summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/ru/usage.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/usage.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/usage.xml1760
1 files changed, 0 insertions, 1760 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/usage.xml b/DOCS/xml/ru/usage.xml
deleted file mode 100644
index 580f33c815..0000000000
--- a/DOCS/xml/ru/usage.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1760 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with r25146 -->
-<chapter id="usage">
-<title>Использование</title>
-
-<sect1 id="commandline">
-<title>Командная строка</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> использует составное дерево воспроизведения.
-Опции, указанные в командной строке, могут применяться ко всем файлам/URL или
-только к некоторым, в зависимости от местоположения. Например
-<screen>mplayer -vfm ffmpeg movie1.avi movie2.avi</screen>,
-будет использовать FFmpeg декодеры для каждого из двух файлов, а
-<screen>
-mplayer -vfm ffmpeg <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm dmo
-</screen>
-будет воспроизводить второй файл, используя DMO декодер.
-</para>
-
-<para>
-Вы можете группировать файлы/URL'ы вместе, используя <literal>{</literal> и
-<literal>}</literal>. Это полезно, например, с опцией <option>-loop</option>:
-<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen>
-Эта команда проиграет файлы в таком порядке: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2.
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение файла:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Другой способ:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> <replaceable>file:///uri-escaped-path</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение множества файлов:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command><!--
---> [<replaceable>общие опции</replaceable>]<!--
---> [<replaceable>путь</replaceable>/]<replaceable>имя_файла1</replaceable><!--
---> [<replaceable>опции для имя_файла1</replaceable>]<!--
---> <replaceable>имя_файла2</replaceable><!--
---> [<replaceable>опции для имя_файла2</replaceable>] ...
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение VCD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> vcd://<replaceable>номер_дорожки</replaceable><!--
---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение DVD:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> dvd://<replaceable>номер_ролика</replaceable><!--
---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>]
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение из WWW:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable>
-</synopsis>
-(так же можно использовать и списки проигрывания (плейлист[playlist]) )
-</para>
-
-<para>
-Воспроизведение по RTSP:
-<synopsis>
-<command>mplayer</command> [<replaceable>опции</replaceable>]<!--
---> rtsp://<replaceable>server.example.com/streamName</replaceable>
-</synopsis>
-</para>
-
-<para>
-Примеры:
-<screen>
-mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable>
-mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable>
-mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable>
-mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!--
---></screen>
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="subosd">
-<title>Субтитры и OSD</title>
-
-<para>
-Вместе с фильмом <application>MPlayer</application> может показывать и субтитры. В настоящий момент
-поддерживаются следующие форматы:
-<itemizedlist>
- <listitem><para>VOBsub</para></listitem>
- <listitem><para>OGM</para></listitem>
- <listitem><para>CC (closed caption[скрытые титры])</para></listitem>
- <listitem><para>MicroDVD</para></listitem>
- <listitem><para>SubRip</para></listitem>
- <listitem><para>SubViewer</para></listitem>
- <listitem><para>Sami</para></listitem>
- <listitem><para>VPlayer</para></listitem>
- <listitem><para>RT</para></listitem>
- <listitem><para>SSA</para></listitem>
- <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem>
- <listitem><para>>MPsub</para></listitem>
- <listitem><para>AQTitle</para></listitem>
- <listitem><para><ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> может конвертировать вышеперечисленные форматы
-субтитров (<emphasis role="bold">кроме первых трёх</emphasis>) в следующие форматы
-с помощью соответствующих опций:
-<itemizedlist>
- <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem>
- <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem>
- <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-<application>MEncoder</application> может выдавать DVD субтитры
-в <link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> формате.
-</para>
-
-<para>
-Опции значительно различаются для различных форматов:
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>VOBsub субтитры</title>
-<para>
-VOBsub субтитры состоят из большого (несколько мегабайт) <filename>.SUB</filename> файла,
-и необязательных
-<filename>.IDX</filename> и/или <filename>.IFO</filename> файлов.
