diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/faq.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/faq.xml | 1229 |
1 files changed, 0 insertions, 1229 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/faq.xml b/DOCS/xml/ru/faq.xml deleted file mode 100644 index 204a4cc0e2..0000000000 --- a/DOCS/xml/ru/faq.xml +++ /dev/null @@ -1,1229 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r28707 --> -<chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> -<title>Часто Задаваемые вопросы</title> - -<qandaset defaultlabel="qanda"> - -<qandadiv id="faq-development"> -<title>Разработка</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Как создать правильный патч для <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Мы создали <ulink url="../../tech/patches.txt">краткий документ</ulink> (англ.), -описывающий все необходимые детали. Пожалуйста, следуйте инструкциям. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как перевести <application>MPlayer</application> на новый язык? -</para></question> -<answer><para> -Прочитайте <ulink url="../../tech/translations.txt">HOWTO по переводу</ulink> (англ.), -там все описано. За дополнительной помощью Вы можете обратиться в рассылку -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer-translations</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как можно помочь развитию <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Мы будем более чем счастливы принять -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">пожертвования</ulink> оборудованием -и программным обеспечением. Они позволяют нам постоянно улучшать -<application>MPlayer</application>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как стать разработчиком <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Мы всегда рады приветствовать людей, занимающихся написанием кода и документации. -Для начала прочтите <ulink url="../../tech/">техническую документацию</ulink> (англ.). -Затем Вам следует подписаться на список рассылки -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> -и начать написание кода. Если Вы хотите помочь с документацией, то подпишитесь на -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Почему Вы не используете autoconf/automake? -</para></question> -<answer><para> -У нас есть модульная, написанная вручную система сборки. Она хорошо справляется -со своей работой, зачем же ее менять? Кроме того, нам, как и -<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">некоторым другим</ulink>, не нравятся -auto* утилиты. -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-compilation-installation"> -<title>Компиляция и установка</title> -<qandaentry> -<question><para> -Компиляция завершается с ошибкой и <application>gcc</application> вываливается -с загадочным сообщением, содержащим фразу -<systemitem>internal compiler error</systemitem> или -<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> или -<systemitem>can't find a register in class 'GENERAL_REGS' -while reloading 'asm'</systemitem>. -</para></question> -<answer><para> -Вы столкнулись с ошибкой в <application>gcc</application>. Пожалуйста, -<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">сообщите об этом разработчикам gcc</ulink> -но не нам. В силу некоторых причин <application>MPlayer</application>, похоже, -часто вызывает ошибки компилятора. Тем не менее, мы не можем их исправить, но и -добавлять специальный код для обхода ошибок компилятора не будем. -Чтобы избежать этой проблемы, либо используйте надежную и стабильную версию компилятора, либо -часто обновляйтесь. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Существуют ли бинарные (RPM/Debian) пакеты <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Смотрите разделы <link linkend="debian">Debian</link> и <link linkend="rpm">RPM</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как собрать 32-х битную версию <application>MPlayer</application> на 64-х битном Athlon? -</para></question> -<answer><para> -Попробуйте следующие опции configure: -<screen> -./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Configure завершается с указанным сообщением, и <application>MPlayer</application> -не компилируется! -<screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen> -</para></question> -<answer><para> -Ваш gcc некорректно установлен, проверьте <filename>config.log</filename> -для более подробной информации. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Я имею Matrox G200/G400/G450/G550, как мне скомпилировать/использовать -<systemitem>mga_vid</systemitem> драйвер? -</para></question> -<answer><para> -Прочитайте раздел <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -На этапе 'make', <application>MPlayer</application> жалуется на отсутствующие -библиотеки X11. Я не понимаю, ведь X11 у меня <emphasis>установлен</emphasis>!? -</para></question> -<answer><para> -... но Вы не имеете установленных пакетов разработки X11. Либо они установлены -некорректно. Они называются <filename>XFree86-devel*</filename> в Red Hat, -<filename>xlibs-dev</filename> в Debian Woody и -<filename>libx11-dev</filename> в Debian Sarge. Также проверьте существуют ли -символические ссылки <filename class="directory">/usr/X11</filename> и -<filename class="directory">/usr/include/X11</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Сборка в Mac OS 10.3 приводит к нескольким ошибкам линковки. -</para></question> -<answer> -<para> -Как правило, ошибка линковки выглядит так: -<screen> -ld: Undefined symbols: -_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices -_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices -</screen> -Эта проблема — результат разработчиков Apple, использующих 10.4 для компиляции их программ и -распространяющих бинарники пользователям 10.3 через Software Update. -Неопределённые символы присутствуют в 10.4, но их нет в 10.3. -Одно из решений — откат QuickTime до версии 7.0.1, но есть и лучшее. -</para> -<para> -Загрузите -<ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">более старую версию фреймворка</ulink>. -Вы получите архив, содержащий фреймворк QuickTime 7.0.1 и QuartzCore 10.3.9. -</para> -<para> -Распакуйте файл куда-нибудь, кроме папки System (т.е. не устанавливайте эти программы -в. <filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>! -Эта старая копия нужна только для решения проблем с линковкой!) -<screen>gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen> -В config.mak следует добавить -<systemitem>-F/path/to/where/you/extracted</systemitem> -к переменной <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>. -При использовании <application>X-Code</application> Вы можете просто выбрать эти фреймворки -вместо системных. -</para> -<para> -Получившийся бинарный <application>MPlayer</application> будет использовать фреймворк, -установленный в Вашей системе, используя динамические ссылки времени исполнения. -(Это можно проверить, запустив <systemitem>otool -l</systemitem>). -</para> -</answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-general"> -<title>Общие вопросы</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Есть ли списки рассылки, посвященные <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Да. Смотрите раздел <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">списки рассылки</ulink> -нашего сайта. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Я обнаружил неприятную ошибку, появляющуюся при просмотре моего любимого фильма! -Кому мне следует сообщить об этом? -</para></question> -<answer><para> -Прочтите -<link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link> -и следуйте инструкциям. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -У меня происходит дамп ядра при попытке создать дамп потоков, что -не так? -</para></question> -<answer><para> -Не паникуйте. Убедитесь, что знаете где Ваше полотенце.</para> -<para> -Серьёзно, обратите внимание на смайлик и ищите файлы, -оканчивающиеся на -<filename>.dump</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -В начале воспроизведения появляется следующее сообщение, хотя все -вроде бы работает прекрасно: -<screen>Ошибка инициализации Linux RTC в ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen> -</para></question> -<answer><para> -Чтобы использовать RTC тайминг, Вам необходимо специально настроенное ядро. -Подробности ищите в разделе <link linkend="rtc">RTC</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как сделать скриншот?? -</para></question> -<answer><para> -Чтобы иметь возможность сделать скриншот, Вы должны использовать драйвер -вывода видео, который не использует оверлей. -В X11 это <option>-vo x11</option>, в Windows используйте -<option>-vo directx:noaccel</option>. -</para> -<para> -Есть и другой способ. Запустите <application>MPlayer</application> с видео фильтром -<systemitem>screenshot</systemitem> -(<option>-vf screenshot</option>), и нажмите клавишу <keycap>s</keycap> для -создания скриншота. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Каков смысл чисел в статусной строке? -</para></question> -<answer><para> -Пример: -<screen> -A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x -</screen> -<variablelist> -<varlistentry> - <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term> - <listitem><para>позиция аудио в секундах</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term> - <listitem><para>позиция видео в секундах</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term> - <listitem><para>сдвиг аудио-видео в секундах (задержка)</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term> - <listitem><para>итоговая выполненная коррекция A-V синхронизации</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>57/57</systemitem></term> - <listitem><para> - кадров проиграно/декодировано (считая от места последней перемотки) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>41%</systemitem></term> - <listitem><para> - время CPU в процентах, используемое видео кодеком - (для поблочного и прямого рендеринга сюда включается и