From a646edad65fed84cf4d08b901d8f28034f537dc5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: jonas
Was soll berichtet werden?
-Systeminformationen:
+Systeminformationen:
as --version
Hardware & Treiber:
+Hardware & Treiber:
Bei Kompilierungsfehlern/-problemen:
-Bitte schicke diese Dateien mit:
+Bitte schicke diese Dateien mit:
Bei Wiedergabeproblemen:
-Bitte gib die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1 (-v) mit an:
- mplayer -v [Optionen] Dateiname &> mplayer.log
Bitte gib die Ausgabe von MPlayer in Ausführlichkeits-Stufe 1, aber denk daran +die Ausgabe nicht zu kürzen wenn diese dem Mail eingefügt wird. Die Entwickler +benötigen alle Meldungen, um eine geignete Diagnose des Problems durchführen zu können. +Die Ausgabe kann mit folgendem Befehl in eine Datei geschrieben werden:
+ + mplayer -v [Optionen] [Dateiname] &> mplayer.log
Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht, - lade die Datei bitte auf
+Wenn das Problem spezifisch für eine oder einige wenige Dateien besteht, + lade die Datei bitte auf
ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/
Wenn du ein Speicherabbild (core dump) vom Absturz besitzt, lies beim nächsten Paragraph weiter, ansonsten lass ihn aus.
-Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können:
+Wie brauchbare Informationen von einem core dump extrahiert werden können:
Bitte erzeuge die folgende Befehlsdatei (Command File):
@@ -146,7 +145,7 @@ printf "esi=%08lX\n",$esiDann führe einfach den folgenden Befehl auf der Konsole aus:
gdb mplayer --core=core -batch --command=Kommandodatei > mplayer.bug
Wie Informationen eines reproduzierbaren Absturzes bewahrt werden können:
+Wie Informationen eines reproduzierbaren Absturzes bewahrt werden können:
Kompiliere MPlayer mit eingeschaltetem Debugging mit:
./configure --enable-debug=3
make
-dvd <title_id> | -Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus. | ||
-chapter <chapter_id> | -Wählt das DVD-Kapitel (Standard: Wiedergabe von Kapitel 1). + | -dvd <title_id> | +Aktiviert die DVD-Unterstützung und wählt den Titel aus. |
-chapter <chapter_id> | +Wählt das DVD-Kapitel (Standard: Wiedergabe von Kapitel 1).
Beispiel : -chapter 5-10 oder -chapter -9 | ||
-dvdangle <angle_id> | -Zum Auswählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1) | ||
-alang <Ländercode> | -
- Der Ländercode sagt MPlayer welche Sprache bevorzugt werden soll.
+ | -dvdangle <angle_id> | +Zum Auswählen der Kamera-Perspektive (Standard: 1) |
-alang <Ländercode> | +Der Ländercode sagt MPlayer welche Sprache bevorzugt werden soll.
Gib die Option -v nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe,
um eine Liste der verfügbaren Sprachen zu erhalten.Zum Beispiel: -alang hu,en - versucht zuerst den ungarischen Ton zu finden und spielt
den englischen Ton, falls es jenen nicht findet. | -slang <Ländercode> | -
- Aktiviert die DVD-Untertitel. Der Ländercode sagt MPlayer,
+ | -slang <Ländercode> | +Aktiviert die DVD-Untertitel. Der Ländercode sagt MPlayer,
welche Sprache bevorzugt werden soll.
Gib die Option -v nach den DVD-Optionen an und betrachte die Ausgabe,
um eine Liste der verf|gbaren Sprachen zu erhalten.Zum Beispiel: -slang hu,en - versucht zuerst die ungarischen Untertitel anzuzeigen und zeigt
die englischen Untertitel, falls es die ungarischen nicht findet. |
--sid <subtitel_id> | -
- Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen subtitel_id
+ | -sid <subtitel_id> | +Aktiviert die DVD-Untertitel Ausgabe für einen bestimmten Kanal durch die gegebenen subtitel_id
(Die Werte können von 0-31 sein). Nützlich um z.B. schlecht erstellte DVDs abzuspielen,
wo eine Länderangabe den falschen Kanal wählt. |
--csslib <pfad/dateiname> | -
- (alte DVD Option) Diese Option wird benützt die Lage von libcss.so anzugeben.
