diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/pl/ports.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/pl/ports.xml | 845 |
1 files changed, 0 insertions, 845 deletions
diff --git a/DOCS/xml/pl/ports.xml b/DOCS/xml/pl/ports.xml deleted file mode 100644 index 48709fd652..0000000000 --- a/DOCS/xml/pl/ports.xml +++ /dev/null @@ -1,845 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r18923 --> -<!-- Opiekun: brak (spadek po Paszczim); chwilowo boski --> -<chapter id="ports" xreflabel="Ports"> -<title>Porty</title> - -<sect1 id="linux"> -<title>Linux</title> -<para> -Główną platformą rozwojową jest Linux x86, chociaż -<application>MPlayer</application> pracuje również na wielu innych portach -tego systemu. Pakiety binarne są dostępne z kilku źródeł, jednakże -<emphasis role="bold">żaden z nich nie jest przez nas obsługiwany</emphasis>. -Zgłaszaj problemy do ich opiekunów, a nie do nas. -</para> - -<sect2 id="debian"> -<title>Pakiety Debiana</title> -<para> -Aby zbudować pakiet dla Debiana, wywołaj poniższe polecenie w katalogu ze źródłami -<application>MPlayera</application>: - -<screen>fakeroot debian/rules binary</screen> - -Jeśli chcesz przekazać własne opcje do skryptu configure, możesz ustawić zmienną -środowiskową <envar>DEB_BUILD_OPTIONS</envar>. Na przykład, jeśli chcesz -obsługi menu i GUI, wyglądało by to tak: - -<screen>DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui --enable-menu" fakeroot debian/rules binary</screen> - -Możesz przekazać również niektóre zmienne do Makefile. Na przykład, jeśli chcesz -kompilować przy pomocy gcc 3.4, nawet jeśli nie jest to domyślny kompilator: - -<screen>CC=gcc-3.4 DEB_BUILD_OPTIONS="--enable-gui" fakeroot debian/rules binary</screen> - -Aby wyczyściś katalog ze źródłami wykonaj poniższa komendę: - -<screen>fakeroot debian/rules clean</screen> - -Jako superużytkownik możesz zainstalować pakiet <filename>.deb</filename> tak, jak zwykle: - -<screen>dpkg -i ../mplayer_<replaceable>wersja</replaceable>.deb</screen> -</para> - -<para> -Christian Marillat buduje dla Debiana nieoficjalne paczki -<application>MPlayera</application>, <application>MEncodera</application> -i naszych czcionek bitmapowych już od jakiegoś czasu, możesz je pobrać (apt-get) -z <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">jego strony domowej</ulink>. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="rpm"> -<title>Pakiety RPM</title> -<para> -Dominik Mierzejewski opiekuje się oficjalnymi pakietami RPM -<application>MPlayera</application> dla Fedora Core. -Są one dostępne w -<ulink url="http://rpm.livna.org/">repozytorium Livna</ulink>. -</para> - -<para> -RPMy dla Mandrake/Mandriva są dostępne na <ulink url="http://plf.zarb.org/">P.L.F.</ulink>. -SuSE zawierał okrojoną wersję <application>MPlayera</application> w dystrybucji. -Usunęli ją w swoich najnowszych wydaniach. W pełni funkcjonalne -pakiety możesz pobrać z -<ulink url="http://packman.links2linux.de/?action=128">links2linux.de</ulink>. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="arm"> -<title>ARM</title> -<para> -<application>MPlayer</application> działa również na PDA z procesorami ARM -działających pod kontrolą Linuksa, np. Sharp Zaurus, Compaq iPAQ. -Najprostszym sposobem, żeby uzyskać <application>MPlayera</application>, -jest pobranie go z odpowiedniego źródła pakietów (stable, testing, unstable) -z witryny <ulink url="http://www.openzaurus.org">OpenZaurus</ulink>. Jeżeli chcesz -go skompilować samodzielnie, powinieneś przyjrzeć się katalogom -<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/mplayer?nav=index.html|src/.|src/packages">mplayera</ulink> -i biblioteki -<ulink url="http://openzaurus.bkbits.net:8080/buildroot/src/packages/libavcodec?nav=index.html|src/.