From 594f23d1c30120fde9ff9600b8e70bb37d8c56f7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Gabrov Date: Sat, 2 Sep 2006 14:05:48 +0000 Subject: man/hu/mplayer.1 synced with r19635 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@19638 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/man/hu/mplayer.1 | 102 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--- 1 file changed, 97 insertions(+), 5 deletions(-) (limited to 'DOCS/man/hu') diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index 10a46aa0f2..1510d73cbe 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r19361 +.\" Synced with r19630 .\" MPlayer (C) 2000-2006 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -89,6 +89,13 @@ mencoder \- film k .in .B mplayer 'in +\n[.k]u +.I radio://[csatorna vagy frekvencia][/capture] +[opciók] +. +.br +.in +.B mplayer +'in +\n[.k]u .I pvr:// [opciók] . @@ -1551,6 +1558,58 @@ programot (ha l A \-vid és \-aid kapcsolókkal együtt használható. . .TP +.B \-radio (csak rádió) +Ezek az opciók a rádió adás rögzítő modul különböző paramétereit állítják be. +MPlayerrel történő rádióhallgatáshoz használd a 'radio://' +(ha a channels opció nincs megadva) vagy a 'radio://' +(ha a channels meg vannak adva) formát film URL-ként. +A rögzítő alrendszer elindításához használd a +radio:///capture formát. +Ha a capture kulcsszó nincs megadva, csak a line-in kábelen keresztül +tudsz rádiót hallgatni. +A capture-rel történő hallgatás nem javasolt szinkronizációs problémák +miatt, ami élvezhetetlenné teszi az adést. +.sp 1 +A használható opciók: +.RSs +.IPs device=<érték> +A használandó rádiós eszköz (alapértelmezett: /dev/radio0). +.IPs driver=<érték> +A használandó rádió vezérlő (alapértelmezett: v4l2 ha van, különben v4l). +Jelenleg a v4l és v4l2 vezérlők támogatottak. +.IPs volume=<0..100> +A rádiós eszköz hangereje (alapértelmezett: 100) +.IPs channels=\-,\-,... +Beállítja a csatorna listát. +Használj _ jelent a szóköz helyett a nevekben (vagy idézőjeleket ;-). +A csatorna nevek az OSD segítségével lesznek kiírva és a +radio_step_channel és radio_set_channel szolga módú parancsok használhatóak +a távoli vezérlésre (lásd LIRC). +Ha meg van adva, az URL-ben szereplő szám a csatorna pozícióját adja meg +a csatorna listában. +.br +.I PÉLDA: +radio://1, radio://104.4, radio_set_channel 1 +.IPs adevice=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával) +Annak az eszköznek a neve, melyről rögzíteni kell. +Ezen mentési név megadása nélkül a mentés akkor is le lesz tiltva, +ha a capture kulcsszó szerepel az URL-ben. +ALSA eszközökhöz használd a hw=. formát. +Ha az eszköz neve '=' jelet tartalmaz, a modul az ALSA-t +használja a rögzítésre, különben az OSS-t. +.IPs arate=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával) +Mintavételi ráta (alapértelmezett: 44100). +.br +.I MEGJEGYZÉS: +Ha audió mentést végzel, állítsd be a \-rawaudio rate=<érték> opciót +is ugyan arra az értékre, mint az arate-t. +Ha problémád van a hang sebességével (túl gyors), próbáld meg +lejátszani más ráta értékekkel (pl.\& 48000,44100,32000,...). +.IPs achannels=<érték> (a rádió rögzítés bekapcsolásával) +A rögzítendő audió csatornák száma. +.RE +. +.TP .B \-tv (csak TV/PVR) Ez az opció bekapcsolja a TV grabbelő modul különböző tulajdonságait. Az MPlayerrel történő TV nézéshez a 'tv://' vagy a 'tv://' @@ -1707,22 +1766,38 @@ k Ajánlott még a -embeddedfonts engedélyezése is. . .TP +.B \-ass-bottom-margin <érték> +Egy fekete sávot ad a kocka aljához. +Az SSA/ASS renderelő a feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval). +. +.TP .B \-ass-font-scale <érték> Beállítja a betűtípusokhoz használt arány együtthatót az SSA/ASS renderelőben. . .TP +.B \-ass-force-style <[Stílus.]Param=Érték[,...]> +Felülír pár stílus paramétert. +.sp +.I PÉLDA: +.PD 0 +.RSs +\-ass-force-style FontName=Arial,Default.Bold=1 +.RE +.PD 1 +. +.TP .B \-ass-line-spacing <érték> Beállítja a sor kihagyás értékét az SSA/ASS renderelőben. . .TP .B \-ass-top-margin <érték> Egy fekete sávot ad a kocka tetejéhez. -Az SSA/ASS renderelő a felső feliratokat ide teszi. +Az SSA/ASS renderelő a felső feliratokat ide tudja tenni (a \-ass-use-margins kapcsolóval). . .TP -.B \-ass-bottom-margin <érték> -Egy fekete sávot ad a kocka aljához. -Az SSA/ASS renderelő a feliratokat ide teszi. +.B \-(no)ass-use-margins +Engedélyezi/letiltja a felső feliratok és a feliratok fekete határokra történő +kiírását, ha engedélyezve vannak (alapértelmezett: nem). . .TP .B \-dumpjacosub (csak MPlayer) @@ -9424,6 +9499,13 @@ akkor ez az opci letiltja a többszálúsítást. . .TP +.B (no)globalheader +Az SPS és a PPS csak egyszer fog megjelenni, a bitfolyam elején +(alapértelmezett: letiltva). +Néhány lejátszó, mint pl. a Sony PSP, igényli ezt az opciót. +Alapértelmezésként az SPS és a PPS minden IDR kocka előtt ismétlődik. +. +.TP .B log=<-1\-3> Beállítja a képernyőre kiírt log info mértékét. .PD 0 @@ -9581,6 +9663,16 @@ vagy 24 fps. Bármelyik más frameráta inkompatibilis ezzel az opcióval. . . +.SS FFmpeg libavformat demuxer-ek (\-lavfdopts) +. +.TP +.B probesize=<érték> +A detektálási folyamatban használt adat maximális mennyisége. +MPEG-TS esetén ez az érték az átvizsgálandó TS csomagok számát +adja meg. +. +. +. .SS FFmpeg libavformat muxer-ek (\-lavfopts) (lásd még \-of lavf) . .TP -- cgit v1.2.3