-Использование: если у Вас, например, есть файлы
-<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>,
-<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (необязательно),
-<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - Вы должны указать
-<application>MPlayer</application>'у опции <option>-vobsub sample [-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> (можно указать полный путь).
-Опция <option>-vobsubid</option> похожа на <option>-sid</option>
-для DVD, с её помощью, Вы можете выбирать между дорожками субтитров (языками).
-В случае, если <option>-vobsubid</option> пропущена, MPlayer попытается использовать
-языки, полученные через опцию <option>-slang</option> и перейти к пункту
-<systemitem>langidx</systemitem> в <filename>.IDX</filename> файле, чтобы выбрать язык субтитров. Если и это
-не удаётся, то субтитров не будет.
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Другие субтитры</title>
-<para>
-Прочие форматы субтитров состоят из единого текстового файла, содержащего информацию
-о синхронизации, местоположении и тексте субтитра.
-Использование: Если у Вас есть, например, файл
-<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>,
-Вы должны указать опцию <option>-sub <replaceable>sample.txt</replaceable></option>
-(можно указать полный путь).
-</para>
-</formalpara>
-
-<variablelist>
-<title>Регулировка синхронизации и местоположения субтитров:</title>
-<varlistentry>
- <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Задерживает субтитры на <option><replaceable>sec</replaceable></option>
- секунд. Это значение может быть отрицательным.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subfps <replaceable>RATE</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Указывает количество кадров/сек для файла субтитров (вещественное число)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term>
- <listitem><para>
- Указывает позицию субтитров.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<para>
-Если Вы наблюдаете увеличивающуюся задержку между фильмом и субтитрами, используя
-файл субтитров в формате MicroDVD, наиболее вероятно, что частота кадров у фильма и файла
-субтитров не совпадают. Пожалуйста, обратите внимание, что формат MicroDVD
-использует абсолютные номера кадров для синхронизации, но в нем нет информациио частоте кадров
-и поэтому опция
-<option>-subfps</option> не может использоваться с этим форматом.
-Вы должны, если хотите навсегда решить эту проблему, вручную конвертировать
-частоту кадров файла субтитров.
-<application>MPlayer</application> может сделать для вас это преобразование:
-<screen>
-mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> \
- -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-О DVD субтитрах, читайте в секции <link linkend="dvd">DVD</link>.
-</para>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="control">
-<title>Управление</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> использует полностью конфигурируемый,
-основанный на понятии команды, уровень управления, позволяющий манипулировать
-<application>MPlayer</application>'ом с клавиатуры, мышью, джойстиком или
-с пульта дистанционного управления (используя LIRC). Полный список кнопок
-для управления с клавиатуры см. на man-странице.
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="ctrl-cfg">
-<title>Конфигурация управления</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> позволяет повесить любую MPlayer'овскую
-команду на любую кнопку, используя простой конфигурационный файл. Синтаксис
-файла состоит из имени кнопки, сопровождающегося командой. По умолчанию
-конфигурационный файл находится в <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename>,
-но это можно изменить, указав опцию
-<option>-input <replaceable>conf</replaceable></option>
-(относительный путь указывается относительно <filename>$HOME/.mplayer</filename>).
-</para>
-
-<example id="input_control_file">
-<title>Простой файл конфигурации ввода</title>
-<programlisting>
-##
-## MPlayer input control file
-##
-
-RIGHT seek +10
-LEFT seek -10
-- audio_delay 0.100
-+ audio_delay -0.100
-q quit
-&gt; pt_step 1
-&lt; pt_step -1
-ENTER pt_step 1 1<!--
---></programlisting>
-</example>
-
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="lirc">
-<title>Управление через LIRC</title>
-
-<para>
-Linux Infrared Remote Control[Инфракрасное Удалённое Управление Linux'ом]
-&mdash; используйте легко собираемый в домашних условиях IR-приёмник, (почти)
-любой пульт управления и управляйте с их помощью Вашей Linux машиной.