|src/packages">libavcodec</ulink> -w głównym katalogu źródłowym OpenZaurusa. Zawierają one najświeższe łatki -i pliki Makefile, służące do samodzielnej kompilacji -<application>MPlayera</application> z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. -Jeżeli potrzebujesz interfejsu GUI, możesz użyć xmms-embedded. -</para> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="bsd"> -<title>*BSD</title> -<para> -<application>MPlayer</application> działa na FreeBSD, OpenBSD, NetBSD, -BSD/OS i Darwinie. Dostępne są wersje portów/pkgsrc/fink/itp., które -prawdopodobnie są łatwiejsze w instalacji, niż kompilacja ze źródeł. -</para> - -<para> -Do zbudowania <application>MPlayera</application> będziesz potrzebował -GNU make (gmake - rdzenne make BSD nie zadziała) i najnowszej wersji binutils. -</para> - -<para> -Jeżeli <application>MPlayer</application> nie może znaleźć -<filename>/dev/cdrom</filename> lub <filename>/dev/dvd</filename>, -stwórz odpowiednie dowiązanie symboliczne: -<screen>ln -s /dev/<replaceable>twoje_urządzenie_cdrom</replaceable> /dev/cdrom</screen> -</para> - -<para> -Aby używać bibliotek Win32 z <application>MPlayerem</application>, będziesz -potrzebował przekompilować jądro z opcją "<envar>USER_LDT</envar>" -(chyba, że używasz FreeBSD-CURRENT, tam jest domyślnie włączona). -</para> - -<sect2 id="freebsd"> -<title>FreeBSD</title> -<para> -Jeżeli Twój procesor ma rozszerzenie SSE, przekompiluj jądro z opcją -"<envar>CPU_ENABLE_SSE</envar>" (wymagany FreeBSD-STABLE lub łaty na jądro). -</para> -</sect2> - -<sect2 id="openbsd"> -<title>OpenBSD</title> -<para>Ze względu na ograniczenia w różnych wersjach gas (GNU assemblera - przyp. tłumacza) -(dotyczące relokacji i MMX), będziesz musiał przeprowadzić kompilację w dwóch krokach: -Po pierwsze, upewnij się, że wersja nierdzenna występuje w zmiennej <envar>$PATH</envar> -i wykonaj <command>gmake -k</command>, a następnie upewnij się, że używana jest wersja rdzenna -i wykonaj <command>gmake</command>. -</para> -<para> -Powyższa metoda nie jest już potrzebna w OpenBSD 3.4. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="darwin"> -<title>Darwin</title> -<para> -Zobacz rozdział <link linkend="macos">Mac OS</link>. -</para> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="unix"> -<title>Komercyjny Unix</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> został przeportowany na wiele komercyjnych -wariantów Uniksa. Jako, że środowiska programistyczne przeważnie różnią się od tych -znajdowanych w wolnych Uniksach, być może będziesz musiał wprowadzić ręczne -poprawki, aby program skompilował się poprawnie. -</para> -<sect2 id="solaris"> -<title>Solaris</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> powinien działać na Solarisie 2.6 lub nowszym. -Możesz skorzystać ze sterownika dźwięku SUN'a podająć opcję <option>-ao sun</option>. -</para> - -<para> -Na <emphasis role="bold">UltraSPARCach</emphasis>, -<application>MPlayer</application> korzysta z rozszerzenia -<emphasis role="bold">VIS</emphasis> (odpowiednik MMX), obecnie tylko w -<emphasis><systemitem class="library">libmpeg2</systemitem></emphasis>, -<emphasis><systemitem class="library">libavo</systemitem></emphasis> i -<emphasis><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></emphasis>, -ale nie w <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. Możesz oglądać plik VOB na -procesorze z taktowaniem 400MHz. Będziesz potrzebował do tego biblioteki -<ulink url="http://www.sun.com/sparc/vis/mediaLib.html"> -<systemitem class="library">mLib</systemitem></ulink>. -</para> - -<para><emphasis role="bold">Caveat:</emphasis></para> -<itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">mediaLib</emphasis> jest -<emphasis role="bold">aktualnie wyłączone</emphasis> w domyślnej -konfiguracji <application>MPlayera</application>, z powodu błędów. -Użytkownicy SPARC-ów, którzy budują MPlayera z obsługą mediaLib -informowali o delikatnym, zielonymi miganiu wideo kodowane i dekodowanego -przez libavcodec. Możesz włączyć mediaLib, jeżeli chcesz używając: -<screen> -$ ./configure --enable-mlib -</screen> -Robisz to na własne ryzyko. Użytkownicy x86 powinni -<emphasis role="bold">nigdy</emphasis> nie używać mediaLib, -ponieważ w efekcie otrzymają kiepską wydajność MPlayera. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Aby zbudować pakiet, będziesz potrzebował GNU <application>make</application> -(<filename>gmake</filename>, <filename>/opt/sfw/gmake</filename>), rdzenne make -Solarisa nie zadziała. Typowy błąd jaki otrzymujesz, budując tym drugim zamiast GNU -make, to: -<screen> - % /usr/ccs/bin/make - make: Fatal error in reader: Makefile, line 25: Unexpected end of line seen -</screen> -</para> - -<para> -W Solarisie przeznaczonym dla SPARC, potrzebujesz kompilatora GNU C/C++; nie ma -znaczenia, czy jest on skonfigurowany z, czy bez GNU assemblera. -</para> - -<para> -Na Solarisie x86, potrzebujesz GNU assemblera i kompilatora GNU C/C++, -skonfigurowanego do używania GNU assemblera! Kod -<application>MPlayera</application>, na platformie x86, w znaczący sposób korzysta -z instrukcji MMX, SSE i 3DNOW!, które nie mogą być skompilowane przy pomocy -assemblera Sun <filename>/usr/ccs/bin/as</filename>. -</para> - -<para> -Skrypt <filename>configure</filename> stara się określić, jaki assembler -wywoływany jest przez komendę "gcc" (jeżeli próba zakończy się fiaskiem, -użyj opcji <option>--as=<replaceable>/gdziekolwiek/zainstalowałeś/gnu-as</replaceable></option>, -żeby określić gdzie skrypt <filename>configure</filename> może znaleźć GNU "as" w Twoim -systemie). -</para> - -<para>Rozwiązania najczęstszych problemów:</para> -<itemizedlist> -<listitem><para> -Błąd jaki wyświetli <filename>configure</filename> na Solarisie x86, -używającym GCC bez GNU assemblera: -<screen> - % configure - ... - Checking assembler (/usr/ccs/bin/as) ... , failed - Please upgrade(downgrade) binutils to 2.10.1... -</screen> -(Rozwiązanie: Zainstaluj i używaj gcc skonfigurowanego z opcją <option>--with-as=gas</option>) -</para> - -<para> -Typowy błąd, jaki otrzymasz przy próbie budowy kompilatorem GNU C, który nie używa GNU as: -<screen> - % gmake - ... - gcc -c -Iloader -Ilibvo -O4 -march=i686 -mcpu=i686 -pipe -ffast-math - -fomit-frame-pointer -I/usr/local/include -o mplayer.o mplayer.c - Assembler: mplayer.c - "(stdin)", line 3567 : Illegal mnemonic - "(stdin)", line 3567 : Syntax error - ... more "Illegal mnemonic" and "Syntax error" errors ... -</screen> -</para> -</listitem> - -<listitem><para><application>MPlayer</application> może się wysypać -podczas dekodowania i kodowania wideo używających win32codecs: -<screen> -... -Trying to force audio codec driver family acm... -Opening audio decoder: [acm] Win32/ACM decoders -sysi86(SI86DSCR): Invalid argument -Couldn't install fs segment, expect segfault - -MPlayer interrupted by signal 11 in module: init_audio_codec -... -</screen> -Dzieje się tak z powodu zmian w sysi86() w Solaris 10 i wydaniach -pre-Solaris Nevada b31. Zostało to naprawione w Solaris Nevada b32; -jednak Sun nie przeniósł jeszcze poprawki do Solarisa 10. Projekt -MPlayer poinformował o tym problemie Sun i łatka jest aktualnie -wprowadzana do Solarisa 10. Więcej informacji o tym błędzie może -zostać znaleziona na stronie: -<ulink - url="http://bugs.opensolaris.org/bugdatabase/view_bug.do?bug_id=6308413"/>. -</para> -</listitem> - -<listitem><para> -Ze względu na błędy występujące w Solarisie 8, możesz nie być w stanie odtwarzać -płyt DVD o pojemności większej niż 4 GB: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -Sterownik sd(7D) dla Solarisa 8 x86 ma błąd ujawniający się przy próbie dostępu do -bloku dyskowego >4GB urządzenia korzystającego z logicznego rozmiaru bloku !=DEV_BSIZE -(np. nośnik CD-ROM i DVD). Ze względu na przepełnienie 32bitowych liczb całkowitych, -odczytywany jest adres dysku modulo 4GB -(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22516"/>). -Ten problem nie występuje na Solarisie 8 przeznaczonym dla procesorów SPARC. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Podobny błąd występuje w kodzie systemu plików hsfs(7FS) (znanym jako ISO9660), -hsfs może nie obsługiwać partycji/dysków większych niż 4GB, wszystkie dane są -odczytywane z bloku modulo 4GB -(<ulink url="http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592"/>). -Problem może być rozwiązany przy pomocy łatki 109764-04 (sparc) / 109765-04 (x86). -</para></listitem> -</itemizedlist> -</listitem> -</itemizedlist> -</sect2> - -<sect2 id="hp-ux"> -<title>HP-UX</title> -<para> -Joe Page umieścił na swojej stronie domowej -<ulink url="http://users.rcn.com/joepage/mplayer_on_hpux11.htm">dokument -HOWTO</ulink> stworzony przez Martina Gansser'a dotyczący <application>MPlayera</application> -na HP-UX. Korzystając z zawartych tam intrukcji program powinien się skompilować bez -najmniejszych problemów. Poniższe informacje są zaczerpnięte