diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl/skin.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/skin.xml | 656 |
1 files changed, 328 insertions, 328 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/skin.xml b/DOCS/xml/pl/skin.xml index 604c71759b..ca6b20e6fd 100644 --- a/DOCS/xml/pl/skin.xml +++ b/DOCS/xml/pl/skin.xml @@ -1,22 +1,22 @@ -<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!-- synced with r19081 --> <!-- Opiekun: Flex --> <appendix id="skin"> -<title>Format skórki <application>MPlayera</application></title> +<title>Format skĂłrki <application>MPlayera</application></title> <sect1 id="skin-overview"> -<title>Wstęp</title> +<title>WstÄ™p</title> <para> -W zasadzie nie ma to żadnego zwi±zku z formatem skórki, ale powiniene¶ -wiedzieć, że <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nie</emphasis> -ma wbudowanej skórki, w zwi±zku z tym <emphasis role="bold"> co najmniej -jedna skórka musi być zainstalowana, aby¶ miał możliwo¶ć korzystania z GUI.</emphasis> +W zasadzie nie ma to ĹĽadnego zwiÄ…zku z formatem skĂłrki, ale powinieneĹ› +wiedzieć, ĹĽe <application>MPlayer</application> <emphasis role="bold">nie</emphasis> +ma wbudowanej skĂłrki, w zwiÄ…zku z tym <emphasis role="bold"> co najmniej +jedna skĂłrka musi być zainstalowana, abyĹ› miaĹ‚ moĹĽliwość korzystania z GUI.</emphasis> </para> <sect2 id="skin-overview-directories"> <title>Katalogi</title> <para> -Skórki s± szukane w następuj±cych katalogach (w kolejno¶ci): +SkĂłrki sÄ… szukane w nastÄ™pujÄ…cych katalogach (w kolejnoĹ›ci): <orderedlist> <listitem><para> <filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> @@ -31,148 +31,148 @@ Skórki s± szukane w następuj±cych katalogach (w kolejno¶ci): </para> <para> -Zauważ, że pierwsza ¶cieżka może się różnić, w zależno¶ci od sposobu w jaki -<application>MPlayer</application> został skonfigurowany +ZauwaĹĽ, ĹĽe pierwsza Ĺ›cieĹĽka moĹĽe siÄ™ różnić, w zaleĹĽnoĹ›ci od sposobu w jaki +<application>MPlayer</application> zostaĹ‚ skonfigurowany (zobacz argumenty <option>--prefix</option> oraz <option>--datadir</option> w skrypcie <command>configure</command>). </para> <para> -Każda skórka jest instalowana w swoim własnym katalogu, w jednej z wyżej -wymienionych lokacji, na przykład: +KaĹĽda skĂłrka jest instalowana w swoim wĹ‚asnym katalogu, w jednej z wyĹĽej +wymienionych lokacji, na przykĹ‚ad: <screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-formats"> -<title>Formaty obrazków</title> -<para>Obrazki musz± być zapisane w formacie PNG (paleta truecolor - 24 lub 32 bpp).</para> +<title>Formaty obrazkĂłw</title> +<para>Obrazki muszÄ… być zapisane w formacie PNG (paleta truecolor - 24 lub 32 bpp).</para> <para> -W głównym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niżej) możesz użyć -obrazków z 'przezroczysto¶ci±': obszary wypełnione kolorem #FF00FF (magenta) s± -w pełni przezroczyste dla <application>MPlayera</application>. Oznacza to, że -możesz mieć okna o różnych kształtach je¶li Twój X Server ma rozszerzenie +W gĹ‚Ăłwnym oknie oraz na panelu odtwarzania (zobacz niĹĽej) moĹĽesz uĹĽyć +obrazkĂłw z 'przezroczystoĹ›ciÄ…': obszary wypeĹ‚nione kolorem #FF00FF (magenta) sÄ… +w peĹ‚ni przezroczyste dla <application>MPlayera</application>. Oznacza to, ĹĽe +moĹĽesz mieć okna o różnych ksztaĹ‚tach jeĹ›li TwĂłj X Server ma rozszerzenie XShape. </para> </sect2> <sect2 id="skin-overview-components"> -<title>Składniki skórki</title> +<title>SkĹ‚adniki skĂłrki</title> <para> -Skórki s± całkowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skórek np. +SkĂłrki sÄ… caĹ‚kowicie konfigurowalne (w odróżnieniu od skĂłrek np. <application>Winampa</application>/<application>XMMS</application>), -a więc zależy to wył±cznie od Ciebie, czy stworzysz co¶ wspaniałego. +a wiÄ™c zaleĹĽy to wyĹ‚Ä…cznie od Ciebie, czy stworzysz coĹ› wspaniaĹ‚ego. </para> <para> -W chwili obecnej mamy cztery okna, które można ozdobić: -<link linkend="skin-file-main">okno główne (main window)</link>, +W chwili obecnej mamy cztery okna, ktĂłre moĹĽna ozdobić: +<link linkend="skin-file-main">okno gĹ‚Ăłwne (main window)</link>, <link linkend="skin-file-subwindow">okno ekranu (subwindow)</link>, <link linkend="skin-file-main">panel odtwarzania (playbar)</link>, -<link linkend="skin-file-menu">menu skórki (skin menu)</link> (które może być +<link linkend="skin-file-menu">menu skĂłrki (skin menu)</link> (ktĂłre moĹĽe być aktywowane prawym