-Подробности на <ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>.
-</para>
-
-<para>
-Если у Вас установлен ракет lirc, configure само его обнаружит. Если Всё прошло
-хорошо, <application>MPlayer</application> при старте напечатает сообщение,
-похожее на "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>".
-Если произошла ошибка, он Вам сообщит. Если он не говорит ничего про LIRC,
-то поддержка LIRC не была скомпилирована. Вот так :-)
-</para>
-
-<para>
-Имя приложения для <application>MPlayer</application> &mdash; угадайте &mdash;
-<filename>mplayer</filename>. Вы можете использовать все команды mplayer'а и
-даже можете использовать более одной команды, разделив их символами
-<literal>\n</literal>. Не забудьте включить флаг repeat[повтор] в
-<filename>.lircrc</filename>, когда это имеет смысл (перемещение, громкость
-и т.п.). Вот выдержка из моего <filename>.lircrc</filename>:
-</para>
-
-<programlisting>
-begin
- button = VOLUME_PLUS
- prog = mplayer
- config = volume 1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = VOLUME_MINUS
- prog = mplayer
- config = volume -1
- repeat = 1
-end
-
-begin
- button = CD_PLAY
- prog = mplayer
- config = pause
-end
-
-begin
- button = CD_STOP
- prog = mplayer
- config = seek 0 1\npause
-end<!--
---></programlisting>
-
-<para>
-Если Вам не нравится стандартное место Вашего конфигурационного файла lirc
-(<filename>~/.lircrc</filename>), используйте опцию <option>-lircconf
-<replaceable>filename</replaceable></option>, чтобы указать другой файл.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="slave-mode">
-<title>Подчинённый ("рабский") режим</title>
-<para>
-Наличие подчинённого режима позволяет Вам создавать простые приложения к
-<application>MPlayer</application>'у. Когда режим включён (опцией
-<option>-slave</option>), <application>MPlayer</application> читает со
-стандартного входа команды, разделяемые символом конца строки (\n).
-Команды документированы в файле
-<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="streaming">
-<title>Сетевые потоки и каналы</title>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> может проигрывать файлы по сети, используя
-HTTP, FTP, MMS или RTSP/RTP протокол.
-</para>
-
-<para>
-Проигрывание включается добавлением URL'а в командную строку.
-Также, <application>MPlayer</application> учитывает переменную среды
-<envar>http_proxy</envar> и использует прокси[proxy], если это возможно.
-Также можно заставить использовать прокси:
-<screen>
-mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable>
-</screen>
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> может считывать данные со стандартного входа
-(а <emphasis>не</emphasis> из поименованных каналов). Это может, например,
-использоваться при проигрывании файлов по FTP:
-<screen>
-wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -
-</screen>
-</para>
-
-<note><para>
-Мы рекомендуем включать <option>-cache</option> при проигрывании из сети:
-<screen>
-wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 -
-</screen>
-</para></note>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="streaming-save">
-<title>Сохранение потоковых данных</title>
-<para>
-Как только вам удалось воспроизвести любимый интернет-поток, вы
-можете воспользоваться опцией <option>-dumpstream</option>, чтобы
-сохранить его в файл.
-Например:
-<screen>
-mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable>
-</screen>
-сохранит данные из потока
-<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> в
-<replaceable>stream.asf</replaceable>.
-Это работает для всех протоколов, поддерживаемых
-<application>MPlayer</application>, таких как MMS, RSTP, и других.
