From 5ff96e858e01f9b5088759f45c3c0603c256419c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: danny Date: Mon, 1 Aug 2005 13:16:22 +0000 Subject: Man page cleanup and corrections - patch by Paul TT git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@16161 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/it/mplayer.1 | 2664 +++++++++++++++++++++++++------------------------ 1 file changed, 1377 insertions(+), 1287 deletions(-) (limited to 'DOCS/man/it') diff --git a/DOCS/man/it/mplayer.1 b/DOCS/man/it/mplayer.1 index eabf06f518..26f39ab590 100644 --- a/DOCS/man/it/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/it/mplayer.1 @@ -2,7 +2,7 @@ .\" MPlayer (C) 2000-2005 MPlayer Team .\" Questa pagina di manuale fu/è stata fatta da Gabucino, Diego Biurrun, .\" Jonas Jermann -.\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri +.\" Traduzione in italiano di Daniele Forghieri, aggiornamento PaulTT . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" Definizione Macro @@ -12,7 +12,7 @@ .nr IN 7 .\" definisci l'indentazione per le sotto opzioni .nr SS 5 -.\" aggiunga una nuova sotto opzione +.\" aggiungi una nuova sotto opzione .de IPs .IP "\\$1" \n(SS .. @@ -122,7 +122,7 @@ mencoder \- codificatore di film .in .B mplayer 'in +\n[.k]u -.RI [ file | mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp | udp ] :// +.RI [ file | mms[t] | http | http_proxy | rt[s]p | ftp | udp | unsv] :// [utente:password@]\fIURL\fP[:porta] [opzioni] . .br @@ -159,27 +159,9 @@ mencoder \- codificatore di film [opzioni] .br .in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/list -[opzioni] -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/llist -[opzioni] -.br -.in -.B mplayer -'in +\n[.k]u -.I tivo://host/fsid -[opzioni] -.br -.in .B gmplayer 'in +\n[.k]u -.[opzioni] +[opzioni] [\-skin\ skin] . .br @@ -228,7 +210,7 @@ informazioni sullo stato, grandi e bei sottotitoli sfumati con antialias ed un riscontro visuale dei comandi da tastiera. Sono supportati font europei/\:ISO 8859-1,2 (Ungherese, Inglese, Ceco, etc), Cirillici e Coreani insieme a 12 formati di sottotitoli (MicroDVD, SubRip, -OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ad il nostro: +OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS ed il nostro: MPsub) oltre ai sottotitoli dei DVD (flussi SPU, VOBsub e Closed Captions). .PP .B mencoder @@ -239,16 +221,16 @@ da MPlayer (vedi sopra) in altri formati sempre visualizzabili da MPlayer Codifica il video in formato MPEG-4 (DivX/XviD), uno qualsiasi dei codec di libavcodec e l'audio in PCM/\:MP3/\:VBRMP3 in 1, 2 o 3 passi. Inoltre ha la capacità di copiare direttamente i flussi (stream), un potente -sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scalatura, -aggiunta rumore, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. +sistema di filtri (riduci, espandi, ribalta, post elaborazione, ruota, scala, +controllo rumore/\:disturbo, conversioni rgb/\:yuv) ed oltre. .PP .B gmplayer è MPlayer con una interfaccia utente grafica. Ha le stesse opzioni di MPlayer. .PP -.PP Esempi di utilizzo per farti partire rapidamente possono essere trovati alla fine di questa pagina di manuale. +.PP .B Controlla anche la documentazione in formato HTML! .PP Nota alla traduzione italiana: nella traduzione alcune parole sono rimaste @@ -281,7 +263,7 @@ Ricerca indietro/\:avanti 1 minuto .IPs "pagina su e pagina giù" Ricerca indietro/\:avanti 10 minuti .IPs "[ e ]" -Decrementa/incrementa la velocità di riproduzione del 10%. +Aumenta/diminuisce la velocità di riproduzione del 10%. .IPs "{ e }" Dimezza/raddoppia la velocità di riproduzione. .IPs "Backspace" @@ -309,36 +291,34 @@ Aumenta/\:diminuisce il volume Aumenta/\:diminuisce il volume .IPs m\ \ \ \ Suono muto -.IPs "#" (solo MPEG e Matroska) +.IPs "# (solo MPEG e Matroska)" Passa attraverso tutte le tracce audio disponibili. .IPs f\ \ \ \ -Attiva/disattiva schermo intero +Attiva/disattiva schermo intero (vedi anche opzione -fs) .IPs T\ \ \ \ -Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano). -Supportato dai driver che usano X11, eccetto SDL, così come da directx -e gl2 sotto Windows. +Attiva/disattiva stay-on-top (rimani in primo piano). (vedi anche opzione -ontop) .IPs "w e e" Diminuisce/\:aumenta la gamma del pan-and-scan .IPs o\ \ \ \ Cambia lo stato del OSD: nessuno / posizione / posizione + tempo / posizione + tempo + tempo totale .IPs d\ \ \ \ -Cambia lo stato dell'eliminazione frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica +Cambia lo stato dello scarto frame: nessuno / salta visualizzazione / salta decodifica (vedi \-framedrop e \-hardframedrop) .IPs v\ \ \ \ Cambia la visibilità dei sottotitoli -.IPs j\ \ \ \ -Cambia il linguaggio dei sottotitoli +.IPs "b / j" +Passa attraverso le lingue possibili dei sottotitoli .IP F\ \ \ \ Cambia la visualizzazione dei sottotitoli forzati ("forced subtitles") .IPs a\ \ \ \ -Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/mezzo/basso +Cambia l'allineamento dei sottotitoli: alto/in mezzo/basso .IPs "z e x" Regola il ritardo dei sottotitoli di +/\:- 0.1 secondi .IPs "r e t" -Regola la posizione dei sottotitoli +Regola la posizione dei sottotitoli su/giù .IPs i\ \ \ \ -Attiva un punto EDL +Imposta un punto EDL .RE .PD 1 .PP @@ -360,8 +340,8 @@ Regola la saturazione .RE .PD 1 .PP -(I seguenti tasti sono valido solo quando si utilizza il driver di uscita -video quartz oppure macos.) +(I seguenti tasti sono validi solo quando si utilizza il driver di uscita +video quartz oppure macosx) .PP .PD 0 .RSs @@ -375,8 +355,6 @@ Ridimensiona la finestra del video al doppio della sua dimensione originale. Cambia la modalità a schermo intero (vedi anche \-fs). .IPs "command + [ e command + ]" Regola il canale alpha della finestra del video. -.IPs T\ \ \ \ -Cambia il layer video: in cima/\:sotto/\:normale (vedi anche \-ontop). .RE .PD 1 . @@ -422,13 +400,13 @@ Se una opzione con l'opzione XXX oppure se XXX è stato compilato nell'eseguibile che stai usando. .PP .I NOTA: -L'interprete delle sotto-opzioni (usato ad esempio per le opzione di -ao pcm) -supporta un modo speciale di interpretare le stringhe da usare principalmente +L'interprete delle sotto-opzioni (usato ad esempio per le sotto-opzioni di -ao pcm) +supporta un modo speciale di interpretare le stringhe, da usare principalmente con GUI esterne. .br Ha il seguente formato: .br -+ %n%stringa_di_lunghezza_n +%n%stringa_di_lunghezza_n .br .I ESEMPIO: .br @@ -440,12 +418,12 @@ Il file di configurazione globale 'mplayer.conf' configurazione (p.es.