z tego opracowania. -</para> - - -<para> -Do budowy będziesz potrzebował GCC 3.4.0, GNU make 3.80, i SDL 1.2.7 lub ich -nowszych wersji. Kompilator HP cc nie wyprodukuje działającego programu, -a wcześniejsze wersje GCC są pełne błędów. -Aby moć skorzystać z OpenGL, musisz zainstalować biblioteki Mesa, wtedy -sterowniki wyjścia video gl i gl2 powinny działać. Ich wydajność może być -tragiczna, jednak zależne jest to od mocy obliczeniowej procesora. Dobrym -zamiennikiem, raczej kiepskiego, systemu dźwiękowego HP-UX jest GNU esound. -</para> - -<para> -Stwórz urządzenie DVD, przeskanuj magistralę SCSI komendą: -</para> - -<screen> -# ioscan -fn - -Class I H/W Path Driver S/W State H/W Type Description -... -ext_bus 1 8/16/5 c720 CLAIMED INTERFACE Built-in SCSI -target 3 8/16/5.2 tgt CLAIMED DEVICE -disk 4 8/16/5.<emphasis role="bold">2</emphasis>.<emphasis role="bold">0</emphasis> sdisk CLAIMED DEVICE <emphasis role="bold">PIONEER DVD-ROM DVD-305</emphasis> - /dev/dsk/c1t2d0 <emphasis role="bold">/dev/rdsk/c1t2d0</emphasis> -target 4 8/16/5.7 tgt CLAIMED DEVICE -ctl <emphasis role="bold">1</emphasis> 8/16/5.7.0 sctl CLAIMED DEVICE Initiator - /dev/rscsi/c1t7d0 /dev/rscsi/c1t7l0 /dev/scsi/c1t7l0 -... -</screen> - -<para> -Z rezultatów działania komendy możemy odczytać, że na adresie 2 SCSI znajduje -się Pioneer DVD-ROM. Instancja karty dla ścieżki sprzętowej 8/16 to 1. -</para> - -<para> -Stwórz dowiązanie surowego urządzenia do urządzenia DVD. -</para> - -<screen> -# ln -s /dev/rdsk/c<replaceable><instancja magistrali SCSI></replaceable>t<replaceable><ID docelowego SCSI></replaceable>d<replaceable><LUN></replaceable> /dev/<replaceable><urządzenie></replaceable> -</screen> - -<para> -Przykład: -</para> - -<screen> -# ln -s /dev/rdsk/c1t2d0 /dev/dvd -</screen> - -<para> -Poniżej znajdują się rozwiązania kilku najczęstszych problemów: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -Wysypanie się programu przy uruchamianiu z komunikatem błędu: -<screen> -/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: finite (code) from /usr/local/lib/gcc-lib/hppa2.0n-hp-hpux11.00/3.2/../../../libGL.sl -</screen> -</para> - -<para> -Oznacza to, że funkcja <systemitem>.finite().</systemitem> jest niedostępna -w standardowej bibliotece math HP-UX. -Zamiast niej dostępna jest <systemitem>.isfinite().</systemitem>. -Rozwiązanie: Skorzystaj z najnowszego pliku składowego Mesa. -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -Wysypanie się programu przy odtwarzaniu z komunikatem: -<screen> -/usr/lib/dld.sl: Unresolved symbol: sem_init (code) from /usr/local/lib/libSDL-1.2.sl.0 -</screen> -</para> - -<para> -Rozwiązanie: Skorzystaj z opcji extralibdir skryptu configure -<option>--extra-ldflags="/usr/lib -lrt"</option> -</para> -</listitem> - -<listitem> -<para> -MPlayer powoduje błąd naruszenia ochrony pamięci (segfault) z komunikatem: -<screen> -Pid 10166 received a SIGSEGV for stack growth failure. -Possible causes: insufficient memory or swap space, or stack size exceeded maxssiz. -Segmentation fault -</screen> -</para> - -<para> -Rozwiazanie: -Jądro HP-UX ma domyślnie zdefiniowany rozmiar stosu przeznaczonego na każdy -proces i jest to 8MB(?).(11.0 i nowsze łatki 10.20 pozwalają Ci zwiększyć -parametr <systemitem>maxssiz</systemitem> do 350MB dla 32-bitowych programów). -Musisz rozszerzyć <systemitem>maxssiz</systemitem> i przekompilować jądro -(i uruchomić ponownie komputer). Możesz wykorzystać do tego celu SAM. (Kiedy -w nim będziesz, sprawdź wartość <systemitem>maxdsiz</systemitem>. Określa ona -maksymalny rozmiar danych, jaką program może użyć. To czy domyślne 64MB wystarczy -czy nie, zależy wyłącznie od wymagań Twoich aplikacji.) -</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect2> - -<sect2 id="aix"> -<title>AIX</title> -<para> -<application>MPlayer</application> kompiluje się z powodzenie na AIX 5.1, -5.2 i 5.3, korzystając z GCC 3.3 lub wyższego. Budowanie -<application>MPlayer</application> na AIX 4.3.3 i niższych nie -było sprawdzane. Zaleca się, abyś budowal <application>MPlayera</application> -używając GCC 3.4 lub wyższego lub jeżeli kompilujesz na POWER5 - GCC 4.0. -</para> - -<para> -Upenij się, że używasz GNU make (<filename>/opt/freeware/bin/gmake</filename>), aby -kompilować <application>MPlayera</application>, jako że możesz napotkać na problemy -przy korzystaniu z <filename>/usr/ccs/bin/make</filename>. -</para> -<para> -Wykrywanie CPU jest ciągle dopracowywane. -Poniższe architektury zostały przetestowane: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para>604e</para></listitem> -<listitem><para>POWER3</para></listitem> -<listitem><para>POWER4</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Poniższe architektury nie były testowane, ale i tak powinny działać: -</para> -<itemizedlist> -<listitem><para>POWER</para></listitem> -<listitem><para>POWER2</para></listitem> -<listitem><para>POWER5</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Dźwięk przez Ultimedia Services nie jest obsługiwany, jako że ta technologia -została porzucona w AIX 5.1; dlatego też, jedynym wyjściem jest korzystanie -ze sterowników AIX Open Sound System (OSS) tworzonych przez 4Front Technologies, -znajdziesz je na -<ulink url="http://www.opensound.com/aix.html">http://www.opensound.com/aix.html -</ulink>. -4Front Technologies udostępnia swoje sterowniki OSS za darmo do niekomercyjnego -zastosowania; jednakże, nie ma aktualnie sterowników wyjścia audio dla AIX 5.2 lub 5.3. -Oznacza to, że <emphasis role="bold">AIX 5.2 i 5.3 nie potrafią aktualnie używać -wyjścia audio MPlayera.</emphasis> -</para> - -<para>Rozwiązania częstych problemów:</para> - -<itemizedlist> -<listitem> -<para> -Jeżeli otrzymujesz od <filename>configure</filename> taki komunikat błędu: -<screen> -$ ./configure -... -Checking for iconv program ... no -No working iconv program found, use ---charset=US-ASCII to continue anyway. -Messages in the GTK-2 interface will be broken then. -</screen> -To dzieje się tak dlatego, że AIX używa nie standardowych -zestawów nazw znaków; dlatego też, konwersja wyjścia MPlayera -do innego zestawu znaków (kodowania) nie jest aktualnie obsługiwana. -Rozwiązaniem jest użycie: -<screen> -$ ./configure --charset=noconv -</screen> -</para> -</listitem> -</itemizedlist> - -</sect2> - -<sect2 id="qnx"> -<title>QNX</title> -<para> -Będziesz musiał ściągnąć bibliotekę SDL dla QNX i zainstalować ją. Wtedy -uruchom <application>MPlayera</application> z opcją -<option>-vo sdl:driver=photon</option> -i <option>-ao sdl:nto</option>, powinno działać szybko. -</para> - -<para> -Wyjście <option>-vo x11</option> będzie nawet wolniejsze niż na Linuksie, -ponieważ QNX ma tylko <emphasis>emulację</emphasis> X'ów, która jest bardzo -wolna. -</para> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="windows"> -<title>Windows</title> - -<para>Tak, <application>MPlayer</application> działa na Windowsie pod - <ulink url="http://www.cygwin.com/"><application>Cygwinem</application></ulink> i - <ulink url="http://www.mingw.org/"><application>MinGW</application></ulink>. - Nie ma jeszcze oficjalnego interfejsu GUI, ale wersja dla wiersza poleceń jest już w pełni - funkcjonalna. Powinieneś sprawdzić listę - <ulink url="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-cygwin/">MPlayer-cygwin</ulink>, - aby uzyskać pomoc albo otrzymać najnowsze informacje. - Oficjalne paczki z binariami dla Windowsa znajdziesz na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">stronie pobierania</ulink>. - Pakiety zawierające instalatory i proste nakładki GUI dostępne są z zewnętrznych - źródeł, informacje o nich zebraliśmy w sekcji poświęconej Windowsowi na - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#windows">stronie projektów</ulink>. -</para> - -<para>Jeżeli chcesz uniknąć korzystania z wiersza poleceń, prostym sposobem - na jego ominięcie jest umieszczenie skrótu na pulpicie, który będzie - zawierał podobny wpis w części odpowiedzialnej za wykonanie - komendy: - <screen><replaceable>c:\ścieżka\do\</replaceable>mplayer.exe %1</screen> - Spowoduje to, że <application>MPlayer</application> będzie odtwarzał - film, który zostanie przeciągnięty na jego skrót. Dodaj opcję - <option>-fs</option>, aby korzystać z trybu pełnoekranowego. -</para> - -<para>Najlepsze wyniki są osiągane ze sterownikami wyjściowymi video DirectX - (<option>-vo directx</option>). Możesz skorzystać również z OpenGL lub SDL, jednak - wydajność OpenGL w znacznym stopniu zależy od systemu, a SDL może powodować powstanie - zakłóceń w obrazie albo wywołać błąd, i zakończyć działanie programu. - Jeżeli występują zakłócenia obrazu, spróbuj - wyłączyć sprzętową akcelerację przez opcję <option>-vo directx:noaccel</option>. Ściągnij - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/dx7headers.tgz">pliki - nagłówkowe DirectX 7</ulink>, żeby skompilować sterownik do wyjścia video - DirectX. Co więcej, musisz mieć zainstalowany DirectX 7 lub nowszy, - aby to wyjście zadziałało.