summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/demux/demux_subreader.c
Commit message (Collapse)AuthorAgeFilesLines
* sub: prevent subtitle conversion if subs are known UTF-8wm42013-06-251-0/+1
| | | | | Currently this happens only in an obscure case (reading UTF-16 files with the old subreader).
* demux_subreader: remove iconv/enca codewm42013-06-251-154/+1
| | | | Not needed anymore, done by dec_sub.c instead.
* sub: attempt to use video FPS for frame based subtitle formatswm42013-06-251-0/+1
| | | | | This only affects demux_subreader.c for now. Maybe there is some hope this can be used for libavformat demuxers too, but I'm not sure yet.
* subreader: turn into actual demuxerwm42013-06-251-49/+224
| | | | | | | | | | | | | | | | subreader.c (before this commit renamed to demux_subreader.c) was special cased to the -sub option. The plan is using the normal demuxer codepath for all subtitle formats (so we can prefer libavformat demuxers for most formats). There are some subtle changes. The probe size is restricted to 32 KB (instead of unlimitted + giving up after 100 lines of input). For formats like MicroDVD, the video FPS isn't used anymore, because it's not available on the subtitle demuxer level. Instead, hardcode it to 23.976 FPS (libavformat seems to do the same). The user can probably still use -sub-fps to fix the timing. Checking the file extension for ".utf"/".utf8"/".utf-8" is simply removed (seems worthless, was in the way, and I've never seen this anywhere).
* Move/rename subreader.cwm42013-06-251-0/+1378