\& /etc/\:mplayer o /usr/\:local/\:etc/\:mplayer), quello specifico dell'utente è '~/\:.mplayer/\:config'. Le opzioni del file utente hanno precedenza sulle opzioni globali e le opzioni -della linea di comando hanno precedenza su quello specificato in entrambi i file. +della linea di comando hanno precedenza su quelle specificate in entrambi i file. La sintassi del file di configurazione è 'option=', tutto quello che -viene dopo '#' è considerato un commento. -Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate regolandole -a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate regolandole a 'no', '0' oppure 'false'. -Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. +viene dopo un '#' è considerato un commento. +Le opzioni che si attivano senza valori possono essere abilitate impostandole +a 'yes', '1' oppure 'true' e disabilitate impostandole a 'no', '0' oppure 'false'. +Anche le sotto-opzioni possono essere specificate in questo modo. .PP .I ESEMPIO: .nf @@ -453,10 +431,10 @@ Anche le sotto opzioni possono essere specificate in questo modo. vo=xmga # Mi piace stare a testa in giù mentre guardo i video. flip=yes -# Decodifico/\:Codifica file multipli di tipo png, +# Decodifica/\:Codifica file multipli di tipo png, # da lanciare con mf://filemask mf=type=png:fps=25 -# Le immagini negative sono forti. +# Le immagini in negativo sono forti. vf=eq2=1.0:-0.8 .fi .PP @@ -482,8 +460,8 @@ integrato nel programma. Specifica un file di configurazione da interpretare dopo quelli di default. . .TP -.B \-quiet\ \ -Rende l'uscita su console meno verbosa, in particolare disattiva la stampa +.B \-quiet\ +Rende l'uscita su console meno prolissa, in particolare disattiva la scrittura della linea di stato (cioè A: 0.7 V: 0.6 A-V: 0.068 ...) Particolarmente utile su terminali lenti oppure che non funzionano correttamente e non gestiscono in modo giusto il ritorno carrello (cioè \\r). @@ -502,19 +480,18 @@ Utilizzare la priorit .RE . .TP -. .B \-v, \-verbose Incrementa il livello di verbosità (più \-v implicano una maggiore verbosità). .PD 0 .RSs -.IPs 0 -Solo qualche informazione (default) ` -.IPs 1 -Qualche informazione di base per il debug, intestazione file avi, valori di funzione (init debug) -.IPs 2 -Stampa gli indici dei file avi, i blocchi di ingresso, più informazioni di debug (player debug) -.IPs 3 -Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'ingresso (parser debug) +.IPs +Solo qualche informazione (default) +.IPs \-v\ \ \ +Qualche informazione di base per il debug, intestazione file AVI, valori di funzione (init debug). +.IPs \-v\ \-v +Stampa gli indici dei file AVI, i blocchi di ingresso, più informazioni di debug (player debug). +.IPs \-v\ \-v\ \-v +Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'input (parser debug). .RE .PD 1 . @@ -529,7 +506,7 @@ Stampa tutto quello relativo all'interpretazione dell'ingresso (parser debug) .B \-autoq (da usare con \-vf [s]pp) Cambia dinamicamente il livello di post elaborazione a seconda del tempo di CPU libero. -Il numero che specifichi è il massimo livello usato. +Il numero che specifichi sarà il massimo livello usato. Normalmente puoi usare qualche numero grande. Devi usare l'opzione \-vf [s]pp senza parametri per fare funzionare questa opzione. . @@ -539,10 +516,10 @@ Regola gradualmente la sincronizzazione A/\:V basandosi sulla misura del ritardo dell'audio. Specificando \-autosync\ 0, il valore predefinito, la temporizzazione dei frame sarà basata interamente sulla misura del ritardo dell'audio. -L' opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, +L'opzione \-autosync\ 1 si comporta nello stesso modo, ma viene cambiato leggermente l'algoritmo di correzione A/\:V. Un filmato con una velocità (framerate) irregolare che viene visualizzato -in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato utilizzando questo +in modo corretto con \-nosound può spesso venir aiutato impostando questo parametro ad un valore maggiore di 1. Maggiore il valore, più il comportamento sarà simile all'utilizzo di \-nosound. Prova \-autosync\ 30 per minimizzare problemi con driver audio che non @@ -555,28 +532,27 @@ audio. . .TP .B \-benchmark -Stampa qualche statistica sull'uso della CPU e sui fotogrammi scartati al termine +Stampa qualche statistica sull'uso della CPU e sui fotogrammi scartati, al termine della riproduzione. Usalo in combinazione con \-nosound e \-vo null se vuoi testare solo il codec video. .br .I NOTA: Con questa opzione MPlayer ignorerà la durata dei fotogrammi quando si riproduce -solo video (puoi pensare a questo come ad fps, frame per second, fotogrammi al -secondo, infiniti). +solo video (puoi pensare a questo come a fps, fotogrammi per secondo, infiniti). . .TP .B \-colorkey Cambia colorkey ad una valore RGB di tua scelta. 0x000000 è nero e 0xffffff è bianco. -Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, -xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck) e xvmc (vedi -vo xv:ck ???). +Supportato solo dai driver di uscita video cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, +xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. . .TP .B \-nocolorkey -Disabilita il colorkeying. +Disabilita il colorkey. Supportato solo dai driver di uscita cvidix, fbdev, svga, vesa, winvidix, -xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck) e xvmc (vedi -vo xv:ck ???). +xmga, xvidix, xover, xv (vedi \-vo xv:ck), xvmc (vedi -vo xv:ck) e directx. . .TP .B \-crash-debug (CODICE DI DEBUG) @@ -592,7 +568,7 @@ in questo file. Durante la riproduzione, quando l'utente preme 'i', un'azione per saltare gli ultimi due secondi di filmato viene scritta nel file. Questo fornisce un punto di partenza dal quale l'utente può successivamente -ottimizzare i comandi. +ottimizzare tali comandi EDL. Vedi DOCS/\:HTML/\:en/\:edl.html per dettagli. . .TP @@ -602,7 +578,7 @@ riprodurli immediatamente. . .TP .B \-fixed-vo (CODICE BETA!) -Forza un sistema video fisso per file multipli (una sola inizializzazione / +Forza un sistema video fisso per più file (una sola inizializzazione / deinizializzazione per tutti i file). Perciò solo una finestra verrà aperta per tutti i file. Attualmente i seguenti driver funzionano con fixed-vo: gl, gl2, mga, svga, x11, @@ -618,11 +594,11 @@ saltata. . .TP .B \-h, \-help, \-\-help -Visualizza un corto elenco delle opzioni. +Visualizza un breve elenco delle opzioni. . .TP .B \-hardframedrop -Eliminazione ancora più intensa di fotogrammi (rovina la decodifica). +Scarto ancora più intenso di fotogrammi (rovina la decodifica). Porta a distorsioni delle immagini! . .TP @@ -636,11 +612,11 @@ Lo script di appoggio TOOLS/\:midentify toglie il resto delle stampe di MPlayer .TP .B \-input Questa opzione può essere usata per configurare certe parti del -sistema di ingresso. +sistema di input. I percorsi sono relativi a ~/\:.mplayer/. .br .I NOTA: -L' autorepeat è attualmente supportato solo dai joysticks. +L'autorepeat (autoripetizione) è attualmente supportata solo dai joysticks. .sp 1 I comandi disponibili sono: .sp 1 @@ -652,7 +628,7 @@ Specifica il file di configurazione dell'input se diverso da quello di default Se il parametro è senza percorso completo viene considerato ~/\:.mplayer/\:. .IPs ar-delay -Ritardo in msec prima di cominciare ad auto ripetere un tasto (0 per disabilitare) +Ritardo in msec prima di cominciare ad autoripetere un tasto (0 per disabilitare) .IPs ar-rate Numero di pressioni di un tasto da generare quando è attivo l'autorepeat. .IPs keylist @@ -681,7 +657,7 @@ effetti di 'bottoni del mouse ignorati' o simili). Se è troppo grande, MPlayer potrebbe sembrare bloccato mentre elabora gli eventi bufferizzati. Per avere lo stesso comportamento presentato prima dell'introduzione -di questa opzione devi caricarla a 2 per Linux ed a 1024 per Windows. +di questa opzione devi impostarla a 2 per Linux e a 1024 per Windows. . .TP .B \-lircconf (solo LIRC) @@ -714,13 +690,13 @@ Visualizza il menu principale alla partenza di MPlayer. . .TP .B \-noconsolecontrols -Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall'ingresso standard. -Utile quando si leggono dati dall'ingresso standard (stdin). +Evita che MPlayer legga gli eventi della tastiera dall'input standard. +Utile quando si leggono dati dall'input standard (stdin). Questa opzione è automaticamente abilitata quando \- viene trovato sulla linea di comando. Ci sono situazioni in cui devi abilitarlo manualmente, p.es.