</para> - -<para><link linkend="vidix">VIDIX</link> działa teraz również pod Windowsem jako - <option>-vo winvidix</option>, chociaż jego obsługa jest eksperymentalna i wymaga - trochę ręcznego przygotowania. Pobierz - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/dhahelper.sys">dhahelper.sys</ulink> - lub - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/dhahelperwin/withmtrr/dhahelper.sys">dhahelper.sys - (z obsługą MTRR)</ulink> - i skopiuj go do - <filename class="directory">libdha/dhahelperwin</filename> w drzewie źródłowym - <application>MPlayera</application>. Uruchom konsolę, następnie przejdź do tego katalogu i wykonaj - - <screen>gcc -o dhasetup.exe dhasetup.c</screen> - - i - - <screen>dhasetup.exe install</screen> - - jako Administrator. Będziesz musiał ponownie uruchomić komputer. Teraz, skopiuj wszystkie pliki - z rozszerzeniem <systemitem class="library">.so</systemitem> z katalogu - <filename class="directory">vidix/drivers</filename> do - <filename class="directory">mplayer/vidix</filename> - względem położnia pliku <filename>mplayer.exe</filename>.</para> - -<para>Żeby osiągnąć najlepsze wyniki <application>MPlayer</application> powinien - korzystać z przestrzeni kolorów, którą Twoja karta wspomaga sprzętowo. Niestety - wiele sterowników graficznych Windowsa źle informuje o obsługiwanych przez kartę - przestrzeniach. Aby sprawdzić które są źle obsługiwane, wykonaj poniższą komendę: - - <screen>mplayer -benchmark -nosound -frames 100 -vf format=<replaceable>przestrzeń</replaceable> <replaceable>film</replaceable></screen> - - gdzie <replaceable>przestrzeń</replaceable> może być jakąkolwiek - wartością spośród tych uzyskanych przez opcję <option>-vf format=fmt=help</option>. - Jeśli któraś z nich działa szczególnie źle, opcja - <option>-vf noformat=<replaceable>przestrzeń</replaceable></option> - zapobiegnie jej używaniu. Możesz to na stałe dodać do Twojego pliku konfiguracyjnego.</para> - -<para>Dostępne są specjalne zbiory z kodekami przeznaczone dla systemu Windows, znajdziesz je na - <ulink url="http://mplayerhq.hu/design7/codecs.html">stronie kodeków</ulink>. - Pozwolą Ci one na odtwarzanie formatów, które nie są jeszcze bezpośrednio obsługiwane w - <application>MPlayerze</application>. Umieść je, gdzieś w swojej ścieżce (w katalogu podanym w - zmiennej PATH - przyp. tłumacza) lub przekaż opcję - <option>--codecsdir=<replaceable>c:/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option> - (lub, tylko w środowkisku Cygwin, - <option>--codecsdir=<replaceable>/ścieżka/do/Twoich/kodeków</replaceable></option>) - do skryptu <filename>configure</filename>. - Mieliśmy doniesienia, że biblioteki Real, muszą być zapisywalne dla użytkownika, który - uruchamia <application>MPlayera</application>, ale tylko na niektórych systemach (NT4). - Spróbuj nadać im atrybut zapisywalności.</para> - -<para>Możesz odtwarzać VCD, odtwarzając pliki <filename>.DAT</filename> lub <filename>.MPG</filename>, - które Windows pokazuje na VCD. To działa mniej więcej tak (dopasuj literę dysku do Twojego - CD-ROMu):</para> - -<screen>mplayer <replaceable>d:/mpegav/avseq01.dat</replaceable></screen> - -<para>DVD również działa, podaj literę Twojego DVD-ROMu przez - opcję <option>-dvd-device</option>:</para> - -<screen>mplayer dvd://<replaceable><tytuł></replaceable> -dvd-device <replaceable>d</replaceable>:</screen> - -<para>Konsola <application>Cygwin</application>/<application>MinGW</application> - jest raczej wolna. Zgłoszono, że przekierowywanie wyjścia albo używanie - opcji <option>-quiet</option> poprawia wydajność na - niektórych systemach. Bezpośrednie renderowanie (<option>-dr</option>) również - może pomóc. Jeżeli odtwarzanie jest nierówne, spróbuj użyć - <option>-autosync 100</option>. Jeżeli którakolwiek z tych opcji Ci pomogła, - może będziesz chciał umieścić ją w swoim pliku konfiguracyjnym.