From 44f51eeb195ccbe0e4cdc3aa3cf54e084d4f3fa9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: diego Date: Mon, 26 May 2003 16:53:24 +0000 Subject: Spanish translation by Andoni Zubimendi . git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@10197 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/xml/es/Makefile | 7 +++ DOCS/xml/es/edl.xml | 65 +++++++++++++++++++++++++++ DOCS/xml/es/features.xml | 17 +++++++ DOCS/xml/es/mail-lists.xml | 107 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ DOCS/xml/es/patches.xml | 7 +++ 5 files changed, 203 insertions(+) create mode 100644 DOCS/xml/es/Makefile create mode 100644 DOCS/xml/es/edl.xml create mode 100644 DOCS/xml/es/features.xml create mode 100644 DOCS/xml/es/mail-lists.xml create mode 100644 DOCS/xml/es/patches.xml diff --git a/DOCS/xml/es/Makefile b/DOCS/xml/es/Makefile new file mode 100644 index 0000000000..9526a6b068 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/Makefile @@ -0,0 +1,7 @@ +include ../Makefile.inc + +# Set if you are using your own HTML stylesheet... +#HTML_STYLESHEET = mystyle.css + +# Dependency information. +$(HTMLDIR)/index.html: $(wildcard *.xml) diff --git a/DOCS/xml/es/edl.xml b/DOCS/xml/es/edl.xml new file mode 100644 index 0000000000..c9017b73c4 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/edl.xml @@ -0,0 +1,65 @@ + + +Listas de Decisión de Edición (EDL) + + +El sistema de listas de decisión de edición (EDL) le permite automáticamente +saltar o silenciar secciones de vídeos durante la reproducción, basado en +un archivo de configuración de EDL especifico de una película. + + + +Esto es útil para aquellos que quieran mirar una película "de manera familiar". +Puede cortar secciones de violencia, profanidad, Jar-Jar Binks... de una +película de acuerdo a sus preferencias personales. A un lado de esto, tiene +otros usos, como pasar automáticamente comerciales en archivos de vídeos que +mire. + + + +El formato de archivo EDL es muy simple. Una vez que el sistema EDL haya +alcanzado cierto nivel de maduración, es muy probable que se implemente +un formato de archivo basada en XML (manteniendo compatibilidad con los +formatos previos de EDL). + + + +El número máximo de entradas de la implementación actual de EDL es 1000. +Si llega a necesitar más, cambie #define MAX_EDL_ENTRIES +en el archivo edl.h. + + + +Usando un archivo EDL + +Incluya la opción cuando quiera correr +MPlayer, con el nombre del archivo EDL que quiere +que se le aplique al vídeo. + + + + +Haciendo un archivo EDL + +El actual formato de un archivo EDL es: + +[segundo de inicio] [segundo final] [acción] + +Donde los segundos son números de punto flotante y la acción es o bien +0 para saltar esa parte o 1 para silenciarla. Por ejemplo: + +5.3 7.1 0 +15 16.7 1 +420 422 0 + +Esto hará que se salten del segundo 5.3 al segundo 7.1 del vídeo, entonces +silenciar en el segundo 15, volver el sonido a los 16.7 segundos y saltar +desde el segundo 420 al segundo 422 del vídeo. Estas acciones serán realizadas +cuando el reloj de reproducción alcance los tiempos dados en el archivo. + + + +Para crear un archivo EDL para poder trabajar, use la . Durante la reproducción, cuando quiera marcar los dos segundos previos para ser saltados, pulse i. Se guardara una entrada en el archivo para ese momento. Luego puede volver atrás y ajustar a mano el archivo EDL generado. + + + \ No newline at end of file diff --git a/DOCS/xml/es/features.xml b/DOCS/xml/es/features.xml new file mode 100644 index 0000000000..48eceb424a --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/features.xml @@ -0,0 +1,17 @@ + + +Caracteristicas + +&formats.xml; +&codecs.xml; + + +Dispositivos de Salida +&video.xml; +&audio.xml; + + +&tvinput.xml; +&edl.xml; + + diff --git a/DOCS/xml/es/mail-lists.xml b/DOCS/xml/es/mail-lists.xml new file mode 100644 index 0000000000..ee9b215fdd --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/mail-lists.xml @@ -0,0 +1,107 @@ + + +Listas de correo + +Existen varias listas de correos públicas sobre MPlayer. A menos +que se especifique, el lenguaje de estas listas es el inglés. +Por favor no mande mensaje en otros idiomas o correo HTML! El tamaño máximo de un mensaje +es 80k. Si tiene algo más grande póngalo en algún otro lado para descargar. Siga los +enlaces para suscribirse. En las listas de correo se aplican las mismas reglas que existen en +usenet sobre escritura y citado. Por favor siga estas reglas, le hace la vida mucho más fácil +a los que leen su correo. Si no las conoce por favor lea +COMO editar mensajes o (si esta +apurado) COMO Citar. + + +Lista de anunciación de MPlayer: + +Lista para anunciamientos de MPlayer. Subscribase a esta lista si quiere obtener +anuncios sobre nuevas características. + + +Lista para desarrolladores de MPlayer: + +Esta lista es acerca del desarrollo de MPlayer! Hablar sobre cambios de interfase/API, +nuevas librerías, optimización de código, cambios en la configuración es preferible hacerlo aquí. +Envíe parches pero no reporte de fallos, preguntas de usuario, requerimiento de nuevas funciones +o peleas aquí para poder mantener el tráfico de la lista bajo. + + +Lista para usuarios de MPlayer: + + + + Envíe reporte de fallos aquí luego de haber leído la lista de Fallos Conocidos + y la sección reportando fallos. + + + Envíe pedido de nuevas funciones aquí (después de haber leído la documentación completa. + + + Envíe preguntas de usuario aquí (después de haber luido la documentación completa. + + + + +Lista para usuarios de MPlayer Húngaros: + + + + El lenguaje de la lista es Húngaro + + + Asunto? Ya veremos... por ahora mayoritariamente insultos y preguntas del estilo RTFM :( + + + + +Usuarios de MPlayer & Matrox G200/G400/G450/G550: + +Preguntas relacionadas con Matrox + + + cosas acerca de mga_vid + + + Los controladores beta oficiales de Matrox (para X 4.x.x) + + + cosas sobre la salida de TV matroxfb + + + + +Usuarios de MPlayer & placas DVB: + +Cosas relacionadas a la placa de decodificación por hardware llamada DVB (no DXR3!). + + +Registros de CVS de MPlayer: + +Todos los cambios que se producen en el código de MPlayer son automáticamente enviados a +esta lista. Solo preguntas acerca de estos cambios corresponden a esta lista (si no entiende +porque un cambio es necesario o si tiene un arreglo mejor o si ha notado un posible +problema o falla en la modificación). + + +Lista de adaptación de MPlayer a Cygwin: + +Lista para discutir sobre la adaptación de MPlayer a Cygwin. + + +Lista de adaptación de MPlayer a OS/2: + +Lista para discutir sobre la adaptación de MPlayer a OS/2. + + +Lista de Noticias Semanales de Mplayer para editores y traductores: + +Lista para discutir acerca de la publicación de las Noticias Semanales. + + + +Puede buscar en los archivos de las listas de correo en +. + + + diff --git a/DOCS/xml/es/patches.xml b/DOCS/xml/es/patches.xml new file mode 100644 index 0000000000..c8746e05f2 --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/es/patches.xml @@ -0,0 +1,7 @@ + + +Como enviar parches + +Por favor vea este archivo. + + -- cgit v1.2.3