+ | -csslib <pfad/dateiname> | +(alte DVD Option) Diese Option wird benützt die Lage von libcss.so anzugeben.
|
--dvdauth <DVD Gerät (Device)> | -- (alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Gerätes. + | -dvdauth <DVD Gerät (Device)> | +(alte DVD Option) Aktiviert die DVD Authentifizierung des angegebenen Gerätes. | --dvdkey <CSS key> | -- (alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS Key an welcher benötigt wird + | -dvdkey <CSS key> | +(alte DVD Option) Wenn keine DVD dekodiert wird, gibt diese Option den CSS Key an welcher benötigt wird um die DVD zu knacken. (Der CSS Key wird bei der Authentifizierung mit der DVD angezeigt). |
-vc odivx | - | Verwendet den Codec nach OpenDivX-Art. + | -vc odivx | + | Verwendet den Codec nach OpenDivX-Art. In diesem Fall produziert es YV12 Bilder in seinem eigenen Buffer, und -MPlayer führt die Colorspace-Konversion via libvo durch (EMPFOHLEN). |
-vc divx4 | - | verwendet die Colorspace-Konversion des Codecs. -In diesem Fall kannst du auch YUY2/UYVY verwenden. | |
-vc divx4 | + | verwendet die Colorspace-Konversion des Codecs. +In diesem Fall kannst du auch YUY2/UYVY verwenden. | |
Die -vc odivx
Methode ist normalerweise schneller, da es die Daten in einem YV12
@@ -98,12 +94,12 @@ schnellste L
Option -oldpp
. Der Bereich der Werte ist jedoch seltsam:
0 | -kein Postprocessing | ||
10 .. 20 | -Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS) | ||
30 .. 60 | -starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS) | ||
0 | +kein Postprocessing | ||
10 .. 20 | +Postprocessing, normal (wie Level 2 mit DivX-DS) | ||
30 .. 60 | +starkes Postprocessing, benötigt viel CPU Zeit (wie Level 4 bei DivX-DS) | ||
-oldpp
. Der Bereich der Werte ist jedoch seltsam:
Seit Beginn der Version 0.4.2, enthält FFmpeg einen Open-Source DivX-Codec, welcher kompatibel mit dem traditionellen DivX ist. -MPlayer unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, DivX/DivX4/DivX5/MP42-Filme auf +MPlayer unterstützt diesen Codec und ermöglicht es, DivX/DivX4/DivX5/MP41/MP42-Filme auf nicht-x86 Platformen zu sehen!. Des weiteren besitzt er eine schnellere Decodierungs-Geschwindigkeit als der Win32-Codec oder die orginale DivX4-Library!
@@ -220,10 +216,17 @@ Videoausgabetreiber unterst -Momentan ist nur der RealVideo 1.0 (fourcc RV10) Codec unterstützt, durch -FFmpeg. Dummerweise, kommen die neuen RealMedia-Dateien mit dem neueren und -closed source RV20- und RV30-Codecs. Deren zukünftige Unterstützung ist -unwahrscheinlich :(
+MPlayer unterstützt die Dekodierung aller Versionen von RealVideo: +
Wie die RealPlayer Libraries installiert werden können, wird in der Sektion + RealMedia Dateiformat behandelt.
+ @@ -331,9 +334,16 @@ kopieren. -Momentan ist der DNET Codec der einzige unterstützte Codec. Eigentlich ist er eine -Version mit tiefer Bitrate des bekannten AC3 Codec. Er kann in alten und -neuen RealMedia Filmen gefunden werden.
+MPlayer unterstützt die Dekodierung aller RealAudio Versionen: +
Wie die RealPlayer Libraries installiert werden können, wird in der Sektion + RealMedia Dateiformat behandelt.