</para> - -<note> - -<para>Na Windowsie automatyczne wykrywanie typu procesora - wyłącza rozszerzenie SSE z powodu okazjonalnych i ciężkich - do wyśledzenia błędów powodujących zakończenie aplikacji. Jeżeli - nadal chesz mieć obsługę SSE pod Windowsem, będziesz musiał - skompilować program bez wykrywania typu CPU w trakcie działania. -</para> - -<para>Jeżeli masz Pentium 4 i program wysypuje Ci się podczas używania - kodeków RealPlayer'a, prawdopodobnie będziesz musiał wyłączyć - obsługę hyperthreading'u. -</para> -</note> - - - -<sect2 id="cygwin"> -<title><application>Cygwin</application></title> - -<para>Aby skompilować <application>MPlayera</application> wymagana jest wersja - <application>Cygwina</application> 1.5.0 lub późniejsza.</para> - -<para>Pliki nagłówkowe DirectX muszą być rozpakowane do - <filename class="directory">/usr/include/</filename> lub - <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>.</para> - -<para>Instrukcje i pliki potrzebne do kompilacji SDLa dla <application>Cygwin</application> - są dostępne na - <ulink url="http://www.libsdl.org/extras/win32/cygwin/">stronie libsdl</ulink>.</para> - -</sect2> - -<sect2 id="mingw"> -<title><application>MinGW</application></title> - -<para>Zainstalowanie <application>MinGW</application>, który umożliwiłby - kompilację <application>MPlayera</application> było zawiłe, - ale teraz składa się tylko z trzech prostych kroków i niedługo powinno - działać "prosto z pudełka". Zainstaluj <application>MinGW</application> - 3.0.0 lub nowszy. Zainstaluj MSYS 1.0.9 lub nowszy i wskaż systemowi poinstalacyjnemu - MSYSa, że <application>MinGW</application> jest zainstalowane.</para> - -<para>Rozpakuj pliki nagłówkowe DirectX do <filename class="directory">/mingw/include/</filename>.</para> - -<para>Do obsługi skompresowanych nagłówków MOV wymagana jest biblioteka - <ulink url="http://www.gzip.org/zlib/">zlib</ulink>, która nie jest - domyślnie dostępna w <application>MinGW</application>. - Skonfiguruj ją z opcją <option>--prefix=/mingw</option> i zainstaluj - przed kompilacją <application>MPlayera</application>.</para> - -<para>Pełną instrukcję jak zbudować <application>MPlayera</application> - i wszystkie potrzebne biblioteki znajdziesz w - <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/win32/contrib/MPlayer-MinGW-Howto.txt">MPlayer MinGW HOWTO</ulink>.</para> - -</sect2> - -</sect1> -<sect1 id="macos"> -<title>Mac OS</title> - -<para> -"Surowe" źródła <application>MPlayera</application> obsługują -tylko Mac OS X w wersjach 10.2 i wyższych. Możesz spróbować umożliwić -obsługę starszych wersji Mac OS oraz przysłać nam łaty! -<application>MPlayer</application> nie działa na Mac OS w wersjach niższych niż -10, jednak powinien skompilować się bez problemu na systemie Mac OS X 10.2 i -wyższym. Zalecanym kompilatorem jest GCC 3.x w wersji Apple. -Możesz otrzymać podstawowe środowisko do kompilacji, instalując -<ulink url="http://developer.apple.com/tools/download/">Xcode</ulink> od Apple. -Jeżeli masz Mac OS X 10.3.9 lub późniejszy i QuickTime 7, możesz -skorzystać ze sterownika wyjścia video <option>corevideo</option>. -</para> - -<para> -Niestety, to podstawowe środowisko ni epozwoli ci na skorzystanie ze -wszystkich fajnych możliwości <application>MPlayera</application>. -Przykładowo, żeby uzyskać wkompilowaną obsługę OSD, będziesz -potrzebował bibliotek <systemitem class="library">fontconfig</systemitem> -i <systemitem class="library">freetype</systemitem> -zainstalowanych na swojej maszynie. -W przeciwieństwie do innych Uniksów, takich jak większość odmian -Linuksa i BSD, OS X nie ma systemu pakietów dostarczanego razem -z systemem. -</para> - -<para> -Można wybierać spośród co najmniej dwóch systemów pakietów: -<ulink url="http://fink.sourceforge.net/">Fink</ulink> i -<ulink url="http://darwinports.opendarwin.org/">DarwinPorts</ulink>.