .TP .B \-speed <0.01\-100> Rallenta o accelera la riproduzione del fattore passato come parametro. -Non e' detto che funzioni con \-oac copy. +Non è detto che funzioni con \-oac copy. . .TP .B \-srate Seleziona la frequenza di campionamento di uscita da usare (ovviamente le schede audio hanno dei limiti sui valori che possono utilizzare). -Se la frequenza di campionamento selezionata e' diversa da quella del media -corrente il filtro audio lavcresample verra' inserito nella struttura dei +Se la frequenza di campionamento selezionata è diversa da quella del media +corrente il filtro audio lavcresample verrà inserito nella struttura dei filtri audio per compensare la differenza. -Il tipo di ricampionamento puo' essere controllato dall' opzione \-af-adv. -Il default e' un ricampionamento veloce che puo' causare distorsioni. +Il tipo di ricampionamento può essere controllato dall'opzione \-af-adv. +Il default è un ricampionamento veloce che può causare distorsioni. . .TP .B \-ss (vedi anche \-sb) @@ -1258,7 +1258,7 @@ Si posiziona a 1\ ora 10\ minuti dall'inizio del file .B \-tskeepbroken Dice a MPlayer di non scaricare (ignorare) i pacchetti TS indicati come errati (broken) nel flusso. -A volte e' necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. +A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. . .TP .B \-tsprobe @@ -1269,11 +1269,11 @@ specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desidera .B \-tsprog <1\-65534> Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS puoi specificare con questa opzione quale programma (se presente) vuoi usare. -Puo' essere usato con \-vid e \-aid. +Può essere usato con \-vid e \-aid. . .TP .B \-tv (solo TV) -Questa opzione regola varie proprieta' del modulo di cattura TV. +Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV. Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://' o anche 'tv:// (vedi sotto l'opzione channels per nome_canale) come URL del film. @@ -1291,7 +1291,7 @@ Specifica l'ingresso (default: 0 (TV), vedi l'output su console per gli ingressi disponibili). .IPs freq= Specifica la frequenza del sintonizzatore (p.es.\& 511.250). -Non e' compatibile con il parametro channels. +Non è compatibile con il parametro channels. .IPs outfmt= Specifica il formato di uscita del sintonizzatore con un valore supportato dal driver V4L (yv12, rgb32, rgb24, rgb16, rgb15, uyvy, yuy2, i420) oppure @@ -1302,13 +1302,13 @@ larghezza della finestra di uscita .IPs height= altezza della finestra di uscita .IPs fps= -velocita' di cattura del video (fotogrammi al secondo) +velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) .IPs buffersize= dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica) .IPs norm= Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme -disponibili, vedi anche l' opzione normid sotto. +disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. .IPs "normid=" (solo v4l2) Regola la norma all'ID numerico passato. La norma TV dipende dalla scheda di cattura. @@ -1323,10 +1323,10 @@ Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo remoto (dai un'occhiata a LIRC) -Non e' compatibile con il parametro frequency. +Non è compatibile con il parametro frequency. .br .I NOTA: -Il numero del canale sara' la posizione nella lista 'channels', +Il numero del canale sarà la posizione nella lista 'channels', a partire da 1. .br .I ESEMPIO: @@ -1336,7 +1336,7 @@ Regola l'equalizzazione dell'immagine sulla scheda .IPs audiorate= Seleziona il bitrate di cattura audio .IPs forceaudio -Cattura l'audio anche se non c'e' nessuna sorgente audio riportata da v4l +Cattura l'audio anche se non c'è nessuna sorgente audio riportata da v4l .IPs alsa\ Cattura da ALSA .IPs amode=<0\-3> @@ -1351,18 +1351,18 @@ Seleziona il modo audio: 3: lingua 2 .REss .IPs forcechan=<1\-2> -Per default, il conteggio dei canali audio da registrare e' determinato -automaticamente interrogando la modalita' audio della scheda TV. +Per default, il conteggio dei canali audio da registrare è determinato +automaticamente interrogando la modalità audio della scheda TV. Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l. -Puo' essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda TV non e' capace +Può essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda TV non è capace di riportare il modo audio corrente. .IPs adevice= Seleziona un dispositivo audio. deve essere /dev/\:xxx per OSS ed un ID hardware per ALSA. Vedi la documentazione per \-ao alsa per trovare come specificare l'ID hardware. .IPs audioid= -Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha piu' di una. +Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una. .