video_out) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>0%</systemitem></term> - <listitem><para>время CPU, используемое video_out</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>2.6%</systemitem></term> - <listitem><para>время CPU в процентах, используемое аудио кодеком</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>0</systemitem></term> - <listitem><para>выброшено кадров для сохранения синхронизации A-V</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>4</systemitem></term> - <listitem><para> - текущий уровень постобработки (при использовании - <option>-autoq</option>) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>49%</systemitem></term> - <listitem><para> - текущий уровень использования кеша. (нормальное значение — около 50%) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>1.00x</systemitem></term> - <listitem><para> - скорость воспроизведения (множитель от нормальной скорости) - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -Большинство из них используются для отладки, используйте опцию <option>-quiet</option> -чтобы их скрыть. Имейте ввиду, что для некоторых файлов использование CPU модулем video_out -равно нулю (0%). Дело в том, что иногда он вызывается непосредственно из кодека и не может -быть измерен отдельно. Если Вы хотите узнать скорость video_out в этом случае, сравните -разницу при воспроизведении с <option>-vo null</option> и Вашим драйвером вывода видео. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Появляется сообщение, что не найден файл -<filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... -</para></question> -<answer><para> -Загрузите и установите бинарные кодеки с нашей -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">страницы загрузки</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как сделать, чтобы <application>MPlayer</application> запомнил мои особые опции -для определенного файла, например <filename>movie.avi</filename>? -</para></question> -<answer><para> -Создайте файл с именем <filename>movie.avi.conf</filename> и Вашими опциями в нем, -сохраните его в каталог <filename class="directory">~/.mplayer</filename> -или в один каталог с медиа-файлом. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Субтитры великолепные, лучшие из виденных когда-либо, но они замедляют -воспроизведение! Я знаю, это необычно... -</para></question> -<answer><para> -После запуска <filename>./configure</filename>, -отредактируйте <filename>config.h</filename> -и замените <systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> на -<systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Перекомпилируйте. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как запустить <application>MPlayer</application> в фоновом режиме? -</para></question> -<answer><para> -Используйте: -<screen> -mplayer <replaceable>опции</replaceable> <replaceable>имя_файла</replaceable> < /dev/null & -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-playback"> -<title>Проблемы воспроизведения</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Не могу локализовать причину некоторой странной проблемы произведения. -</para></question> -<answer><para> -Завалялся файл <filename>codecs.conf</filename> в -<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>, -<filename>/usr/local/etc/</filename> или в аналогичном месте? Удалите его, -Устаревший <filename>codecs.conf</filename> может стать причиной непонятных -проблем и предназначается только для использования разработчиками, -занимающимися поддержкой кодеков. Он переопределяет внутренние настройки кодеков -<application>MPlayer</application>'а, что не сулит ничего хорошего, если -в новых версиях программы внесены несовместимые изменения. -При использовании неэкспертами, это верный путь к, на первый взгляд, случайным и -неподдающимся локализации крахам и проблемам воспроизведения. -Если этот файл присутствует где-либо в Вашей системе, удалите его. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как настроить субтитры для вывода на черных полях вокруг изображения? -</para></question> -<answer><para> -Воспользуйтесь видео фильтром <systemitem>expand</systemitem> для увеличения области -рендеринга по вертикали и разместите изображение у верхней кромки: -<screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как выбрать дорожки звука/субтитров в DVD, OGM, Matroska или NUT файле? -</para></question> -<answer><para> -Нужно использовать опцию <option>-aid</option> (аудио ID) или <option>-alang</option> -(язык аудио), <option>-sid</option> (ID субтитров) или <option>-slang</option> -(язык субтитров), например: -<screen> -mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable> -mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable> -</screen> -Посмотреть список доступных: -<screen> -mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>имя_файла</replaceable> | grep sid -mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>имя_файла</replaceable> | grep aid -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Пытаюсь