\& se apri /dev/\:stdin (oppure l'equivalente nel tuo sistema), utilizzi stdin -in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente oppure +in una playlist oppure intendi leggere da stdin successivamente attraverso i comandi slave loadfile o loadlist. . .TP @@ -755,7 +731,7 @@ FIXME: Questo deve essere chiarito e documentato completamente. . .TP .B \-really-quiet (vedi anche \-quiet) -Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato che con \-quiet. +Visualizza ancora meno informazioni e messaggi di stato rispetto a \-quiet. . .TP .B \-rtc-device @@ -804,20 +780,19 @@ La velocit riproduzione viene accelerata. Visto che MPlayer può posizionarsi solo sui fotogrammi chiave questo posizionamento potrebbe essere inesatto. -Molti formati hanno un fotogramma chiave ogni e +20 secondi. . . .\" -------------------------------------------------------------------------- -.\" Opzioni Demuxer /\: Stream +.\" Opzioni Demuxer /\:Flusso (Stream) .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.SH "OPZIONI DEMUXER/\:STREAM" +.SH "OPZIONI DEMUXER/\:FLUSSO (STREAM)" . .TP .B \-a52drc Seleziona il livello di Rapporto di Compressione Dinamica (Dynamic Range Compression) per -il flusso audio AC3. - è un valore in floating point da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione +i flussi audio AC3. + è un valore in decimale da 0 a 1, dove 0 indica nessuna compressione e 1 (che è il default) indica compressione completa (rende i passaggi forti / rumorosi più silenziosi e viceversa) Questa opzione ha effetto solo se il flusso AC3 contiene le informazioni @@ -833,7 +808,7 @@ Quando si riproduce un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder useranno il primo programma (se presente) con il flusso audio scelto. . .TP -.B \-alang (vedi anche \-aid) +.B \-alang (vedi anche \-aid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi audio da utilizzare. Formati contenitore diversi utilizzano diversi codici. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska e NUT usano @@ -855,7 +830,7 @@ Riproduce un file Matroska in giapponese. .TP .B \-audio-demuxer (solo \-audiofile) Forza il tipo di demuxer audio per \-audiofile. -L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. +L'ID deve essere specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-audio-demuxer 17 forza il formato MP3. . .TP @@ -865,7 +840,7 @@ visualizza un filmato. . .TP .B \-audiofile-cache -Abilita il caching per lo stream usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di +Abilita il caching per il flusso usato da \-audiofile, utilizzando la quantità di memoria specificata. . .TP @@ -879,7 +854,7 @@ Utile se vuoi guardare contenuti multimediali dal vivo con una connessione lenta .B \-cache Questa opzione specifica quanta memoria (in kBytes) deve essere usata quando si precarica un file oppure un URL. -Utile specialmente con media molto lenti. +Utile specialmente con supporti/media molto lenti. . .TP .B \-cache-min @@ -888,8 +863,8 @@ del totale. . .TP .B \-cache-prefill (non ancora implementato) -Quando la cache si è vuotata MPlayer si metterà in pausa e la riproduzione -ripartirà quando la soglia di pre riempimento della cache impostata con questa +Quando la cache viene svuotata MPlayer si metterà in pausa e la riproduzione +ripartirà quando la soglia di riempimento della cache impostata con questa opzione verrà raggiunta. . .TP @@ -897,25 +872,24 @@ opzione verr Questa opzione può essere usata per regolare la lettura di CD Audio da parte di MPlayer. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: -. .RSs .IPs speed= Regola la velocità di rotazione del CD .IPs paranoia=<0\-2> Regola il livello di paranoia .RSss -0: disabilita i controlli +0: disabilita il controllo dati .br -1: Solo controllo di overlap (default) +1: solo controllo di sovrapposizione (overlap) (default) .br -2: Controllo e verifica completa dei dati +2: controllo e verifica completa dei dati .REss .IPs generic-dev= Usa il dispositivo SCSI generico specificato .IPs sector-size= Dimensione di una lettura atomica .IPs overlap= -Forza la ricerca si sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a settori +Forza la ricerca di sovrapposizione minima (minimum overlap search) durante la verifica a settori .IPs toc-bias Assume che lo scostamento iniziale della traccia 1 come riportato nella TOC sarà indirizzato come LBA\ 0. @@ -930,7 +904,7 @@ Pu .RE . .TP -.B \-cdrom-device +.B \-cdrom-device Specifica il nome del dispositivo CD-ROM (default: /dev/\:cdrom). . .TP @@ -983,20 +957,28 @@ Manda cookie quando vengono fatte richieste HTTP. .TP .B \-cookies-file (solo rete) Legge i cookie HTTP da (default: ~/.mozilla/ e ~./.netscape/) -e salta la lettura dalle locazioni di default. -Il file viene considerato in formato NetScape. +e salta la lettura dalle posizioni di default. +Il file viene considerato in formato Netscape. +. +.TP +.B \-delay +Ritardo audio in secondi (valore decimale positivo o negativo) +.br +.I NOTA: +Quando viene usato con MEncoder, non è detto che funzioni correttamente +con \-ovc copy. . .TP .B \-demuxer Forza il tipo di demuxer audio. -L' ID deve esse specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. +L'ID deve essere specificato come definito in libmpdemux/\:demuxer.h. \-demuxer 17 forza il formato MP3. . .TP .B \-dumpaudio (solo MPlayer) Scrive il flusso audio compresso grezzo su ./stream.dump (utile con MPEG/\:AC3). -Se passi sulla linea di comando piu' di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, -\-dumpstream solo l'ultima verra' considerata. +Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, +\-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP .B \-dumpfile (solo MPlayer) @@ -1006,20 +988,20 @@ Dovrebbe essere usata con \-dumpaudio / \-dumpvideo / \-dumpstream. .TP .B \-dumpstream (solo MPlayer) Scrive il flusso completo (audio/video) compresso grezzo su ./stream.dump. -Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure da una rete. -Se passi sulla linea di comando piu' di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, -\-dumpstream solo l'ultima verra' considerata. +Utile quando si codifica / copia ('rippa') da DVD oppure via rete. +Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, +\-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP .B \-dumpvideo (solo MPlayer) Scrive il flusso video compresso grezzo su ./stream.dump (non molto usabile). -Se passi sulla linea di comando piu' di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, -\-dumpstream solo l'ultima verra' considerata. +Se passi sulla linea di comando più di una opzione \-dumpaudio, \-dumpvideo, +\-dumpstream solo l'ultima verrà considerata. . .TP -.B \-dvbin (solo DVB) +.B \-dvbin (solo DVB) Passa i parametri successivi al modulo DVB (Digital Video Board, Scheda Video -Digitale) di ingresso, per poter sovrascrivere i valori di default: +Digitale) di ingresso, per poter cambiare i valori di default: .sp 1 .PD 0 .RSs @@ -1037,14 +1019,14 @@ ultima risorsa. .B \-dvd-device (solo DVD) Specifica il nome del dispositivo DVD (default: /dev/\:dvd). Puoi anche specificare una directory che contiene una serie di file copiati -direttamente da un DVD (con p.es.\& vobcopy). +direttamente da un DVD (p.es.