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-65535> (v4l1)" .IPs "[volume|bass|treble|balance]=<0\-100> (v4l2)" Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura @@ -1371,18 +1371,18 @@ Non hanno alcun effetto se la tua scheda non ne ha uno. Per v4l2 50 viene mappato sul valore di default del rispettivo controllo come riportato dal driver. .IPs immediatemode= -Il valore 0 indica di catturare e bufferizare audio e video insieme +Il valore 0 indica di catturare e bufferizzare audio e video insieme (default per MEncoder). Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura video e lasciare che l'audio passi attraverso un cavo di loopback dalla scheda TV alla scheda audio. .IPs mjpeg Usa la compressione MJPEG hardware (se la scheda lo supporta). -Quando si usa questa opzione non e' necessario specificare la -larghezza e l'altezza della finestra di uscita perche' MPlayer la -determinera' automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto). +Quando si usa questa opzione non è necessario specificare la +larghezza e l'altezza della finestra di uscita perché MPlayer la +determinerà automaticamente dal valore di decimation (vedi sotto). .IPs decimation=<1|2|4> -Sceglie la dimensione dell'immagine che verra' creata dall'hardware +Sceglie la dimensione dell'immagine che verrà creata dall'hardware di compressione MJPEG. .RSss 1: dimensione completa @@ -1398,14 +1398,14 @@ di compressione MJPEG. 176x120 NTSC .REss .IPs quality=<0\-100> -Seleziona la qualita' della compressione JPEG +Seleziona la qualità della compressione JPEG .br -(per la dimensione completa e' raccomandato un valore < 60) +(per la dimensione completa è raccomandato un valore < 60) .RE . .TP .B \-user (vedi anche \-passwd) (solo rete) -Specifica nomeutente per l'autentificazione HTTP. +Specifica nomeutente per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-user-agent @@ -1414,7 +1414,7 @@ Utilizza come user agent per lo streaming HTTP. .TP .B \-vid Selezione il canale video (MPG: 0\-15, ASF: 0\-255, MPEG-TS: 17\-8190). -Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder usera' il +Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder userà il primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. . .TP @@ -1468,7 +1468,7 @@ Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . .TP .B \-ffactor (solo OSD) Ricampionamento della mappatura alpha del font. -Puo' essere: +Può essere: .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1524,12 +1524,12 @@ sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. . .TP .B \-fribidi-charset (solo FriBiDi) -Specifica il charset che sara' passato a FriBiDi quando si decodifica un +Specifica il charset che sarà passato a FriBiDi quando si decodifica un sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). . .TP .B \-ifo -Indica il file che verra' usato per caricare la palette e la dimensione +Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. . .TP @@ -1538,7 +1538,7 @@ Disabilita il caricamento automatico dei file dei sottotitoli. . .TP .B \-osdlevel <0\-3> (solo MPlayer) -Specifica in quale modalita' deve partire l'OSD. +Specifica in quale modalità deve partire l'OSD. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1555,32 +1555,32 @@ volume + posizione + tempo corrente + percentuale + tempo totale .TP .B \-overlapsub Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre -quello corrente e' ancora visibile (il default e' abilitare il +quello corrente è ancora visibile (il default è abilitare il supporto solo per formati specifici). . .TP .B \-sid (vedi anche l'opzione \-slang) Visualizza il flusso dei sottotitoli nel linguaggio specificato da (0\-31). MPlayer stampa gli ID disponibili se eseguito in -modalita' verbosa (\-v). +modalità verbosa (\-v). . .TP .B \-slang (vedi anche \-sid) -Specifica una lista di priorita' dei linguaggi dei sottotitoli da usare. +Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare. Formati diversi di contenitori (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei linguaggi. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska utilizza invece il codice a tre lettere ISO 639-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore con formato libero. MPlayer stampa i linguaggio disponibili se eseguito in -modalita' verbosa (\-v). +modalità verbosa (\-v). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs .IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en" Seleziona la traccia dei sottotitoli in Ungherese sul DVD e passa all'Inglese -se l'Ungherese non e' disponibile. +se l'Ungherese non è disponibile. .