diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml')
33 files changed, 59 insertions, 59 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml index 734601ab29..8d241478e9 100644 --- a/DOCS/xml/cs/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/bugreports.xml @@ -36,7 +36,7 @@ uživatelům. <para> Nejprve si musíte opatřit zdrojové kódy MPlayeru z CVS. Instrukce lze nalést na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>. </para> <para> Tak dostanete v adresáři main/ obraz CVS stromu na straně klienta. @@ -104,7 +104,7 @@ odstraněna. Vývoj je velmi rychlý, většina chyb v oficiálních balíčcích je nahlášena během několika dnů, nebo dokonce hodin, takže prosím používejte <emphasis role="bold">pouze CVS</emphasis> pro hlášení chyb. To zahrnuje binární balíčky <application>MPlayer</application>u. CVS instrukce naleznete na konci -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">této stránky</ulink>, +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">této stránky</ulink>, nebo v souboru README. Pokud to nepomůže, prostudujte si prosím seznam <link linkend="bugs">známých chyb</link> a zbytek dokumentace. Pokud je váš problém neznámý nebo jej nelze řešit pomocí našich instrukcí pak jej nahlaste diff --git a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml index 9826e9f3ed..d9a7a6fccd 100644 --- a/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/cs/encoding-guide.xml @@ -36,7 +36,7 @@ <para> Pokud je toho na vás moc, asi byste měli použít některý z pěkných frontendů, které jsou zmíněny v - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">sekci MEncoder</ulink> na naší stránce odvozených projektů. Takto budete schopni dosahovat vysoce kvalitních ripů bez velkého přemýšlení, protože většina těchto nástrojů je navržena tak, aby dělala vhodná rozhodnutí @@ -1981,7 +1981,7 @@ Nedělejte to! Vždy použijte jako zdroj soubor nebo CD/DVD/atd zařízení. můžete si vybrat. Každý z nich má svá pro i proti. Prohlédněte si výstup <option>mplayer -pphelp</option> abyste zjistili, které jsou k dispozici (grep pro "deint") a vyhledejte - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> e-mailové konference MPlayeru</ulink>, kde naleznete mnoho diskusí o různých filtrech. Snímková rychlost se ani zde nemění, takže žádné <option>-ofps</option>. Odstranění proklady by rovněž mělo být provedeno po diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml index 5be4eb4750..d00fef5983 100644 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ b/DOCS/xml/cs/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Jak mohu podpořit vývoj <application>MPlayer</application>u? </para></question> <answer><para> Rádi přijmeme vaše hardwarové a softwarové -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">příspěvky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">příspěvky</ulink>. Ty nám pomáhají neustále vylepšovat <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -280,7 +280,7 @@ Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru <filename>/usr/local/lib/codecs/ </para></question> <answer><para> Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/cs/install.xml b/DOCS/xml/cs/install.xml index 453ebab346..7aa24d75e1 100644 --- a/DOCS/xml/cs/install.xml +++ b/DOCS/xml/cs/install.xml @@ -169,7 +169,7 @@ Budete potřebovat poměrně zánovní systém. Na Linuxu doporučujeme jádro řady 2.4. <application>MPlayer</application> na x86 architektuře, možná je budete potřebovat. Stáhněte si balíček s kodeky z naší - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">kodekové stránky</ulink> a rozbalte je do <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">PŘED</emphasis> kompilací <application>MPlayer</application>u, jinak nebude zakompilována podpora pro Win32! @@ -584,7 +584,7 @@ což pracuje s těmito ovladači: <para> Protože <application>MPlayer</application> nemá přibalen žádný skin, budete si muset nějaký stáhnout abyste mohli používat GUI. Viz naši <ulink - url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download stránku</ulink>. + url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download stránku</ulink>. Skiny by měly být rozbaleny do obvyklého systémového adresáře (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), nebo do <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/cs/ports.xml b/DOCS/xml/cs/ports.xml index 5d4a4e96c8..d2a5ba4547 100644 --- a/DOCS/xml/cs/ports.xml +++ b/DOCS/xml/cs/ports.xml @@ -419,10 +419,10 @@ default of 64MB is enough or not.) <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> mailing list for help and latest information. Official Windows binaries can be found on the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>. Installer packages and simple GUI frontends are available from external sources, we have collected then in the Windows section of our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. </para> <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is @@ -481,7 +481,7 @@ default of 64MB is enough or not.) keep it from being used.