From 06a0c1ffeeb2b7bf4976d0a5df581f026edb5995 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: kraymer Date: Sun, 5 Nov 2006 14:31:14 +0000 Subject: better wording for note about utf-8 git-svn-id: svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk@20698 b3059339-0415-0410-9bf9-f77b7e298cf2 --- DOCS/tech/translations.txt | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt index bd1d5c5895..5cfb56efdb 100644 --- a/DOCS/tech/translations.txt +++ b/DOCS/tech/translations.txt @@ -79,9 +79,9 @@ to the file header, replacing XXX with the revision of help_mp-en.h that your translation is in sync with. This way we can easily tell if the translation is up to date or not. -Please note that help_mp files as well as the xml documentation are -UTF-8-encoded. You will break console messages and html pages if your editor -uses a different encoding! +Please note that the help_mp files and the XML documentation are both encoded +in UTF-8. Editing these files in a program which uses a different encoding +will result in breaking console messages and HTML. Translations are for documentation what porting is for code. Many more eyes see it and get to find mistakes. If you stumble over mistakes, inaccuracies, -- cgit v1.2.3