diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/it/install.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/it/install.xml | 170 |
1 files changed, 165 insertions, 5 deletions
diff --git a/DOCS/xml/it/install.xml b/DOCS/xml/it/install.xml index c91d5104e3..8ee94c052f 100644 --- a/DOCS/xml/it/install.xml +++ b/DOCS/xml/it/install.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r27663 --> +<!-- synced with r27852 --> <chapter id="install"> <title>Installazione</title> @@ -44,8 +44,7 @@ risposte. senza. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">make</emphasis> - la versione consigliata è - 3.79.x o successiva. Per creare la documentazione XML ti serve la 3.80. + <emphasis role="bold">GNU make</emphasis> 3.81 </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">FreeType</emphasis> - per l'OSD e i sottotitoli è @@ -72,8 +71,7 @@ risposte. necessario per codificare audio MP3 con <application>MEncoder</application>. </para></listitem> <listitem><para> - <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, necessario per il - supporto per intestazioni MOV compresse e PNG + <emphasis role="bold">zlib</emphasis> - consigliato, usato da molti codec. </para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.live555.com/mplayer/">LIVE555 Streaming Media</ulink></emphasis> @@ -90,6 +88,11 @@ risposte. <emphasis role="bold">libsmb</emphasis> - facoltativo, per il supporto di rete SMB </para></listitem> +<listitem><para> + <emphasis role="bold"><ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink></emphasis> + - facoltativo, per la decodifica MP3 veloce solo a interi su piattaforme + senza FPU +</para></listitem> </itemizedlist> </sect1> @@ -351,6 +354,163 @@ il menu Preferenze attualmente NON E' IMPLEMENTATO! <!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> +<sect1 id="codec_installation"> +<title>Installazione codec</title> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="xvid"> +<title>Xvid</title> + +<para> +<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> è un codec video libero +compatibile MPEG-4 ASP. Nota che Xvid non è necessario per decodificare video +codificato in Xvid. Viene usata di default +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, dato che è più veloce. +</para> + +<procedure> +<title>Installare <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> +<para> + Come molti software open source, è disponibili in due modi: + <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">rilasci ufficiali</ulink> + e la versione in CVS. + La versione CVS solitamente è solitamente abbastanza stabile da utilizzare, + visto che la maggior parte delle volte include fix per i bachi che esistono + nei rilasci. + Ecco quello che devi fare per far sì che la versione CVS di + <systemitem class="library">Xvid</systemitem> funzioni con + <application>MEncoder</application>: +</para> +<step><para> + <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>cd xvidcore/build/generic</screen> +</para></step> +<step><para> + <screen>./bootstrap.sh && ./configure</screen> + Puoi dover aggiungere alcune opzioni (controlla quello che emette + <command>./configure --help</command>). +</para></step> +<step><para> + <screen>make && make install</screen> +</para></step> +<step><para> + Ricompila <application>MPlayer</application>. +</para></step> +</procedure> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="codec-x264"> +<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> + +<para> +<ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> +è una libreria per creare flussi video H.264. +I sorgenti di <application>MPlayer</application> vengono aggiornati +ogniqualvolta ci sia un cambiamento nelle API di +<systemitem class="library">x264</systemitem>, quindi si consiglia sempre di +utilizzare la versione Subversion di <application>MPlayer</application>. +</para> + +<para> +Se hai un client GIT installato, si possono ottenere i sorgenti più recenti di +x264 col seguente comando: +<screen>git clone git://git.videolan.org/x264.git</screen> + +Dopodiché lo si compila e installa nel solito modo: +<screen>./configure && make && make install</screen> + +Poi riesegui <filename>./configure</filename> affinché +<application>MPlayer</application> rilevi la presenza di +<systemitem class="library">x264</systemitem>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="aac"> +<title>AAC</title> + +<para> +E' disponibile da <ulink url="http://www.audiocoding.com/downloads.html"/> un +decodificatore open source che si chiama FAAD2. +<application>MPlayer</application> ne include una copia nei suoi sorgenti. +Se vuoi usare la libreria esterna per qualche altra ragione, installala e passa +<option>--enable-faad-external</option> a <filename>./configure</filename>. +</para> + +<para> +Gli eseguibili di FAAD2 non sono disponibili da audiocoding.com, ma puoi +ottenere con apt(-get) i pacchetti Debian da +<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">Christian Marillat</ulink>, +gli RPM per Mandrake/Mandriva da <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> +e quelli per Fedora da <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>. +</para> +<para> +Se decidi di compilarli dai sorgenti, non ti serve tutto di faad2 per +decodificare i file AAC, ti basta libfaad. Compilala così: +<screen> +cd faad2/ +sh bootstrap +./configure +cd libfaad +make +make install +</screen> +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="amr"> +<title>AMR</title> + +<para> +Il codec voce Adaptive Multi-Rate è usato nei telefoni cellulari di terza +generazione (3G). +La referenza per l'implementazione è disponibile da +<ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> +(gratuita per uso personale). +Per abilitarne il supporto, scarica e installa le librerie per +<ulink url="http://www.penguin.cz/~utx/amr">AMR-NB e AMR-WB</ulink> +seguendo le istruzioni da quella pagina. +Dopodiché ricompila <application>MPlayer</application>. +</para> +</sect2> + +<!-- ********** --> + +<sect2 id="xmms"> +<title>XMMS</title> + +<para> +<application>MPlayer</application> può utilizzare i plugin di ingresso di +<application>XMMS</application> per riprodurre molti formati file. Ci sono +plugin per i suoni dei videgiochi SNES, SID (dal Commodore 64), molti formati +Amiga, .xm, .it, VQF, musepack, Bonk, shorten e molti altri. Puoi trovarli sulla +<ulink url="http://www.xmms.org/plugins.php?category=input">pagina dei plugin di ingresso di XMMS</ulink>. +</para> + +<para> +Per questa caratteristica devi avere <application>XMMS</application> e +compilare <application>MPlayer</application> con +<filename>./configure --enable-xmms</filename>. +</para> +</sect2> + +</sect1> + + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + + <sect1 id="rtc"> <title>RTC</title> |