przyciskiem myszy). <itemizedlist> <listitem><para> - <emphasis role="bold">Okno główne</emphasis> i/lub - <emphasis role="bold">panel odtwarzania</emphasis> to miejsca, gdzie możesz - sterować <application>MPlayerem</application>. - Tłem tego okna jest obrazek. Różne elementy mog± (i musz±) być umieszczone + <emphasis role="bold">Okno gĹ‚Ăłwne</emphasis> i/lub + <emphasis role="bold">panel odtwarzania</emphasis> to miejsca, gdzie moĹĽesz + sterować <application>MPlayerem</application>. + TĹ‚em tego okna jest obrazek. Różne elementy mogÄ… (i muszÄ…) być umieszczone w tym oknie: <emphasis>przyciski</emphasis>, <emphasis>potencjometry</emphasis> - (suwaki) i <emphasis>etykiety</emphasis>. Dla każdego elementu musisz okre¶lić - ich pozycję oraz rozmiar. + (suwaki) i <emphasis>etykiety</emphasis>. Dla kaĹĽdego elementu musisz okreĹ›lić + ich pozycjÄ™ oraz rozmiar. </para><para> - <emphasis role="bold">Przycisk</emphasis> ma trzy stany (wci¶nięty, - zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki musz± być podzielone na trzy - czę¶ci w pionie. Zobacz sekcję <link linkend="skin-button">button</link>, by - dowiedzieć się więcej. + <emphasis role="bold">Przycisk</emphasis> ma trzy stany (wciĹ›niÄ™ty, + zwolniony, nieaktywny), zatem jego obrazki muszÄ… być podzielone na trzy + części w pionie. Zobacz sekcjÄ™ <link linkend="skin-button">button</link>, by + dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej. </para><para> - <emphasis role="bold">Potencjometr (suwak)</emphasis> (wykorzystywany głównie - jako pasek przewijania i kontrolka gło¶no¶ci/balansu) może składać się z - każdej liczby stanów poprzez podzielenie jego obrazka na wiele czę¶ci, z - których jedna jest pod drug±. Zobacz + <emphasis role="bold">Potencjometr (suwak)</emphasis> (wykorzystywany gĹ‚Ăłwnie + jako pasek przewijania i kontrolka gĹ‚oĹ›noĹ›ci/balansu) moĹĽe skĹ‚adać siÄ™ z + kaĹĽdej liczby stanĂłw poprzez podzielenie jego obrazka na wiele części, z + ktĂłrych jedna jest pod drugÄ…. Zobacz <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> oraz - <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>, by dowiedzieć się więcej. + <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link>, by dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej. </para><para> - <emphasis role="bold">Etykiety</emphasis> s± nieco specyficzne: Znaki - potrzebne do ich narysowania s± pobierane z pliku graficznego, a znaki - umieszczone w pliku graficznym s± opisane przez - <link linkend="skin-fonts">plik opisu czcionek</link>. Jest to plik, który za - pomoc± czystego tekstu okre¶la współrzędne x, y oraz wielko¶ć każdego znaku - umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworz± - <emphasis>razem</emphasis> czcionkę). + <emphasis role="bold">Etykiety</emphasis> sÄ… nieco specyficzne: Znaki + potrzebne do ich narysowania sÄ… pobierane z pliku graficznego, a znaki + umieszczone w pliku graficznym sÄ… opisane przez + <link linkend="skin-fonts">plik opisu czcionek</link>. Jest to plik, ktĂłry za + pomocÄ… czystego tekstu okreĹ›la współrzÄ™dne x, y oraz wielkość kaĹĽdego znaku + umieszczonego na obrazku (plik graficzny i jego plik opisu tworzÄ… + <emphasis>razem</emphasis> czcionkÄ™). Zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> - oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>, by dowiedzieć się więcej. + oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>, by dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej. </para> -<note><para>Wszystkie obrazki mog± być całkowicie przezroczyste - tak, jak to -opisano w sekcji <link linkend="skin-overview-formats">formaty plików -graficznych</link>. Jeżeli X Server nie obsługuje rozszerzenia XShape, to -elementy oznaczone jako przezroczyste będ± czarne. Je¶li chciałby¶ wykorzystać -tak± możliwo¶ć, szeroko¶ć obrazka tła głównego okna musi być podzielna przez 8. +<note><para>Wszystkie obrazki mogÄ… być caĹ‚kowicie przezroczyste - tak, jak to +opisano w sekcji <link linkend="skin-overview-formats">formaty plikĂłw +graficznych</link>. JeĹĽeli X Server nie obsĹ‚uguje rozszerzenia XShape, to +elementy oznaczone jako przezroczyste bÄ™dÄ… czarne. JeĹ›li chciaĹ‚byĹ› wykorzystać +takÄ… moĹĽliwość, szerokość obrazka tĹ‚a gĹ‚Ăłwnego okna musi być podzielna przez 8. </para></note> </listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">Okno ekranu</emphasis> to miejsce, gdzie odtwarzany jest - film. Może ono wy¶wietlać okre¶lony obrazek, je¶li żaden film nie jest uruchomiony - (to do¶ć nudne mieć puste okno :-)) <emphasis role="bold">Uwaga:</emphasis> - przezroczysto¶ć <emphasis role="bold">nie jest</emphasis> tutaj dostępna. + film. MoĹĽe ono wyĹ›wietlać okreĹ›lony obrazek, jeĹ›li ĹĽaden film nie jest uruchomiony + (to dość nudne mieć puste okno :-)) <emphasis role="bold">Uwaga:</emphasis> + przezroczystość <emphasis role="bold">nie jest</emphasis> tutaj dostÄ™pna. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">Menu skórki</emphasis> to po prostu jeden ze sposobów na + <emphasis role="bold">Menu skĂłrki</emphasis> to po prostu jeden ze sposobĂłw na kontrolowanie <application>MPlayera</application> poprzez wpisy w menu. Dwa - obrazki s± do tego potrzebne: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym, - który pokazuje zwykły stan menu, drugi za¶ służy do wy¶wietlenia zaznaczonych - obszarów. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. Je¶li - przesuniesz mysz nad który¶ z jego wpisów, wówczas zaznaczony element jest - kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na które wskazuje kursor myszy (drugi - obrazek nigdy nie jest wy¶wietlany w cało¶ci). + obrazki sÄ… do tego potrzebne: pierwszy z nich jest obrazkiem podstawowym, + ktĂłry pokazuje zwykĹ‚y stan menu, drugi zaĹ› sĹ‚uĹĽy do wyĹ›wietlenia zaznaczonych + obszarĂłw. Gdy uaktywnisz menu, zostanie pokazany pierwszy obrazek. JeĹ›li + przesuniesz mysz nad ktĂłryĹ› z jego wpisĂłw, wĂłwczas zaznaczony element jest + kopiowany z drugiego obrazka w miejsce, na ktĂłre wskazuje kursor myszy (drugi + obrazek nigdy nie jest wyĹ›wietlany w caĹ‚oĹ›ci). </para><para> - Wpis w menu jest okre¶lony przez jego pozycję oraz rozmiar na obrazku (zobacz - sekcję <link linkend="skin-file-menu">menu skórki</link> by dowiedzieć się - więcej). + Wpis w menu jest okreĹ›lony przez jego pozycjÄ™ oraz rozmiar na obrazku (zobacz + sekcjÄ™ <link linkend="skin-file-menu">menu skĂłrki</link> by dowiedzieć siÄ™ + wiÄ™cej). </para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> - Jedna ważna sprawa, która nie została jeszcze powiedziana: - <application>MPlayer</application> musi wiedzieć co zrobić w momencie - kliknięcia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziałały. Zostało - to zrobione za pomoc± <link linkend="skin-gui">sygnałów</link> (zdarzeń). Dla - tych elementów musisz zdefiniować sygnały, które maj± być wysłane podczas - kliknięcia na nie. + Jedna waĹĽna sprawa, ktĂłra nie zostaĹ‚a jeszcze powiedziana: + <application>MPlayer</application> musi wiedzieć co zrobić w momencie + klikniÄ™cia na przyciski, potencjometry i wpisy w menu, aby zadziaĹ‚aĹ‚y. ZostaĹ‚o + to zrobione za pomocÄ… <link linkend="skin-gui">sygnaĹ‚Ăłw</link> (zdarzeĹ„). Dla + tych elementĂłw musisz zdefiniować sygnaĹ‚y, ktĂłre majÄ… być wysĹ‚ane podczas + klikniÄ™cia na nie. </para> </sect2> <sect2 id="skin-files"> <title>Pliki</title> <para> -Potrzebujesz następuj±cych plików do stworzenia skórki: +Potrzebujesz nastÄ™pujÄ…cych plikĂłw do stworzenia skĂłrki: <itemizedlist> <listitem><para> - Plik konfiguracyjny o nazwie <link linkend="skin-file">skin</link> mówi - <application>MPlayerowi</application> jak poł±czyć różne czę¶ci skórki - w jedn± cało¶ć i co zrobić, gdy kliknie się gdzie¶ na obszarze okna. + Plik konfiguracyjny o nazwie <link linkend="skin-file">skin</link> mĂłwi + <application>MPlayerowi</application> jak poĹ‚Ä…czyć różne części skĂłrki + w jednÄ… caĹ‚ość i co zrobić, gdy kliknie siÄ™ gdzieĹ› na obszarze okna. </para></listitem> <listitem><para> - Plik graficzny tła w oknie głównym. + Plik graficzny tĹ‚a w oknie gĹ‚Ăłwnym. </para></listitem> <listitem><para> - Obrazki dla elementów w głównym oknie (zawieraj±ce jeden lub - więcej plików opisu czcionek potrzebnych do rysowania etykiet). + Obrazki dla elementĂłw w gĹ‚Ăłwnym oknie (zawierajÄ…ce jeden lub + wiÄ™cej plikĂłw opisu czcionek potrzebnych do rysowania etykiet). </para></listitem> <listitem><para> - Obrazek wy¶wietlany w oknie ekranu (opcjonalnie) + Obrazek wyĹ›wietlany w oknie ekranu (opcjonalnie) </para></listitem> <listitem><para> - Dwa obrazki dla menu skórki (potrzebne s± tylko wtedy, gdy chcesz stworzyć + Dwa obrazki dla menu skĂłrki (potrzebne sÄ… tylko wtedy, gdy chcesz stworzyć takie menu). </para></listitem> </itemizedlist> - Za wyj±tkiem pliku konfiguracyjnego skórki, możesz nazwać wszystkie pliki - tak, jak tego chcesz (ale weĽ pod