</para> <para>There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> diff --git a/DOCS/xml/en/bugreports.xml b/DOCS/xml/en/bugreports.xml index 9bc2eb229f..2b945be6c2 100644 --- a/DOCS/xml/en/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/en/bugreports.xml @@ -33,7 +33,7 @@ occurred. This is <emphasis role="bold">not</emphasis> for casual users. <para> First, you'd need to fetch MPlayer's source tree from CVS. Instructions can be found at the bottom of -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink>. </para> <para> You will have now in the main/ directory an image of the CVS tree, on the @@ -105,7 +105,7 @@ most problems in official releases are reported within days or even hours, so please use <emphasis role="bold">only CVS</emphasis> to report bugs. This includes binary packages of <application>MPlayer</application>. CVS instructions can be found at the bottom of -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">this page</ulink> or in +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">this page</ulink> or in the README. If this did not help please refer to the list of <link linkend="bugs">known bugs</link> and the rest of the documentation. If your problem is not known or not solvable by our instructions, then please report the bug. diff --git a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml index b55832d3a1..3ecfdad0b6 100644 --- a/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/en/encoding-guide.xml @@ -39,7 +39,7 @@ <para> If this seems to be too much for you, you should probably use one of the many fine frontends that are listed in the - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder section</ulink> of our related projects page. That way, you should be able to achieve high quality rips without too much thinking, because most of those tools are designed to take clever decisions @@ -2083,7 +2083,7 @@ Do not do this! Always use a file or CD/DVD/etc device as input. these filters available to choose from, each with its own advantages and disadvantages. Consult <option>mplayer -pphelp</option> to see what is available (grep for "deint"), and search the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> MPlayer mailing lists</ulink> to find many discussions about the various filters. Again, the framerate is not changing, so no <option>-ofps</option>. Also, deinterlacing should be done after diff --git a/DOCS/xml/en/faq.xml b/DOCS/xml/en/faq.xml index fc2a3e906a..6a32c45aab 100644 --- a/DOCS/xml/en/faq.xml +++ b/DOCS/xml/en/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ How can I support <application>MPlayer</application> development? </para></question> <answer><para> We are more than happy to accept your hardware and software -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donations</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donations</ulink>. They help us in continuously improving <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -277,7 +277,7 @@ There are error messages about file not found <filename>/usr/local/lib/codecs/</ </para></question> <answer><para> Download and install the binary codecs from our -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/en/install.xml b/DOCS/xml/en/install.xml index f79bc805e9..6890ae25c4 100644 --- a/DOCS/xml/en/install.xml +++ b/DOCS/xml/en/install.xml @@ -162,7 +162,7 @@ You need a fairly recent system. On Linux, 2.4.x kernels are recommended. <emphasis role="bold">Win32 codecs</emphasis>: If you plan to use <application>MPlayer</application> on x86 architecture, you will possibly need them. Download a codec package from our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> and put the codecs in <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">BEFORE</emphasis> compiling <application>MPlayer</application>, otherwise no Win32 support will be compiled! @@ -545,7 +545,7 @@ line, due to technical reasons. <para> As <application>MPlayer</application> doesn't have a skin included, you have to download them if you want to use the GUI. See the <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">download page</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">download page</ulink>. They should be extracted to the usual system-wide directory (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), or to <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/en/ports.xml b/DOCS/xml/en/ports.xml index a60f7ca6f7..927568aceb 100644 --- a/DOCS/xml/en/ports.xml +++ b/DOCS/xml/en/ports.xml @@ -461,10 +461,10 @@ non-commercial usage. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink> mailing list for help and latest information. Official Windows binaries can be found on the - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">download page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download page</ulink>. Installer packages and simple GUI frontends are available from external sources, we have collected then in the Windows section of our - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">projects page</ulink>. </para> <para>If you wish to avoid using the command line, a simple trick is @@ -523,7 +523,7 @@ non-commercial usage. keep it from being used.</para> <para>There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> diff --git a/DOCS/xml/es/bugreports.xml b/DOCS/xml/es/bugreports.xml index 67b5467709..961bb6df36 100644 --- a/DOCS/xml/es/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/es/bugreports.xml @@ -36,7 +36,7 @@ pocos dias e incluso en horas, use por favor <emphasis role="bold">solo CVS</emphasis> para informar de fallos. Esto incluye los paquetes binarios de <application>MPlayer</application>. Instrucciones para el CVS pueden encontrarse al final de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">esta página</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">esta página</ulink> o en el README. Si esto no le ayuda diríjase a la lista de <link linkend="bugs">fallos conocidos</link> y al resto de la documentación. Si su problema no es conocido o no se puede solucionar siguiendo nuestras diff --git a/DOCS/xml/es/faq.xml b/DOCS/xml/es/faq.xml index 200946678e..86381316dd 100644 --- a/DOCS/xml/es/faq.xml +++ b/DOCS/xml/es/faq.xml @@ -35,7 +35,7 @@ ahí debe estar todo explicado. Puede obtener más ayuda en la lista de correo </para></question> <answer><para> Estamos más que felices de aceptar sus -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">donaciones</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">donaciones</ulink> de hardware y software. Eso nos ayuda a mejorar contínuamente <application>MPlayer</application>. </para></answer> diff --git a/DOCS/xml/es/install.xml b/DOCS/xml/es/install.xml index 16a061a563..29f87f23ad 100644 --- a/DOCS/xml/es/install.xml +++ b/DOCS/xml/es/install.xml @@ -540,7 +540,7 @@ de comandos, debido a razones técnicas. <para> Como <application>MPlayer</application> no tiene una piel incluida, debe bajarlas si desea usar la GUI. Vea la <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">página de descargas</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">página de descargas</ulink>. Deberían ser extraídas al directorio global de pieles normal (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), o al directorio personal <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. diff --git a/DOCS/xml/es/mencoder.xml b/DOCS/xml/es/mencoder.xml index 5f14c9bc68..2cd5b4b6ab 100644 --- a/DOCS/xml/es/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/es/mencoder.xml @@ -1069,7 +1069,7 @@ Notas: filtros disponibles para elegir, cada uno con sus ventajas y sus desventajas. Consulte <option>mplayer -pphelp</option> para ver qué hay disponible (grep "deint"), y busque en las - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> listas de correo <application>MPlayer</application></ulink> para encontrar discusiones acerca de varios filtros. De nuevo, la tasa de bits por segundo no cambia, nada de <option>-ofps</option>. Además, el desentrelazado debe diff --git a/DOCS/xml/es/ports.xml b/DOCS/xml/es/ports.xml index 73ad8ff5f9..631fa8aa3a 100644 --- a/DOCS/xml/es/ports.xml +++ b/DOCS/xml/es/ports.xml @@ -339,7 +339,7 @@ solo tiene <emphasis>emulación</emphasis> de X que es MUY lenta. Use SDL. <para>Sascha Sommer libera binarios oficiales para Windows de vez en cuando, Joey Parrish hace paquetes completos para Windows no oficiales con instalador. Búsquelos en la sección de Windows de - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/projects.html#windows">nuestra + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/projects.html#windows">nuestra página de proyectos</ulink>.