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" Visualizza un file Matroska con i sottotitoli in giapponese. .RE @@ -1588,16 +1588,16 @@ Visualizza un file Matroska con i sottotitoli in giapponese. . .TP .B \-spuaa (solo OSD) -Modalita' di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub. -Il valore 16 puo' essere aggiunto a per forzare la scalatura +Modalità di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub. +Il valore 16 può essere aggiunto a per forzare la scalatura anche quando la dimensione del fotogramma originale e di quello scalato corrispondono. -Questo puo' essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli +Questo può essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli con una sfocatura gaussiana. .PD 0 .RSs .IPs 0 -nessuno (il piu' veloce, molto brutto) +nessuno (il più veloce, molto brutto) .IPs 1 approssimato (non funziona?) .IPs 2 @@ -1628,25 +1628,25 @@ allineamento in basso .TP .B \-spugauss <0.0\-3.0> (solo OSD) Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. -Un valore piu' alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). +Un valore più alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). . .TP .B \-sub Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. -Puo' essere visualizzato solo un file per volta. +Può essere visualizzato solo un file per volta. . .TP .B \-sub-bg-alpha <0\-255> Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD. -Valori piu' grandi indicano maggior trasparenza. +Valori più grandi indicano maggior trasparenza. 0 indica la completa trasparenza. . .TP .B \-sub-bg-color <0\-255> Specifica il valore del colore per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD. -Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e percio' questo valore -e' equivalente all'intensita' del colore. +Attualmente i sottotitoli sono a scala di grigi e perciò questo valore +è equivalente all'intensità del colore. 255 indica bianco e 0 nero. . .TP @@ -1727,7 +1727,7 @@ riconoscimento automatico non funziona. .RSs .IPs "\-subcp enca:cs:latin2" Trova la codifica, supponendo che i sottotitoli siano cecoslovacchi, -passa automaticamente alla modalita' latin 2 se non riesce a trovare i +passa automaticamente alla modalità latin 2 se non riesce a trovare i valori corretti. .IPs "\-subcp enca:pl:cp1250" Trova la codifica per il polacco, passa (eventualmente) a cp1250. @@ -1737,7 +1737,7 @@ Trova la codifica per il polacco, passa (eventualmente) a cp1250. .TP .B \-subdelay Ritarda i sottotitoli di secondi. -Puo' essere negativo. +Può essere negativo. . .TP .B \-subfile (CODICE BETA) @@ -1746,12 +1746,12 @@ E' lo stesso che \-audiofile, ma per il flusso dei sottotitoli (OggDS?). . .TP .B \-subfont-autoscale <0\-3> (solo FreeType) -Attiva la modalita' di auto scalatura. +Attiva la modalità di auto scalatura. .br .I NOTA: 0 indica che la scala del testo e dell'OSD sono altezze dei font in punti. .sp 1 -Le modalita' possono essere: +Le modalità possono essere: .sp 1 .PD 0 .RSs @@ -1774,7 +1774,7 @@ Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). .B \-subfont-encoding (solo FreeType) Attiva la codifica del font. Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati -e verra' usato l'unicode (default: unicode). +e verrà usato l'unicode (default: unicode). . .TP .B \-subfont-osd-scale <0\-100> (solo FreeType) @@ -1791,22 +1791,22 @@ come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5). . .TP .B \-subfps -Specifica la velocita' in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli +Specifica la velocità in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli (default: stessi valore di fps del filmato). .br .I NOTA: -Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, cioe' formato MicroDVD. +Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, cioè formato MicroDVD. . .TP .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) (solo OSD) Specifica la posizione dei sottotitoli sullo schermo. -Il valore e' la posizione verticale dei sottotitoli in % sull'altezza dello schermo. +Il valore è la posizione verticale dei sottotitoli in % sull'altezza dello schermo. . .TP .B \-subwidth <10\-100> (solo OSD) Specifica la larghezza massima dei sottotitoli sullo schermo. Utile per l'uscita TV. -Il valore e' l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. +Il valore è l'ampiezza dei sottotitoli in % sulla larghezza dello schermo. . .TP .B \-unicode @@ -1819,7 +1819,7 @@ Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF-8. .TP .B \-vobsub Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli. -Deve essere il percorso completo senza estensione, cioe' senza +Deve essere il percorso completo senza estensione, cioè senza il '.idx', ',ifo' o '.sub'. . .TP @@ -1851,7 +1851,7 @@ descrizione del filtro