diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/usage.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/usage.xml | 1690 |
1 files changed, 0 insertions, 1690 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/usage.xml b/DOCS/xml/hu/usage.xml deleted file mode 100644 index 6e4e9c9560..0000000000 --- a/DOCS/xml/hu/usage.xml +++ /dev/null @@ -1,1690 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r32361 --> -<chapter id="usage"> -<title>Használat</title> - -<sect1 id="commandline"> -<title>Parancssor</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> egy komplex lejátszási sort használ. -A parancssorban megadott opciók minden fájlra/URL-re vagy, a helyüktől -függően csak bizonyosokra vonatkoznak. Például az -<screen>mplayer -vfm ffmpeg movie1.avi movie2.avi</screen> -FFmpeg dekódolót használ mindkét fájlhoz, azonban az -<screen> -mplayer -vfm ffmpeg <replaceable>movie1.avi</replaceable> <replaceable>movie2.avi</replaceable> -vfm dmo -</screen> -a második fájlt a DMO dekóderrel jeleníti meg. -</para> - -<para> -A fájlneveket/URL-eket csoportosíthatod a <literal>{</literal> és -<literal>}</literal> segítségével. Ez főleg a <option>-loop</option> -kapcsolóval együtt hasznos: -<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> -A fenti parancs a fájlokat ebben a sorrendben játsza le: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. -</para> - -<para> -Egy fájl lejátszása: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Másik módszer egy fájl lejátszásához: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>file:///uri-escaped-path</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Több fájl lejátszása: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>alapértelmezett kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>elérési út</replaceable>/]<replaceable>fájlnév1</replaceable><!-- ---> [<replaceable>options for filename1</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>fájlnév2</replaceable><!-- ---> [<replaceable>kapcsolók a fájlnév2-höz</replaceable>] ... -</synopsis> -</para> - -<para> -VCD lejátszása: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> vcd://<replaceable>sávszám</replaceable><!-- ---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -DVD lejátszása: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> dvd://<replaceable>rész szám</replaceable><!-- ---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -Lejátszás a WWW-ről: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>kapcsolók</replaceable>]<!-- ---> http://<replaceable>site.com/file.asf</replaceable> -</synopsis> -(lejátszási listák is megadhatóak) -</para> - -<para> -Lejátszás RTSP-ről: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>options</replaceable>]<!-- ---> rtsp://<replaceable>pelda.szerver.com/streamNev</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Példák: -<screen> -mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Films/Contact/contact2.mpg</replaceable> -mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> -mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/movies/test.avi</replaceable><!-- ---></screen> -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="subosd"> -<title>Feliratok és OSD</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> feliratokat is meg tud jeleníteni a -filmekkel együtt. Jelenleg a következő formátumok támogatottak: -<itemizedlist> - <listitem><para>VOBsub</para></listitem> - <listitem><para>OGM</para></listitem> - <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> - <listitem><para>SubRip</para></listitem> - <listitem><para>SubViewer</para></listitem> - <listitem><para>Sami</para></listitem> - <listitem><para>VPlayer</para></listitem> - <listitem><para>RT</para></listitem> - <listitem><para>SSA</para></listitem> - <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> - <listitem><para>MPsub</para></listitem> - <listitem><para>AQTitle</para></listitem> - <listitem><para> - <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink> - </para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> az előzőleg felsorolt felirat -formátumokat (<emphasis role="bold">az első három kivételével</emphasis>) -át is tudja konvertálni az alábbi formátumokba, a megadott kapcsolókkal: -<itemizedlist> - <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> - <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> - <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> - <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -A <application>MEncoder</application> el tudja menteni a DVD feliratokat -<link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link> formában. -</para> - -<para> -A parancssori kapcsolók eléggé különböznek az az egyes formátumoknál: -</para> - -<formalpara> -<title>VOBsub feliratok</title> -<para> -A VOBsub feliratok egy nagy (néhány megabájtos) <filename>.SUB</filename> -fájlból és opcionálisan egy <filename>.IDX</filename> és/vagy -<filename>.IFO</filename> fájlból állnak. Ha olyan fájlaid vannak, hogy -<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>, -<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (opcionális), -<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> - meg kell adnod az -<application>MPlayer</application>nek a <option>-vobsub sample -[-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> kapcsolót -(teljes elérési út is megadható). A <option>-vobsubid</option> kapcsoló olyan, -mint a <option>-sid</option> a DVD-knél, segítségével felirat sávok (nyelvek) -közül választhatsz. Abban az esetben, ha elfelejted a <option>-vobsubid</option> -kapcsolót, az <application>MPlayer</application> a <option>-slang</option> -kapcsolóval megadott nyelveket próbálja használni, és a -<systemitem>langidx</systemitem>-re ugrik az <filename>.IDX</filename> fájlban, -hogy beállítsa a felirat nyelvét. Ha ez nem sikerül, nem lesz felirat. -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Egyéb feliratok</title> -<para> -A többi formátum egy sima szöveges fájlból áll, mely tartalmazza az időzítést, -a pozícionálást és a szöveget. Használata: ha van egy olyan fájlod, mint pl. -<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>, -akkor a <option>-sub <replaceable>sample.txt</replaceable></option> kapcsolóval -tudod megadni (teljes elérési út is megadható). -</para> -</formalpara> - -<variablelist> -<title>Felirat időzítés és pozícionálás beállítása:</title> -<varlistentry> - <term><option>-subdelay <replaceable>mp</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Késlelteti a feliratot <option><replaceable>mp</replaceable></option> másodperccel. - Lehet negatív is. Az érték a film időpozíciójának számlálójához adódik hozzá. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-subfps <replaceable>RÁTA</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Megadhatod a felirat fájl képkocka/mp rátáját (lebegőpontos szám). - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> - <listitem><para> - A felirat pozícióját adhatod meg. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -Ha MicroDVD felirat fájl használa közben egyre növekvő csúszást tapasztalsz a -film és a felirat között, akkor a legvalószínűbb, hogy a film és a felirat frame -rátája különböző. Jegyezd meg, hogy a MicroDVD felirat formátum abszolút képkocka -számokat használ az időzítéshez, és nincs benne fps információ, emiatt a -<option>-subfps</option> kapcsoló használata javasolt ezzel a formátummal. Ha -végleg meg akarod oldani ezt a problémát, kézzel kell átkonvertálnod a felirat -fájl frame rátáját. -Az <application>MPlayer</application> el tudja végezni ezt a konverziót neked: - -<screen> -mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>subtitles_fps</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> \ - -sub <replaceable>subtitle_filename</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -A DVD feliratokról a <link linkend="dvd">DVD</link> fejezetben olvashatsz bővebben. -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="control"> -<title>Vezérlés</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> teljesen konfigurálható, parancsvezérelt, -az irányítási rétegének a segítségével az <application>MPlayer</application>t -vezérelheted billentyűzettel, egérrel, joystickkal vagy távirányítóval -(LIRC használatával). Olvasd el a man oldalon a használható billentyűk listáját. -</para> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="ctrl-cfg"> -<title>Vezérlés beállítása</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> engedélyezi bármely billentyűhöz/gombhoz -bármilyen <application>MPlayer</application> parancs hozzárendelését egy egyszerű -konfigurációs fájl segítségével. A szintaxis egy egyszerű billentyű névből -és az azt követő parancsból áll. A konfigurációs fájl alapértelmezett