воспроизвести поток через интернет, но ничего не получается. -</para></question> -<answer><para> -Попробуйте воспроизвести поток с опцией <option>-playlist</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Я загрузил фильм из P2P сети, но он не работает! -</para></question> -<answer><para> -У Вас испорченный или поддельный файл. Если Вы получили его от друзей, которые -утверждают, что он работает, проверьте контрольную сумму <application>md5sum</application>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -У меня проблемы с отображением субтитров, помогите! -</para></question> -<answer><para> -Убедитесь, что шрифты установлены правильно. Снова пройдите все шаги части -<link linkend="fonts-osd">Шрифты и OSD</link> раздела, посвященного установке. -Если используете TrueType шрифты, проверьте, что установлена -библиотека <systemitem class="library">FreeType</systemitem>. -Стоит также проверить Ваши субтитры при помощи текстового редактора или -стороннего проигрывателя. Попробуйте преобразовать их в другой формат. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Почему <application>MPlayer</application> не работает в Fedora Core? -</para></question> -<answer><para> -Из-за плохого взаимодействия между exec-shield, prelink и любым приложением, использующим -Windows DLLs (таким как <application>MPlayer</application>). -</para> -<para> -Проблема в том, что exec-shield делает случайными адреса загрузки всех системных -библиотек. Смена адресов производится на стадии prelink (один раз каждые две недели). -</para> -<para> -Когда <application>MPlayer</application> пытается загрузить Windows DLL, он хочет -поместить ее по определенному адресу (0x400000). Если там уже находится важная -системная библиотека, <application>MPlayer</application> рухнет. -(Типичные симптомы — segmentation fault при попытке воспроизвести файлы -Windows Media 9.) -</para> -<para> -Если столкнулись с этой проблемой, то у Вас есть два варианта: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Подождать пару недель. Все может снова заработать. -</para></listitem> -<listitem> - <para> - Слинковать все бинарники в системе с различными prelink опциями. - Вот пошаговая инструкция: - </para> - <procedure> - <step><para> - Отредактируйте <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> и измените - <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> на - <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting> - </para></step> - <step><para> - <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command> - </para></step> - <step><para> - <command>/etc/cron.daily/prelink</command> - (Это перелинкует все приложения, что может занять длительное время.) - </para></step> - <step><para> - <command>execstack -s <replaceable>/path/to/</replaceable>mplayer</command> - (Это отключит exec-shield для исполняемого файла <application>MPlayer</application>.) - </para></step> - </procedure> -</listitem> -</itemizedlist> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -<application>MPlayer</application> умирает с сообщением: -<screen>MPlayer прерван сигналом 4 в модуле: decode_video</screen> -</para></question> -<answer><para> -Не используйте <application>MPlayer</application> на процессоре, отличном от того, -на котором он компилировался, либо перекомпилируйте с определением CPU "на лету" -(<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>). -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -При попытке захвата с тюнера, все работает, но цвета — неправильные. С другими приложениями -все в порядке. -</para></question> -<answer><para> -Ваша карта, вероятно, сообщает о некотором пространстве цветов как поддерживаемом, хотя на самом -деле его не поддерживает. Попробуйте с YUY2 вместо YV12 по умолчанию (смотрите -секцию <link linkend="tv-input">TV</link>). -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Получаю странные процентные значения (слишком большие) при проигрывании файлов на ноутбуке. -</para></question> -<answer><para> -Это эффект системы управления энергопотреблением ноутбука (BIOS, не ядра). -Подсоедините разъем внешнего питания <emphasis role="bold">до</emphasis> -включения ноутбука. Также можно попробовать -<ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink> (SpeedStep интерфейс для Linux), -возможно это поможет. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Аудио/видео теряют синхронизацию, при запуске <application>MPlayer</application> -с правами root на ноутбуке. При запуске с правами обычного пользователя все работает -нормально. -</para></question> -<answer><para> -Это тоже эффект системы управления энергопотреблением (смотрите выше). -Подсоедините разъем внешнего питания <emphasis role="bold">до</emphasis> -включения ноутбука либо убедитесь, что не используется опция <option>-rtc</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -При воспроизведении фильма изображение вдруг начинает дергаться и появляется -следующее сообщение: -<screen>Обнаружен плохо 'слоёный' AVI файл - переключаюсь в -ni режим...