\& con vobcopy). Nota che usare \-dumpstream è generalmente un metodo migliore per copiare titoli DVD (vedi gli esempi). . .TP .B \-dvdangle (solo DVD) Alcuni dischi DVD contengono scene che possono essere visualizzate -da angoli multipli. +da angolazioni diverse. Qui puoi dire a MPlayer quale angolo usare (default: 1) . .TP @@ -1068,10 +1050,10 @@ Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il posizionamento (cioè non con stdin, pipe, etc). . .TP -.B \-fps -Sovrascrive il valore di velocità del video (video framerate, frame per secondo, +.B \-fps +Cambia il valore di velocità del video (video framerate, frame per secondo, fps). -Utile se il valore è sbagliato o mancante +Utile se il valore è sbagliato o mancante. . .TP .B \-frames @@ -1090,8 +1072,8 @@ riposizionare all'inizio per trovare la posizione esatta del frame. .B \-idx (vedi anche \-forceidx) Ricostruisce l'indice dei file quando non li trova, permettendo il posizionamento (seek). -Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure con file -creati in modo non corretto. +Utile con file scaricati in modo errato/\:incompleto, oppure creati in +modo non corretto. .br .I NOTA: Questa opzione funziona solo se il mezzo di trasporto sottostante supporta il @@ -1107,19 +1089,19 @@ Viene comunque usato per connessioni IPv4. Il file da cui caricare i dati dell'indice video salvati con \-saveidx. Questo indice verrà usato per il posizionamento, sovrascrivendo qualsiasi dato di indice presente nel file AVI stesso. -MPlayer non farà nulla per evitare di farti caricare un file -creato con un altro file AVI, ma siamo sicuri che questo creerà risultati +MPlayer non farà nulla per evitare di farti caricare un indice +creato da un altro file AVI, ma sicuramente questo creerà risultati sfavorevoli. .br .I NOTA: -Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. +Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione OpenDML. . .TP .B \-mc Massima correzione della sincronizzazione A-V per fotogramma (in secondi). . .TP -.B \-mf +.B \-mf Usato nella decodifica da elenco di file in formato PNG o JPEG. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: @@ -1145,12 +1127,12 @@ riproduzione di qualche file AVI scorretto). .TP .B \-nobps (solo AVI) Non usa il valore della media byte/\:secondo per gestire il sincronismo A-V. -Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l'intestazione sbagliata +Aiuta nel caso di alcuni file AVI con l'intestazione sbagliata. . .TP .B \-noextbased Disabilita la selezione del tipo di demuxer basata sull'estensione del file. -Per default, quando il tipo di file (demuxer) non può essere ricavata in +Per default, quando il tipo di file (demuxer) non può essere ricavato in modo sicuro (il file non ha un'intestazione oppure l'intestazione stessa non permette un riconoscimento sufficientemente sicuro) l'estensione del file viene usata per selezionare il demuxer. @@ -1158,21 +1140,20 @@ Si passa poi sempre alla selezione basata sul contenuto. . .TP .B \-passwd (vedi anche \-user) (solo rete) -Specifica l'opzione per l'autenticazione HTTP. +Specifica la password per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-prefer-ipv4 (solo rete) Utilizza IPv4 per le connessioni di rete. -Passa se necessario a IPv6 automaticamente. . .TP .B \-prefer-ipv6 (solo rete IPv6) Utilizza IPv6 per le connessioni di rete. -Passa se necessario a IPv4 automaticamente. +Passa automaticamente a IPv4 se necessario. . .TP -.B \-rawaudio -Questa opzione ti permette di suonare file audio grezzi. +.B \-rawaudio +Questa opzione ti permette di riprodurre file audio grezzi. Può anche essere usata per riprodurre CD audio che non siano codificati in PCM a 44KHz 16-bit stereo. Per riprodurre flussi grezzi AC3 utilizza \-rawaudio on:format=0x2000. @@ -1197,7 +1178,7 @@ fourcc (codice del formato) in esadecimale .PD 1 . .TP -.B \-rawvideo +.B \-rawvideo Questa opzione ti permette di visualizzare file video grezzi. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: @@ -1215,7 +1196,7 @@ larghezza immagine in pixel .IPs h= altezza immagine in pixel .IPs y420|yv12|yuy2|y8 -seleziona lo spazio coloro +seleziona lo spazio colore .IPs format= spazio colore (fourcc) in esadecimale .IPs size= @@ -1236,13 +1217,13 @@ Forza la ricostruzione dell'indice e lo scrive su . Attualmente funziona solo con i file AVI. .br .I NOTA: -Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione ODML. +Questa opzione è obsoleta adesso che MPlayer ha la gestione OpenDML. . .TP .B \-sb (vedi anche \-ss) Si posiziona al byte specificato. Utile per la riproduzione da immagini (copie fisiche byte per byte) di -CD-ROM o di file VOB con dati inutili all'inizio. +CD-ROM o da file VOB con dati inutili all'inizio. . .TP .B \-speed <0.01\-100> @@ -1267,20 +1248,20 @@ Si posiziona al tempo specificato. .PD 0 .RSs .IPs "\-ss 56" -Si posiziona a 56 secondi dall'inizio del file +Si posiziona a 56 secondi dall'inizio del file. .IPs "\-ss 01:10:00" -Si posiziona a 1\ ora 10\ minuti dall'inizio del file +Si posiziona a 1\ ora e 10\ minuti dall'inizio del file. .RE .PD 1 . .TP .B \-tskeepbroken -Dice a MPlayer di non scaricare (ignorare) i pacchetti TS indicati come -errati (broken) nel flusso. +Dice a MPlayer di non ignorare i pacchetti TS indicati come errati +(broken) nel flusso. A volte è necessario per riprodurre dei file MPEG-TS corrotti. . .TP -.B \-tsprobe +.B \-tsprobe Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS questa opzione ti permette di specificare in quanti bytes vuoi che MPlayer cerchi i pid audio e video desiderati. . @@ -1294,7 +1275,7 @@ Pu .B \-tv (solo TV) Questa opzione regola varie proprietà del modulo di cattura TV. Per guardare la TV con MPlayer usa 'tv://' o 'tv://' -o anche 'tv:// (vedi sotto l'opzione channels per nome_canale) +o anche 'tv:// (cerca channel_name sotto l'opzione channels più giù) come URL del film. .sp 1 Le opzioni disponibili sono: @@ -1323,25 +1304,25 @@ altezza della finestra di uscita .IPs fps= velocità di cattura del video (fotogrammi al secondo) .IPs buffersize= -dimensione massima del buffer di cattura (default: dinamica) +dimensione massima del buffer di cattura in megabytes (default: dinamica) .IPs norm= Per bsdbt848 e v4l sono disponibili PAL, SECAM e NTSC. Per v4l2 controlla l'output su console per una lista di tutte le norme disponibili, vedi anche l'opzione normid sotto. -.IPs "normid=" (solo v4l2) +.IPs "normid= (solo v4l2)" Regola la norma all'ID numerico passato. La norma TV dipende dalla scheda di cattura. Vedi l'output su console per una lista delle norme TV disponibili. .IPs channel= Regola il sintonizzatore sul canale . .IPs chanlist= -disponibile: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc -.IPs channels=\-,\-,... +disponibili: europe-east, europe-west, us-bcast, us-cable, etc +.IPs channels=\-,\-,... Indica i nomi dei canali. Usa _ per gli spazi nei nomi (o divertiti con il quoting ;-). I nomi dei canali verranno scritti usando l'OSD e i comandi slave tv_step_channel, tv_set_channel e tv_last_channel saranno utilizzabili da un controllo -remoto (dai un'occhiata a LIRC) +remoto (dai un'occhiata a LIRC). Non è compatibile con il parametro frequency. .br .I NOTA: @@ -1350,16 +1331,16 @@ a partire da 1. .br .I ESEMPIO: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> -Regola l'equalizzazione dell'immagine sulla scheda +.IPs [luminosità|contrasto|tonalità|saturazione]=<-100\-100> +Regola l'equalizzazione dell'immagine sulla scheda. .IPs audiorate= -Seleziona il bitrate di cattura audio +Seleziona il bitrate di cattura audio. .IPs forceaudio -Cattura l'audio anche se non c'è nessuna sorgente audio riportata da v4l +Cattura l'audio anche se non c'è nessuna sorgente audio riportata da v4l. .IPs alsa\ -Cattura da ALSA +Cattura da ALSA. .IPs amode=<0\-3> -Seleziona il modo audio: +Seleziona la modalità audio: .RSss 0: mono .br @@ -1374,12 +1355,12 @@ Per default, il conteggio dei canali audio da registrare automaticamente interrogando la modalità audio della scheda TV. Questa opzione permette di forzare la registrazione stereo/\:mono indipendentemente dall'opzione amode e dai valori riportati da v4l. -Può essere usato per la risoluzione guasti quando la scheda TV non è capace +Può essere usato per la risoluzione problemi quando la scheda TV non è capace di riportare il modo audio corrente. .IPs adevice= Seleziona un dispositivo audio. - deve essere /dev/\:xxx per OSS ed un ID hardware per ALSA. -Devi cambiare ogni ':' in '.' quando specifichi l'ID hardware per ALSA. + deve essere /dev/\:xxx per OSS e un ID hardware per ALSA. +Devi sostituire ogni ':' in '.' quando specifichi l'ID hardware per ALSA. Vedi la documentazione per \-ao alsa per trovare come specificare l'ID hardware. .IPs audioid= Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha più di una. @@ -1388,9 +1369,9 @@ Sceglie una uscita audio della scheda di cattura, se ne ha pi Queste opzioni regolano i parametri del mixer sulla scheda di cattura video. Non hanno alcun effetto se la tua scheda non ne ha uno. -Per v4l2 50 viene mappato sul valore di -default del rispettivo controllo come riportato dal driver. -.IPs immediatemode= +Per v4l2 50 viene mappato sul valore di +default del rispettivo controllo, come riportato dal driver. +.IPs immediatemode= Il valore 0 indica di catturare e bufferizzare audio e video insieme (default per MEncoder). Il valore 1 (default per MPlayer) indica di effettuare solo la cattura @@ -1425,7 +1406,7 @@ Seleziona la qualit . .TP .B \-user (vedi anche \-passwd) (solo rete) -Specifica nomeutente per l'autenticazione HTTP. +Specifica il nome utente per l'autenticazione HTTP. . .TP .B \-user-agent @@ -1438,8 +1419,8 @@ Nella riproduzione di un flusso MPEG-TS, MPlayer/\:MEncoder user primo programma (se presente) con il flusso video prescelto. . .TP -.B \-vivo (CODICE DI DEBUG) -Forza i parametri audio per il demuxer .VIVO (per scopi di debugging). +.B \-vivo (CODICE DI DEBUG) +Forza i parametri audio per il demuxer VIVO (per scopi di debug). . . .\" -------------------------------------------------------------------------- @@ -1482,7 +1463,7 @@ Crea un file dumpsub.srt nella directory corrente. . .TP .B \-dumpsub (solo MPlayer) (CODICE BETA) -Estrae il flusso dei sottotitoli dal file VOB. +Estrae il flusso dei sottotitoli dai file VOB. Vedi anche le opzioni \-dump*sub e \-vobsubout* . . .TP @@ -1492,13 +1473,13 @@ Pu .PD 0 .RSs .IPs 0 -Semplici font bianchi +semplici font bianchi .IPs 0.75 -font outline neri molto sottili (default) +bordo nero del font molto sottile (default) .IPs 1 -font outline neri sottili +bordo nero del font sottile .IPs 10 -font outline neri in grassetto +bordo nero del font spesso .RE .PD 1 . @@ -1509,11 +1490,11 @@ Attiva il flipping dei sottotitoli utilizzando FriBiDi. .TP .B \-noflip-hebrew-commas Cambia le assunzioni di FriBiDi sul posizionamento delle virgole nei sottotitoli. -Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzati all'inizio di una +Utilizzalo se le virgole nei sottotitoli sono visualizzate all'inizio di una frase invece che alla fine. . .TP -.B \-font (solo OSD) +.B \-font (solo OSD) Cerca i font per OSD/\:SUB in una directory alternativa (default per i font normali: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, default per i font FreeType: ~/.mplayer/\:subfont.ttf). @@ -1544,12 +1525,12 @@ Visualizza solo i sottotitoli forzati (forced subtitles) per il flusso dei sottotitoli del DVD specificato ad esempio con \-slang. . .TP -.B \-fribidi-charset (solo FriBiDi) +.B \-fribidi-charset (solo FriBiDi) Specifica il charset che sarà passato a FriBiDi quando si decodifica un sottotitolo non-UTF8 (default: ISO8859-8). . .TP -.B \-ifo +.B \-ifo Indica il file che verrà usato per caricare la palette e la dimensione del fotogramma per i sottotitoli VOBsub. . @@ -1563,7 +1544,7 @@ Specifica in quale modalit .PD 0 .RSs .IPs 0 -Solo sottotitoli +solo sottotitoli .IPs 1 volume + posizione (default) .IPs 2 @@ -1576,7 +1557,7 @@ volume + posizione + tempo corrente + percentuale + tempo totale .TP .B \-overlapsub Permette al sottotitolo successivo di essere visualizzato mentre -quello corrente è ancora visibile (il default è abilitare il +quello corrente è ancora visibile (il default è abilitarne il supporto solo per formati specifici). . .TP @@ -1584,50 +1565,51 @@ supporto solo per formati specifici). Visualizza il flusso dei sottotitoli nel linguaggio specificato da (0\-31). MPlayer stampa gli ID disponibili se eseguito in modalità verbosa (\-v). -Se non riesci a seleziona un sottotitole di un DVD, prova anche \-vobsubid. +Se non riesci a selezionare un sottotitolo di un DVD, prova anche \-vobsubid. . .TP .B \-slang (vedi anche \-sid) Specifica una lista di priorità dei linguaggi dei sottotitoli da usare. -Formati diversi di contenitori (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei +Formati contenitore diversi (avi, mov, ...) utilizzano diversi codici dei linguaggi. I DVD utilizzano i codici a due lettere ISO 639-1, Matroska utilizza invece il codice a tre lettere ISO 639-2 mentre il formato OGM utilizza un identificatore con formato libero. -MPlayer stampa i linguaggio disponibili se eseguito in +MPlayer stampa i linguaggi disponibili se eseguito in modalità verbosa (\-v). .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 .RSs -.IPs "mplayer dvd://1 \-slang hu,en" -Seleziona la traccia dei sottotitoli in Ungherese sul DVD e passa all'Inglese -se l'Ungherese non è disponibile. +.IPs "mplayer dvd://1 \-slang it,en" +Seleziona la traccia dei sottotitoli in italiano sul DVD e passa all'inglese +se l'italiano non è disponibile. .IPs "mplayer \-slang jpn example.mkv" Visualizza un file Matroska con i sottotitoli in giapponese. .RE .PD 1 . .TP -.B \-spuaa (solo OSD) +.B \-spuaa (solo OSD) Modalità di antialias/\:scalatura per DVD/\:VOBsub. -Il valore 16 può essere aggiunto a per forzare la scalatura +Il valore 16 può essere aggiunto a per forzare la scalatura anche quando la dimensione del fotogramma originale e di quello scalato corrispondono. Questo può essere impiegato per, ad esempio, sfumare i sottotitoli con una sfocatura gaussiana. +Le modalità disponibili sono: .PD 0 .RSs .IPs 0 -nessuno (il più veloce, molto brutto) +nessuna (la più veloce, molto brutta) .IPs 1 -approssimato (non funziona?) +approssimata (non funziona?) .IPs 2 -completo (veloce) +completo (lenta) .IPs 3 bilineare (default, veloce e non troppo male) .IPs 4 -utilizza la sfocatura gaussiana di swscaler (appare molto bene) +utilizza la sfocatura gaussiana di swscaler (si vede molto bene) .RE .PD 1 . @@ -1653,7 +1635,7 @@ Parametro di varianza della sfocatura gaussiana usata da \-spuaa 4. Un valore più alto significa maggior sfocatura (default: 1.0). . .TP -.B \-sub +.B \-sub Utilizza/\:visualizza questi file dei sottotitoli. Può essere visualizzato solo un file per volta. . @@ -1662,7 +1644,7 @@ Pu Specifica il valore del canale alpha per i sottotitoli e per lo sfondo dell'OSD. Valori più grandi indicano maggior trasparenza. -0 indica la completa trasparenza. +0 indica trasparenza completa. . .TP .B \-sub-bg-color <0\-255> @@ -1677,16 +1659,16 @@ Forza il tipo di demuxer dei sottotitoli per \-subfile. Passa l'ID del demuxer come specificato in subreader.h. . .TP -.B \-sub-fuzziness +.B \-sub-fuzziness Controlla il riconoscimento adattivo quando si cercano i sottotitoli. .PD 0 .RSs .IPs 0 -corrispondenza esatta +Corrispondenza esatta .IPs 1 Carica tutti i sottotitoli che contengono il nome del file. .IPs 2 -Carica tutti i sottotitoli nella directory corrente +Carica tutti i sottotitoli nella directory corrente. .RE .PD 1 . @@ -1698,7 +1680,7 @@ Usato a scopo di debug. . .TP .B \-subalign <0\-2> (solo OSD) -Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con subpos. +Specifica come i sottotitoli devono essere allineati con \-subpos. .PD 0 .RSs .IPs 0 @@ -1757,8 +1739,8 @@ Trova la codifica per il polacco, passa (eventualmente) a cp1250. .PD 1 . .TP -.B \-subdelay -Ritarda i sottotitoli di secondi. +.B \-subdelay +Ritarda i sottotitoli di secondi. Può essere negativo. . .TP @@ -1795,7 +1777,7 @@ Attiva il raggio della sfocatura del font (default: 2). .TP .B \-subfont-encoding (solo FreeType) Attiva la codifica del font. -Quando settato a 'unicode' tutti i glyphs dal file del font verranno disegnati +Quando settato a 'unicode' tutti i glifi dal file del font verranno disegnati e verrà usato l'unicode (default: unicode). . .TP @@ -1804,7 +1786,7 @@ Attiva il coefficiente di auto scalatura degli oggetti dell'OSD (default: 6). . .TP .B \-subfont-outline <0\-8> (solo FreeType) -Seleziona l'ampiezza dell'outline del font (default: 2). +Seleziona lo spessore del bordo del font (default: 2). . .TP .B \-subfont-text-scale <0\-100> (solo FreeType) @@ -1812,12 +1794,12 @@ Seleziona il coefficiente di auto scalatura del testo dei sottotitoli come percentuale della dimensione dello schermo (default: 5). . .TP -.B \-subfps +.B \-subfps Specifica la velocità in fotogrammi/\:sec del file dei sottotitoli -(default: stessi valore di fps del filmato). +(default: stesso valore di fps del filmato). .br .I NOTA: -Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogramma, cioè formato MicroDVD. +Solo per file dei sottotitoli basati sui fotogrammi, p.es.\& formato MicroDVD. . .TP .B \-subpos <0\-100> (utile con \-vf expand) (solo OSD) @@ -1839,10 +1821,10 @@ Dice a MPlayer di gestire i sottotitoli come unicode. Dice a MPlayer di gestire il file dei sottotitoli come UTF-8. . .TP -.B \-vobsub +.B \-vobsub Specifica il file VOBsub da usare per i sottotitoli. -Deve essere il percorso completo senza estensione, cioè senza -il '.idx', ',ifo' o '.sub'. +Deve essere il percorso completo senza estensione, p.es.\& senza '.idx', +\'.ifo' o '.sub'. . .TP .B \-vobsubid <0\-31> @@ -1860,25 +1842,25 @@ Specifica l'ID del sottotitolo VOBsub. Sovrascrive la ricerca della dimensione del buffer del driver/\:scheda. . .TP -.B \-delay -Ritardo audio in secondi (valore float positivo o negativo) +.B \-delay +Ritardo audio in secondi (valore decimale positivo o negativo) . .TP .B \-format (vedi anche il filtro audio format) Seleziona il formato usato per l'uscita dallo strato dei filtri alla -scheda video. +scheda audio. I valori che si possono assegnare a sono indicati sotto nella descrizione del filtro audio format. . .TP -.B \-mixer +.B \-mixer Utilizza un dispositivo del mixer diverso dal default /dev/\:mixer. Per ALSA questo è il nome del mixer. . .TP -.B \-mixer-channel [,mixer index] (solo \-ao oss e -ao alsa) -Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente per -controllare il volume dal default PCM. +.B \-mixer-channel [,indice mixer] (solo \-ao oss e -ao alsa) +Questa opzione indica a MPlayer di usare un canale differente dal default +PCM per controllare il volume. Per OSS le opzioni includono .B vol, pcm, line. Per una lista completa delle opzioni dai un'occhiata a @@ -1888,10 +1870,10 @@ come .B Master, Line, PCM. .br .I NOTA: -I nome dei canali del mixer ALSA seguiti da un numero devono essere -specificati nel formato , cioè un canale indicato +I nomi dei canali del mixer ALSA seguiti da un numero devono essere +specificati nel formato , p.es.\& un canale indicato come 'PCM 1' in alsamixer deve essere convertito in -.BR PCM,1. +.BR PCM,1 . . .TP .B \-softvol @@ -1901,7 +1883,7 @@ sonora. .TP .B \-softvol-max <10.0\-10000.0> Regola il valore massimo del livello di amplificazione in percentuale -(default; 110). +(default: 110). Un valore di 200 ti permette di regolare il volume fino ad un massimo di due volte il valore corrente. Con valori sotto a 100 il volume iniziale (che è 100%) sarà sopra al @@ -1924,11 +1906,11 @@ La sintassi . .TP .B \-ao -Specifica una lista di priorità dei driver di uscita da usare. +Specifica una lista di priorità dei driver di uscita audio da usare. .PP -Se la lista ha un ',' finale MPlayer passa automaticamente ai driver non contenuti -nella linea di comando. -Le sotto opzioni sono opzionali e possono, generalmente, essere omesse. +Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i driver +non presenti nella lista stessa. +Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br .I NOTA: Vedi \-ao help per una lista dei driver di uscita audio compilati internamente. @@ -1952,9 +1934,9 @@ driver di uscita audio ALSA 0.9/\:1.x .PD 0 .RSs .IPs mmap\ \ \ -Attiva la modalità mmap sperimentale (non funziona per più di 2 canali) +Attiva la modalità mmap sperimentale (non funziona per più di 2 canali). .IPs noblock -Seleziona la modalità noblock (non bloccante) +Seleziona la modalità noblock (non bloccante). .IPs device= -Scrive il suono su invece che il default +Scrive il suono su invece che sul default audiodump.wav. Se viene specificato nowaveheader il default è invece audiodump.pcm. .RE @@ -2093,13 +2078,13 @@ driver di uscita audio plugin .TP .B \-adapter Seleziona la scheda grafica che riceverà l'immagine. -Serve anche l'opzione \-vm per funzionare. +Serve anche l'opzione \-vm perché funzioni. Puoi avere una lista delle schede disponibili se utilizzi questa -opzione insieme a \-v. +opzione insieme con \-v. Attualmente funziona solo con \-vo directx. . .TP -.B \-bpp +.B \-bpp Sovrascrive la selezione automatica della profondità colore. Supportato solo dai driver di uscita video fbdev, dga, svga e vesa. . @@ -2114,7 +2099,7 @@ Seleziona il contrasto del segnale video (default: 0). Non è supportato da tutti i driver video di uscita. . .TP -.B \-display (solo X11) +.B \-display (solo X11) Specifica il nome (hostname) ed il numero del display del server X dove vuoi visualizzare il filmato. .sp 1 @@ -2133,24 +2118,24 @@ Attiva il rendering diretto (non supportato da tutti i codec e uscite video) Può causare malfunzionamenti dell'OSD/\:SUB! . .TP -.B \-dxr2 -Questa opzione è usata per controllare il driver video di uscita dxr2. +.B \-dxr2 +Questa opzione è usata per controllare il driver di uscita video dxr2. .RSs .IPs ar-mode= modalità del rapporto di aspetto (0 = normale, 1 = pan-and-scan, 2 = letterbox (default)) .IPs iec958-encoded Seleziona la modalità di uscita iec958 a codifica. .IPs iec958-decoded -Seleziona la modalità di uscita iec958 a decodifica (default) +Seleziona la modalità di uscita iec958 a decodifica (default). .IPs macrovision= modalità macrovision (0 = niente (default), 1 = agc, 2 = agc 2 strisce di colore, 3 = agc 4 strisce di colore) .IPs mute\ uscita sonora muta .IPs unmute -riattiva l'uscita sonora. +riattiva l'uscita sonora .IPs ucode= -percorso al microcode +percorso del microcode .RE .RS .sp 1 @@ -2182,49 +2167,49 @@ attiva il modo pixel a ccir601 .RE .RSs .IPs cr-left=<0\-500> -Seleziona il valore di ritaglio (crop) a sinistra (default: 50) +Seleziona il valore di ritaglio (crop) a sinistra (default: 50). .IPs cr-right=<0\-500> -Seleziona il valore di ritaglio a destra (default: 300) +Seleziona il valore di ritaglio a destra (default: 300). .IPs cr-top=<0\-500> -Seleziona