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="drives">
-<title>Приводы CD/DVD</title>
-
-<para>
-Современные приводы CD-ROM могут работать на очень высоких скоростях, некоторые
-из них способны регулировать скорость чтения. Несколько аргументов за
-использование этой возможности:
-</para>
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- На высоких оборотах возрастает вероятность ошибки при чтении, особенно с
- плохо штампованных дисков. Уменьшение скорости может предотвратить потерю
- данных в этом случае.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Многие CD-ROM приводы ужасно шумят, а снижение скорости может привести
- к уменьшению шума.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_linux">
-<title>Linux</title>
-
-<para>
-Вы можете уменьшить скорость вращения IDE CD-ROM приводов программами
-<command>hdparm</command>,<command>setcd</command> или <command>cdctl</command>. Это работает так:
-<screen>hdparm -E <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>setcd -x <replaceable>[скорость]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen>
-<screen>cdctl -bS <replaceable>[скорость]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Если используется эмуляция SCSI, Вам следует применять настройки к реальному IDE
-устройству, а не сэмулированному SCSI.
-</para>
-
-<para>
-Если у Вас есть привилегии администратора, следующая команда
-тоже может оказаться полезной:
-<screen>echo file_readahead:2000000 &gt; /proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</screen>
-</para>
-
-<para>
-Таким образом, предварительно считывается 2 мегабайта (полезно при
-дисках с царапинами). Если поставить слишком большое значение, то постоянный
-запуск и остановка вращения диска ужасно снизят эффективность.
-Рекомендуется также подстроить привод, используя <command>hdparm</command>:
-<screen>hdparm -d1 -a256 -u1 <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen>
-</para>
-
-<para>
-Этой командой включается прямой доступ к памяти[DMA], предварительное
-чтение и размаскировка IRQ (прочтите man-страницу <command>hdparm</command>,
-с более подробным описанием).
-</para>
-
-<para>
-Обратитесь к
-"<filename>/proc/ide/<replaceable>[устройство cdrom]</replaceable>/settings</filename>"
-для подстройки Вашего CD-ROM привода.
-</para>
-
-<para>
-Вы можете настроить скорость SCSI CD-ROM приводов с помощью
-<command>sdparm</command>, необходима версия 1.03 или выше:
-<screen>sdparm --command=speed=<replaceable>[скорость в кБ/с]</replaceable> <replaceable>[устройство cdrom]</replaceable></screen>
-Скорость должна быть указана в килобайтах в секунду, привод
-округлит её надлежащим образом. Пожалуйста, обратитесь с странице
-руководства sdparm для деталей.
-</para>
-
-<para>
-There is also a dedicated tool that works for
-<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">Plextor SCSI drives</ulink>.
-</para>
-</sect2>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="drives_freebsd">
-<title>FreeBSD</title>
-<para>Скорость:
-<screen>cdcontrol [-f <replaceable>устройство</replaceable>] speed <replaceable>[скорость]</replaceable></screen></para>
-<para>DMA: <screen>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</screen></para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="dvd">
-<title>Воспроизведение DVD</title>
-
-<para>
-Полный список возможных опций можно прочитать в man странице.
-Синтаксис для воспроизведения стандартного DVD таков:
-<screen>mplayer dvd://<replaceable>&lt;ролик&gt;</replaceable> [-dvd-device <replaceable>устройство</replaceable>]</screen>
-</para>
-
-<para>
-Пример:
-<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen>
-</para>
-
-<para>
-Если вы собрали <application>MPlayer</application> с поддержкой dvdnav, синтаксис тот же,
-просто укажите dvdnav:// вместо dvd://.
-</para>
-
-<para>
-Устройство DVD по умолчанию &mdash; это <filename>/dev/dvd</filename>. Если Ваши
-настройки отличаются, создайте символическую ссылку или укажите правильное
-устройство в командной строке, используя опцию <option>-dvd-device</option>.
-</para>
-
-<para>
-<application>MPlayer</application> использует библиотеки <systemitem>libdvdread
-</systemitem> и <systemitem>libdvdcss</systemitem> для воспроизведения и расшифровки DVD.
-Эти две библиотеки содержатся в дереве исходного кода
-<application>MPlayer</application>'а, так что отдельно устанавливать их не нужно.
-Вы также можете использовать уже установленные в системе версии библиотек, но это
-<emphasis role="bold">не рекомендуется</emphasis>, так как может приводить к
-ошибкам, несовместимости и потере скорости.
