diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/ru/bugreports.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/ru/bugreports.xml | 149 |
1 files changed, 107 insertions, 42 deletions
diff --git a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml index 1e0779a3db..6be0c6dc23 100644 --- a/DOCS/xml/ru/bugreports.xml +++ b/DOCS/xml/ru/bugreports.xml @@ -1,7 +1,8 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21537 --> <appendix id="bugreports"> <title>Как сообщать об ошибках</title> + <para> Хорошие сообщения об ошибках вносят значительный вклад в разработку любого программного продукта. Но, как и написание хорошей программы, хорошее сообщение @@ -12,8 +13,14 @@ <emphasis role="bold">Всю</emphasis> требуемую нами информацию, поэтому точно следуйте инструкциям в этом документе. </para> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_security"> <title>Отчеты об ошибках безопасности</title> + <para> В случае, если вы нашли уязвимость и хотите позволить нам исправить ее до того, как она будет обнародована, мы будем рады получить ваше уведомление по адресу @@ -25,6 +32,11 @@ Вы можете отослать его позже другим письмом. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_fix"> <title>Как исправить ошибку</title> <para> @@ -34,23 +46,31 @@ документ</ulink>, чтобы узнать, как сделать так, чтобы Ваш код включили в <application>MPlayer</application>. Люди из рассылки <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</ulink> -помогут Вас, если у Вас есть вопросы. +помогут Вам, если у Вас есть вопросы. </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_regression_test"> <title>Как провести проверку на деградацию, используя Subversion</title> + <para> Иногда возникает проблема 'раньше это работало, а теперь - нет'. Здесь представлена пошаговая процедура определения момента возникновения ошибки. Не она <emphasis role="bold">не для</emphasis> рядовых пользователей. </para> + <para> Во-первых, вам нужно получить исходный код MPlayer из Subversion. Инструкции могут быть найдены в нижней части <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink>. </para> + <para> -После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion +После этого в каталоге mplayer/ вы будете иметь образ дерева Subversion. Теперь обновите этот образ на желаемую дату: <screen> cd mplayer/ @@ -61,6 +81,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"} внесения, которые указаны в <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/pipermail/mplayer-cvslog/">архиве MPlayer-cvslog</ulink>. </para> + <para> Далее выполняйте как при обычном обновлении: <screen> @@ -68,6 +89,7 @@ svn update -r {"2004-08-23"} make </screen> </para> + <para> Для непрограммистов, читающих эту страницу, сообщим, то самый быстрый способ найти место возникновения ошибки - использование бинарного поиска, т.е. поиск даты, @@ -77,6 +99,7 @@ make начала Апреля, иначе - к началу Октября. Повторяйте этот процесс, уменьшая интервал поиска вдвое, пока не выясните искомую дату. </para> + <para> Если у вас имеется достаточно свободного места на жестком диске (полная компиляция требует около 100Мб, или 300-350 если включена отладочная @@ -86,6 +109,7 @@ make более ранней версии, поэтому при отсутствии сохраненной копии вам придется перекомпилировать весь проект.) </para> + <para> Как только вы нашди дату, продолжайте поиск, используя архив mplayer-cvslog (отсортированный по дате) до получения более точного времени, включая @@ -95,6 +119,7 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} </screen> Это позволит легко выделить патч, явившийся источником проблемы. </para> + <para> Если вы нашли нужный патч, то вы практически победили; сообщите о нем в <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">MPlayer Bugzilla</ulink> или @@ -105,15 +130,20 @@ svn update -r {"2004-08-23 15:17:25"} Вы также можете долго и пристально вглядываться в патч, пока сами не увидите ошибку :). </para> </sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_report"> <title>Как сообщить об ошибке</title> <para> Прежде всего, пожалуйста, попробуйте использовать новейшую Subversion версию -<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. Разработка -продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах сообщается -в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для сообщений -об ошибках используйте <emphasis role="bold">только CVS</emphasis>. Это -включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте +<application>MPlayer</application>'а, поскольку