il valore di ritaglio in alto (default: 0) +Seleziona il valore di ritaglio in alto (default: 0). .IPs cr-bottom=<0\-500> -Seleziona il valore di ritaglio in basso (default: 0) +Seleziona il valore di ritaglio in basso (default: 0). .IPs ck-[r|g|b]=<0\-255> -Seleziona il valore di guadagno del color-key del r(osso), g(reen, verde) e b(lu) +Seleziona il valore di guadagno del color-key del r(osso), g(reen, verde) e b(lu). .IPs ck-[r|g|b]min=<0\-255> valore minimo per la corrispondente color key .IPs ck-[r|g|b]max=<0\-255> valore massimo per la corrispondente color key .IPs ignore-cache -Ignora i valori salvati dell'overlay +Ignora i valori dell'overlay caricati. .IPs update-cache -Aggiorna i valori salvati dell'overlay +Aggiorna i valori dell'overlay caricati. .IPs ol-osd -Abilita l'overlay del display su schermo +Abilita l'overlay del display su schermo. .IPs nool-osd -Disabilita l'overlay del display su schermo (default) +Disabilita l'overlay del display su schermo (default). .IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> Aggiusta la dimensione (h,w) e posizione (x,y) dell'overlay nel caso non -corrispondesse perfettamente alla finestra (default: 0) +corrispondesse perfettamente alla finestra (default: 0). .IPs overlay -Attiva l'overlay (default) +Attiva l'overlay (default). .IPs nooverlay -Attiva l'uscita TV +Attiva l'uscita TV. .IPs overlay-ratio=<1\-2500> -Mette a punto l'overlay (default 1000) +Mette a punto l'overlay (default 1000). .RE . .TP .B \-fbmode (solo \-vo fbdev) -Cambia il modo video a quello indicato come in +Cambia la modalità video a quella indicata come in /etc/\:fb.modes. .br .I NOTA: -il framebuffer VESA non supporta il cambio del modo video. +il framebuffer VESA non supporta il cambio della modalità video. . .TP .B \-fbmodeconfig (solo \-vo fbdev) -Indica il file di configurazione dei modi video (default: /etc/\:fb.modes). +Indica il file di configurazione delle modalità video (default: /etc/\:fb.modes). . .TP .B \-fs (vedi anche \-zoom) @@ -2238,15 +2223,15 @@ Prova questa opzione se hai ancora problemi con i filmati a schermo intero. . .TP -.B \-fstype (solo X11) -Specifica una lista di priorità dello modalità di attivazione +.B \-fstype (solo X11) +Specifica una lista di priorità delle modalità di attivazione a schermo intero da usare. Puoi negare una modalità prefissandola con `\-`. Se hai problemi, ad esempio se la finestra a schermo intero viene coperta da altre finestre, puoi provare ad usare un ordine diverso. .br .I NOTA: -Vedi \-fs help per una lista completa delle modalità disponibili. +Vedi \-fstype help per una lista completa delle modalità disponibili. .sp 1 I tipi disponibili sono: .sp 1 @@ -2284,17 +2269,17 @@ Sistema il passaggio a schermo interno con OpenBox 1.x. .PD 1 . .TP -.B \-geometry x[%][:y[%]] or [WxH][+x+y] -Regola dove viene visualizzato l'uscita sullo schermo inizialmente. +.B \-geometry x[%][:y[%]] o [WxH][+x+y] +Regola dove viene visualizzata l'uscita sullo schermo inizialmente. I valori di x ed y sono in pixel misurati dall'angolo alto a sinistra dello schermo all'angolo alto a sinistra dell'immagine visualizzata, -comunque se viene aggiunto il segno di percentuale ad un argomento +comunque se viene aggiunto il segno di percentuale ad un argomento, il valore viene convertito in una percentuale della dimensione dello schermo in quella direzione. Supporta anche il formato dell'opzione standard di X \-geometry. Se viene specificata una finestra esterna utilizzando l'opzione \-wid allora le coordinate x ed y sono relative all'angolo in alto a sinistra -della finestra stessa piuttosto che allo schermo. +della finestra stessa piuttosto che dello schermo. .br .I NOTA: Questa opzione è supportata dai driver di uscita video x11, xmga, xv, xvmc, @@ -2315,31 +2300,31 @@ Posiziona la finestra nell'angolo in basso a destra dello schermo .PD 1 . .TP -.B \-guiwid (vedi anche \-wid) (solo GUI) +.B \-guiwid (vedi anche \-wid) (solo GUI) Questo indica alla GUI di usare anche una finestra X11 e di collegarsi alla parte inferiore del video, che è utile per inserire una mini-GUI in un browser (ad esempio con il plugin MPlayer). . .TP .B \-hue <-100\-100> -Regola l'hue del segnale video (default: 0) +Regola la tonalità del segnale video (default: 0). Puoi ottenere dei negativi colorati delle immagini con questa opzione. Non è supportata da tutti i driver di uscita video. . .TP -.B \-monitor-dotclock (solo \-vo fbdev e vesa) +.B \-monitor-dotclock (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma del dotclock o pixelclock del monitor. . .TP -.B \-monitor-hfreq (solo \-vo fbdev e vesa) +.B \-monitor-hfreq (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma di frequenze orizzontali del monitor. . .TP -.B \-monitor-vfreq (solo \-vo fbdev e vesa) +.B \-monitor-vfreq (solo \-vo fbdev e vesa) Specifica la gamma di frequenze verticali del monitor. . .TP -.B \-monitoraspect (vedi anche \-aspect) +.B \-monitoraspect (vedi anche \-aspect) Seleziona il rapporto di aspetto (aspect ratio) del tuo monitor o dello schermo TV. .sp 1 @@ -2355,7 +2340,7 @@ o dello schermo TV. .TP .B \-nodouble Disabilita il doppio buffering, fondamentalmente usato a scopi di -debug.. +debug. Il doppio buffering elimina il tremolio (flicker) memorizzando due fotogrammi in memoria e visualizzandone uno mentre decodifica l'altro. Può influenzare l'OSD in maniera negativa ma spesso ne rimuove il tremolio. @@ -2368,7 +2353,7 @@ utile nel caso di configurazioni con pi .TP .B \-nokeepaspect Non mantenere il rapporto di aspetto quando si ridimensionano le finestre. -Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, directx. +Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix e directx. Inoltre sotto X11 il tuo gestore delle finestre deve capire gli hint dell'aspetto finestra. . @@ -2382,7 +2367,7 @@ da directx, macosx, quartz, ggi e gl2. .TP .B \-panscan <0.0\-1.0> Abilita le funzionalità di pan-and-scan (elimina i lati ad esempio di un -filmato in formato 16:9 per adattarlo su uno schermo 4:3 senza avere bande +filmato in formato 16:9 per adattarlo ad uno schermo 4:3 senza avere bande nere) Il parametro controlla quanto dell'immagine viene tagliato. Questa opzione funziona solo con i driver di uscita video xv, xmga, mga, @@ -2390,14 +2375,14 @@ gl, quartz, macosx e xvidix. . .TP .B \-refreshrate -Attiva la frequenza di rinfresco del monitor in Hz. +Attiva la frequenza di aggiornamento del monitor in Hz. Attualmente è supportato solo dal driver \-vo directx combinato con l'opzione \-vm. . .TP .B \-rootwin Visualizza il filmato nella finestra root (lo sfondo del desktop). -L' immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del video. +L'immagine di sfondo del desktop può però coprire la finestra del filmato. Funziona solo con i driver di uscita video x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx e directx. . .TP @@ -2420,29 +2405,29 @@ x11 e TVout. . .TP .B \-stop-xscreensaver (solo X11) -Disattiva il salvaschermo x alla partenza e lo riattiva all'uscita. +Disattiva il salvaschermo di X alla partenza e lo riattiva all'uscita. . .TP .B \-vm \ \ \ -Cerca di cambiare in un modo video differente. +Cerca di cambiare in un modalità video differente. Supportato dai driver di uscita video dga, x11, xv, sdl e directx. Se è usato con il driver di uscita video directx allora si possono usare le opzioni \-screenw, \-screenh, \-bpp e \-refreshrate per selezionare -le caratteristiche del modo di visualizzazione. +le caratteristiche della nuova modalità. . .TP .B \-vsync \ \ Abilita il VBI per i driver di uscita video vesa, dfbmga e svga. . .TP -.B \-wid (vedi anche \guiwd) (solo X11, OpenGL e DirectX) +.B \-wid (vedi anche \-guiwid) (solo X11, OpenGL e DirectX) Dice ad MPlayer di collegarsi ad una finestra già esistente. -Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (ad esempio con l'estensione +Utile per 'incastrare' MPlayer in un browser (p.es.