</para> <sect2 id="cygwin"> diff --git a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml index 1406652734..3fdad80ef9 100644 --- a/DOCS/xml/fr/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/fr/bugreports.xml @@ -38,7 +38,7 @@ occasionnels. <para> Premičrement, vous aurez besoin de récuperer l'arbre des sources de MPlayer depuis le CVS. Les instructions peuvent ętre trouvé au bas de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink>. </para> <para> Vous aurez donc dans le repertoire main/ une image de l'arbre CVS, du coté @@ -110,7 +110,7 @@ rapportés dans les jours voir les heures qui suivent, donc n'utilisez <emphasis role="bold">que le CVS</emphasis> pour rapporter les bogues. Ceci est également valable pour les paquets binaires de <application>MPlayer</application>. Les instructions CVS peuvent ętre trouvées en bas de -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">cette page</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">cette page</ulink> ou dans le README. Si tout cela ne vous aide pas, veuillez vous référer ŕ <link linkend="bugs">la liste des bogues connus</link> et au reste de la documentation. diff --git a/DOCS/xml/fr/faq.xml b/DOCS/xml/fr/faq.xml index f880f10c43..76f24b7f50 100644 --- a/DOCS/xml/fr/faq.xml +++ b/DOCS/xml/fr/faq.xml @@ -35,7 +35,7 @@ Comment puis-je supporter le développement de <application>MPlayer</application> </para></question> <answer><para> Nous sommes plus que contents d'accepter vos -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">dons</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">dons</ulink> matériels et logiciels. Ils nous aident ŕ améliorer continuellement <application>MPlayer</application>. </para></answer> </qandaentry> @@ -270,7 +270,7 @@ Il y a des messages d'erreur ŕ propos d'un fichier non-trouvé <filename>/usr/loc </para></question> <answer><para> Téléchargez et installez les codecs binaires depuis notre -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page des codecs</ulink>. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/fr/install.xml b/DOCS/xml/fr/install.xml index 1ff94aea59..5e7d5d0a1f 100644 --- a/DOCS/xml/fr/install.xml +++ b/DOCS/xml/fr/install.xml @@ -164,7 +164,7 @@ recommandés. <emphasis role="bold">codecs Win32</emphasis>: Si vous prévoyez d'utiliser <application>MPlayer</application> sur une architecture non x86, vous en aurez probablement besoin. Téléchargez les codecs Win32 depuis notre - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> et installez-les dans <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> <emphasis role="bold">AVANT</emphasis> de compiler <application>MPlayer</application>, sinon aucun support Win32 ne sera compilé! @@ -538,7 +538,7 @@ ceci pour des raisons techniques. <para> <application>MPlayer</application> n'ayant pas de skin par défaut, vous devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Voir la <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page des téléchargements</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">page des téléchargements</ulink>. Elles pourront se placer dans le répertoire commun (<filename class="directory"> $PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), ou dans <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>. Par défaut, <application>MPlayer</application> consulte ces répertoires ŕ la recherche diff --git a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml index 9625216cd3..8348960687 100644 --- a/DOCS/xml/fr/mencoder.xml +++ b/DOCS/xml/fr/mencoder.xml @@ -1238,7 +1238,7 @@ Notes: de choix parmi les filtres disponibles, chacun ayant ses avantages et ses inconvénients. Consultez <option>mplayer -pphelp</option> pour voir ce qui est disponible (recherche sur "deint"), et cherchez sur les - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/info.html#mailing_lists"> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/info.html#mailing_lists"> listes de diffusion de MPlayer</ulink> pour trouver des discussions ŕ propos des divers filtres. De nouveau, le débit ne change pas, donc il n'y a pas de <option>-ofps</option>. De męme, le désentrelacement devrait ętre appliqué diff --git a/DOCS/xml/fr/ports.xml b/DOCS/xml/fr/ports.xml index 77c3d2d922..2bb1abbbd7 100644 --- a/DOCS/xml/fr/ports.xml +++ b/DOCS/xml/fr/ports.xml @@ -453,10 +453,10 @@ X qui est TRČS lente. Utilisez SDL. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">Mplayer-cygwin</ulink> pour obtenir de l'aide et les derničres informations. Les binaires officiels de Windows peuvent ętre récupérés sur la - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">page de téléchargement</ulink>. Les paquetages d'installation et de simple frontends GUI sont disponibles ŕ partir de sources externe, nous avons collecté ensuite dans la section Windows de notre - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">page de projets</ulink>. </para> <para> @@ -521,7 +521,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran. <para> There are special codec packages for Windows available on our - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codecs page</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codecs page</ulink> to allow playing formats for which there is no native support yet. Put the codecs somewhere in your path or pass <option>--with-codecsdir=<replaceable>c:/path/to/your/codecs</replaceable></option> @@ -535,7 +535,7 @@ Ajoutez <option>-fs</option> pour le mode plein écran. <para> Il y a des paquetages de codec spécial pour Windows disponible sur notre -<ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">page de codecs</ulink> pour permettre de jouer les formats qui ne sont pas encore nativement supportés. Placez les codecs quelque part dans votre patch ou passez diff --git a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml index 16e5af89ad..01e1a96b04 100644 --- a/DOCS/xml/hu/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/hu/bugreports.xml @@ -33,7 +33,7 @@ felhasználóknak szól. <para> Először is, be kell szerezned az MPlayer forrás fáját a CVS-ből. Az utasításokat megtalálod -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> az alján. </para> <para> @@ -105,7 +105,7 @@ meglévő problémát napokon vagy akár órákon belül jelentik, így <emphasis role="bold">csak a CVS-ből</emphasis> küldj hibajelentést. Ebbe beleértendőek az <application>MPlayer</application> bináris csomagjai is. A CVS utasításokat megtalálod -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">ennek az oldalnak</ulink> az alján vagy a README fájlban. Ha ez sem segít, olvasd el az <link linkend="bugs">ismert hibák</link> listáját és a dokumentáció többi részét. Ha problémád még nem ismert vagy nem oldódott meg a leírásunk által, akkor kérjük diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index f51a057335..5506fce290 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerű frontend valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a kapcsolódó projektek oldalán a - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. Így nagyon jó minőségű rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül, mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket hozzon. @@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz, mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), - és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után diff --git a/DOCS/xml/hu/faq.xml b/DOCS/xml/hu/faq.xml index 61188ed450..f02d6f45aa 100644 --- a/DOCS/xml/hu/faq.xml +++ b/DOCS/xml/hu/faq.xml @@ -36,7 +36,7 @@ Hogyan támogathatom az <application>MPlayer</application> fejlesztését? </para></question> <answer><para> Több mint örömmel fogadjuk a hardver és szoftver -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/donations.html">felajánlásokat</ulink>. +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">felajánlásokat</ulink>. Ezek segítenek nekünk az <application>MPlayer</application> folyamatos fejlesztésében. </para></answer> </qandaentry> diff --git a/DOCS/xml/hu/install.xml b/DOCS/xml/hu/install.xml index 581faf9796..f48cfd9b86 100644 --- a/DOCS/xml/hu/install.xml +++ b/DOCS/xml/hu/install.xml @@ -157,7 +157,7 @@ Nem árt, ha vmi újabb rendszered van. Linuxon a 2.4.x-es kernel javasolt. <emphasis role="bold">Win32 codecek</emphasis>: Ha x86-os gépen akarod használni az <application>MPlayer</application>t, valószínűleg szükséged lesz rájuk. Töltsd le egy codec csomagot a - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink> + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/codecs.html">codec oldalunkról</ulink> és tedd be a codec-eket a <filename class="directory">/usr/local/lib/codecs</filename> könyvtárba az <application>MPlayer</application> fordítása <emphasis role="bold">ELŐTT</emphasis>, különben nem lesz befordított Win32 támogatásod! @@ -537,7 +537,7 @@ parancssorban. <para> Mivel az <application>MPlayer</application> nem rendelkezik beépített skin-nel, le kell töltened őket, ha a GUI-t használni akarod. Lásd a <ulink -url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">letöltési oldalt</ulink>. +url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">letöltési oldalt</ulink>. Ajánlott egy rendszerszinten elérhető könyvtárba tenni őket (<filename class="directory">$PREFIX/share/mplayer/Skin</filename>), vagy a <filename class="directory">$HOME/.mplayer/Skin</filename>-be. diff --git a/DOCS/xml/hu/ports.xml b/DOCS/xml/hu/ports.xml index b4ba1170e2..f009b04895 100644 --- a/DOCS/xml/hu/ports.xml +++ b/DOCS/xml/hu/ports.xml @@ -420,10 +420,10 @@ Használj SDL-t. <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlaye |