diff options
Diffstat (limited to 'DOCS')
-rw-r--r-- | DOCS/man/en/mplayer.1 | 33 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/man/fr/mplayer.1 | 9 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/man/hu/mplayer.1 | 112 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/man/ru/mplayer.1 | 50 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 | 70 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/tech/binary-packaging.txt | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/tech/release-howto.txt | 11 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/tech/win32-codec-howto.txt | 10 | ||||
-rwxr-xr-x | DOCS/xml/configure | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/encoding-guide.xml | 48 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/mencoder.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/tvinput.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/usage.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/en/video.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/cd-dvd.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/documentation.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 28 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/faq.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/mencoder.xml | 4 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/ports.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/skin.xml | 8 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 2 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/encoding-guide.xml | 1012 |
23 files changed, 768 insertions, 679 deletions
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1 index 3b6c1873d8..667873c7c4 100644 --- a/DOCS/man/en/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/en/mplayer.1 @@ -31,7 +31,7 @@ .\" Title .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2009-01-05" "The MPlayer Project" "The Movie Player" +.TH MPlayer 1 "2009-03-25" "The MPlayer Project" "The Movie Player" . .SH NAME mplayer \- movie player @@ -904,7 +904,7 @@ i.e.\& using the shell. MPlayer uses this command without any checking, it is your responsibility to ensure it does not cause security problems (e.g.\& make sure to use full paths if "." is in your path like on Windows). -It also only works when playing video (i.e. not with \-novideo but works with \-vo null). +It also only works when playing video (i.e.\& not with \-novideo but works with \-vo null). .sp 1 This can be "misused" to disable screensavers that do not support the proper X API (also see \-stop\-xscreensaver). @@ -960,7 +960,7 @@ Device to be used for Apple IR Remote (default is autodetected, Linux only). Delay in milliseconds before we start to autorepeat a key (0 to disable). .IPs ar-rate Number of key presses to generate per second on autorepeat. -.IPs (no)default-binds +.IPs (no)default-bindings Use the key bindings that MPlayer ships with by default. .IPs keylist Prints all keys that can be bound to commands. @@ -1133,7 +1133,7 @@ by a newline (\\n) from stdin. .I NOTE: See \-input cmdlist for a list of slave commands and DOCS/tech/slave.txt for their description. -Also, this is not intended to disable other inputs, e.g. via the video window, +Also, this is not intended to disable other inputs, e.g.\& via the video window, use some other method like \-input nodefault\-binds:conf=/dev/null for that. . .TP @@ -3119,6 +3119,9 @@ It also supports the standard X11 \-geometry option format. If an external window is specified using the \-wid option, then the x and y coordinates are relative to the top-left corner of the window rather than the screen. +The coordinates are relative to the screen given with \-xineramascreen for +the video output drivers that fully support \-xineramascreen (direct3d, gl, gl2, +vdpau, x11, xv, xvmc). .br .I NOTE: This option is only supported by the x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, @@ -3225,7 +3228,7 @@ Use at your own risk! Change the range of the pan-and-scan functionality (default: 1). Positive values mean multiples of the default range. Negative numbers mean you can zoom in up to a factor of \-panscanrange+1. -E.g. \-panscanrange \-3 allows a zoom factor of up to 4. +E.g.\& \-panscanrange \-3 allows a zoom factor of up to 4. This feature is experimental. Do not report bugs unless you are using \-vo gl. . @@ -3455,25 +3458,27 @@ Apply a noise reduction algorithm to the video (default: 0, no noise reduction). .IPs deint=<0\-4> Chooses the deinterlacer (default: 0). All modes > 0 respect \-field\-dominance. -.br -.I NOTE: -Values > 2 delay the video output by one frame. .RSss .IPs 0 No deinterlacing. .IPs 1 Show only first field, similar to \-vf field. .IPs 2 -Bob deinterlacing (current fallback for advanced deinterlacers). +Bob deinterlacing, similar to \-vf tfields=1. .IPs 3 -Motion adaptive temporal deinterlacing (not yet working). +Motion adaptive temporal deinterlacing. +May lead to A/V desync with slow video hardware and/or high resolution. This is the default if "D" is used to enable deinterlacing. .IPs 4 -Motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation -(not yet working). +Motion adaptive temporal deinterlacing with edge-guided spatial interpolation. +Needs fast video hardware. .RE +.IPs chroma\-deint +Makes temporal deinterlacers operate both on luma and chroma (default). +Use nochroma\-deint to solely use luma and speed up advanced deinterlacing. +Useful with slow video memory. .IPs pullup -Try to apply inverse telecine, needs temporal deinterlacing. +Try to apply inverse telecine, needs motion adaptive temporal deinterlacing. .RE .PD 1 . @@ -10050,7 +10055,7 @@ Lower values allow the quantizer value to jump around more, higher values force it to vary more smoothly. cplx_blur ensures that each I-frame has quality comparable to the following P-frames, and ensures that alternating high and low complexity frames -(e.g. low fps animation) do not waste bits on fluctuating quantizer. +(e.g.\& low fps animation) do not waste bits on fluctuating quantizer. . .TP .B qblur=<0\-99> (two pass only) diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1 index 13f233964f..023641689b 100644 --- a/DOCS/man/fr/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" synced with r28950 +.\" synced with r28958 .\" Encoding: iso-8859-1 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann @@ -946,7 +946,8 @@ MPlayer utilise cette commande sans aucune sorte de vérification, il est donc de votre responsablité qu'elle ne pose pas de problčme de sécurité (c-ŕ-d que vous devriez spécifier le chemin absolu, surtout si "." est dans le chemin de recherche $PATH, comme c'est le cas sous Windows). -Cela fonctionne aussi lors de la lecture d'une vidéo (c-ŕ-d. que ça ne fonctionne pas avec \-novideo alors que ça fonctionne avec \-vo null). +Cela fonctionne aussi lors de la lecture d'une vidéo (c-ŕ-d.\& que ça ne +fonctionne pas avec \-novideo alors que ça fonctionne avec \-vo null). .sp 1 Ceci peut ętre "détourné" pour désactiver un économiseur d'écran ne gérant par l'API de X prévu ŕ cet effet (voir aussi \-stop\-xscreensaver). @@ -1009,7 +1010,7 @@ d'une touche (0 pour désactiver). .IPs ar-rate Combien de frappes par seconde pendant la répétition automatique. -.IPs (no)default-binds +.IPs (no)default-bindings Répond aux touches de contrôle par défaut de MPlayer. .IPs keylist Affiche toutes les touches pouvant ętre attachées. @@ -10598,7 +10599,7 @@ Des valeurs plus faibles permettent au quantum de plus changer d'une trame ŕ l'autre, des valeurs plus hautes forcent une variation plus douce. cplx_blur permet de s'assurer que chaque trame-I ait une qualité comparable aux trames-P suivantes, et garantit qu'une alternance de trames ŕ complexité -forte et faible (par exemple un dessin animé dont la cadence d'animation est +forte et faible (par ex.\& un dessin animé dont la cadence d'animation est faible) ne gâche pas de bits en faisant fluctuer les quantum. . .TP diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1 index 415a7141b3..30771f86d1 100644 --- a/DOCS/man/hu/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" Synced with r28895 +.\" Synced with r29059 .\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team .\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette .\" Karbantartó: Gabrov @@ -33,7 +33,7 @@ .