2.2.3. Win32 Codec-Importierungs HOWTO
diff --git a/DOCS/German/documentation.html b/DOCS/German/documentation.html index e9ed7279d9..12d32e40a2 100644 --- a/DOCS/German/documentation.html +++ b/DOCS/German/documentation.html @@ -1,16 +1,11 @@ - + -CODECS
VIDEOKARTEN
@@ -492,40 +491,53 @@ auch ein nettes und sehr schnelle Vollbild.
- | on | +on | - | verwenden des TV-Inputs | +verwenden des TV-Inputs |
- | noaudio | +noaudio | - | kein Ton | +kein Ton |
- | driver | +driver | - |
- dummy - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input. + | dummy - NULL TV-Input :) Nur zum Testen, erzeugt Dummy-Input. v4l - nimmt Bilder vom Standard-V4L-Interface (normalerweise /dev/video0 ) |
- | device | +device | - | wählt einen anderen + | wählt einen anderen
Treiber als /dev/video0 |
- | input | +input | - | welcher Eingang + | welcher Eingang
des TV-Tuners verwendet werden soll (z.B. television, s-video,
composite, ...) Beim Inizialisieren werden die verfügbaren Eingänge angezeigt. |
- | freq | +freq | - | wählt die Frequenz + | wählt die Frequenz für den Tuner (z.B. 511.250) |
- | outfmt | +outfmt | - | Format, mit + | Format, mit
dem ausgegeben werden soll (rgb32, rgb24, yv12, uyvy,
i420 (für i420 musst du die Option -vc rawi420 übergeben,
wegen eines fourcc Konflikts)) |
- | width | +width | - | - die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel | +die Breite des Ausgabe-Fensters, in Pixel |
- | height | +height | - | - die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel | +die Höhe des Ausgabe-Fensters, in Pixel |
- | norm | +norm | - | - verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC | +verfügbare Normen: PAL, SECAM, NTSC |
- | channel | +channel | - | - Tuner auf eingestellten Kanal setzen | +Tuner auf eingestellten Kanal setzen |
- | chanlist | +chanlist | - |
- verfügbar: us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw |
+ verfügbar: us-bcast, us-cable, europe-west, europe-east, usw |
2.5.4. Tastatursteuerung
h oder l | wählt + | h oder l | wählt vorherigen/nächsten Kanal |
n | ändern der Norm | ||
b | ändern der Kanalliste | ||
n | ändern der Norm | ||
b | ändern der Kanalliste | ||
2.5.5. Beispiele
@@ -1192,11 +1198,11 @@ bilder wiedergeben kDatei | mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname | ||
Datei | mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3] | ||
VCD | mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom] | ||
DVD | mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd] | ||
Netz | mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden) | ||
Datei | mplayer [Optionen] [Pfad/]Dateiname | ||
Datei | mplayer [standard Optionen] [Pfad/]Dateiname [Optionen für datei1] datei2 datei3 [Optionen für datei3] | ||
VCD | mplayer [Optionen] -vcd Tracknr [-cdrom-device /dev/cdrom] | ||
DVD | mplayer [Optionen] -dvd Titelnr [-dvd-device /dev/dvd] | ||
Netz | mplayer [Optionen] http://site.com/datei.asf (playlist kann auch benutzt werden) | ||
@@ -1221,54 +1227,54 @@ zu steuern.
