diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml | 4 |
1 files changed, 2 insertions, 2 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml index f51a057335..5506fce290 100644 --- a/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml +++ b/DOCS/xml/hu/encoding-guide.xml @@ -39,7 +39,7 @@ Ha ez túl sok neked, akkor talán jobb, ha a sok nagyszerű frontend valamelyikét használod, amik fel vannak sorolva a kapcsolódó projektek oldalán a - <ulink url="http://mplayerhq.hu/homepage/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. + <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/projects.html#mencoder_frontends">MEncoder részben</ulink>. Így nagyon jó minőségű rip-eket készíthetsz túl sok gondolkodás nélkül, mert ezen eszközök legtöbbje úgy lett megtervezve, hogy jó döntéseket hozzon. @@ -1917,7 +1917,7 @@ Ne tedd ezt! Mindig használj fájlt vagy CD/DVD/stb. eszközt forrásként. Használj deinterlacing szűrőt a kódolás előtt. Számos közül választhatsz, mindegyiknek megvan a maga előnye és hátránya. Lásd az <option>mplayer -pphelp</option> kimenetét, hogy megtudd, mit használhatsz (grep-pelj a "deint"-re), - és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/homepage/design6/info.html#mailing_lists"> + és keress az <ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design6/info.html#mailing_lists"> MPlayer levelezési listáin</ulink> a sok beszélgetés között, ami a különböző szűrőkről szól. A frameráta itt sem változik, így nem kell <option>-ofps</option>. A deinterlacing-et a vágás után |