\" Név .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2009. 03. 09." "MPlayer Project" "A film lejátszó" +.TH MPlayer 1 "2009. 03. 28." "MPlayer Project" "A film lejátszó" . .SH NÉV mplayer \- film lejátszó @@ -161,7 +161,7 @@ Van X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, libcaca, DirectFB, Quartz, Mac OS X CoreVideo támogatás, de használhatod a GGI, SDL (és ennek összes vezérlője), VESA (minden VESA-kompatibilis kártyán, még X11 nélkül is), néhány alacsony szintű, kártyaspecifikus vezérlő (Matroxhoz, 3dfx-hez és ATI-hoz) és -pár hardveeres MPEG dekódoló lap, mint pl. a Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), +pár hardveeres MPEG dekódoló lap, mint pl.\& a Siemens DVB, Hauppauge PVR (IVTV), DXR2 és DXR3/\:Hollywood+ támogatását is. A legtöbbjük tudja a szoftveres és harderes nagyítást, így a filmjeidet teljes képernyős módban élvezheted. .PP @@ -572,7 +572,7 @@ spuaa=20 .SH "PROFILOK" A különböző konfigurációjú történő munka megkönnyítésére profilokat lehet definiálni a konfigurációs fájlokban. -Egy profil a négyzetes zárójelbe tett nevével kezdődik, pl. '[en-profilom]'. +Egy profil a négyzetes zárójelbe tett nevével kezdődik, pl.\& '[en-profilom]'. Az összes ezutáni opció a profil része lesz. A leírás (melyet a \-profile help mutat) a profile-desc opcióval adható meg. A profil befejezéséhez kezdj egy újat vagy használd a 'default' profil nevet @@ -644,7 +644,7 @@ Kiírja az összes elérhető opciót. A konzol üzeneteket a megadott kódlapra konvertálja (alapértelmezett: automatikus felismerés). A szöveg a a configure \-\-charset opciójával megadott kódolású lesz. -Beállíthatod "noconv"-ra is a konvertálás teljes letiltásához (pl. ha +Beállíthatod "noconv"-ra is a konvertálás teljes letiltásához (pl.\& ha problémáid vannak az iconv-val). .br .I MEGJEGYZÉS: @@ -905,7 +905,7 @@ segítségével - pl.\& shell használat. Az MPlayer ezt a parancsot ellenőrzés nélkül használja, a te felelősséged, hogy ne okozzon biztonsági problémát (pl.\& győződj meg róla, hogy teljes elérési utakat használsz, ha a "." benne van az elérési utadban, mint Windows alatt). -Csak videó lejátszás közben működik (pl. a \-novideo kapcsolóval nem, de \-vo null mellett igen). +Csak videó lejátszás közben működik (pl.\& a \-novideo kapcsolóval nem, de \-vo null mellett igen). .sp 1 Ezt "ki lehet használni" az olyan képernyővédő letiltásához, amely nem támogatja ehhez a megfelelő X API-kat (lásd még \-stop\-xscreensaver). @@ -958,7 +958,7 @@ Az Apple IR távirányítóhoz használt eszköz (alapértelmezetten automatikus detekt Egy gomb automatikus ismétlése előtti késleltetés miliszekundumban (0: kikapcsolás). .IPs ar-rate Billentyű/másodperc érték megadása autorepeat használata esetén. -.IPs (no)default-binds +.IPs (no)default-bindings Az alapértelmezetten MPlayerbe épített billentyű-hozzárendeléseket használja. .IPs keylist Az összes használható billentyű listájának kiírása. @@ -1052,7 +1052,7 @@ Kikapcsolja az AppleIR távirányító támogatását. Megtiltja az MPlayernek a billentyűzet események olvasását a standard input-ról. Hasznos, ha a standard input-ról olvasol be adatot. Ez automatikusan engedélyeződik, ha \- van a parancssorban. -Vannak esetek, amikor kézzel kell beállítanod, pl. \& +Vannak esetek, amikor kézzel kell beállítanod, pl.\& ha megnyitod a /dev/\:stdin -t (vagy a rendszereden az ennek megfelelőt), lejátszási listában használod az stdin-t vagy később akarsz olvastatni az stdin-ről a loadfile vagy loadlist szolga parancsok segítségével. @@ -1136,7 +1136,7 @@ parancsokat olvas az stdin-ről. .I MEGJEGYZÉS: A \-input cmdlist kapcsoló kilistázza a szolga módban használható parancsokat, a DOCS/tech/slave.txt fájlban megtalálod a leírásukat. -Ez nem a többi, pl. a videó ablakon keresztül érkező input letiltására készült, +Ez nem a többi, pl.