uwagę, że pliki opisu czcionek musz± mieć + Za wyjÄ…tkiem pliku konfiguracyjnego skĂłrki, moĹĽesz nazwać wszystkie pliki + tak, jak tego chcesz (ale weĹş pod uwagÄ™, ĹĽe pliki opisu czcionek muszÄ… mieć rozszerzenie <filename>.fnt</filename> ). </para> </sect2> @@ -181,15 +181,15 @@ Potrzebujesz następuj±cych plików do stworzenia skórki: <sect1 id="skin-file"> <title>Plik skin</title> <para> -Jak zostało powiedziane wcze¶niej, plik ten jest plikiem konfiguruj±cym skórkę. -Obsługuje różne rodzaje wierszy; komentarze zaczynaj± wiersz znakiem -'<literal>;</literal>' (tylko spacje i znaki tabulacji s± dopuszczone przed +Jak zostaĹ‚o powiedziane wczeĹ›niej, plik ten jest plikiem konfigurujÄ…cym skĂłrkÄ™. +ObsĹ‚uguje różne rodzaje wierszy; komentarze zaczynajÄ… wiersz znakiem +'<literal>;</literal>' (tylko spacje i znaki tabulacji sÄ… dopuszczone przed '<literal>;</literal>'). </para> <para> -Plik podzielony jest na sekcje. Każda sekcja opisuje skórkę dla każdej -aplikacji i ma następuj±c± formę: +Plik podzielony jest na sekcje. KaĹĽda sekcja opisuje skĂłrkÄ™ dla kaĹĽdej +aplikacji i ma nastÄ™pujÄ…cÄ… formÄ™: <programlisting> section = <replaceable>nazwa sekcji</replaceable> @@ -201,12 +201,12 @@ end </para> <para> -Obecnie jest tylko jedna aplikacja, a więc potrzebujesz tylko jedn± sekcję +Obecnie jest tylko jedna aplikacja, a wiÄ™c potrzebujesz tylko jednÄ… sekcjÄ™ 'section' - jej nazwa to <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. </para> <para> -Wewn±trz tej sekcji każde z okien jest opisane przez blok następuj±cej postaci: +WewnÄ…trz tej sekcji kaĹĽde z okien jest opisane przez blok nastÄ™pujÄ…cej postaci: <programlisting> window = <replaceable>nazwa okna</replaceable> . @@ -217,34 +217,34 @@ end </para> <para> -gdzie <replaceable>nazwa okna</replaceable> może być jednym z poniższych łańcuchów: +gdzie <replaceable>nazwa okna</replaceable> moĹĽe być jednym z poniĹĽszych Ĺ‚aĹ„cuchĂłw: <itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - dla okna głównego</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - dla okna gĹ‚Ăłwnego</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - dla okna ekranu</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - dla menu skórki</para></listitem> +<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - dla menu skĂłrki</para></listitem> <listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - dla panelu odtwarzania</para></listitem> </itemizedlist> </para> <para> -(Bloki sub i menu s± opcjonalne - nie musisz tworzyć menu czy elementów skórki +(Bloki sub i menu sÄ… opcjonalne - nie musisz tworzyć menu czy elementĂłw skĂłrki dla okna ekranu) </para> <para> -Wewn±trz bloku 'window' możesz definiować każdy element okna, wpisuj±c linijkę +WewnÄ…trz bloku 'window' moĹĽesz definiować kaĹĽdy element okna, wpisujÄ…c linijkÄ™ tej postaci: <programlisting>item = parametr</programlisting> -Gdzie <literal>item</literal> jest łańcuchem, kóry identyfikuje typ elementu -GUI, <literal>parametr</literal> jest warto¶ci± numeryczn± lub tekstow± (lub -list± takich warto¶ci oddzielonych od siebie znakiem przecinka). +Gdzie <literal>item</literal> jest Ĺ‚aĹ„cuchem, kĂłry identyfikuje typ elementu +GUI, <literal>parametr</literal> jest wartoĹ›ciÄ… numerycznÄ… lub tekstowÄ… (lub +listÄ… takich wartoĹ›ci oddzielonych od siebie znakiem przecinka). </para> <para> -Złożenie powyższych elementów razem tworzy plik, który wygl±da mniej więcej tak: +ZĹ‚oĹĽenie powyĹĽszych elementĂłw razem tworzy plik, ktĂłry wyglÄ…da mniej wiÄ™cej tak: <programlisting> section = movieplayer window = main - ; ... elementy okna głównego ... + ; ... elementy okna gĹ‚Ăłwnego ... end window = sub @@ -252,7 +252,7 @@ section = movieplayer end window = menu - ; ... elementy menu skórki ... + ; ... elementy menu skĂłrki ... end window = playbar @@ -263,22 +263,22 @@ end </para> <para> -Nazwa pliku graficznego musi zostać podana bez żadnych nazw katalogów - obrazki -s± szukane w katalogu <filename class="directory">skins</filename>. -Możesz (ale nie musisz) okre¶lić rozszerzenia tego pliku. Je¶li plik taki nie +Nazwa pliku graficznego musi zostać podana bez ĹĽadnych nazw katalogĂłw - obrazki +sÄ… szukane w katalogu <filename class="directory">skins</filename>. +MoĹĽesz (ale nie musisz) okreĹ›lić rozszerzenia tego pliku. JeĹ›li plik taki nie istnieje, <application>MPlayer</application> -spróbuje wczytać plik <filename><nazwa pliku>.