-</para>
-
-<note><para>
-В случае проблем с декодированием DVD, попробуйте отключить supermount или
-другие подобные удобства. Некоторые RPC-2 устройства могут требовать
-уcтановку кода региона.
-</para></note>
-
-<formalpara>
-<title>Расшифровка DVD</title>
-<para>
-Расшифровка DVD осуществляется библиотекой <systemitem>libdvdcss</systemitem>.
-Метод может быть указан переменной окружения <envar>DVDCSS_METHOD</envar>,
-подробную информацию смотрите на странице руководства man.
-</para>
-</formalpara>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="region_code">
-<title>Региональный код</title>
-
-<para>
-Современные DVD приводы имеют дурацкое ограничение, называемое
-<ulink url="http://ru.wikipedia.org/wiki/Код_зоны_DVD">региональным кодом</ulink>.
-Это &mdash; способ заставить DVD приводы воспроизводить DVD диски, созданные для одного из
-шести различных регионов, на которые разделен мир.
-Как может группа людей сесть за стол, придумать подобное и
-при этом ожидать, что мир 21-го века поклонится их воле &mdash; это
-за пределами человеческого понимания.
-</para>
-
-<para>
-Приводы, реализующие региональную защиту исключительно при помощи
-программного обеспечения, известны как RPC-1 приводы, реализующие ее
-аппаратно &mdash; RPC-2. RPC-2 приводы позволяют пять раз изменить код региона,
-после чего он фиксируется навсегда. В Linux Вы можете воспользоваться
-утилитой <ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink>
-для установки регионального кода Вашего DVD привода.
-</para>
-
-<para>
-К счастью, возможна переделка RPC-2 приводов в RPC-1, через
-обновление прошивки. Укажите модель Вашего DVD привода в Вашем любимом
-поисковике или посмотрите на форуме и разделах загрузок на
-<ulink url="http://www.rpc1.org/">"Странице прошивок"</ulink>.
-Хотя обычные предостережения, касающиеся обновления прошивки, остаются в силе,
-опыт избавления от региональной защиты в основном положителен.
-</para>
-</sect2>
-
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="vcd">
-<title>Воспроизведение VCD</title>
-<para>
-Полный список возможных опций можно прочитать в man. Синтаксис для обычного
-Видео-CD (VCD):
-<screen>mplayer vcd://<replaceable>&lt;дорожка&gt;</replaceable> [-cdrom-device <replaceable>&lt;устройство&gt;</replaceable>]</screen>
-Пример:
-<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen>
-Устройство VCD по умолчанию &mdash; <filename>/dev/cdrom</filename>. Если Ваши
-настройки отличаются, создайте символическую ссылку добавьте правильное название
-в командной строке после опции <option>-cdrom-device</option>.
-</para>
-
-<note><para>
-По крайней мере Plextor'ы и некоторые Toshiba SCSI CD-ROM приводы показывают
-ужасную производительность при чтении VCD'ов. Это объясняется тем, что
-CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> на этих приводах реализован не полностью.
-Если Вы имеете некоторые познания в сфере программирования SCSI, пожалуйста
-<ulink url="../../tech/patches.txt">помогите нам</ulink> в написании поддержки
-SCSI generic для VCD.
-</para></note>
-
-<para>
-В настоящий момент Вы можете извлечь данные с VCD, используя
-<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">
-readvcd</ulink>, и воспроизвести получившийся файл <application>MPlayer
-</application>'ом.