\& a videó ablakon keresztül érkező input letiltására készült, arra használj mást, mint a \-input nodefault\-binds:conf=/dev/null. . .TP @@ -1253,7 +1253,7 @@ A lejátszás akkor indul, ha a cache <százalék>-ig feltöltődött. Ha léptetést kell végezni az aktuális pozícióból a cache méretének <százalék>-kal megadott részén belüli pozícióba, az MPlayer megvárja, hogy a cache feltöltődjön addig a pozícióig -egy folyamban történő ugrás helyett (alapértelmezett: 50). +egy folyamban történő ugrás helyett (alapértelmezett: 50). . .TP .B \-cdda <opció1:opció2> (csak CDDA) @@ -1304,7 +1304,7 @@ Lejátszási csatornák igénylése (alapértelmezett: 2). Az MPlayer megmondja a dekódernek hogy annyi csatornán dekódoljon, amennyit ez az opció megad. Innentől a dekóderen múlik ennek teljesítése. -Ez akkor fontos ha AC-3-as hanggal ellátott videót nézel (pl. DVD). +Ez akkor fontos ha AC-3-as hanggal ellátott videót nézel (pl.\& DVD). Ebben alapértelmezésként a liba52 dekódol és lemixeli az audiót a kért számú csatornára. A kimeneti csatornák dekódolt csatornák számától független, direkt @@ -1421,7 +1421,7 @@ várakozással töltött másodpercek maximális száma. Alapértelmezett 30. .TP .B \-dvd\-device <eszköz elérési útja> (csak DVD) Megadja a DVD eszközt vagy .iso fájlnevet (alapértelmezett: /dev/\:dvd). -Megadhatsz egy könyvtárat is, ami egy előzőleg DVD-ről (pl. vobcopy-val) +Megadhatsz egy könyvtárat is, ami egy előzőleg DVD-ről (pl.\& vobcopy-val) lemásolt fájlokat tartalmaz. . .TP @@ -1483,7 +1483,7 @@ Az indexet a MEncoderrel lehet maradandóan javítani (lásd a dokumentációt). .br .I MEGJEGYZÉS: Értelemszerűen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhető -(tehát pl. stdin-nel, pipe-al nem). +(tehát pl.\& stdin-nel, pipe-al nem). . .TP .B \-fps <lebegőpontos érték> @@ -1510,7 +1510,7 @@ Hasznos hibás/\:befejezetlen letöltéseknél vagy hibás fájloknál. .br .I MEGJEGYZÉS: Értelemszerűen ez az opció csak akkor használható ha a média tekerhető -(tehát pl. stdin-nel, pipe-al nem). +(tehát pl.\& stdin-nel, pipe-al nem). . .TP .B \-noidx @@ -1641,7 +1641,7 @@ cbr: Konstans BitRáta .REss .IPs vpeak=<érték> Megadja a videó kódolási bitrátájának csúcsértékét Mbps-ben -(csak VBR kódolásnál hasznos, alapértelmezett: 9.6). +(csak VBR kódolásnál hasznos, alapértelmezett: 9.6). .IPs fmt=<érték> Kiválasztja a kódoláshoz használt MPEG formátumot: .RSss @@ -2654,13 +2654,13 @@ Az OSS opciói .B vol, pcm, line. Az opciók teljes listájához lásd a SOUND_DEVICE_NAMES-t a /usr/\:include/\:linux/\:soundcard.h fájlban. -ALSA-hoz használhatod a neveket, amiket pl. az \& alsamixer +ALSA-hoz használhatod a neveket, amiket pl.\& az \& alsamixer megjelenít, úgy mint .B Master, Line, PCM. .br .I MEGJEGYZÉS: Az ALSA mixer csatorna neveit egy szám követi, amit a <név,szám> formában -kell megadni, pl.\& ha a csatorna neve 'PCM 1' az alsamixer-ben, +kell megadni, pl.\& ha a csatorna neve 'PCM 1' az alsamixer-ben, akkor .BR PCM,1 . . @@ -3236,7 +3236,7 @@ Csak saját felelősségre használd! Megváltoztatja a pan-and-scan funkcionalítás tartományát (alapértelmezett: 1). A pozitív értékek az alapértelmezett tartomány többszörösét jelentik. A negatív számok azt jelentik, hogy \-panscanrange+1 faktorig tudsz nagyítani. -Pl. \-panscanrange \-3 4-es nagyítási faktort enged. +Pl.\& \-panscanrange \-3 4-es nagyítási faktort enged. Ez a képesség még kísérleti. Ne jelents hibákat, hacsak nem \-vo gl-t használsz. . @@ -3474,17 +3474,24 @@ Nincs deinterlace. .IPs 1 Csak az első mezőt mutatja, hasonló a \-vf field kapcsolóhoz. .IPs 2 -Bob deinterlace (jelenleg erre lép vissz a fejlettebb deinterlacer-ekről). +Bob deinterlace, hasonló a \-vf tfields=1 kapcsolóhoz. .IPs 3 -Mozgás adaptív időbeli deinterlace (még nem működik). +Mozgás adaptív időbeli deinterlace. +A/V deszinkronizációt okozhat lassú videó hardveren és/vagy nagy felbontásnál. Ez az alapértelmezett, ha a "D" gombbal engedélyezhető a deinterlacing. .IPs 4 -Mozgás adaptív időbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval (még nem működik). -.RE +Mozgás adaptív időbeli deinterlace él-vezérelt térbeli interpolációval. +Gyors videó hardver kell hozzá. +.RE +.IPs chroma\-deint +Az időbeli deinterlacer-ek mind a fényerősségen, mint a telítettségen változtatnak (alapértelmezett). +Használd a nochroma\-deint kapcsolót, ha csak a fényerősséget akarod változtatni és gyorsítani +szeretnél a fejlett deinterlacing-en. +Hasznos lassú videó memóriánál. .IPs pullup -Inverz telecine-t próbál alkalmazni, időbeli deinterlace kell hozzá. +Inverz telecine-t