From fcdbc198fc382b933d1fe86b80f529f7dee2be1e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: jheryan Date: Mon, 20 Dec 2004 06:32:01 +0000 Subject: Sync with 1.154 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@14191 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- help/help_mp-cs.h | 44 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 43 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/help/help_mp-cs.h b/help/help_mp-cs.h index 6cd887901f..be21954d8b 100644 --- a/help/help_mp-cs.h +++ b/help/help_mp-cs.h @@ -1,7 +1,7 @@ // Translated by: Jiri Svoboda, jiri.svoboda@seznam.cz // Updated by: Tomas Blaha, tomas.blaha at kapsa.club.cz // Jiri Heryan, technik at domotech.cz -// Synced to 1.153 +// Synced to 1.154 // ========================= MPlayer help =========================== #ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC @@ -616,12 +616,14 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_NEMFMR "Bohužel není dostatek paměti pro vykreslení menu." #define MSGTR_IDFGCVD "Bohužel nebyl nalezen video ovladač kompatibilní s GUI." #define MSGTR_NEEDLAVCFAME "Bohužel nelze přehrávat ne-MPEG s kartou DXR3/H+ bez přeenkódování.\nProsím, zapněte lavc nebo fame v konfiguraci DXR3/H+." +#define MSGTR_UNKNOWNWINDOWTYPE "Nalezen neznámý typ okna ..." // --- skin loader error messages #define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[témata] chyba v konfiguračním souboru témat na řádce %d: %s" #define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget nalezen ale před ním nebyla nalezena žádná \"section\" (%s)" #define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget nalezen ale před ním nebyla nalezena žádná \"subsection\" (%s)" #define MSGTR_SKIN_WARNING3 "[témata] varování v konfiguračním souboru témat na řádce %d:\nwidget (%s) nepodporuje tuto subsekci" +#define MSGTR_SKIN_SkinFileNotFound "[skin] soubor ( %s ) nenalezen.\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "bitmapa s hloubkou 16 bitů a méně není podporována (%s).\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "soubor nenalezen (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "chyba čtení BMP (%s)\n" @@ -638,6 +640,7 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "neexistující identifikátor fontu (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "neznámý parametr (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinNotFound "Téma nenalezeno (%s).\n" +#define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SelectedSkinNotFound "Vybraný skin ( %s ) nenalezen, zkouším 'výchozí'...\n" #define MSGTR_SKIN_SKINCFG_SkinCfgReadError "chyba při čtení konfiguračního souboru témat (%s)\n" #define MSGTR_SKIN_LABEL "Témata:" @@ -820,6 +823,45 @@ static char help_text[]= #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Error "Chyba!" #define MSGTR_MSGBOX_LABEL_Warning "Varování!" +// bitmap.c + +#define MSGTR_NotEnoughMemoryC32To1 "[c32to1] nedostatek paměti pro obrázek\n" +#define MSGTR_NotEnoughMemoryC1To32 "[c1to32] nedostatek paměti pro obrázek\n" + +// cfg.c + +#define MSGTR_ConfigFileReadError "[cfg] chyba při čtení konfiguračního souboru...\n" +#define MSGTR_UnableToSaveOption "Nelze uložit volbu '%s'.\n" + +// interface.c + +#define MSGTR_DeletingSubtitles "[GUI] Mažu titulky.\n" +#define MSGTR_LoadingSubtitles "[GUI] Načítám titulky: %s\n" +#define MSGTR_AddingVideoFilter "[GUI] Přidávám video filtr: %s\n" +#define MSGTR_RemovingVideoFilter "[GUI] Odstraňuji video filtr: %s\n" + +// mw.c + +#define MSGTR_NotAFile "Toto nevypadá jako soubor: %s !\n" + +// ws.c + +#define MSGTR_WS_CouldNotOpenDisplay "[ws] Nelze otevřít display.\n" +#define MSGTR_WS_RemoteDisplay "[ws] Vzdálený display, vypínám XMITSHM.\n" +#define MSGTR_WS_NoXshm "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření X shared memory.\n" +#define MSGTR_WS_NoXshape "[ws] Promiňte, ale váš systém nepodporuje rozšíření XShape.\n" +#define MSGTR_WS_ColorDepthTooLow "[ws] Promiňte, ale barevná hloubka je příliž malá.\n" +#define MSGTR_WS_TooManyOpenWindows "[ws] Příliž mnoho otevřených oken.\n" +#define MSGTR_WS_ShmError "[ws] chyba rozšíření shared memory\n" +#define MSGTR_WS_NotEnoughMemoryDrawBuffer "[ws] Promiňte, nedostatek paměti pro vykreslení buferu.\n" +#define MSGTR_WS_DpmsUnavailable "DPMS není k dispozici?\n" +#define MSGTR_WS_DpmsNotEnabled "Nelze zapnout DPMS.\n" + +// wsxdnd.c + +#define MSGTR_WS_NotAFile "Toto nevypadá jako soubor...\n" +#define MSGTR_WS_DDNothing "D&D: Nic se nevrátilo!\n" + #endif // ======================= VO Video Output drivers ======================== -- cgit v1.2.3