Ваша ошибка уже может быть исправлена. +Разработка продвигается очень быстро, большинство проблем в официальных релизах +сообщается в течение дней, и даже часов, после релиза, поэтому, пожалуйста, для +сообщений об ошибках используйте <emphasis role="bold">только Subversion</emphasis>. +Это включает и бинарные пакеты <application>MPlayer</application>'а. Вы найдёте инструкции по Subversion внизу <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/dload.html">этой страницы</ulink> или в README. Если это не помогло, пожалуйста, обратитесь к списку @@ -157,11 +187,15 @@ url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>. Мы очень заняты и не можем гарантировать, что Вы получите решение для Вашей проблемы (или хотя бы ответ). </para> - </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_where"> <title>Куда сообщать об ошибках</title> + <para> Подпишитесь на рассылку mplayer-users: <ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users"/> @@ -169,10 +203,12 @@ url="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</ulink>. <ulink url="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu"/>, где Вы сможете его обсудить. </para> + <para> Или, если хотите, Вы можете использовать нашу новую <ulink url="http://bugzilla.mplayerhq.hu/">Bugzilla</ulink>. </para> + <para> Язык этой рассылки — <emphasis role="bold">английский</emphasis>. Пожалуйста, следуйте стандарту <ulink url="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt"> @@ -187,8 +223,13 @@ HTML почта и почему это — зло, прочтите </para> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_what"> <title>Что сообщать</title> + <para> Вам необходимо включить лог, конфигурацию или примеры файлов в сообщение об ошибке. Если что-то из этого большое, то лучше загрузить это на наш @@ -198,54 +239,54 @@ HTML почта и почему это — зло, прочтите сообщения в 80Кб. Если у Вас что-то большее, то сожмите или загрузите это. </para> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_system"> <title>Системная информация</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> -Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например: + Ваш дистрибутив Linux или операционная система и версия, например: <itemizedlist> <listitem><para>Red Hat 7.1</para></listitem> <listitem><para>Slackware 7.0 + пакеты разработки из 7.1 ...</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -версию ядра: -<screen>uname -a</screen> + версию ядра: + <screen>uname -a</screen> </para></listitem> <listitem><para> -версию libc: -<screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> + версию libc: + <screen>ls -l /lib/libc[.-]*</screen> </para></listitem> <listitem><para> -версии gcc и ld: -<screen> + версии gcc и ld: + <screen> gcc -v -ld -v -</screen> +ld -v<!-- + --></screen> </para></listitem> <listitem><para> -версия binutils: -<screen> -as --version -</screen> + версия binutils: + <screen>as --version</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом: + Если у Вас проблемы с полноэкранным режимом: <itemizedlist> <listitem><para>Тип оконного менеджера и версия</para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Если у Вас проблема с XVIDIX: + Если у Вас проблема с XVIDIX: <itemizedlist> <listitem><para>глубина цвета X'ов: -<screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> - </para></listitem> + <screen>xdpyinfo | grep "depth of root"</screen> + </para></listitem> </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Если глючит только GUI: + Если глючит только GUI: <itemizedlist> <listitem><para>версия GTK</para></listitem> <listitem><para>версия GLIB</para></listitem> @@ -257,16 +298,18 @@ as --version </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_hardware"> <title>Аппаратура и драйверы</title> <para> <itemizedlist> <listitem><para> -Информация о CPU (это сработает только под Linux): -<screen>cat /proc/cpuinfo</screen> + Информация о CPU (это сработает только под Linux): + <screen>cat /proc/cpuinfo</screen> </para></listitem> <listitem><para> -Производитель и модель видео карты, например: + Производитель и модель видео карты, например: <itemizedlist> <listitem><para>ASUS V3800U чип: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</para></listitem> <listitem><para>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</para></listitem> @@ -282,7 +325,7 @@ as --version </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Тип и драйвер звуковой карты, например: + Тип и драйвер звуковой карты, например: <itemizedlist> <listitem><para>Creative SBLive! Gold с OSS драйверами от oss.creative.com</para></listitem> <listitem><para>Creative SB16 с OSS драйверами из ядра</para></listitem> @@ -290,13 +333,15 @@ as --version </itemizedlist> </para></listitem> <listitem><para> -Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод + Если Вы сомневаетесь, на Linux системах включите вывод <command>lspci -vv</command>. </para></listitem> </itemizedlist> </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_configure"> <title>Проблемы конфигурации</title> <para> @@ -314,8 +359,8 @@ as --version <para> Пожалуйста, включите эти файлы: <itemizedlist> -<listitem><para>config.h</para></listitem> -<listitem><para>config.mak</para></listitem> + <listitem><para>config.h</para></listitem> + <listitem><para>config.mak</para></listitem> </itemizedlist> Если компиляция ломается в одном из этих каталогов, включите эти файлы: <itemizedlist> @@ -326,6 +371,8 @@ as --version </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_playback"> <title>Проблемы при воспроизведении</title> <para> @@ -334,23 +381,28 @@ as --version сокращайте вывод</emphasis>, когда Вы его вставляете в почту. Разработчикам понадобятся все сообщения, чтобы правильно диагностировать проблему. Вы можете направить вывод в файл, например так: -<screen>mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> > mplayer.log 2>&1</screen> +<screen> +mplayer -v <replaceable>options</replaceable> <replaceable>filename</replaceable> > mplayer.log 2>&1 +</screen> </para> <para> -Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, пожалуйста, загрузите -проблемные файлы на: +Если проблема специфична для одного или нескольких файлов, +пожалуйста, загрузите проблемные файлы на: <ulink url="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/"/> </para> <para> Также загрузите маленький текстовый файл с базовым именем как у Вашего файла и расширением <filename>.txt</filename>. Опишите проблему, возникающую у Вас -с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод <application>MPlayer</application>'а +с соответствующим файлом и включите ваш электронный адрес и вывод +<application>MPlayer</application>'а с уровнем "многословности" 1. Куска файла размером 1-5 Мб обычно бывает достаточно, чтобы воспроизвести проблему, но чтобы быть уверенными, мы просим вас сделать: -<screen>dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5</screen> +<screen> +dd if=<replaceable>yourfile</replaceable> of=<replaceable>smallfile</replaceable> bs=1024k count=5 +</screen> Это запишет первые 5 Мб файла '<emphasis role="bold">your-file</emphasis>' и запишет в файл '<emphasis role="bold">small-file</emphasis>'. Теперь снова попытайтесь с эти маленьким файлом, и если проблема все ещё проявляется, @@ -362,6 +414,8 @@ URL, и этого будет достаточно. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="bugreports_crash"> <title>Краши[crash]</title> <para> @@ -371,8 +425,10 @@ dump поломки, Вы можете извлечь необходимую п core. Вот как: </para> + <sect3 id="bugreports_debug"> <title>Как сохранить информацию о воспроизводимом краше</title> + <para> Перекомпилируйте <application>MPlayer</application> с включённым кодом отладки: <screen> @@ -382,7 +438,9 @@ make и запустите <application>MPlayer</application> внутри gdb: <screen>gdb ./mplayer</screen> Теперь вы в gdb. Наберите: -<screen>run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable></screen> +<screen> +run -v <replaceable>опции-для-mplayer</replaceable> <replaceable>имя-файла</replaceable> +</screen> и воспроизведите краш. Как только Вы это сделаете, gdb вернёт Вас к приглашению командной строки, где Вы должны набрать <screen> @@ -393,8 +451,10 @@ info all-registers </para> </sect3> + <sect3 id="bugreports_core"> <title>Как извлечь полезную информацию из дампа [core dump]</title> + <para> Создайте следующий командный файл: <screen> @@ -403,12 +463,18 @@ disass $pc-32 $pc+32 info all-registers </screen> Теперь просто выполните такую команду: -<screen>gdb mplayer --core=core -batch --command=<replaceable>командный-файл</replaceable> > mplayer.bug</screen> +<screen> +gdb mplayer --core=core -batch --command=командный-файл > mplayer.bug +</screen> </para> </sect3> </sect2> </sect1> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="bugreports_advusers"> <title>Я знаю, что я делаю...</title> <para> @@ -428,7 +494,6 @@ info all-registers Если подходите под этот критерий, Вам не составит труда понять, как надо подписаться... </para> - </sect1> </appendix> |