helye -a <filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> de ez megváltoztatható -a <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> kapcsoló -segítségével (a relatív elérési útvonalak a <filename>$HOME/.mplayer</filename>-hez -képest relatívak). -</para> - -<para> -Az összes támogatott billentyű nevének listáját az -<command>mplayer -input keylist</command> -parancs írja ki, az elérhető parancsok listáját pedig az -<command>mplayer -input cmdlist</command> paranccsal kapod meg. -</para> - -<example id="input_control_file"> -<title>Egy példa bemeneti vezérlő fájl</title> -<programlisting> -## -## MPlayer input vezérlő fájl -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1<!-- ---></programlisting> -</example> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="lirc"> -<title>Irányítás LIRC-ből</title> - -<para> -Linux Infrared Remote Control (Linux Infravörös Távoli Irányítás) - végy -egy egyszerűen összerakható, otthon barkácsolt IR-vevőt, egy (majdnem) -tetszés szerinti távirányítót és irányítsd a Linux-os gépedet vele! -Bővebben a <ulink url="http://www.lirc.org">LIRC weboldalon</ulink> -olvashatsz erről. -</para> - -<para> -Ha feltelepítetted a LIRC csomagot, a <filename>configure</filename> automatikusan -megtalálja. Ha minden jól megy, az <application>MPlayer</application> egy ilyen -üzenetet ír ki indításkor: "<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>". -Ha valami hiba történt, tájékoztat róla. Ha semmit sem mond a LIRC-ről, -akkor a támogatása nincs beforgatva. Ennyi :-) -</para> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> alkalmazás neve - minő meglepő - -<filename>mplayer</filename>. Bármelyik mplayer parancsot használhatod -és egyszerre több parancsot is megadhatsz egy lépésben, ha <literal>\n</literal> -karakterrel választod el őket. Ne felejtsd el engedélyezni az ismétlés jelzőt -(repeat flag) a <filename>.lircrc</filename> fájlban, ha van értelme -(keresés, hangerő, stb.). Itt egy kivonat egy <filename>.lircrc</filename> -fájlból: -</para> - -<programlisting> -begin - button = VOLUME_PLUS - prog = mplayer - config = volume 1 - repeat = 1 -end - -begin - button = VOLUME_MINUS - prog = mplayer - config = volume -1 - repeat = 1 -end - -begin - button = CD_PLAY - prog = mplayer - config = pause -end - -begin - button = CD_STOP - prog = mplayer - config = seek 0 1\npause -end<!-- ---></programlisting> - -<para> -Ha nem tetszik a lirc-config fájl alapértelmezett elérési útvonala -(<filename>~/.lircrc</filename>), használd a <option>-lircconf -<replaceable>fájlnév</replaceable></option> kapcsolót egy másik fájl -megadásához. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="slave-mode"> -<title>Szolga mód</title> - -<para> -A szolga mód segítségével egyszerű frontend-eket készíthetsz az -<application>MPlayer</application>hez. Ha a <option>-slave</option> -kapcsolóval futtatod az <application>MPlayer</application>t, -beolvassa az új sor karakterrel (\n) elválasztott parancsokat -a standard bemenetről (stdin). -A parancsok a <ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink> fájlban -vannak leírva. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="streaming"> -<title>Hálózati és pipe-os stream-elés</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> HTTP, FTP, MMS vagy RTSP/RTP protokoll -segítségével le tud játszani fájlokat hálózatról is. -</para> - -<para> -A lejátszáshoz egyszerűen csak be kell írni az URL-t a parancssorba. -Az <application>MPlayer</application> figyeli a -<envar>http_proxy</envar> környezeti változót is, és használja a -proxy-t, ha van. Azonban így is megadhatod a proxy-t: -<screen> -mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> tud olvasni a standard bemenetről (stdin) -is (<emphasis>nem</emphasis> nevesített pipe). Ezt például FTP-ről történő lejátszásnál -tudod használni: -<screen> -wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer - -</screen> -</para> - -<note><para> -Tanácsos megadni a <option>-cache</option> kapcsolót, ha hálózatról -játszol le: -<screen> -wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 - -</screen> -</para></note> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="streaming-save"> -<title>Stream-elt tartalom lementése</title> - -<para> -Ha már sikerült az <application>MPlayer</application>rel lejátszani -a kedvenc internetes stream-edet, a <option>-dumpstream</option> -kapcsoló segítségével el is tudod menteni a folyamot egy fájlba. -Például: -<screen> -mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>stream.asf</replaceable> -</screen> -Ez el fogja menteni a -<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> szerveren stream-elt -tartalmat a <replaceable>stream.asf</replaceable> fájlba. -Ez működik az <application>MPlayer</application> által támogatott -összes protokollal, mint MMS, RTSP és így tovább. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>DVD lejátszás</title> - -<para> -A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. -A szintaxis egy szabványos DVD lejátszásához a következő: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><sáv></replaceable> [-dvd-device <replaceable><eszköz></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Például: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Ha az <application>MPlayer</application>t dvdnav támogatással fordítottad, a -szintaxis ugyan ez, kivéve, hogy dvdnav://-ot kell használnod a dvd:// helyett. -</para> - -<para> -Az alapértelmezett DVD eszköz a <filename>/dev/dvd</filename>. Ha a te -beállításod különböző, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a megfelelő -eszközt a parancssorban a <option>-dvd-device</option> kapcsolóval. -</para> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> fel tudja használni a -<systemitem>libdvdread</systemitem>-ot és a <systemitem>libdvdcss</systemitem>-t -is a DVD-k lejátszásához és dekódolásához. Ez a két függvénykönyvtár megtalálható -az <application>MPlayer</application> forrás fájában, nem kell őket külön -telepítened. Használhatod a két függvénykönyvtár rendszer-szintű verzióját is, -de ez <emphasis role="bold">nem</emphasis> javasolt, mivel hibák forrása lehet, -a függvénykönyvtárak közötti inkompatibilítást és sebességcsökkenést okozhat. -</para> - -<note><para> -Ha DVD dekódolási problémáid vannak, próbáld meg letiltani a supermount-ot vagy -bármilyen más hasonló dolgot. Néhány RPC-2 vezérlő régió kód beállítását is megköveteli. -</para></note> - -<formalpara> -<title>DVD dekódolás</title> -<para> -A DVD dekódolást a <systemitem>libdvdcss</systemitem> végzi. A módszer -megadható a <envar>DVDCSS_METHOD</envar> környezeti változó segítségével, -lásd a man oldalt. -</para> -</formalpara> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Régió kód</title> -<para> -A DVD meghajtók manapság tartalmaznak egy -<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">régió kód</ulink>nak -nevezett értelmetlen korlátozást. -Szégyen, hogy a DVD meghajtókat arra kényszerítik, hogy a hat különböző -régióból, amire a világot felosztották, csak az egyikben gyártott lemezeket -fogadják el. Hogy egy asztal körül ülő pár ember hogy állhatott elő egy ilyen -ötlettel és hogyan várhatják el, hogy a 21. században elfogadnak egy ilyen -ötletet, az minden képzeletet felülmúl. -</para> - -<para> -Azok a meghajtók, amelyek a régióbeállításokat csak szoftveresen kényszerítik -ki, RPC-1 meghajtókként ismertek, amelyek hardveresen teszik ugyan ezt, azok -az RPC-2 meghajtók. Az RPC-2 meghajtók öt alkalommal engedik meg a régiókód -megváltoztatását, mielőtt az véglegessé válna. -Linux alatt a -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> eszközt -használhatod a DVD meghajtód régió kódjának beállításához. -</para> - -<para> -Szerencsére lehetséges az RPC-2 meghajtók RPC-1-re történő átalakítása egy -firmware frissítéssel. Add meg a DVD meghajtód model számát a kedvenc kereső -motorodnak vagy nézz be a -<ulink url="http://www.rpc1.org/">"The firmware page"</ulink> fórumjába és -letöltési oldalára. Bár a firmware frissítésre vonatkozó figyelmeztetések itt -is érvényesek, a régió kódtól történő megszabadulás általában pozitív élménnyel -zárul. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>VCD lejátszás</title> - -<para> -A használható kapcsolók teljes listájáért olvasd el a man oldalt. Egy -szabványos Video CD (VCD) szintaxisa a következő: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><sáv></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><eszköz></replaceable>]</screen> -Például: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Az alapértelmezett VCD eszköz a <filename>/dev/cdrom</filename>. Ha a te -beállításaid különbözőek, készíts egy szimbolikus linket vagy add meg a -megfelelő eszközt a parancssorban a <option>-cdrom-device</option> kapcsolóval. -</para> - -<note><para> -A Plextor és néhány Toshiba SCSI CD-ROM meghajtónak borzalmas a teljesítménye -CVD olvasáskor. Ez azért van, mert a CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> -nincs teljesen implementálva ezekben a meghajtókban. Ha ismered a SCSI -programozást, kérlek <ulink url="../../tech/patches.txt">segíts nekünk</ulink> -egy általános SCSI támogatás elkészítésében VCD-khez. -</para></note> - -<para> -Addig is kinyerheted az adatokat a VCD-ről a -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -segítségével, majd a kapott fájlt lejátszhatod az <application>MPlayer</application>rel. -</para> - -<formalpara> -<title>VCD struktúra</title> -<para> -Egy Video CD (VCD) CD-ROM XA szektorokból áll, pl. CD-ROM 2-es módban -1-es és 2-es formátumú sávok: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Az első sáv 2-es módban, 2-es formátumban van, ami azt jelenti, hogy L2 - hibajavítást használ. A sáv ISO-9660 fájl rendszert tartalmaz 2048 - bájt/szektorral. Ez a fájl rendszer VCD metaadat információkat tartalmaz, - valamint gyakran a menükben alkalmazott képkockákat. A menük MPEG - szegmensei is ezen az első sávon tárolhatóak, de az MPEG-eket fel kell - osztani 150 szektoros csonkokra. Az ISO-9660 fájl rendszer tartalmazhat - egyéb fájlokat vagy programokat, amik a VCD működése szempontjából nem - lényegesek. -</para></listitem> - -<listitem><para> - A második és a további sávok általában nyers 2324 bájt/szektor formátumú - MPEG (film) sáv, mely egy MPEG PS adat csomagot tartalmaz szektoronként. - Ezek 2-es mód 1-es formátumban vannak, így több adatot tárolnak - szektoronként némi hibajavítás elveszítése árán. Lehet CD-DA sáv is a - VCD-n az első sáv után. Némelyik operációs rendszeren van egy kis csalás, - amivel ezek a nem-ISO-9660 sávok megjelennek a fájl rendszerben. Más - operációs rendszereken, például GNU/Linux-on ez nem így van (még). Itt - az MPEG adat <emphasis role="bold">nem mountolható</emphasis>. Mivel a - legtöbb film ilyen típusú sávon belül van, először próbáld ki a - <option>vcd://2</option>-t. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Léteznek olyan VCD lemezek is, melyeken nincs meg az első sáv (egy sáv és - egyáltalán nincs fájl rendszer). Ezek szintén lejátszhatóak, de nem lehet - őket becsatolni. -</para></listitem> - -<listitem><para> - A Video CD szabvány definícióját a Philips "Fehér könyv"-nek - nevezte el és nem szabadon hozzáférhető, a Philipstől kell megvásárolni. - A Video CD-kről sokkal részletesebb információt találhatsz a - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">vcdimager dokumentációjában</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>A .DAT fájlokról</title> -<para> -A becsatolt VCD első sávján látható ~600 MB fájl valójában nem igazi fájl! -Ez egy úgynevezett ISO átjáró, azért hozták létre, hogy a Windows kezelni -tudja ezen sávokat (a Windows semmilyen módon sem engedi a közvetlen eszköz -elérést az alkalmazásoknak). Linux alatt nem tudod átmásolni vagy lejátszani -az ilyen fájlokat (szemét van bennük). Windows alatt lehetséges, mivel az -iso9660 vezérlője a sávok nyers olvasását emulálja ebben a fájlban. A .DAT -fájlok lejátszásához szükséged lesz egy kernel vezérlőre, ami a PowerDVD -Linuxos verziójában található. Ez egy módosított iso9660 fájl rendszer vezérlőt -(<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>) tartalmaz, ami képes a nyers sáv -emulációra ezen ál .DAT fájlon keresztül. Ha az ő vezérlőjük segítségével -csatolod be a lemezt, át tudod másolni és le tudod játszani a .DAT fájlt az -<application>MPlayer</application>rel. A Linux kernel szabványos iso9660 -vezérlőjével ez nem megy! Használd a <option>vcd://</option>-t helyette. -VCD másolásához alternatíva az új <ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -kernel vezérlő (nem része a hivatalos kernelnek) ami a CD meneteket kép fájlok -formájában mutatja, és a <ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, -egy bitről-bitre grabbelő/másoló program. -</para> -</formalpara> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="edl" xreflabel="Edit Decision Lists (EDL)"> -<title>Edit Decision Lists (EDL)</title> - -<para> -Az edit decision list (EDL) rendszer segítségével automatikusan kihagyhatsz -vagy elnémíthatsz részeket videókban a lejátszás alatt, egy film specifikus -EDL konfigurációs fájl segítségével. -</para> - -<para> -Ez