-</para>
-
-<formalpara>
-<title>Структура VCD</title>
-<para>
-VCD составлен из секторов CD-ROM XA, т.е. дорожек CD-ROM mode 2 form 1 и form 2:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Первая дорожка записана в mode 2 form 2 формате, что, в частности, означает
- использование коррекции ошибок L2. Дорожка содержит файловую систему ISO-9660 с
- секторами по 2048 байт. Там содержатся метаданные VCD,
- и картинки, часто использующиеся в меню. Здесь также могут храниться
- фрагменты MPEG для меню, но каждый из них должен быть разбит на кусочки по
- 150 секторов. Еще файловая система может хранить файлы или программы,
- не имеющие отношения к работе с VCD.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Вторая и остальные дорожки содержат MPEG-поток секторами по 2324 байта, по
- одному пакету MPEG PS на сектор вместо файловой системы. Это дорожки в формате
- mode 2 form 1 и хранят больше информации на один сектор за счет потери возможности
- некоторой коррекции ошибок. После первой дорожки также допустимо присутствие
- дорожки CD-DA. В некоторых ОС используются различные трюки, чтобы сделать эти
- не-ISO-9660 дорожки видимыми в файловой системе. Но Linux
- &mdash; это не тот случай (пока).
- Здесь MPEG данные <emphasis role="bold">не могут быть смонтированы</emphasis>.
- (Вы когда-нибудь монтировали аудио диск
- для того, чтобы его воспроизвести?) Так как большинство фильмов находится именно на
- таких дорожках, попробуйте сначала <option>vcd://2</option>.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Существуют VCD диски без первой дорожки (единственная дорожка без файловой
- системы). Они проигрываются, но не монтируются.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- Описание стандарта Video CD называется
- Philips "White Book" и, как правило, недоступна в онлайн, т.к. должна приобретаться
- у Philips. Более подробная информация о Video CD может быть найдена в
- <ulink
- url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">документации vcdimager</ulink>.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-</formalpara>
-
-<formalpara>
-<title>Про файлы .DAT</title>
-<para>
-Файл примерно в 600 мегабайт на первой дорожке не настоящий! Это так
-называемый ISO-переход, созданный, чтобы позволить Windows обрабатывать эти
-дорожки (Windows вообще запрещает приложениям использовать прямой доступ
-к устройствам). Под Linux Вы не можете копировать эти файлы (они выглядят, как
-мусор). Под Windows это возможно, поскольку там iso9660 эмулирует прямой доступ
-к дорожкам через этот файл. Чтобы проигрывать .DAT файл Вам нужен драйвер,
-из Linux версии PowerDVD. Это модифицированный драйвер
-iso9660 файловой системы (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), который
-способен эмулировать прямой доступ к дорожкам через этот файл. Если Вы
-замонтируете диск, используя их драйвер, Вы можете копировать и даже проигрывать
-.DAT файлы <application>MPlayer</application>'ом. Но это не будет работать со
-стандартным драйвером iso9660 из ядра Linux! Используйте вместо этого
-<option>vcd://</option>. Альтернативами для копирования VCD может послужить новый
-драйвер <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> (не
-входит в официальное ядро) который показывает дорожки[сессии] на диске как файлы
-образов и <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, приложение для
-побитового чтения/копирования CD.
-</para>
-</formalpara>
-</sect1>
-
-
-<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -->
-
-
-<sect1 id="edl" xreflabel="Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)">
-<title>Редактируемые списки решений [Edit Decision Lists] (EDL)</title>
-
-<para>
-Система редактируемых списков решений [edit decision list] (EDL) позволяет Вам
-автоматически пропускать или заглушать части при воспроизведении, основываясь
-на специфичном для каждого фильма конфигурационном файле.
-</para>
-
-<para>
-Это полезно для тех, кто может захотеть посмотреть фильм в "семейном" режиме.
-Вы можете исключить любые проявления насилия, ненормативной лексики,
-Jar-Jar Binks, и т. п. из фильмов, сообразуясь с Вашими личными предпочтениями.
-Помимо этого, существуют другие применения, например автоматический пропуск рекламы
-при просмотре фильмов.
-</para>
-
-<para>
-Формат EDL файлов пока элементарен. в каждой строке находится одна команда, которая
-указывает, что делать (пропустить/выключить звук) и когда (используя pts в секундах).
-</para>
-
-<!-- ********** -->
-
-<sect2 id="edl_using">