<rozszerzenie></filename>, -gdzie <literal>png</literal> oraz <literal>PNG</literal> s± brane jako -<filename><rozszerzenie></filename> (w tej wła¶nie kolejno¶ci). Pierwszy -pasuj±cy plik będzie użyty. +sprĂłbuje wczytać plik <filename><nazwa pliku>.<rozszerzenie></filename>, +gdzie <literal>png</literal> oraz <literal>PNG</literal> sÄ… brane jako +<filename><rozszerzenie></filename> (w tej wĹ‚aĹ›nie kolejnoĹ›ci). Pierwszy +pasujÄ…cy plik bÄ™dzie uĹĽyty. </para> <para> -Na koniec kilka słów na temat pozycjonowania. Okno główne oraz okno ekranu możesz -umie¶cić w różnych narożnikach ekranu poprzez ustawienie współrzędnych -<literal>X</literal> i <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> to góra lub -lewa strona, <literal>-1</literal> to ¶rodek, <literal>-2</literal> to strona -prawa, lub dół, tak jak przedstawiono na poniższej ilustracji: +Na koniec kilka sĹ‚Ăłw na temat pozycjonowania. Okno gĹ‚Ăłwne oraz okno ekranu moĹĽesz +umieĹ›cić w różnych naroĹĽnikach ekranu poprzez ustawienie współrzÄ™dnych +<literal>X</literal> i <literal>Y</literal>. <literal>0</literal> to gĂłra lub +lewa strona, <literal>-1</literal> to Ĺ›rodek, <literal>-2</literal> to strona +prawa, lub dół, tak jak przedstawiono na poniĹĽszej ilustracji: </para> <informalfigure> <screen> @@ -293,19 +293,19 @@ prawa, lub dół, tak jak przedstawiono na poniższej ilustracji: </informalfigure> <para> -Oto przykład wyja¶niaj±cy to lepiej. Przypu¶ćmy, że masz obrazek nazwany -<filename>main.png</filename>, który został użyty dla okna głównego: +Oto przykĹ‚ad wyjaĹ›niajÄ…cy to lepiej. Przypuśćmy, ĹĽe masz obrazek nazwany +<filename>main.png</filename>, ktĂłry zostaĹ‚ uĹĽyty dla okna gĹ‚Ăłwnego: <programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> -<application>MPlayer</application> spróbuje wczytać pliki +<application>MPlayer</application> sprĂłbuje wczytać pliki <filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, <filename>main.PNG</filename>. </para> <sect2 id="skin-file-main"> -<title>Okno główne i panel odtwarzania</title> +<title>Okno gĹ‚Ăłwne i panel odtwarzania</title> <para> -Poniżej znajduje się lista wpisów, które mog± być użyte w blokach +PoniĹĽej znajduje siÄ™ lista wpisĂłw, ktĂłre mogÄ… być uĹĽyte w blokach '<literal>window = main</literal>'...'<literal>end</literal>' oraz '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. </para> @@ -316,33 +316,33 @@ oraz '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. <anchor id="skin-main-base"/>base = obrazek, X, Y </literal></term> <listitem><para> - Możesz okre¶lić obrazek tła, który będzie używany w oknie głównym. - Okno będzie widoczne na ekranie na współrzędnych <literal>X, Y</literal>. Okno - będzie wielko¶ci tego obrazka. + MoĹĽesz okreĹ›lić obrazek tĹ‚a, ktĂłry bÄ™dzie uĹĽywany w oknie gĹ‚Ăłwnym. + Okno bÄ™dzie widoczne na ekranie na współrzÄ™dnych <literal>X, Y</literal>. Okno + bÄ™dzie wielkoĹ›ci tego obrazka. </para> - <note><para>Współrzędne te nie działaj± na razie dla okna ekranu.</para></note> - <warning><para>Obszary przezroczysto¶ci obrazka (kolor #FF00FF) będ± - widoczne jako czarne pod X serwerami niemaj±cymi rozszerzenia - XShape. Szeroko¶ć obrazka musi być podzielna przez 8.</para></warning> + <note><para>WspółrzÄ™dne te nie dziaĹ‚ajÄ… na razie dla okna ekranu.</para></note> + <warning><para>Obszary przezroczystoĹ›ci obrazka (kolor #FF00FF) bÄ™dÄ… + widoczne jako czarne pod X serwerami niemajÄ…cymi rozszerzenia + XShape. Szerokość obrazka musi być podzielna przez 8.</para></warning> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-button"/>button = obrazek, X, Y, szeroko¶ć, wysoko¶ć, sygnał + <anchor id="skin-button"/>button = obrazek, X, Y, szerokość, wysokość, sygnaĹ‚ </literal></term> <listitem><para> -Umie¶ci przycisk o rozmiarze <literal>szeroko¶ć</literal> * -<literal>wysoko¶ć</literal> na pozycji <literal>X</literal>, -<literal>Y</literal>. Okre¶lony <literal>sygnał</literal> jest generowany -podczas kliknięcia na przycisk. Obrazek ten opisany przez -<literal>obrazek</literal> musi składać się z trzech czę¶ci jedna pod drug± -(stosownie do możliwych stanów przycisku), w ten oto sposób: +UmieĹ›ci przycisk o rozmiarze <literal>szerokość</literal> * +<literal>wysokość</literal> na pozycji <literal>X</literal>, +<literal>Y</literal>. OkreĹ›lony <literal>sygnaĹ‚</literal> jest generowany +podczas klikniÄ™cia na przycisk. Obrazek ten opisany przez +<literal>obrazek</literal> musi skĹ‚adać siÄ™ z trzech części jedna pod drugÄ… +(stosownie do moĹĽliwych stanĂłw przycisku), w ten oto sposĂłb: </para> <informalfigure> <screen> +---------------+ -| wci¶nięty | +| wciĹ›niÄ™ty | +---------------+ | zwolniony | +---------------+ @@ -355,19 +355,19 @@ podczas kliknięcia na przycisk. Obrazek ten opisany przez <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable (wł±czona|wył±czona) + <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable (wĹ‚Ä…czona|wyĹ‚Ä…czona) </literal></term> <listitem><para> -Wł±cza lub wył±cza dekorację menedżera okna w oknie głównym. -Domy¶lnie jest <emphasis role="bold">wył±czona</emphasis>. +WĹ‚Ä…cza lub wyĹ‚Ä…cza dekoracjÄ™ menedĹĽera okna w oknie gĹ‚Ăłwnym. +DomyĹ›lnie jest <emphasis role="bold">wyĹ‚Ä…czona</emphasis>. </para> - <note><para>Nie działa to w oknie ekranu, gdyż nie ma takiej potrzeby.</para></note> + <note><para>Nie dziaĹ‚a to w oknie ekranu, gdyĹĽ nie ma takiej potrzeby.</para></note> </listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, faza, liczba_faz, domy¶lny, X, Y, szeroko¶ć, wysoko¶ć, sygnał + <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, faza, liczba_faz, domyĹ›lny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnaĹ‚ </literal></term> <listitem><para> @@ -376,28 +376,28 @@ Domy¶lnie jest <emphasis role="bold">wył±czona</emphasis>. <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, fazy, liczba_faz, domy¶lny, X, Y, szeroko¶ć, wysoko¶ć, sygnał + <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = przycisk, szer_przycisku, wys_przycisku, fazy, liczba_faz, domyĹ›lny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnaĹ‚ </literal></term> <listitem><para> Umieszcza poziomo (hpotmeter) lub pionowo (vpotmeter) suwak o rozmiarze -<literal>szeroko¶ć</literal> * <literal>wysoko¶ć</literal> i pozycji -<literal>X,Y</literal>. Obrazek może być podzielony na różne czę¶ci dla różnych -faz suwaka (np. możesz mieć suwak gło¶no¶ci, który w zależno¶ci od położenia +<literal>szerokość</literal> * <literal>wysokość</literal> i pozycji +<literal>X,Y</literal>. Obrazek moĹĽe być podzielony na różne części dla różnych +faz suwaka (np. moĹĽesz mieć suwak gĹ‚oĹ›noĹ›ci, ktĂłry w zaleĹĽnoĹ›ci od poĹ‚oĹĽenia zmienia kolor z zielonego (minimum) na czerwony (maksimum)). -<literal>hpotmeter</literal> może być przyciskiem umieszczonym poziomo. +<literal>hpotmeter</literal> moĹĽe być przyciskiem umieszczonym poziomo. Jego parametry to: </para> <itemizedlist> - <listitem><para><literal>przycisk</literal> - obrazek użyty do przycisku - (musi posiadać trzy czę¶ci jedna pod drug± tak, jak w przypadku + <listitem><para><literal>przycisk</literal> - obrazek uĹĽyty do przycisku + (musi posiadać trzy części jedna pod drugÄ… tak, jak w przypadku <link linkend="skin-button">przycisku</link>) </para></listitem> - <listitem><para><literal>szer_przycisku</literal>,<literal>wys_przycisku</literal> - wielko¶ć przycisku + <listitem><para><literal>szer_przycisku</literal>,<literal>wys_przycisku</literal> - wielkość przycisku </para></listitem> - <listitem><para><literal>fazy</literal> - obrazek używany do okre¶lenie faz - dla hpotmeter. Warto¶ć specjalna <literal>NULL</literal> może być użyta, - je¶li nie chcesz żadnego obrazka. Obrazek musi być podzielony w pionie - na fragmenty <literal>poszczególnych faz</literal> tak, jak poniżej: + <listitem><para><literal>fazy</literal> - obrazek uĹĽywany do okreĹ›lenie faz + dla hpotmeter. Wartość specjalna <literal>NULL</literal> moĹĽe być uĹĽyta, + jeĹ›li nie chcesz ĹĽadnego obrazka. Obrazek musi być podzielony w pionie + na fragmenty <literal>poszczegĂłlnych faz</literal> tak, jak poniĹĽej: </para> <informalfigure> <screen> @@ -414,17 +414,17 @@ Jego parametry to: </informalfigure> </listitem> - <listitem><para><literal>liczba_faz</literal> - liczba faz znajduj±ca się na obrazku z <literal>fazami</literal> + <listitem><para><literal>liczba_faz</literal> - liczba faz znajdujÄ…ca siÄ™ na obrazku z <literal>fazami</literal> </para></listitem> - <listitem><para><literal>domy¶lny</literal> - domy¶lne ustawienie dla hpotmeter + <listitem><para><literal>domyĹ›lny</literal> - domyĹ›lne ustawienie dla hpotmeter (zakres od <literal>0</literal> do <literal>100</literal>) </para></listitem> <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - pozycja dla hpotmeter </para></listitem> - <listitem><para><literal>szeroko¶ć</literal>,<literal>wysoko¶ć</literal> - szeroko¶ć i