azoknak hasznos, akik "család-barát" módban szeretnének filmet nézni. Ki -tudsz vágni bármilyen erőszakos, káromkodós, Jar-Jar Binks-es jelenetet egy -filmből, a saját igényeidnek megfelelően. Mindemellett más felhasználási módok -is vannak, például automatikusan átlépni a videó fájlokban lévő reklámokat. -</para> - -<para> -Az EDL fájl formátuma eléggé egyszerű. Egy sorban egy parancs van, ami megadja, -hogy mit kell csinálni (skip/mute) és mikor (másodperc alapú mutatóval). -</para> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="edl_using"> -<title>EDL fájl használata</title> - -<para> -Add meg a <option>-edl <fájlnév></option> kapcsolót, amikor -indítod az <application>MPlayer</application>t, a videóhoz használni -kívánt EDL fájl nevével. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="edl_making"> -<title>EDL fájl készítése</title> - -<para> -A jelenlegi EDL fájl formátum: -<programlisting>[kezdő másodperc] [befejező másodperc] [akció]</programlisting> -Ahol a másodpercek lebegőpontos számok, az akció pedig vagy -<literal>0</literal> a kihagyáshoz vagy <literal>1</literal> az elnémításhoz. Például: -<programlisting> -5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0 -</programlisting> -Ez az 5.3 másodperctől a 7.1 másodpercig kihagyja a videót, majd 15 másodpercnél -leveszi a hangot, 16.7 másodpercnél visszateszi és a 420. és 422. másodperc között -ismét kihagy a videóból. Ezek az akciók akkor hajtódnak végre, amikor a lejátszás -időzítője eléri a fájlban megadott időket. -</para> - -<para> -Ha készíteni akarsz egy EDL fájl, amit utána szerkeszthetsz, használd a -<option>-edlout <fájlnév></option> kapcsolót. Lejátszás közben csak -nyomd meg az <keycap>i</keycap> billentyűt a kihagyandó rész elejének és -végének a megjelöléséhez. A megfelelő bejegyzés bekerül a fájlba erre az -időszakra. Ezután kézzel tetszőlegesen beigazíthatod az EDL fájlt és -megváltoztathatod az alapértelmezett műveletet, ami az egyes sorok által -leírt blokkok kihagyása. -</para> -</sect2> -</sect1> - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - -<sect1 id="networksync" xreflabel="Network Synchronized Playback"> -<title>Szinkronizált lejátszás hálózaton</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> több példánya szinkronizálni tudja a -lejátszást hálózaton keresztül. EZ hasznos "videó falak" létrehozásakor, amikor -a több képernyőt külön számítógép vezérel. Minden -<application>MPlayer</application> példány különböző -videót tud lejátszani, de megpróbálnak ugyan azon az idő eltoláson maradni -a fájlban. Javasolt, de nem szükséges, hogy a videó fájlok ugyan azzal a codeccel -és paraméterekkel legyenek elkódolva. -</para> - -<para>A vonatkozó opciók az <option>-udp-master</option>, - <option>-udp-slave</option>, <option>-udp-ip</option>, - <option>-udp-port</option> és az <option>-udp-seek-threshold</option>. -</para> - -<para> -Ha az <option>-udp-master</option> meg van adva, az <application>MPlayer</application> -egy adatcsomagot küld az <option>-udp-ip</option> címre (alapértelmezett: 127.0.0.1) -az <option>-udp-port</option> porton (alapértelmezett: 23867) minden egyes kocka -lejátszása előtt. -Az adatcsomag a mester pozícióját mutatja a fájlban. Ha az -<option>-udp-slave</option> meg van adva, az <application>MPlayer</application> figyeli az -<option>-udp-ip</option>/<option>-udp-port</option>-ot -és követi a mester pozícióját. Az <option>-udp-ip</option> a mester broadcast címére -történő állításával több kiszolgáló azonos broadcast címen tud szinkronizálni a mesterrel. -Ne feledd, hogy ez a képesség egy ethernet-szerű, alacsony késleltetésű hálózati kapcsolatot -feltételez. A működés változhat nagy késleltetésű hálózatokon. -</para> - -<para> -Például tegyük fel, hogy 8 számítógép van a hálózaton, 192.168.0.1 és 192.168.0.8 -közötti IP címekkel. Tegyük fel, hogy az első számítógép lesz a mester. A gépeken -lefuttatott ifconfig "Bcast:192.168.0.255"-öt ír. A mesteren futtasd ezt: -</para> - -<screen> -mplayer -udp-master -udp-ip 192.168.0.255 video1.mpg -</screen> - -<para> -A kiszolgálókon pedig ezt: -</para> - -<screen> -mplayer -udp-slave videoN.mpg -</screen> - -<para> -A keresés, pillanatállj, sőt még a lejátszás sebességének állítása is -(lásd az <option>-input</option> opciót) végbemehet a mesteren, minden kiszolgáló -követni fogja. Ha a mester kilép, kiküld egy "bye" üzenetet, aminek