Tastatur
<- oder -> | Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
nach-oben und nach-unten | suche zurück/vorwärts 1 Minute | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Bild-nach-oben und Bild-nach-unten | suche zurück/vorwärts 10 Minute | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
< oder > | suche rück-/vorwärts in der Playliste | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
p oder Leertaste | Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
q oder ESC | stoppe die Wiedergabe und beende Programm | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
+ oder - | einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
/ oder * | vermindere/erhöhe Lautstärke | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
f | wechselt den Vollbildschirm-Modus | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
o | wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
z oder x | einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
r oder t | einstellen der Untertitel-Position | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
> oder < | nächster/vorheriger playtree Eintrag | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
HOME oder END | nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
INSERT oder DELETE | nächste/vorherige alternative Quelle
+ | <- oder -> | | Suche zurück/vorwärts 10 Sekunden | nach-oben und nach-unten | suche zurück/vorwärts 1 Minute | Bild-nach-oben und Bild-nach-unten | suche zurück/vorwärts 10 Minute | < oder > | suche rück-/vorwärts in der Playliste | p oder Leertaste | Pause (drücke irgendeine Taste um weiterzumachen) | q oder ESC | stoppe die Wiedergabe und beende Programm | + oder - | einstellen des Audio-Delays, +/- 0,1 Sekunden | / oder * | vermindere/erhöhe Lautstärke | f | wechselt den Vollbildschirm-Modus | o | wechselt OSD: kein / Suchleiste / Suchleiste und Zeit | z oder x | einstellen des Untertitel-Delays, +/- 0,1 Sekunden | r oder t | einstellen der Untertitel-Position | > oder < | nächster/vorheriger playtree Eintrag | HOME oder END | nächster/vorheriger playtree Eintrag in der übergeordneten Liste | INSERT oder DELETE | nächste/vorherige alternative Quelle
(nur verfügbar in der asx Wiedergabeliste) | (die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man (die folgende Tasten sind nur gültig, wenn man 1 oder 2 | Kontrast-Einstellung | 3 oder 4 | Helligkeits-Einstellung | 5 oder 6 | Farbton-Einstellung | 7 oder 8 | Sättigungs-Einstellung | 1 oder 2 | Kontrast-Einstellung | 3 oder 4 | Helligkeits-Einstellung | 5 oder 6 | Farbton-Einstellung | 7 oder 8 | Sättigungs-Einstellung | |
GUI
, und . | vorherige / nächste Datei | ||
graues - und + | verringere / erhöhe Lautstärke | ||
Enter | startet Wiedergabe | ||
Leertaste | Pause | ||
s | Stop | ||
a | über | ||
l | lädt Datei | ||
b | Skin-Browser | ||
e | zeigt Equalizer | ||
p | zeigt Playliste | ||
f | wechselt zu/von Vollbild | ||
m | aktiviert/deaktiviert Mute | ||
, und . | vorherige / nächste Datei | ||
graues - und + | verringere / erhöhe Lautstärke | ||
Enter | startet Wiedergabe | ||
Leertaste | Pause | ||
s | Stop | ||
a | über | ||
l | lädt Datei | ||
b | Skin-Browser | ||
e | zeigt Equalizer | ||
p | zeigt Playliste | ||
f | wechselt zu/von Vollbild | ||
m | aktiviert/deaktiviert Mute |
TV
h oder l | vorheriger/nächster Kanal | ||
n | ändern der Norm | ||
b | ändern der Kanalliste/TD> | ||
h oder l | vorheriger/nächster Kanal | ||
n | ändern der Norm | ||
b | ändern der Kanalliste/TD> |
- rm frameno.avi |
- - Lösche störende temporäre Dateien | +rm frameno.avi |
+ Lösche störende temporäre Dateien | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- mencoder <datei/DVD> -ovc frameno -o
- frameno.avi |
- + | mencoder <datei/DVD> -ovc frameno -o frameno.avi |
+
Erster Durchlauf : Eine Audio-only avi Datei wird erzeugt, welche
NUR den verlangten Audiostream enthält. Vergiss nicht -lameopts zu setzen,
wenn du sie setzen musst. Wenn du einen langen Film encodierst, zeigt MEncoder
@@ -121,20 +112,14 @@ besitzen. Wenn dies das erst Mal ist das du davon h
wenn er diesen Durchlauf beendet hat. |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 1
- -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate> |
- - Zweiter Durchlauf : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. + | mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 1 -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate> |
+ Zweiter Durchlauf : Integriert den ersten Durchlauf der DivX4 Video-Encodierung. Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde, hier definiert werden. | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 2
- -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate> |
- - Dritter Durchlauf : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung. + | mencoder <datei/DVD> -oac copy -pass 2 -ovc divx4 -divx4opts br=<bitrate> |
+ Dritter Durchlauf : Integriert den zweiten Durchlauf der DivX4 Video Encodierung.