</screen> -</para></question> -<answer><para> -Файлы с некорректным чередованием и опция -<option>-cache</option> вместе работают не очень хорошо. -Попробуйте <option>-nocache</option>. -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-driver"> -<title>Проблемы драйверов вывода видео/аудио (vo/ao)</title> - -<qandaentry> -<question><para> -При запуске в полноэкранном режиме, наблюдаются черные полосы вокруг изображения -вместо полноэкранного масштабирования. -</para></question> -<answer><para> -Ваш драйвер вывода видео аппаратно не поддерживает масштабирование, и, поскольку -программное масштабирование может быть ужасно медленным, -<application>MPlayer</application> не задействует его автоматически. -Скорее всего Вы используете драйвер вывода <systemitem>x11</systemitem> вместо -<systemitem>xv</systemitem>. -Попробуйте указать <option>-vo xv</option> в командной строке или -прочтите <link linkend="video">раздел видео</link>, чтобы узнать о других -драйверах вывода видео. Опция <option>-zoom</option> явно задействует -программное масштабирование. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Я только что установил <application>MPlayer</application>. Попытка открыть файл -приводит к фатальной ошибке: -<screen>Ошибка при открытии/инициализации выбранного устройства видеовывода (-vo).</screen> -Как решить проблему? -</para></question> -<answer><para> -Просто смените драйвер вывода видео. Введите следующую команду для получения списка -доступных драйверов: -<screen>mplayer -vo help</screen> -Как только выберите правильный драйвер, добавьте его в файл конфигурации. Добавьте -<programlisting> -vo = <replaceable>выбранный_драйвер</replaceable> -</programlisting> -в <filename>~/.mplayer/config</filename> и/или -<programlisting> -vo_driver = <replaceable>выбранный_драйвер</replaceable> -</programlisting> -в <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -У меня проблемы с <replaceable>[Ваш оконный менеджер]</replaceable> и -полноэкранным режимом xv/xmga/sdl/x11 ... -</para></question> -<answer><para> -Прочтите <link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link> -и отошлите соответствующий отчет нам. -Попробуйте также поэкспериментировать в опцией <option>-fstype</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Теряется синхронизация звука при воспроизведении AVI файла. -</para></question> -<answer><para> -Попробуйте опцию <option>-bps</option> или <option>-nobps</option>. Если это не помогает -прочтите <link linkend="bugreports">руководство по составлению отчетов об ошибках</link> -и загрузите этот файл на наш FTP. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Как использовать <application>dmix</application> с -<application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -После настройки -<ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink> -используйте <option>-ao alsa:device=dmix</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Нет звука при воспроизведении видео и появляется ошибка подобная этой: -<screen> -AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) -[AO OSS] инициализация аудио: Не могу открыть аудиоустройство /dev/dsp: Device or resource busy -Не могу открыть/инициализировать аудиоустройство -> без звука. -Аудио: без звука -Начало воспроизведения... -</screen> -</para></question> -<answer><para> -Используете KDE или GNOME со звуковыми службами aRts или ESD? -Попробуйте отключить службу звука или используйте <option>-ao arts</option> или -<option>-ao esd</option> опции, для указания <application>MPlayer</application> -использовать aRts или ESD. -Также возможно, что Вы используете ALSA без эмуляции OSS, -попробуйте загрузить ALSA OSS модули ядра или добавьте опцию -<option>-ao alsa</option> в командную строку, для использования -ALSA напрямую. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -При запуске <application>MPlayer</application> в KDE наблюдается черный экран -и ничего более. Примерно через минуту начинается воспроизведение. -</para></question> -<answer><para> -aRts блокирует звуковое устройство. Либо подождите старта видео, либо -отключите службу aRts в центре управления. Если Вы хотите использовать звук -через aRts, укажите вывод звука через встроенный звуковой драйвер aRts -(<option>-ao arts</option>). Если он не работает, либо -<application>MPlayer</application> собран без него, попробуйте SDL -(<option>-ao sdl</option>) и убедитесь, что SDL может работать со -звуком aRts. Ещё один вариант — запуск <application>MPlayer</application> -с artsdsp. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Проблема с синхронизацией A/V. Некоторые из моих AVI файлов проигрываются нормально, но -некоторые — с двойной скоростью! -</para></question> -<answer><para> -У Вас неверно работающая звуковая карта/драйвер. Скорее всего, поддерживается работа -только с 44100Гц, а Вы пытаетесь проиграть файл с 22050Гц звуком. Попробуйте -звуковой фильтр <systemitem>resample</systemitem>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> |