próbál alkalmazni, mozgás adaptív időbeli deinterlace kell hozzá. .RE -.PD 1 +.PD 1 . .TP .B xvmc (csak X11 \-vc ffmpeg12mc kapcsolóval) @@ -3607,10 +3614,27 @@ Próbáld ki ezt az opciót, ha megjelenítési problémáid vannak. .PD 1 . .TP +.B kva (csak OS/2) +Kimeneti videó vezérlő, ami a libkva interfészt használja. +.PD 0 +.RSs +.IPs snap +Kényszeríti a SNAP módot. +.IPs wo +Kényszeríti a WarpOverlay! módot. +.IPs dive +Kényszeríti a DIVE módot. +.IPs (no)t23 +Engedélyezi/letiltja a T23 laptopokra vonatkozó kódot (alapértelmezett: \-not23). +Próbáld meg engedélyezni ezt az opciót, ha a videó kártyád csak a felméretezést támogatja. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B quartz (csak Mac OS X) Mac OS X Quartz kimeneti videó vezérlő. Bizonyos esetekben hatékonyabb lehet egy csomagolt YUV kimeneti -formátum kényszerítése, pl. a \& \-vf format=yuy2 kapcsolóval. +formátum kényszerítése, pl.\& a \& \-vf format=yuy2 kapcsolóval. .PD 0 .RSs .IPs device_id=<szám> @@ -3943,7 +3967,7 @@ Ez a vezérlő nagyon hardver specifikus. .RSs .IPs <aleszköz> Explicit kiválasztja a használni kívánt Blinkenlights aleszköz vezérlőt. -Valami olyasmi, mint pl. arcade:host=localhost:2323 vagy +Valami olyasmi, mint pl.\& arcade:host=localhost:2323 vagy hdl:file=name1,file=name2. Meg kell adnod az aleszközt. .RE @@ -4167,7 +4191,7 @@ Kimeneti videó vezérlő a DVB kártyákhoz, ami a kimenetet egy MPEG-PES fájlba .RSs .IPs card=<1\-4> Megadja a használandó eszköz számát, ha több, mint egy kimeneti DVB kártya van -(csak V3 API, mint pl. az 1.x.y sorozatú vezérlők). +(csak V3 API, mint pl.\& az 1.x.y sorozatú vezérlők). Ha nincs megadva, az MPlayer megkeresi az első használható kártyát. .IPs <fájlnév> kimeneti fájl neve (alapértelmezett: ./grab.mpg). @@ -4643,7 +4667,7 @@ A <kihagyási érték> a következők egyike lehet: .br none: Soha ne hagyja ki. .br -default: Hagyja ki, ha a feldolgozási lépés haszontalan (pl. 0 méretű csomag AVI-ban). +default: Hagyja ki, ha a feldolgozási lépés haszontalan (pl.\& 0 méretű csomag AVI-ban). .br nonref: Hagyja ki a nem referencia kockákat (pl.\& nem lesz felhasználva másik kocka dekódolásánál, a hiba nem tud "tovább épülni"). @@ -4894,7 +4918,7 @@ Kikapcsolja a képarány számításokat. .TP .B "\-zoom\ \ " A szoftveres méretezést engedélyezi, ha használható. -Ez olyan kimeneti vezérlőkkel (mint pl. x11, fbdev) is engedélyezi a méretezést, +Ez olyan kimeneti vezérlőkkel (mint pl.\& x11, fbdev) is engedélyezi a méretezést, melyekben nincs támogatás a hardveres méretezéshez, vagy az MPlayer letiltja a méretezést teljesítménybeli indokok miatt. . @@ -5320,7 +5344,7 @@ ha szükséges. . .TP .B surround[=késleltetés] -Dekódoló mátrix kódolású térhatású hanghoz, mint pl. a Dolby Surround-hoz. +Dekódoló mátrix kódolású térhatású hanghoz, mint pl.\& a Dolby Surround-hoz. Sok két csatornás audióval rendelkező fájl tartalmaz mátrixos térhatású hangot. Legalább négy csatornát támogató hangkártya kell hozzá. .PD 0 @@ -5932,7 +5956,7 @@ A használható formátumok listájához lásd a format=fmt=help kapcsolót. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -formátum név mint pl. rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yuy2) +formátum név mint pl.\& rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yuy2) .RE .PD 1 . @@ -5948,7 +5972,7 @@ Az elérhető formátumok listájához lásd a noformat=fmt=help kapcsolót. .PD 0 .RSs .IPs <fourcc> -formátum név, mint pl. rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yv12) +formátum név, mint pl.\& rgb15, bgr24, yv12, stb. (alapértelmezett: yv12) .RE .PD 1 . @@ -6166,7 +6190,7 @@ Kvantálási paraméter kényszerítése (alapértelmezett: 0, videó QP használata). kvantálási paraméter (QP) változtató szűrő .RSs .IPs <egyenlet> -valamilyen egyenlet, pl. "2+2*sin(PI*qp)" +valamilyen egyenlet, pl.\& "2+2*sin(PI*qp)" .RE . .TP @@ -7954,7 +7978,7 @@ maximális Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz (alapértelmezett: 31.0) .B mblmin=<0.01\-255.0> Minimális makroblokk-szintű Lagrange szorzó a ratecontrol-hoz (alapértelmezett: 2.0). -Ez a paraméter az adaptív kvantálási opciókat érinti, mint pl. a +Ez a paraméter az adaptív kvantálási opciókat érinti, mint pl.