audio format. .TP .B \-mixer Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer. -Per ALSA questo e' il nome del mixer. +Per ALSA questo è il nome del mixer. . .TP .B \-mixer-channel [,mixer index] (solo \-ao oss e -ao alsa) @@ -1867,7 +1867,7 @@ come .br .I NOTA: I nome dei canali del mixer ALSA seguiti da un numero devono essere -specificati nel formato , cioe' un canale indicato +specificati nel formato , cioè un canale indicato come 'PCM 1' in alsamixer deve essere convertito in .BR PCM,1. .TP @@ -1881,8 +1881,8 @@ Regola il valore massimo del livello di amplificazione in percentuale (default; 110). Un valore di 200 ti permette di regolare il volume fino ad un massimo di due volte il valore corrente. -Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che e' 100%) sara' sopra al -massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscira' a visualizzare correttamente. +Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che è 100%) sarà sopra al +massimo, che, p.es.\&, l'OSD non riuscirà a visualizzare correttamente. . .TP .B \-volstep <0\-100> @@ -1895,13 +1895,13 @@ in percentuale sulla gamma totale (default: 3). .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "DRIVER DI USCITA AUDIO (SOLO MPLAYER)" -I driver di uscita audio sono interfaccie verso le varie possibilita' +I driver di uscita audio sono interfacce verso le varie possibilità di uscita audio. -La sintassi e' +La sintassi è . .TP .B \-ao -Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita da usare. +Specifica una lista di priorità dei driver di uscita da usare. .PP Se la lista ha un ',' finale MPlayer passa automaticamente ai driver non contenuti nella linea di comando. @@ -1916,7 +1916,7 @@ Vedi \-ao help per una lista dei driver di uscita audio compilati internamente. .IPs "\-ao alsa,oss," Prova il driver ALSA, poi il driver OSS, poi gli altri. .IPs "\-ao alsa:mmap:noblock:device=hw=0.3" -Attiva la modalita' non bloccante, la modalita' mmap e il nome del dispositivo +Attiva la modalità non bloccante, la modalità mmap e il nome del dispositivo come prima scheda, quarto dispositivo. .RE .PD 1 @@ -1929,9 +1929,9 @@ driver di uscita audio ALSA 0.9/\:1.x .PD 0 .RSs .IPs mmap\ \ \ -Attiva la modalita' mmap sperimentale (non funziona per piu' di 2 canali) +Attiva la modalità mmap sperimentale (non funziona per più di 2 canali) .IPs noblock -Seleziona la modalita' noblock (non bloccante) +Seleziona la modalità noblock (non bloccante) .IPs device= Scrive il suono su invece che il default audiodump.wav. -Se viene specificato nowaveheader il default e' invece audiodump.pcm. +Se viene specificato nowaveheader il default è invece audiodump.pcm. .RE .PD 1 . @@ -2063,7 +2063,7 @@ driver di uscita audio plugin . .TP .B \-adapter -Seleziona la scheda grafica che ricevera' l'immagine. +Seleziona la scheda grafica che riceverà l'immagine. Serve anche l'opzione \-vm per funzionare. Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa opzione insieme a \-v. @@ -2071,18 +2071,18 @@ Attualmente funziona solo con \-vo directx. . .TP .B \-bpp -Sovrascrive la selezione automatica della profondita' colore. +Sovrascrive la selezione automatica della profondità colore. Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa. . .TP .B \-brightness <-100\-100> -Seleziona la luminosita' del segnale video (default: 0). -Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. +Seleziona la luminosità del segnale video (default: 0). +Non è supportato da tutti i driver video di uscita. . .TP .B \-contrast <-100\-100> Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0). -Non e' supportato da tutti i driver video di uscita. +Non è supportato da tutti i driver video di uscita. . .TP .B \-dfbopts (solo \-vo directfb) @@ -2105,20 +2105,20 @@ vuoi visualizzare il filmato. Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video) .br .I ATTENZIONE: -Puo' causare malfunzionamenti dell'OSD/\:SUB! +Può causare malfunzionamenti dell'OSD/\:SUB! . .TP .B \-dxr2 -Questa opzione e' usata per controllare il driver video di uscita dxr2. +Questa opzione è usata per controllare il driver video di uscita dxr2. .RSs .IPs ar-mode= -modalita' del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default)) +modalità del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default)) .IPs iec958-encoded -Seleziona la modalita' di uscita iec958 a codifica. +Seleziona la modalità di uscita iec958 a codifica. .IPs iec958-decoded -Seleziona la modalita' di uscita iec958 a decodifica (default) +Seleziona la modalità di uscita iec958 a decodifica (default) .IPs macrovision= -modalita' macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore, +modalità macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore, 3 = agc 4 strisce di colore) .IPs mute\ uscita sonora muta @@ -2209,7 +2209,7 @@ Indica il file di configurazione dei modi video (default: /etc/\:fb.modes). .B \-fs (vedi anche \-zoom) Riproduzione a schermo intero (centra il filmato e mette delle barre nere attorno ad esso). -Non e' supportato da tutti i driver di uscita video. +Non è supportato da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-fsmode-dontuse <0\-31> (OBSOLETO, usa l'opzione \-fs) @@ -2218,14 +2218,14 @@ schermo intero. . .TP .B \-fstype (solo X11) -Specifica una lista di priorita' dello modalita' di attivazione +Specifica una lista di priorità dello modalità di attivazione a schermo intero da usare. -Puoi negare una modalita' prefissandola con `\-`. +Puoi negare una modalità prefissandola con `\-`. Se hai problemi, ad esempio se la finestra a schermo intero viene coperta da altre finestre, puoi provare ad usare un ordine diverso. .br .I NOTA: -Vedi \-fs help per una lista completa delle modalita' disponibili. +Vedi \-fs help per una lista completa delle modalità disponibili. .sp 1 I tipi disponibili sono: .sp 1 @@ -2255,8 +2255,8 @@ Utilizza l'hint _NETWM_STATE_STAYS_ON_TOP se disponibile. .PD 0 .RSs .IPs layer,stays_on_top,above,fullscreen -Ordine di default, verra' usato come modalita' di sicurezza se -vengono specificate delle modalita' non supportate o scorrette. +Ordine di default, verrà usato come modalità di sicurezza se +vengono specificate delle modalità non supportate o scorrette. .IPs \-fullscreen Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x. .RE @@ -2276,7 +2276,7 @@ allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra della finestra stessa piuttosto che allo schermo. .br .I NOTA: -Questa opzione e' supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, +Questa opzione è supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, directx e tdfxfb. .sp 1 .I ESEMPIO: @@ -2296,14 +2296,14 @@ Posiziona la finestra nell'angolo in basso a destra dello schermo .TP .B \-guiwid (vedi anche \-wid) (solo GUI) Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi -alla parte inferiore del video, che e' utile per inserire una mini-GUI in +alla parte inferiore del video, che è utile per inserire una mini-GUI in un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). . .TP .B \-hue <-100\-100> Regola l'hue del segnale video (default: 0) Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. -Non e' supportata da tutti i driver di uscita video. +Non è supportata da tutti i driver di uscita video. . .TP .B \-monitor-dotclock (solo \-vo fbdev e vesa) @@ -2337,12 +2337,12 @@ Disabilita il doppio buffering, fondamentalmente usato a scopi di debug.. Il doppio buffering elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria e visualizzandone uno mentre decodifica l'altro. -Puo' influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio. +Può influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio. . .TP .B \-nograbpointer Non acquisire il puntatore del mouse dopo un cambio di modo video (\-vm), -utile nel caso di configurazioni con piu' monitor. +utile nel caso di configurazioni con più monitor. . .TP .B \-nokeepaspect @@ -2353,14 +2353,14 @@ dell'aspetto finestra. . .TP .B \-ontop\ -Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalita' 'stay on top', +Rende la finestra di visualizzazione del filmato in modalità 'stay on top', stai in cima, alle altre finestre. -Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, cosi' come +Supportato dai driver di uscita video che usano X11, SDL esclusa, così come da directx e gl2. . .TP .B \-panscan <0.0\-1.0> -Abilita le funzionalita' di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un +Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un filmato in formato 16:9 per adattarlo su uno schermo 4:3 senza avere bande nere) Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. @@ -2370,13 +2370,13 @@ gl, quartz e xvidix. .TP .B \-refreshrate Attiva la frequenza di rinfresco del monitor in Hz. -Attualmente e' supportato solo dal driver \-vo directx combinato con +Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con l'opzione \-vm. . .TP .B \-rootwin Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop). -L'immagine di sfondo del desktop puo' pero' coprire la finestra del video. +L' immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del video. Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz e directx. . .TP @@ -2405,7 +2405,7 @@ Disattiva il salvaschermo x alla partenza e lo riattiva all'uscita. .B \-vm \ \ \ Cerca di cambiare in un modo video differente. Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx. -Se e' usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare +Se è usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare le caratteristiche del modo di visualizzazione. . @@ -2415,28 +2415,28 @@ Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. . .TP .B \-wid (vedi anche \guiwd, \-geometry) (solo X11 e DirectX) -Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra gia' esistente. -Uile per 'incastrare' MPlayer in un browser (ad esempio con l'estensione +Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra già esistente. +Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (ad esempio con l'estensione plugger). . .TP .B \-xineramascreen <0\-...> -In configurazioni con Xinerama (cioe' un singolo desktop che si espande su +In configurazioni con Xinerama (cioè un singolo desktop che si espande su monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare il filmato. . .TP .B \-zrbw (solo \-vo zr) Visualizza in bianco e nero. -Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione puo' essere combinata +Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione può essere combinata con `\-lavopts gray'. . .TP .B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr) Seleziona una parte dell'immagine per la visualizzazione, occorrenze -multiple di questa opzioni attivano la modalita' cinerama. -In modalita' cinerama il filmato viene distribuito su piu' di una TV -(o proiettore) per creare un'immagine piu' larga. +multiple di questa opzioni attivano la modalità cinerama. +In modalità cinerama il filmato viene distribuito su più di una TV +(o proiettore) per creare un'immagine più larga. Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla n-esima scheda MJPEG, ogni scheda deve avere almeno un \-zrdev oltre a \-zrcrop. @@ -2459,14 +2459,14 @@ Usa questa opzione per forzare la decimazione. .TP .B \-zrhdec <1|2|4> (solo \-vo zr) Decimazione orizzontale: Chiede al driver di mandare solo una ogni -2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' +2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP .B \-zrhelp (solo \-vo zr) Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed -un esempio di modalita' cinerama. +un esempio di modalità cinerama. . .TP .B \-zrnorm (solo \-vo zr) @@ -2474,25 +2474,25 @@ Specifica la norma TV come PAL o NTSC (default: nessun cambiamento). . .TP .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) -Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualita' della +Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualità della codifica JPEG. . .TP .B \-zrvdec <1|2|4> (solo \-vo zr) Decimazione verticale. Chiede al driver di mandare solo una ogni -2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiche' +2 o 4 linee/\:pixel dell'immagine di ingresso alla scheda MJPEG, dopodiché viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP .B \-zrxdoff (solo \-vo zr) -Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica +Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse x, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). . .TP .B \-zrydoff (solo \-vo zr) -Se il filmato e' piu' piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica +Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse y, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). . @@ -2502,15 +2502,15 @@ schermo (default: centrato). .\" -------------------------------------------------------------------------- . .SH "DRIVER DI USCITA VIDEO (SOLO MPLAYER)" -I driver di uscita video sono interfaccie alle differenti -possibilita' di uscita video. -La sintassi e': +I driver di uscita video sono interfacce alle differenti +possibilità di uscita video. +La sintassi è: . .TP .B \-vo -Specifica una lista di priorita' dei driver di uscita video da usare. +Specifica una lista di priorità dei driver di uscita video da usare. .PP -Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer provera' anche i driver non +Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer proverà anche i driver non presenti nella lista. Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse. .br @@ -2534,7 +2534,7 @@ I driver di uscita video disponibili sono: Use le estensioni XVideo di XFree86 4.x per abilitare la riproduzione con accelerazione hardware. Se non puoi usare un driver specifico per il tuo hardware, -questa e' probabilmente l'opzione migliore. +questa è probabilmente l'opzione migliore. Per informazioni su quale colorkey viene usato e come viene disegnato esegui MPlayer con l'opzione \-v a dai un'occhiata alle linee marcate con [xv common] all'inizio. @@ -2554,7 +2554,7 @@ per cambiarlo). Uguale a use ma setta inoltre il colorkey forni