Optional kann die Video-Bitrate, welche am Ende des letzten Durchlaufes gezeigt wurde,
In diesem Durchlauf wird der Ton vom frameno.avi in die endgültige Datei
eingefügt und es ist alles bereit! |
@@ -309,41 +294,28 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG
- -ss Zeit | -- Startet die Encodierung von der gegebenen Zeit an (er kann nur von Keyframes aus starten !) - | +-ss Zeit | +Startet die Encodierung von der gegebenen Zeit an (er kann nur von Keyframes aus starten !) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -endpos Zeit / byte-Position | -- Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit / byte-Position. Lies die Manpage für Beispiele ! - | +-endpos Zeit / byte-Position | +Stoppt die Encodierung zu der gegebenen Zeit / byte-Position. Lies die Manpage für Beispiele ! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -o Dateiname | -- definiert den Namen der Ausgabedatei - | +-o Dateiname | +definiert den Namen der Ausgabedatei | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -sws 0-2 | -
- Arte der Scaling-Methode + | -sws 0-2 | +Arte der Scaling-Methode 0 - fast bilinear 1 - bilinear 2 - bicubic (beste Qualität) |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -ovc Codecname | -
- Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele: + | -ovc Codecname | +Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele: help - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an rawrgb - ? copy - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit) @@ -353,10 +325,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -oac Codecname | -
- Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele: + | -oac Codecname | +Encodiert mit dem angegebenen Codec (Codecnamen sind von codecs.conf). Beispiele: help - zeigt eine Liste der verfügbaren Codecs an copy - kein Encodieren, kopiert den Stream (nur von AVI/ASF zur Zeit) pcm - encodierten zu einem unkomprimiertem PCM @@ -364,10 +334,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -mf Optionen für mehrere Eingangsdateien | -- Wenn von mehreren JPEG-Dateien konvertiert wird, kann man folgende Unteroptionen + | -mf Optionen für mehrere Eingangsdateien | +Wenn von mehreren JPEG-Dateien konvertiert wird, kann man folgende Unteroptionen
angeben: on - aktiviert die Unterstützung für mehrere Eingangsdateien w=<Wert> - Breite der Ausgabedatei @@ -379,10 +347,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -divx4opts | -
- Wenn du zu DivX4 encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.: + | -divx4opts | +Wenn du zu DivX4 encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:-divx4opts br=1800:deinterlace:key=250 Allgemeine Optionen: (Lies in der Manpage für die vollständige Liste!) help - zeigt die Hilfe @@ -392,10 +358,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -lavcopts | -
- Wenn du mit der libavcodec encodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie: + | -lavcopts | +Wenn du mit der libavcodec encodierst, kannst du deren Parameter hier angeben, wie:-lavcopts vcodec=msmpeg4:vbitrate=1800:vhq:keyint=250 Häufige Optionen: (Lies in der Manpage für die vollständige Liste!) help - zeigt die Hilfe @@ -406,10 +370,8 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- -lameopts | -
- Wenn du zu MP3 mit libmp3lame encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.: + | -lameopts | +Wenn du zu MP3 mit libmp3lame encodierst kannst du hier die Parameter angeben, wie z.B.:-lameopts q=3 -lameopts br=192:cbr Allgemeine Optionen: (Lies in der Manpage für die vollständige Liste!) @@ -449,6 +411,5 @@ durch eine einfache Kopierung der Frames kann es MJPEG (Motion JPEG) oder MPNG Lies die MEncoder Manpage um alle verfügbaren Optionen zu sehen. - diff --git a/DOCS/German/faq.html b/DOCS/German/faq.html index 61782b8e5e..7b9ea237f0 100644 --- a/DOCS/German/faq.html +++ b/DOCS/German/faq.html @@ -1,16 +1,11 @@ - + -
|