\& a qprd, lumi_mask, stb.. .RE . @@ -8195,7 +8219,7 @@ N lépéses módban a második lépés (vpass=3, ez nem elírás) mindkettőt elvégzi: először elolvassa a statisztika fájlt, majd felülírja. Ajánlott a divx2pass.log elmentése, mielőtt ezt megtennéd, ha esély van rá, hogy meg kell szakítanod a MEncoder-t. -Használhatod mindegyik kódolási opciót, kivéve a nagyon CPU-igényeseket, pl. "qns". +Használhatod mindegyik kódolási opciót, kivéve a nagyon CPU-igényeseket, pl.\& "qns". .br Ezt a lépést újra és újra lefuttathatod a kódolás finomítása érdekében. Minden következő lépés felhasználja az előző lépés statisztikáit a továbblépéshez. @@ -9129,7 +9153,7 @@ Zajcsökkentés, a 0 azt jelenti, hogy kikapcsolva. 0\-600 a hasznos tartomány egy átlagos tartalom esetén, de lehet, hogy kicsit feljebb kell vinned, ha nagyon zajos az anyagod (alapértelmezett: 0). Mivel kicsi hatása van a sebességre, inkább ezt ajánlott használni, mint a -zajszűrést a videó szűrőknél, pl. denoise3d vagy hqdn3d-vel. +zajszűrést a videó szűrőknél, pl.\& denoise3d vagy hqdn3d-vel. . .TP .B qns=<0\-3> @@ -9554,7 +9578,7 @@ utolsó kockája vagy egy P-kocka vagy egy N-kocka, de nem B-kocka. .TP .B (no)packed Ez az opció a kocka-sorrendbeli gondokat oldja meg konténer formátumokba, -pl. AVI-ba történő kódoláskor, ami nem tud megbírkózni a nem sorrendben +pl.\& AVI-ba történő kódoláskor, ami nem tud megbírkózni a nem sorrendben lévő kockákkal. A gyakorlatban a legtöbb dekódoló (mind szoftveres, mind hardveres) saját maga is tudja kezelni a kocka-sorrendet és összezavarodhat, ha ez az opció be van kapcsolva, így nyugodtan kikapcsolva hagyhatod, @@ -9592,7 +9616,7 @@ Az igazi CBR-t nagyon nehéz elérni. A videó anyagtól függően a bitráta változhat és ezt nehéz előre megjósolni. Ezért az Xvid egy átlagoló periódust használ, ami alatt garantálja a megadott bitmennyiséget (minusz egy kis variáció). -Ez a beállítás megadja a "kockák számát", amikre vonatkoztatva az Xvid +Ez a beállítás megadja a "kockák számát", amikre vonatkoztatva az Xvid átlagol és megpróbálja elérni a CBR-t. . .TP @@ -10054,7 +10078,7 @@ Az alacsonyabb érték nagyobb ugrálást enged a kvantáló értékének, a magasabb értékek finomabb váltásokra kényszerítik. A cplx_blur biztosítja, hogy minden I-kocka minősége összehasonlítható az őt követő P-kockával és hogy a váltakozó nagy és kicsi komplexitású -kockák (pl. alacsony fps-ű animáció) nem vesztegetnek biteket egy +kockák (pl.\& alacsony fps-ű animáció) nem vesztegetnek biteket egy ingadozó kvantálóval. . .TP @@ -10290,7 +10314,7 @@ Inkább ezzen a paraméteren változtass, mielőtt a deadzone_inter-hez hozzányúlnál .B (no)fast_pskip A P-kockák korai skip detektálásának végrehajtása (alapértelmezett: bekapcsolva). Ez általában javítja a sebességet, de néha a kevésbé részletes -területeken (pl. ég) mellékhatásokat okoz. +területeken (pl.\& ég) mellékhatásokat okoz. . .TP .B (no)dct_decimate @@ -10307,7 +10331,7 @@ Zajcsökkentés, a 0 a kikapcsolást jelenti. 100\-1000 a használandó tartomány egy átlagos tartalomnál, de a nagyon zajos tartalomnál kicsit felnyomhatod (alapértelmezett: 0). Tekintve, hogy kicsi a befolyása a sebességre, inkább ez a preferálandó a -zajcsökkentésnél a videó szűrőkkel, mint pl. a denoise3d-vel vagy hqdn3d-vel +zajcsökkentésnél a videó szűrőkkel, mint pl.\& a denoise3d-vel vagy hqdn3d-vel történő zajcsökkentés helyett. . .TP @@ -10409,7 +10433,7 @@ a szálak megfelelő számának kiválasztását. .B (no)global_header Az SPS és a PPS csak egyszer fog megjelenni, a bitfolyam elején (alapértelmezett: letiltva). -Néhány lejátszó, mint pl. a Sony PSP, igényli ezt az opciót. +Néhány lejátszó, mint pl.\& a Sony PSP, igényli ezt az opciót. Alapértelmezésként az SPS és a PPS minden IDR kocka előtt ismétlődik. . .TP @@ -10490,7 +10514,7 @@ A bináris codec fájl neve, amivel kódolni akarsz. . .TP .B compdata=<fájl> -A codec beállításokat tartalmazó fájl neve (pl. firstpass.mcf), melyet a vfw2menc készített. +A codec beállításokat tartalmazó fájl neve (pl.