\& con l'estensione plugger). . .TP .B \-xineramascreen <0\-...> -In configurazioni con Xinerama (cioè un singolo desktop che si espande su +In configurazioni con Xinerama (p.es.\& un singolo desktop che si espande su monitor multipli) questa opzione indica a MPlayer su quale schermo deve visualizzare il filmato. . @@ -2450,12 +2435,12 @@ il filmato. .B \-zrbw (solo \-vo zr) Visualizza in bianco e nero. Per ottenere prestazioni ottimali, questa opzione può essere combinata -con `\-lavopts gray'. +con `\-lavdopts gray'. . .TP -.B \-zrcrop <[width]x[height]+[x offset]+[y offset]> (solo \-vo zr) +.B \-zrcrop <[larghezza]x[altezza]+[scostam x]+[scostam y]> (solo \-vo zr) Seleziona una parte dell'immagine per la visualizzazione, occorrenze -multiple di questa opzioni attivano la modalità cinerama. +multiple di questa opzione attivano la modalità cinerama. In modalità cinerama il filmato viene distribuito su più di una TV (o proiettore) per creare un'immagine più larga. Le opzioni che appaiono dono la n-esima \-zrcrop si riferiscono alla @@ -2465,14 +2450,14 @@ Per esempi dai un'occhiata a quello che stampa l'opzione \-zrhelp e la sezione riguardante Zr nella documentazione. . .TP -.B \-zrdev (solo \-vo zr) +.B \-zrdev (solo \-vo zr) Specifica il file speciale del dispositivo che appartiene alla tua scheda -MJPEG, per default questo driver di uscita video prende il primo dispositivo +MJPEG, per default il driver di uscita video zr prende il primo dispositivo v4l che riesce a trovare. . .TP .B \-zrfd (solo \-vo zr) -Forza la decimazione. La decimazione, come specificato da \-zrhdec e \-zrvdec, +Forza la decimazione. La decimazione, come specificata da \-zrhdec e \-zrvdec, viene eseguita solo se lo scalatore hardware riesce a riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. Usa questa opzione per forzare la decimazione. @@ -2486,16 +2471,16 @@ l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP .B \-zrhelp (solo \-vo zr) -Visualizza una lista di tutte le opzioni \zr*, i loro valori di default ed +Visualizza una lista di tutte le opzioni \-zr*, i loro valori di default ed un esempio di modalità cinerama. . .TP -.B \-zrnorm (solo \-vo zr) +.B \-zrnorm (solo \-vo zr) Specifica la norma TV come PAL o NTSC (default: nessun cambiamento). . .TP .B \-zrquality <1\-20> (solo \-vo zr) -Un numero da 1 (migliore ) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualità della +Un numero da 1 (migliore) a 20 (peggiore) che rappresenta la qualità della codifica JPEG. . .TP @@ -2506,13 +2491,13 @@ viene utilizzato lo scalatore hardware della scheda stessa per riportare l'immagine alle sue dimensioni originali. . .TP -.B \-zrxdoff (solo \-vo zr) +.B \-zrxdoff (solo \-vo zr) Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse x, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). . .TP -.B \-zrydoff (solo \-vo zr) +.B \-zrydoff (solo \-vo zr) Se il filmato è più piccolo dello schermo TV, questa opzione specifica la posizione sull'asse y, relativa all'angolo in alto a sinistra dello schermo (default: centrato). @@ -2528,15 +2513,15 @@ possibilit La sintassi è: . .TP -.B \-vo +.B \-vo Specifica una lista di priorità dei driver di uscita video da usare. .PP -Se la lista ha una ',' finale allora MPlayer proverà anche i driver non -presenti nella lista. -Le sub-opzioni sono opzionali e possono generalmente essere omesse. +Se la lista ha una ',' finale, MPlayer proverà ad usare anche i driver non +presenti nella lista stessa. +Le sotto opzioni sono facoltative e possono generalmente essere omesse. .br .I NOTA: -Vedi \-vo help per una lista dei driver di uscita video compilati. +Vedi \-vo help per una lista dei driver di uscita video compilati internamente. .sp 1 .I ESEMPIO: .PD 0 @@ -2552,17 +2537,17 @@ I driver di uscita video disponibili sono: . .TP .B xv (solo X11) -Use le estensioni XVideo di XFree86 4.x per abilitare la +Use l'estensione XVideo di XFree86 4.x per abilitare la riproduzione con accelerazione hardware. Se non puoi usare un driver specifico per il tuo hardware, questa è probabilmente l'opzione migliore. -Per informazioni su quale colorkey viene usato e come viene disegnato -esegui MPlayer con l'opzione \-v a dai un'occhiata alle linee marcate +Per informazioni su quale colorkey viene usato e come viene disegnato, +esegui MPlayer con l'opzione \-v e dai un'occhiata alle linee segnate con [xv common] all'inizio. .PD 0 .RSs .IPs port= -Seleziona una specifica porta XVideo. +Seleziona una porta XVideo specifica. .IPs ck= Seleziona la sorgente da cui viene preso il colorkey (default: cur). .RSss @@ -2572,15 +2557,15 @@ Il default prende il colorkey correntemente configurato in Xv. Utilizza ma non setta il colorkey da MPlayer (utilizza l'opzione \-colorkey per cambiarlo). .IPs set -Uguale a use ma setta inoltre il colorkey fornito. +Uguale a use ma imposta anche il colorkey fornito. .RE .IPs ck-method= -Setta la modalità di disegno del colorkey (default: man). +Imposta la modalità di disegno del colorkey (default: man). .RSss .IPs man Disegna il colorkey manualmente (riduce lo sfarfallio in alcuni casi). .IPs bg -Setta il colorkey come lo sfondo della finestra. +Imposta il colorkey come lo sfondo della finestra. .IPs auto Lascia che sia Xv a disegnare il colorkey. .RE @@ -2590,7 +2575,7 @@ Lascia che sia Xv a disegnare il colorkey. .TP .B x11 (solo X11) Driver di uscita video con memoria condivisa senza accelerazione -hardware che funziona ogni volta che X11 è presente. +hardware che funziona ovunque sia presente X11. . .TP .B xover (solo X11) @@ -2611,11 +2596,11 @@ dei formati MPEG-1/2 e VCR2. .PD 0 .RSs .IPs port= -Seleziona una specifica porta XVideo. +Seleziona una porta XVideo specifica. .IPs (no)benchmark Disabilita la visualizzazione delle immagini. Necessario per effettuare dei test corretti con quei driver che -cambiano i buffer delle immagini solo sul rinfresco verticale del +cambiano i buffer delle immagini solo sul ritracciamento verticale del monitor (nVidia). Il default non disabilita la visualizzazione dell'immagine (nobenchmark). .IPs (no)queue @@ -2624,8 +2609,8 @@ in parallelo dell'hardware video. Può aggiungere una piccola (non distinguibile) desincronizzazione costante del flusso A/\:V (default: noqueue). .IPs (no)sleep -Utilizza la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione. -(non raccomandato con Linux). (default: nosleep). +Utilizza la funzione sleep mentre aspetta che finisca la visualizzazione +(non raccomandato con Linux) (default: nosleep). .IPs ck=cur|use|set E' lo stesso che \-vo xv:ck (vedi \-vo xv). .IPs ck-method=man|bg|auto @@ -2653,19 +2638,19 @@ Seleziona esplicitamente il driver SDL da usare. .IPs (no)forcexv Utilizza XVideo attraverso il driver di uscita video sdl (default: forcexv) .IPs (no)hwaccel -Utilizza uno scalatore accelerato in hardware (defaultL hwaccel). +Utilizza uno scalatore accelerato in hardware (default: hwaccel). .RE .PD 1 . .TP .B vidix\ \ -VIDIX (VIDeo Interface for *niX) è una interfaccia verso +VIDIX (VIDeo Interface for *niX) è un'interfaccia verso le caratteristiche di accelerazione delle varie schede gr