\ -Oba dostarczają takie same usługi (np. dużo pakietów do wyboru, -rozwiązywanie zależności, możliwość łatwego dodania/aktualizacji/usunięcia -pakietów itp.). -Fink oferuje zarówno binarne pakiety, jak i możliwość zbudowania wszystkiego -ze źródeł. Natomiast DarwinPorts pozwala tylko na budowanie ze źródeł. -Autorzy tego przewodnika wybrali DarwinPorts z powodu tej prostej przyczyny, -że jego podstawowa wersja była lżejsza. -Podane przykłady będą oparte na DarwinPorts. -</para> - -<para> -Przykładowo, żeby skomilować <application>MPlayera</application> z obsługą -OSD: -<screen>sudo port install pkgconfig</screen> -Zainstaluje to <application>pkg-config</application>, który jest systemem -do zarządzania flagami kompilacji/dowiązań bibliotek. -<application>MPlayerowy</application> skrypt -<systemitem>configure</systemitem>używa go do prawidłowego -wykrywania bibliotek. -Następnie możesz zainstalować <application>fontconfig</application> -w podobny sposób: -<screen>sudo port install fontconfig</screen> -Następnie możesz uruchomić <application>MPlayerowy</application> skrypt -<systemitem>configure</systemitem> (zapisz zmienne systemowe -<systemitem>PKG_CONFIG_PATH</systemitem> -i <systemitem>PATH</systemitem>, żeby -<systemitem>configure</systemitem> znalazł biblioteki zainstalowane -przez DarwinPorts): -<screen>PKG_CONFIG_PATH=/opt/local/lib/pkgconfig/ PATH=$PATH:/opt/local/bin/ ./configure</screen> -</para> - -<sect2 id="osx_gui"> -<title>MPlayer OS X GUI</title> -<para> -Możesz pobrać natywne GUI dla <application>MPlayera</application> razem -z prekompilowanymi binariami <application>MPlayera</application> dla -Mac OS X ze strony projektu -<ulink url="http://mplayerosx.sf.net/">MPlayerOSX</ulink>, ale uwaga: -projekt nie jest już aktywny. -</para> -<para> -Na szczęście, <application>MPlayerOSX</application> został przejęty -przez członka załogi <application>MPlayera</application>. -Wersje testowe są dostępne na stronie z -<ulink url="http://mplayerhq.hu/dload.html">materiałami do -pobrania</ulink>, a oficjalne wydanie powinno pojawić się już -niedługo. -</para> -<para> -Aby zbudować <application>MPlayerOSX</application> bezpośrednio -ze źródeł, potrzebujesz modułu <systemitem>mplayerosx</systemitem>, -<systemitem>main</systemitem> i kopii modułu CVS -<systemitem>main</systemitem> o nazwie -<systemitem>main_noaltivec</systemitem>. -<systemitem>mplayerosx</systemitem> to graficzna nakładka, -<systemitem>main</systemitem> to MPlayer, a -<systemitem>main_noaltivec</systemitem> to MPlayer zbudowany bez obsługi -AltiVec. - -</para> -<para> -Aby pobrać moduł z repozytorium SVN wykonaj polecenia: -<screen> -svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayerosx/trunk/ mplayerosx -svn checkout svn://svn.mplayerhq.hu/mplayer/trunk/ main -</screen> -</para> -<para> -W celu zbudowania <application>MPlayerOSX</application> będziesz musiał -utowrzyć podobną strukturę katalogów: -<screen> -katalog_źródłowy_MPlayera - | - |--->main (źródła MPlayera z Subversion) - | - |--->main_noaltivec (źródła MPlayera z Subversion skonfigurowane z opcją --disable-altivec) - | - |--->mplayerosx (źródła MPlayer OS X z Subversion) -</screen> - -Najpierw musisz zbudować main i main_noaltivec. -</para> - -<para> -Następnie ustaw globalną zmienną: - -<screen>export MACOSX_DEPLOYMENT_TARGET=10.3</screen> -</para> - -<para> -Potem skonfiguruj: -</para> -<para> -Jeżeli konfigurujesz dla maszyny G4 lub lepszej z obsługą AltiVec, -postępuj jak poniżej: -<screen> -./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 -</screen> - -Jeżeli konfigurujesz dla maszyny z procesorem G3 bez AltiVec, -postępuj jak ponieżej: -<screen> -./configure --with-termcaplib=ncurses.5 --disable-gl --disable-x11 ---disable-altivec -</screen> -Być może będziesz musiał wyedytować plik <filename>config.mak</filename> -i zmienić wartości <systemitem>-mcpu</systemitem> -<systemitem>-mtune</systemitem> z <systemitem>-74XX</systemitem> na -<systemitem>-G3</systemitem>. -</para> -<para> -Następnie wykonaj -<screen> -make -</screen> -przejdź do katalogu mplayerosx i wpisz - -<screen> -make dist -</screen> -Zostanie utworzony skompresowany obraz <systemitem>.dmg</systemitem> -zawierający gotowy do uruchomienia program. -</para> -<para> -Możes również skorzystać z projektu <application>Xcode</application> 2.1; -stary projekt dla <application>Xcode</application> 1.x już nie działa. - |