From 4d26ede309dbb2f0d183235c14eea994f07a8b4f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: nauj27 Date: Sun, 10 Aug 2003 19:55:43 +0000 Subject: =?UTF-8?q?Spanish=20translation=20by=20Juan=20Mart=C3=ADn=20L?= =?UTF-8?q?=C3=B3pez=20?= MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10559 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/es/ports.xml | 329 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 329 insertions(+) create mode 100644 DOCS/xml/es/ports.xml diff --git a/DOCS/xml/es/ports.xml b/DOCS/xml/es/ports.xml new file mode 100644 index 0000000000..a75718ce93 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/ports.xml @@ -0,0 +1,329 @@ + + +Portaciones + + +Linux + +La principal plataforma de desarrollo es Linux en x86, sin embargo +MPlayer funciona en muchas otras portaciones de Linux. +Los paquetes binarios de MPlayer están disponibles desde muchos sitios. +Sin embargo ninguno de estos paquetes tiene soporte. +Reporte los problemas a sus autores, no a nosotros. + + + +Empaquetado para Debian + +Para construir un paquete de Debian, ejecute la siguiente órden en el directorio +de fuentes de MPlayer: +fakeroot debian/rules binary +Y después puede instalar el paquete .deb como root de la +manera habitual: +dpkg -i ../mplayer_version.deb + + + +Christian Marillat ha hecho los paquetes no oficiales de MPlayer para Debian, +de MEncoder y de tipografías para que en un momento, pueda (apt-)obtenerlos desde +su página personal. + + + + +Empaquetado RPM + +Dominik Mierzejewski ha creado y mantiene los paquetes oficiales RPM para Red Hat de +MPlayer. Están disponibles en su +página personal. + + + +Los paquetes RPM para Mandrake están disponibles en el +P.L.F.. +SuSE incluye una versión mutilada de MPlayer en su distribución. Puede obtener RPMs que +funcionan desde +links2linux.de. + + + + +ARM + +MPlayer funciona en PDAs con Linux en CPU ARM p.e. Sharp Zaurus, Compaq Ipaq. La +manera más facil de obtener MPlayer es bajarlo desde uno de los sitios de paquetes de +OpenZaurus Si desea compilarlo usted +mismo, debe mirar en +MPlayer +y el directorio +libavcodec +en el raiz de la distribución de OpenZaurus. Ahí siempre tienen los Makefile y parches +más recientes usados para construir un MPlayer desde CVS con libavcodec. +Si necesita un entorno GUI, puede usar xmms-embebido. + + + + + +*BSD + +MPlayer funciona en FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, +BSD/OS y Darwin. Hay versiones ports/pkgsrc/fink/etc de MPlayer disponibles +que son probablemente más faciles de usar que nuestras fuentes crudas. + + + +Para construir MPlayer necesita GNU make (gmake - el make nativo de BSD +no funciona) y una versión reciente de binutils. + + + +Si MPlayer se queja de que no encuentra /dev/cdrom o +/dev/dvd, cree un enlace simbólico apropiado: +ln -s /dev/(su_dispositivo_de_cdrom) /dev/cdrom + + + +Para usar DLLs Win32 con MPlayer necesita re-compilar el kernel con la +"opción USER_LDT" (a no ser que ejecute FreeBSD-CURRENT, +donde es así por defecto). + + + + +FreeBSD + +Si su CPU tiene SSE, recompile el kernel con +"la opción CPU_ENABLE_SSE" (FreeBSD-STABLE o parches +del kernel son requeridos). + + + + +OpenBSD + +Debido a limitaciones en diferentes versiones de gas (relocalización frente a MMX), +puede ser necesario compilar en dos pasos: Primero asegúrate de que el no-nativo +está el primero en tu $PATH y haz gmake -k, después +asegúrate de que la versión nativa es la que se usa y haz gmake. + + + + + +Solaris + +MPlayer debería funcionar en Solaris 2.6 o posterior. + + + +En UltraSPARCs, MPlayer tiene la ventaja de +las extensiones VIS (equivalentes a MMX), actualmente +solo en libmpeg2, libvo y +libavcodec, pero no en mp3lib. Puede ver un archivo VOB en una +CPU a 400MHz. Necesita +mLib instalado. + + + +Para contruir el paquete necesita GNU make +(gmake, /opt/sfw/gmake), el make +nativo de Solaris no funciona. Errores típicos que puede obtener construyendo +con el make de Solaris en lugar de con el make de GNU: + + % /usr/ccs/bin/make + make: Error fatal en lector: Makefile, línea 25: Fin de línea visto inesperado + + + + +En Solaris SPARC, necesita el Compilador GNU C/C++; no importa si el compilador +GNU C/C++ está configurado con o sin el ensamblador GNU. + + + +En Solaris x86, necesita el ensamblador GNU y el compilador GNU C/C++, +¡configurado para usar el ensamblador GNU! El código de MPlayer en la plataforma +x86 hace dificil el uso de las instrucciones de MMX, SSE y 3DNOW! que no puede +ser compilado usando el ensamblador de Sun /usr/ccs/bin/as. + + +El script configure intenta encontrarlo, qué +programa ensamblador es usado por tu órden "gcc" (en caso de que la +autodetección falle, use la opción +para decirle al script configure donde puede encontrar el "as" +de GNU en su sistema). + + + +Mensaje de error