\& firstpass.mcf), melyet a vfw2menc készített. . . .SS MPEG muxer (\-mpegopts) @@ -11171,7 +11195,7 @@ you can directly play it via cdda:// without setting format, hwac3 or hwdts. mplayer \-rawaudio format=0xff \-demuxer rawaudio \-af pan=2:.32:.32:.39:.06:.06:.39:.17:-.17:-.17:.17:.33:.33 adts_he-aac160_51.aac .fi .br -Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl. felszorozni az értékeket) a +Egy kicsit játszadoznod kell a pan értékekkel (pl.\& felszorozni az értékeket) a hangerő növeléséhez vagy a kattogás elkerüléséhez. . .PP diff --git a/DOCS/man/ru/mplayer.1 b/DOCS/man/ru/mplayer.1 index a47e8a5eac..d719820930 100644 --- a/DOCS/man/ru/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/ru/mplayer.1 @@ -2,7 +2,7 @@ .\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann .\" Translated by Vladimir Voroshilov <voroshil@gmail.com> .\" Encoding: koi8-r -.\" synced with r28895 +.\" synced with r28991 . .\" -------------------------------------------------------------------------- .\" ďĐŇĹÄĹĚĹÎÉŃ ÍÁËŇĎÓĎ× @@ -863,7 +863,7 @@ MPlayer ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔ ÜÔŐ ËĎÍÁÎÄŐ ÂĹÚ ËÁËÉČ\-ĚÉÂĎ ĐŇĎ×ĹŇĎË, ĐŇĎ×ĹŇËÁ ĹŁ ÂĹÚĎĐÁÓÎĎÓÔÉ ĚĹÖÉÔ ĐĎÄ ÷ÁŰĹĘ ĎÔ×ĹÔÓÔ×ĹÎÎĎÓÔŘŔ (× ŢÁÓÔÎĎÓÔÉ, ŐÂĹÄÉÔĹÓŘ, ŢÔĎ ÉÓĐĎĚŘÚŐŔÔÓŃ ĐĎĚÎŮĹ ĐŐÔÉ, ĹÓĚÉ "." ĐŇÉÓŐÔÓÔ×ŐĹÔ × ×ÁŰĹÍ ĐŐÔÉ, ÎÁĐŇÉÍĹŇ, ËÁË × Windows). -ëĎÍÁÎÄÁ ŇÁÂĎÔÁĹÔ ÔĎĚŘËĎ ĐŇÉ ×ĎÓĐŇĎÉÚ×ĹÄĹÎÉÉ ×ÉÄĹĎ (Ô.Ĺ. ŇÁÂĎÔÁĹÔ Ó +ëĎÍÁÎÄÁ ŇÁÂĎÔÁĹÔ ÔĎĚŘËĎ ĐŇÉ ×ĎÓĐŇĎÉÚ×ĹÄĹÎÉÉ ×ÉÄĹĎ (Ô.Ĺ.\& ŇÁÂĎÔÁĹÔ Ó \-vo null, ÎĎ ÎĹ Ó \-novideo). .sp 1 ĺŁ ÍĎÖÎĎ ĐŇÉÍĹÎŃÔŘ ÄĚŃ "ÎĹĐŇÁ×ÉĚŘÎĎÇĎ" ĎÔËĚŔŢĹÎÉŃ ČŇÁÎÉÔĹĚĹĘ @@ -922,7 +922,7 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file úÁÄĹŇÖËÁ × ÍÉĚĚÉÓĹËŐÎÄÁČ ĐĹŇĹÄ ÎÁŢÁĚĎÍ Á×ÔĎĐĎ×ÔĎŇÁ (0 ÄĚŃ ĎÔËĚŔŢĹÎÉŃ). .IPs ar\-rate ëĎĚÉŢĹÓÔ×Ď ËĚÁ×ÉŰ × ÓĹËŐÎÄŐ, ÇĹÎĹŇÉŇŐĹÍŮČ ĐŇÉ Á×ÔĎĐĎ×ÔĎŇĹ. -.IPs (no)default-binds +.IPs (no)default-bindings éÓĐĎĚŘÚĎ×ÁÔŘ ĐŇÉ×ŃÚËÉ ËĚÁ×ÉŰ, ĐĎÓÔÁ×ĚŃĹÍŮĹ Ó MPlayer ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ. .IPs keylist ÷Ů×ĎÄÉÔ ×ÓĹ ËĚÁ×ÉŰÉ, ËĎÔĎŇŮĹ ÍĎÖÎĎ ÎÁÚÎÁŢÉÔŘ ËĎÍÁÎÄÁÍ. @@ -3435,22 +3435,32 @@ XResetScreenSaver API, ĐĎÖÁĚŐĘÓÔÁ, ÉÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ \-heartbeat\-cmd .IPs deint=<0\-4> ÷ŮÂÉŇÁĹÔ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓĹŇ (ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ: 0). ÷ÓĹ ŇĹÖÉÍŮ > 0 ŐŢÉÔŮ×ÁŔÔ \-field\-dominance. +.br +.I úáíĺţáîéĺ: +úÎÁŢĹÎÉŃ > 2 ÚÁÄĹŇÖÉ×ÁŔÔ ×Ů×ĎÄ ×ÉÄĹĎ ÎÁ ĎÄÉÎ ËÁÄŇ. .RSss .IPs 0 îĹÔ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇÁ. .IPs 1 ďÔĎÂŇÁÖÁĹÔ ÔĎĚŘËĎ ĐĹŇ×ĎĹ ĐĎĚĹ, ÁÎÁĚĎÇÉŢÎĎ \-vf field. .IPs 2 -Bob ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇ (ÔĹËŐÝÉĘ ÚÁĐÁÓÎĎĘ ×ÁŇÉÁÎÔ ÄĚŃ ĐĹŇĹÄĎ×ŮČ -ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓĹŇĎ×). +Bob ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇ, ÁÎÁĚĎÇÉŢÎĎ \-vf tfields=1. .IPs 3 -áÄÁĐÔÉ×ÎŮĘ ĐĎ Ä×ÉÖĹÎÉŔ ×ŇĹÍĹÎÎĎĘ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇ (ĹÝŁ ÎĹ ŇÁÂĎÔÁĹÔ). +áÄÁĐÔÉ×ÎŮĘ ĐĎ Ä×ÉÖĹÎÉŔ ×ŇĹÍĹÎÎĎĘ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇ. +íĎÖĹÔ ĐŇÉ×ĹÓÔÉ Ë ÄĹÓÉÎČŇĎÎÉÚÁĂÉÉ ÁŐÄÉĎ É ×ÉÄĹĎ ÎÁ ÓĚÁÂĎĘ ×ÉÄĹĎ +ËÁŇÔĹ É/ÉĚÉ ×ŮÓĎËĎÍ ŇÁÚŇĹŰĹÎÉÉ. üÔĎ ÚÎÁŢĹÎÉĹ ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ, ĹÓĚÉ ËĚÁ×ÉŰÁ "D" ÉÓĐĎĚŘÚŐĹÔÓŃ ÄĚŃ ×ËĚŔŢĹÎÉŃ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇÁ. .IPs 4 áÄÁĐÔÉ×ÎŮĘ ĐĎ Ä×ÉÖĹÎÉŔ ×ŇĹÍĹÎÎĎĘ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇ Ó ŐĐŇÁ×ĚŃĹÍĎĘ ĐĎ -ËŇÁŃÍ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×ĹÎÎĎĘ ÉÎÔĹŇĐĎĚŃĂÉĹĘ (ĹÝŁ ÎĹ ŇÁÂĎÔÁĹÔ). -.RE +ËŇÁŃÍ ĐŇĎÓÔŇÁÎÓÔ×ĹÎÎĎĘ ÉÎÔĹŇĐĎĚŃĂÉĹĘ. ôŇĹÂŐĹÔ ÂŮÓÔŇĎĘ ×ÉÄĹĎ ËÁŇÔŮ. +.RE +.IPs chroma\-deint +đĎÚ×ĎĚŃĹÔ ×ŇĹÍĹÎÎŮÍ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓĹŇÁÍ ĎĐĹŇÉŇĎ×ÁÔŘ ËÁË ŃŇËĎÓÔÎĎĘ, ÔÁË +É Ă×ĹÔÎĎÓÔÎĎĘ ËĎÍĐĎÎĹÎÔÁÍÉ (ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ). +éÓĐĎĚŘÚŐĘÔĹ nochroma\-deint ÄĚŃ ĎĐĹŇÉŇĎ×ÁÎÉŃ ÔĎĚŘËĎ Ă×ĹÔÎĎÓÔÎĎĘ +ËĎÍĐĎÎĹÎÔĎĘ É ŐÓËĎŇĹÎÉŃ ŐÓĎ×ĹŇŰĹÎÓÔ×Ď×ÁÎÎĎÇĎ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇÁ. +đĎĚĹÚÎĎ Ó ÍĹÄĚĹÎÎĎĘ ×ÉÄĹĎ ĐÁÍŃÔŘŔ. .IPs pullup đŇĎÂŐĹÔ ĐŇÉÍĹÎÉÔŘ ĎÂŇÁÔÎŮĘ ÔĹĚĹÓÉÎ, ÎŐÖÄÁĹÔÓŃ ×Ď ×ŇĹÍĹÎÎĎÍ ÄĹÉÎÔĹŇĚĹĘÓÉÎÇĹ. @@ -3583,6 +3593,24 @@ Windows ĆŇĎÎÔĹÎÄ ÄĚŃ VIDIX. .PD 1 . .TP +.B kva (ÔĎĚŘËĎ OS/2) +äŇÁĘ×ĹŇ ×Ů×ĎÄÁ ×ÉÄĹĎ, ÉÓĐĎĚŘÚŐŔÝÉĘ ÉÎÔĹŇĆĹĘÓ libkva. +.PD 0 +.RSs +.IPs snap +ćĎŇÓÉŇŐĹÔ ŇĹÖÉÍ SNAP. +.IPs wo +ćĎŇÓÉŇŐĹÔ ŇĹÖÉÍ WarpOverlay!. +.IPs dive +ćĎŇÓÉŇŐĹÔ ŇĹÖÉÍ DIVE. +.IPs (no)t23 +÷ËĚŔŢÁĹÔ/×ŮËĚŔŢÁĹÔ ĎÂČĎÄÎĎĹ ŇĹŰĹÎÉĹ ÄĚŃ ÎĎŐÔÂŐËÁ T23 (ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ: \-not23). +đĎĐŇĎÂŐĘÔĹ ×ËĚŔŢÉÔŘ ÄÁÎÎŐŔ ĎĐĂÉŔ, ĹÓĚÉ ÷ÁŰÁ ×ÉÄĹĎËÁŇÔÁ ĐĎÄÄĹŇÖÉ×ÁĹÔ +ÔĎĚŘËĎ ŇÁÓÔŃÖĹÎÉĹ. +.RE +.PD 1 +. +.TP .B quartz (ÔĎĚŘËĎ Mac OS X) äŇÁĘ×ĹŇ ×Ů×ĎÄÁ ×ÉÄĹĎ Mac OS X Quartz. ÷ ÎĹËĎÔĎŇŮČ ÓĚŐŢÁŃČ, ĆĎŇÓÉŇĎ×ÁÎÉĹ ĐÁËĎ×ÁÎÎĎÇĎ ×ŮČĎÄÎĎÇĎ ĆĎŇÍÁÔÁ YUV Ó, @@ -4006,7 +4034,7 @@ MPEG ĆÉĚŘÍĎ×, ĐĎÔŇĹÂŐĹÔÓŃ ĹĹ ŐÓÔÁÎĎ×ÉÔŘ, ĹÓĚÉ ×Ď ×ŇĹÍŃ ĐŇĎÓÍĎÔŇÁ ŢĹŇĹÓÓÔŇĎŢÎĎÇĎ OSD (ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ: ĎÔËĚŔŢĹÎĎ). .IPs (no)crtc2 ÷ËĚŔŢÁĹÔ TV\-×ŮČĎÄ ÎÁ ×ÔĎŇĎĘ "ÇĎĚĎ×Ĺ" (ĐĎ ŐÍĎĚŢÁÎÉŔ: ×ËĚŔŢĹÎĎ). -ëÁŢĹÓÔ×Ď ×Ů×ĎÄÁ ŐÄÉ×ÉÔĹĚŘÎĎĹ, Ô.Ë. ÜÔĎ ĐĎĚÎĎÓÔŘŔ ŢĹŇĹÓÓÔŇĎŢÎĎĹ +ëÁŢĹÓÔ×Ď ×Ů×ĎÄÁ ŐÄÉ×ÉÔĹĚŘÎĎĹ, Ô.Ë.\& ÜÔĎ ĐĎĚÎĎÓÔŘŔ ŢĹŇĹÓÓÔŇĎŢÎĎĹ ÉÚĎÂŇÁÖĹÎÉĹ Ó ĐŇÁ×ÉĚŘÎĎĘ ÓÉÎČŇĎÎÉÚÁĂÉĹĘ ËÁÖÄĎÇĎ ŢĹÔÎĎÇĎ/\:ÎĹŢĹÔÎĎÇĎ ĐĎĚŃ. .IPs tvnorm=pal|ntsc|auto őÓÔÁÎĎ×ÉÔ TV ÓÔÁÎÄÁŇÔ Matrox ËÁŇÔŮ ÂĹÚ ÎĹĎÂČĎÄÉÍĎÓÔÉ @@ -4227,7 +4255,7 @@ iTVC16), (Hauppauge WinTV PVR\-150/250/350/500). .sp 1 .I úáíĺţáîéĺ: ĺÓĚÉ ×Ů ÎĹ ŐËÁÚŮ×ÁĹÔĹ ÎÉËÁËÉČ ĎĐĂÉĘ, ÔĎ ×Ů×ĎÄ ÂŐÄĹÔ ĐŇĎÇŇĹÓÓÉ×ÎŮÍ -(Ô.Ĺ. ÎĹŢĹŇĹÓÓÔŇĎŢÎŮÍ). +(Ô.Ĺ.\& ÎĹŢĹŇĹÓÓÔŇĎŢÎŮÍ). .RE . .TP @@ -6016,7 +6044,7 @@ spal: 768x576 (PAL Ó Ë×ÁÄŇÁÔÎŮÍ ĐÉËÓĹĚĎÍ) đĎÄĆÉĚŘÔŇŮ ÄĎĚÖÎŮ ÂŮÔŘ ĎÔÄĹĚĹÎŮ '/', É ÍĎÇŐÔ ÂŮÔŘ ĎÔËĚŔŢĹÎŮ ŐËÁÚÁÎÉĹÍ ĐĹŇĹÄ ÎÉÍÉ '\-'. ëÁÖÄŮĘ ĐĎÄĆÉĚŘÔŇ É ÎĹËĎÔĎŇŮĹ ĎĐĂÉÉ ÉÍĹŔÔ ËÁË ËĎŇĎÔËĎĹ, ÔÁË É ÄĚÉÎÎĎĹ -ÎÁÚ×ÁÎÉĹ, ËĎÔĎŇŮĹ ĐĎĚÎĎÓÔŘŔ ×ÚÁÉÍĎÚÁÍĹÎŃĹÍŮ, Ô.Ĺ. dr/dering \- ÜÔĎ +ÎÁÚ×ÁÎÉĹ, ËĎÔĎŇŮĹ ĐĎĚÎĎÓÔŘŔ ×ÚÁÉÍĎÚÁÍĹÎŃĹÍŮ, Ô.Ĺ.\& dr/dering \- ÜÔĎ ĎÄÎĎ É ÔĎ ÖĹ. .\" FIXME is translation correct? scope = ÇŇÁÎÉĂŮ ÄĹĘÓÔ×ÉŃ ÷ÓĹ ĐĎÄĆÉĚŘÔŇŮ ÉÍĹŔÔ ĎÂÝÉĹ ĎĐĂÉÉ, ĎĐŇĹÄĹĚŃŔÝÉĹ ÇŇÁÎÉĂŮ ÄĹĘÓÔ×ÉŃ: diff --git a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 index faea37c0e1..44994bbf50 100644 --- a/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/zh_CN/mplayer.1 @@ -1,4 +1,4 @@ -.\" sync with en/mplayer.1 r28745 +.\" sync with en/mplayer.1 r29059 .\" Encoding: UTF-8 .\" Reminder of hard terms which need better/final solution later: .\" /capture; playtree in parent list; colorkey; retrace; desync; downmix; @@ -43,7 +43,7 @@ .\" ĺ称 .\" -------------------------------------------------------------------------- . -.TH MPlayer 1 "2009-01-05" "MPlayer 饚çŽ" "çľĺ˝ąććžĺ¨" +.TH MPlayer 1 "2009-03-25" "MPlayer 饚çŽ" "çľĺ˝ąććžĺ¨" . .SH ĺ称 mplayer \- 役č§ććžĺ¨ @@ -862,6 +862,7 @@ xv, xvidix ĺ dfbmgaă .I 注ćďź MPlayer ć§čĄć¤ĺ˝äť¤ćśä¸ĺ 䝼ćŁćĽďźćäťĽä˝ ć责䝝祎äżčŻĽĺ˝äť¤ä¸é ćäťťä˝ĺŽĺ
¨éŽé˘ďźäž ĺŚďźĺŚćâ.âĺ°ąĺĺ¨ Windows ä¸éŁć ˇćŻĺ¨ä˝ ç衯ĺžä¸ďźĺ祎äżä˝żç¨ĺŽć´čˇŻĺžďźă +ĺšśä¸čŻĽé饚ĺŞćĺ¨ććžč§é˘ćśććďźĺłć˛Ąćä˝żç¨ \-novideoďźä˝ĺŻäťĽä˝żç¨ \-vo nullďźă .sp 1 诼é饚ĺŻč˝č˘Ťâ误ç¨â䝼çŚç¨ä¸ćäžĺŻšäşéĺ˝ç X API ćĽĺŁçćŻćçĺąĺšäżć¤ç¨ĺşă ĺŚćä˝ č§ĺžčżĺ¤Şĺ¤ćäşďźčŻˇčŚćąĺąĺšäżć¤ç¨ĺşçä˝č
ćäžĺŻšäşéĺ˝ç X API çćŻćă @@ -910,6 +911,8 @@ mplayer \-heartbeat\-cmd "gnome\-screensaver\-command \-p" file ĺ¨ĺźĺ§čŞĺ¨éĺ¤ä¸ä¸ŞéŽäšĺçĺž
ĺ¤ĺ°ćŻŤç§ (0 䝣襨ĺç¨)ă .IPs ar-rate čŞĺ¨éĺ¤ć°ćŻćŻç§éĺ¤ĺ¤ĺ°ćŹĄćéŽă +.IPs (no)default-bindings +éťčŽ¤ć
ĺľä¸ä˝żç¨ MPlayer čŞĺ¸ŚçéŽä˝čŽžç˝Žă .IPs keylist ĺĺşććĺŻäťĽč˘ŤçťĺŽäşĺ˝äť¤çéŽă .IPs cmdlist @@ -1074,6 +1077,8 @@ MPlayer äťć ĺčžĺ
ĽčŻťĺ䝼ć°čĄ (\\n) ĺéĺźçĺ˝äť¤čĄ, .br .I 注ć: 诡ĺč§ \-input cmdlist çĺ˝äť¤ĺ襨ĺ DOCS/tech/slave.txt ä¸çćčż°ă +ĺŚĺ¤ďźčŻĽé饚嚜éç¨ćĽçŚç¨ĺ
śĺŽçčžĺ
ĽďźäžĺŚéčżč§é˘çŞĺŁăčŚä˝żç¨ĺ
śĺŽćšćłĺŽç°éŁç§ććďźäžĺŚ +\-input nodefault\-binds:conf=/dev/nullă . .TP .B \-softsleep @@ -2096,14 +2101,14 @@ SSA/ASS ćäžĺ¨č˝ĺ¨éŁéćžç˝Žĺĺš (ä¸ \-ass\-use\-margins çťĺç¨)ă ĺŚćĺĺšä¸çéĺˇćžç¤şĺ¨ĺĽéŚčä¸ćŻĺ¨ĺĽĺ°ž, 尹使ç¨ĺŽă . .TP -.B \-font <ćäťś font.desc ç衯ĺž> +.B \-font <ćäťś font.desc ç衯ĺžďźĺä˝ďźFreeTypeďźç衯ĺžďźĺä˝ć ˇĺźďźFontconfigďźç衯ĺž> ĺ¨ĺŤççŽĺ˝ä¸ĺŻťćž OSD/\:SUB ĺä˝( éťčŽ¤çćŽéĺä˝ä¸ş: ~/\:.mplayer/\:font/\:font.desc, éťčŽ¤ç FreeType ĺä˝ä¸ş: ~/.mplayer/\:subfont.ttf)ă .br .I 注ć: ĺŻšäş FreeType, ć¤é饚ĺłĺŽććŹĺä˝ćäťśç衯ĺžă -ĺŻšäş fontconfig, ć¤é饚ĺłĺŽ fontconfig çĺä˝ĺ称ă +ĺŻšäş Fontconfig, ć¤é饚ĺłĺŽ Fontconfig çĺä˝ĺ称ă .sp 1 .I 示äž: .PD 0 @@ -2113,6 +2118,8 @@ SSA/ASS ćäžĺ¨č˝ĺ¨éŁéćžç˝Žĺĺš (ä¸ \-ass\-use\-margins çťĺç¨)ă \-font ~/\:.mplayer/\:arialuni.ttf .br \-font 'Bitstream Vera Sans' +.br +\-font 'Bitstream Vera Sans:style=Bold' .RE .PD 1 . @@ -2333,9 +2340,9 @@ CC ĺĺšĺ°çŽĺ为ć˘čżć˛Ąćĺ¨ĺ
śĺŽĺ°ĺşç ç DVD ä¸ĺç°ă ä¸ \-audiofile ä¸ć ˇ, ä˝ç¨äşĺĺšćľ(OggDS?)ă . .TP -.B \-subf |