a hatására a -kiszolgálók is kilépnek. -</para> - -</sect1> - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - -<sect1 id="advaudio-surround"> -<title>Térhatású/többcsatornás lejátszás</title> - -<sect2 id="advaudio-surround-DVD"> -<title>DVD-k</title> - -<para> -A legtöbb DVD és sok más fájl térhatású hangot tartalmaz. -Az <application>MPlayer</application> támogatja a térhatású lejátszást, de -alapértelmezésként nem engedélyezi, mivel a sztereó berendezések a gyakoribbak. -A több, mint két csatornás audiót tartalmazó fájlok lejátszásához használd a -<option>-channels</option> kapcsolót. -Például egy 5.1-es audióval rendelkező DVD lejátszása: -<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> -Figyelj rá, hogy az "5.1" név ellenére valójában hat különálló csatorna van. -Ha van térhatású hangfalszetted, nyugodtan beleírhatod a -<option>channels</option> opciót az <application>MPlayer</application> -konfigurációs fájljába, a <filename>~/.mplayer/config</filename>-ba. Például a -kvadrafónikus lejátszás alapértelmezetté tételéhez írd be ezt a sort: -<programlisting>channels=4</programlisting> -Az <application>MPlayer</application> ekkor az audiót négy csatornán fogja -lejátszani, ha mind a négy csatorna elérhető. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="advaudio-surround-stereoinfour"> -<title>Sztereó fájlok lejátszása négy hangszórón</title> - -<para> -Az <application>MPlayer</application> nem duplázza meg a csatornákat alapból, -ahogy a legtöbb audió vezérlő sem. Ha ilyet akarsz, kézzel kell megadnod: -<screen>mplayer <replaceable>filename</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> -Lásd a <link linkend="advaudio-channels-copying">csatorna másolásról</link> -szóló rész a magyarázatért. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="advaudio-surround-passthrough"> -<title>AC-3/DTS áteresztés</title> - -<para> -A DVD-k általában AC-3 (Dolby Digital) vagy DTS (Digital Theater System) formátumban -kódolt térhatású hanggal rendelkeznek. Néhány modern audió berendezés képes ezen -formátumok belső dekódolására. Az <application>MPlayer</application> beállítható -úgy, hogy dekódolás nélkül adja át az audió adatot. Ez csak akkor fog működni, ha -van egy S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack dugó a hangkártyádon, vagy -HDMI-n keresztül küldöd át a hangot. -</para> - -<para> -Ha az audió berendezésed tudja dekódolni mind az AC-3-at, mind a DTS-t, nyugodtan -engedélyezheted az áteresztést mindkét formátumnál. Különben csak arra a formátumra -engedélyezd, amelyiket a berendezésed támogatja. -</para> - -<itemizedlist> -<title>Áteresztés engedélyezése a parancssorban:</title> -<listitem><para> - Csak AC-3-hoz használd a <option>-ac hwac3</option> kapcsolót. -</para></listitem> -<listitem><para> - CSak DTS-hez használd a <option>-ac hwdts</option> kapcsolót -</para></listitem> -<listitem><para> - AC-3 és DTS esetén használd a <option>-afm hwac3</option> kapcsolót. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>Áteresztés engedélyezése az <application>MPlayer</application> - konfigurációs fájljában: </title> -<listitem><para> - Csak AC-3-hoz használd az <option>ac=hwac3,</option> sort. -</para></listitem> -<listitem><para> - Csak DTS-hez használd az <option>ac=hwdts,</option> sort. -</para></listitem> -<listitem><para> - AC-3 és DTS esetén használd az <option>afm=hwac3</option> sort. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Figyelj rá, hogy az <option>ac=hwac3,</option> és <option>ac=hwdts,</option> -sorok végén van egy vessző (","). Ez arra utasítja az <application>MPlayer</application>t, -hogy váltson vissza a normálisan használt codec-re, ha olyan fájlt játszasz le, -amiben nincs AC-3-as vagy DTS audió. Az <option>afm=hwac3</option> -sorba nem kell vessző; az <application>MPlayer</application> mindenképpen vált -ha egy audió család van megadva. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="hwmpa-surround-passthrough"> -<title>MPEG audió áteresztés</title> - -<para> -A digitális TV továbbítás (mint pl. a DVB és ATSC) és néhány DVD általában -MPEG audió stream-ekkel rendelkezik (általában MP2). -Pár MPEG hardver dekóder, mint például a jól felszerelt DVB kártyák és a -DXR2 adapterek natívan dekódolják ezt a formátumot.) -Az <application>MPlayer</application> beállítható úgy, hogy ne foglalkozzon -az audió adatok dekódolásával. -</para> |