de configure en un sistema Solaris x86 +usando GCC sin el ensamblador GNU: + + % configure + ... + Comprobando ensamblador (/usr/ccs/bin/as) ... , fallo + Por favor, actualice(baje versión) de binutils a 2.10.1... + +(Solución: Instalar y usar un gcc configurado con ) + + + +Error típico que se obtiene cuando se construye con un compilador GNU C que no +usa GNU as: + + % gmake + ... + gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math + -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c + Assembler: mplayer.c + "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic + "(stdin)", line 3567 : Error de sintaxis + ... más errores "Illegal mnemonic" y "Error de sintaxis" ... + + + + +Debido a fallos en Solaris 8, puede que no se puedan reproducir discos DVD mayores +de 4 GB: + + + + +El controlador sd(7D) en Solaris 8 x86 tiene un error cuando accede a un bloque +de disco >4GB en un dispositivo usando un tamaño de bloque lógico != DEV_BSIZE +(p.e. CD-ROM y medios DVD). Debido a un error de desbordamiento de entero de +32Bit, un módulo de 4GB de dirección de disco es accedido. +(). +Este problema no existe en la versión SPARC de Solaris 8. + + + +Un error similar está presente en el código de sistema de archivos hsfs(7FS) +(aka ISO9660), hsfs no puede soportar particiones/discos mayores de 4GB, todos +los datos se acceden módulo 4GB +(). +El problema hsfs puede ser corregido instalando el parche 109764-04 (sparc) / +109765-04 (x86). + + + + +En Solaris con una CPU UltraSPARC, puede obtener alguna velocidad extra usando +las instrucciones VIS de la CPU para algunas operaciones que consumen un tiempo. +La acelación VIS puede ser usada en MPlayer llamando a funciones en la +mediaLib de Sun. + + + +Las operaciones aceleradas de mediaLib son usadas por el decodificador mpeg2 de +video y por la conversión en espacio de color en los controladoers de salida de +video. + + + + +Silicon Graphics / Irix + +Puede probar a instalar el programa de instalación GNU, y (si no lo tiene +en su ruta global) apuntar a donde esté con: +./configure --install-path=RUTA + + + +O puede usar el instalador por defecto que viene con IRIX 6.5 y en ese +caso debe editar el Makefile a mano un poquito. +Cambie las dos siguientes líneas: + + $(INSTALL) -c -m 644 DOCS/mplayer.1 $(MANDIR)/man1/mplayer.1 + + $(INSTALL) -c -m 644 etc/codecs.conf $(CONFDIR)/codecs.conf + +por: + + $(INSTALL) -m 644 mplayer.1 $(MANDIR)/man1/ + + $(INSTALL) -m 644 codecs.conf $(CONFDIR)/ + +Y entonces haga (desde el directorio de fuentes de MPlayer): +cp DOCS/mplayer.1 . ; cp etc/codecs.conf . +y después continúe con la construcción e instalación. + + + + +QNX + +Funciona. Necesita descargar SDL para QNX, e instalarlo. Después ejecute +MPlayer con las opciones +y y debe ir rápido. + + + +La salida puede ser más lenta que en Linux, porque QNX +solo tiene emulación de X que es MUY lenta. Use SDL. + + + + +Cygwin + +La versión Cygwin aún está en su infancia. Actualmente no tiene soporte para +OpenGL. Con SDL se sabe que distorsiona el sonido y la imagen o incluso bloquearse +en algunos sistemas. Parches +son siempre bienvenidos. Se obtienen mejores resultados con el controlador +de salida nativo de DirectX () y el controlador +de salida nativo de Windows (). También debe comprobar +la lista de correo mplayer-cygwin para ayuda y última información. + + + +Versiones de Cygwin anteriores a la 1.3.23 no incluyen inttypes.h. +Debe copiar o enlazar etc/cygwin_inttypes.h +desde el directorio de fuentes de MPlayer a /usr/include/inttypes.h +para hacer que compile MPlayer. + + + +Para obtener video DirectX nativo, descargue +los archivos de +cabecera de DirectX 7, extráigalos a /usr/include/ o a +/usr/local/include/ y recompile. Entonces debe ser capaz de +usar el controlador de salida de directx. Puede hacer que la ventana se mantenga +siempre encima con . Si la imagen está distorsionada, +pruebe a desactivar la aceleración hardware con . + + + +Instrucciones y archivos para usar SDL bajo Cygwin pueden encontrarse en el +sitio de libsdl. + + + +Puede reproducir VCDs reproduciendo archivos .DAT o .MPG que Windows muestra en los +VCDs. Funciona de la siguiente manera (ajuste la letra de la unidad a su CD-ROM): +mplayer d:/mpegav/avseq01.dat +mplayer /cygdrive/d/MPEG2/AVSEQ01.MPG + + + +Para DVDs también funciona, establezca el dispositivo de DVD corretamente a +la unidad de CD-ROM que corresponda: +mplayer dvd://<title> -dvd-device '\\.\d:' + + + +Las DLLs de QuickTime y Real también funcionan. Compile con +y y ponga los codecs en +el sitio de las DLL de Windows por defecto, C:\WINNT\system32 +o C:\Windows\system dependiendo de su versión +de Windows. + + + +La consola Cygwin es extrañamente lenta. Redireccionar la salida o usar la +opción ha sido reportado que mejora el rendimiento. + + + + + -- cgit v1.2.3