wysoko¶ć dla + <listitem><para><literal>szerokość</literal>,<literal>wysokość</literal> - szerokość i wysokość dla <literal>hpotmeter</literal> </para></listitem> - <listitem><para><literal>sygnał</literal> - sygnał generowany podczas zmiany warto¶ci <literal>hpotmeter</literal> + <listitem><para><literal>sygnaĹ‚</literal> - sygnaĹ‚ generowany podczas zmiany wartoĹ›ci <literal>hpotmeter</literal> </para></listitem> </itemizedlist> @@ -433,14 +433,14 @@ Jego parametry to: <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fazy, liczba_faz, domy¶lny, X, Y, szeroko¶ć, wysoko¶ć, sygnał + <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fazy, liczba_faz, domyĹ›lny, X, Y, szerokość, wysokość, sygnaĹ‚ </literal></term> <listitem><para> -<literal>hpotmeter</literal> bez przycisku. (domy¶lam się, że chodzi o to, aby -nim kręcić, ale reaguje on tylko na poziome przesuwanie). Opis parametrów znajdziesz w czę¶ci o +<literal>hpotmeter</literal> bez przycisku. (domyĹ›lam siÄ™, ĹĽe chodzi o to, aby +nim krÄ™cić, ale reaguje on tylko na poziome przesuwanie). Opis parametrĂłw znajdziesz w części o <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. -Parametr <literal>fazy</literal> może mieć warto¶ć <literal>NULL</literal>, ale -jest to zupełnie bezużyteczne, gdyż nie widać wtedy położenia potencjometru. +Parametr <literal>fazy</literal> moĹĽe mieć wartość <literal>NULL</literal>, ale +jest to zupeĹ‚nie bezuĹĽyteczne, gdyĹĽ nie widać wtedy poĹ‚oĹĽenia potencjometru. </para></listitem> </varlistentry> @@ -449,11 +449,11 @@ jest to zupełnie bezużyteczne, gdyż nie widać wtedy położenia potencjometru. <anchor id="skin-font"/>font = plik_czcionek, id_czcionki </literal></term> <listitem><para> -Definiuje czcionkę. <literal>plik_czcionek</literal> jest nazw± pliku opisu +Definiuje czcionkÄ™. <literal>plik_czcionek</literal> jest nazwÄ… pliku opisu czcionki z rozszerzeniem <filename>.fnt</filename> (nie podawaj rozszerzenia w -tym miejscu). <literal>id_czcionki</literal> jest używany do wskazywania +tym miejscu). <literal>id_czcionki</literal> jest uĹĽywany do wskazywania konkretnej czcionki (zobacz <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> -oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). Można zdefiniować do 25 +oraz <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). MoĹĽna zdefiniować do 25 czcionek. </para></listitem> </varlistentry> @@ -463,37 +463,37 @@ czcionek. <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, id_czcionki, "tekst" </literal></term> <listitem><para> -Umieszcza statyczn± etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. -<literal>tekst</literal> jest wy¶wietlany za pomoc± czcionki wskazywanych przez -<literal>id_czcionki</literal>. Tekst jest po prostu zwykłym łańcuchem znaków -(zmienne <literal>$x</literal> nie działaj±), któru musi być umieszczony -pomiędzy podwójnym cudzysłowem (znak " nie może być czę¶ci± tekstu). -Etykieta wy¶wietlana jest za pomoc± czcionki, na któr± wskazuje +Umieszcza statycznÄ… etykietÄ™ w pozycji <literal>X,Y</literal>. +<literal>tekst</literal> jest wyĹ›wietlany za pomocÄ… czcionki wskazywanych przez +<literal>id_czcionki</literal>. Tekst jest po prostu zwykĹ‚ym Ĺ‚aĹ„cuchem znakĂłw +(zmienne <literal>$x</literal> nie dziaĹ‚ajÄ…), ktĂłru musi być umieszczony +pomiÄ™dzy podwĂłjnym cudzysĹ‚owem (znak " nie moĹĽe być częściÄ… tekstu). +Etykieta wyĹ›wietlana jest za pomocÄ… czcionki, na ktĂłrÄ… wskazuje <literal>id_czcionki</literal>. </para></listitem> </varlistentry> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, długo¶ć, wyrównanie, id_czcionki, "tekst" + <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, dĹ‚ugość, wyrĂłwnanie, id_czcionki, "tekst" </literal></term> <listitem> <para> -Umieszcza dynamiczn± etykietę w pozycji <literal>X,Y</literal>. Etykieta jest -nazywana dynamiczn±, ponieważ jej tekst jest cyklicznie od¶wieżany. Maksymaln± -długo¶ć etykiety okre¶la parametr <literal>długo¶ć</literal> (jej wysoko¶ć -okre¶la wysoko¶ć czcionki). Je¶li tekst jest szerszy niż zdefiniowana długo¶ć, -będzie on przewijany, w przeciwnym wypadku będzie wyrównany w miejscu okre¶lonym -przez warto¶ć parametru <literal>wyrównanie</literal>: <literal>0</literal> -oznacza do prawej, <literal>1</literal> to wy¶rodkowanie, <literal>2</literal> -to wyrównanie do lewej. +Umieszcza dynamicznÄ… etykietÄ™ w pozycji <literal>X,Y</literal>. Etykieta jest +nazywana dynamicznÄ…, poniewaĹĽ jej tekst jest cyklicznie odĹ›wieĹĽany. MaksymalnÄ… +dĹ‚ugość etykiety okreĹ›la parametr <literal>dĹ‚ugość</literal> (jej wysokość +okreĹ›la wysokość czcionki). JeĹ›li tekst jest szerszy niĹĽ zdefiniowana dĹ‚ugość, +bÄ™dzie on przewijany, w przeciwnym wypadku bÄ™dzie wyrĂłwnany w miejscu okreĹ›lonym +przez wartość parametru <literal>wyrĂłwnanie</literal>: <literal>0</literal> +oznacza do prawej, <literal>1</literal> to wyĹ›rodkowanie, <literal>2</literal> +to wyrĂłwnanie do lewej. </para> <para> -Wy¶wietlany tekst jest okre¶lony przez zmienn± <literal>tekst</literal>: musi -być zawarty pomiędzy podwójnymi cudzysłowami (znak " nie może być czę¶ci± -tekstu). Etykieta wy¶wietlana jest za pomoc± czcionki, na któr± wskazuje -parametr <literal>id_czcionki</literal>. Możesz użyć następuj±cych zmiennych w -tek¶cie: +WyĹ›wietlany tekst jest okreĹ›lony przez zmiennÄ… <literal>tekst</literal>: musi +być zawarty pomiÄ™dzy podwĂłjnymi cudzysĹ‚owami (znak " nie moĹĽe być częściÄ… +tekstu). Etykieta wyĹ›wietlana jest za pomocÄ… czcionki, na ktĂłrÄ… wskazuje +parametr <literal>id_czcionki</literal>. MoĹĽesz uĹĽyć nastÄ™pujÄ…cych zmiennych w +tekĹ›cie: </para> <informaltable> @@ -524,23 +524,23 @@ tek¶cie: </row> <row> <entry>$6</entry> -<entry>długo¶ć filmu w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> +<entry>dĹ‚ugość filmu w formacie <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> </row> <row> <entry>$7</entry> -<entry>długo¶ć filmu w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> +<entry>dĹ‚ugość filmu w formacie <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> </row> <row> <entry>$8</entry> -<entry>długo¶ć filmu w formacie<emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> +<entry>dĹ‚ugość filmu w formacie<emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> </row> <row> <entry>$v</entry> -<entry>format gło¶no¶ci w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> +<entry>format gĹ‚oĹ›noĹ›ci w %<emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> </row> <row> <entry>$V</entry> -<entry>format gło¶no¶ci <emphasis>xxx.xx</emphasis> format</entry> +<entry>format gĹ‚oĹ›noĹ›ci <emphasis>xxx.xx</emphasis> format</entry> </row> <row> <entry>$b</entry> @@ -561,7 +561,7 @@ mono: <literal>m</literal>, stereo: <literal>t</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$t</entry> -<entry>numer ¶cieżki (na li¶cie odtwarzania)</entry> +<entry>numer Ĺ›cieĹĽki (na liĹ›cie odtwarzania)</entry> </row> <row> <entry>$o</entry> @@ -569,7 +569,7 @@ mono: <literal>m</literal>, stereo: <literal>t</literal>)</entry> </row> <row> <entry>$f</entry> -<entry>nazwa pliku pisana małymi literami</entry> +<entry>nazwa pliku pisana maĹ‚ymi literami</entry> </row> <row> <entry>$F</entry> @@ -595,15 +595,15 @@ Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</lite </row> <row> <entry>$x</entry> -<entry>rozdzielczo¶ć filmu (szeroko¶ć)</entry> +<entry>rozdzielczość filmu (szerokość)</entry> </row> <row> <entry>$y</entry> -<entry>rozdzielczo¶ć filmu (wysoko¶ć)</entry> +<entry>rozdzielczość filmu (wysokość)</entry> </row> <row> <entry>$C</entry> -<entry>nazwa używanego kodeka</entry> +<entry>nazwa uĹĽywanego kodeka</entry> </row> </tbody> @@ -616,34 +616,34 @@ Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</lite <note><para> Zmienne <literal>$a, $T, $p, $s</literal> oraz <literal>$e</literal> -zwracaj± znaki, które powinny być wy¶wietlane jako znaki specjalne (na przykład -<keycap>e</keycap> jest symbolem pauzy, która z reguły wygl±da mniej więcej tak -||). Powiniene¶ mieć czcionkę dla zwykłych znaków oraz osobn± czcionkę dla symboli. -Zobacz sekcję na temat <link linkend="skin-fonts-symbols">symboli</link>, -by dowiedzieć się więcej. +zwracajÄ… znaki, ktĂłre powinny być wyĹ›wietlane jako znaki specjalne (na przykĹ‚ad +<keycap>e</keycap> jest symbolem pauzy, ktĂłra z reguĹ‚y wyglÄ…da mniej wiÄ™cej tak +||). PowinieneĹ› mieć czcionkÄ™ dla zwykĹ‚ych znakĂłw oraz osobnÄ… czcionkÄ™ dla symboli. +Zobacz sekcjÄ™ na temat <link linkend="skin-fonts-symbols">symboli</link>, +by dowiedzieć siÄ™ wiÄ™cej. </para></note> </sect2> <sect2 id="skin-file-subwindow"> <title>Okno ekranu</title> <para> -Poniższe wpisy mog± być użyte w bloku +PoniĹĽsze wpisy mogÄ… być uĹĽyte w bloku '<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>' . </para> <variablelist> <varlistentry> <term><literal> - <anchor id="skin-sub-base"/>base = obrazek, X, Y, sze |