diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/usage.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/usage.xml | 1204 |
1 files changed, 0 insertions, 1204 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/usage.xml b/DOCS/xml/es/usage.xml deleted file mode 100644 index c42751b547..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/usage.xml +++ /dev/null @@ -1,1204 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with 1.17 --> -<chapter id="usage"> -<title>Uso</title> - -<sect1 id="commandline"> -<title>Línea de órdenes</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> utiliza un árbol de juego -complejo. Consiste en escribir las opciones globales las -primeras, por ejemplo - -<screen>mplayer -vfm 5</screen> - -y las opciones escritas después de los nombres de archivos, que se -aplican solamente al nombre de archivo/URL/lo que sea, por ejemplo: - -<screen>mplayer -vfm 5 <replaceable>pelicula1.avi</replaceable> <replaceable>pelicula2.avi</replaceable> -vfm 4</screen> -</para> - -<para> -Puede agrupar nombres de archivo/URLs usando <literal>{</literal> y -<literal>}</literal>. Esto es útil con la opción <option>-loop</option>: - -<screen>mplayer { 1.avi - loop 2 2.avi } -loop 3</screen> - -La órden de arriba reproduce los archivos en este orden: -1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. -</para> - -<para> -Reproduciendo un archivo: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Reproduciendo más archivos: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>opciones por defecto</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>ruta</replaceable>/]<replaceable>nombre-archivo1</replaceable><!-- ---> [<replaceable>opciones para nombre-archivo1</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>nombre-archivo2</replaceable><!-- ---> [<replaceable>opciones para nombre-archivo2</replaceable>] ... -</synopsis> -</para> - -<para> -Reproduciendo VCD: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!-- ---> vcd://<replaceable>npista</replaceable><!-- ---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -Reproduciendo DVD: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!-- ---> dvd://<replaceable>ntitulo</replaceable><!-- ---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -Reproduciendo desde la WWW: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!-- ---> http://<replaceable>sitio.com/archivo.asf</replaceable> -</synopsis> -(las listas de reproducción también pueden ser usadas) -</para> - -<para> -Reproduciendo desde RTSP: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>opciones</replaceable>]<!-- ---> rtsp://<replaceable>servidor.ejemplo.com/nombreFlujo</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Ejemplos: -<screen> -mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Pelis/Contact/contact2.mpg</replaceable> -mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cd-rom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailers/alien4.vob</replaceable> -mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/pelis/prueba.avi</replaceable><!-- ---></screen> -</para> -</sect1> - - -<sect1 id="control"> -<title>Control</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> tiene una capa de control completamente -configurable, dada por órdenes, que le permite controlar -<application>MPlayer</application> con el teclado, el ratón, la palanca -de juegos o el mando a distancia (usando LIRC). Vea la página de manual para -una lista completa de los controles de teclado. -</para> - - -<sect2 id="ctrl-cfg"> -<title>Configuración de los controles</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> permite asignar una tecla/botón a -cualquier órden de <application>MPlayer</application> usando un archivo -de configuración simple. La sintaxis consiste en un nombre clave seguido -por la órden. El archivo de configuración por defecto es -<filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> pero puede ser cambiado -usando la opción <option>-input <replaceable>conf</replaceable></option> -(ruta relativa a <filename>$HOME/.mplayer</filename>). -</para> - -<example id="input_control_file"> -<title>Un archivo de control simple</title> -<programlisting> -## -## Archivo de control de entrada de <application>MPlayer</application> -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1<!-- ---></programlisting> -</example> - - -<sect3 id="ctrl-cfg-keys"> -<title>Nombres clave</title> - -<para> -Puede obtener una lista completa ejecutando -<command>mplayer -input keylist</command>. -</para> - -<itemizedlist> -<title>Teclado</title> -<listitem><para>Cualquier caracter imprimible</para></listitem> -<listitem><para><literal>SPACE</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>ENTER</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>TAB</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>CTRL</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>BS</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>DEL</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>INS</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>HOME</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>END</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>PGUP</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>PGDWN</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>ESC</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>RIGHT</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>LEFT</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>UP</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>DOWN</literal></para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>Ratón (solo funciona bajo X)</title> -<listitem><para> - <literal>MOUSE_BTN0</literal> (Botón izquierdo)</para></listitem> -<listitem><para> - <literal>MOUSE_BTN1</literal> (Botón derecho)</para></listitem> -<listitem><para> - <literal>MOUSE_BTN2</literal> (Botón central)</para></listitem> -<listitem><para> - <literal>MOUSE_BTN3</literal> (Rueda)</para></listitem> -<listitem><para> - <literal>MOUSE_BTN4</literal> (Rueda)</para></listitem> -<listitem><para>...</para></listitem> -<listitem><para><literal>MOUSE_BTN9</literal></para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>Palanca de juegos (para que funcione debe habilitarse durante la compilación)</title> -<listitem><para> - <literal>JOY_RIGHT</literal> o - <literal>JOY_AXIS0_PLUS</literal></para></listitem> -<listitem><para> - <literal>JOY_LEFT</literal> o - <literal>JOY_AXIS0_MINUS</literal></para></listitem> -<listitem><para> - <literal>JOY_UP</literal> o - <literal>JOY_AXIS1_MINUS</literal></para></listitem> -<listitem><para> - <literal>JOY_DOWN</literal> o - <literal>JOY_AXIS1_PLUS</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_PLUS</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>JOY_AXIS2_MINUS</literal></para></listitem> -<listitem><para>...</para></listitem> -<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_PLUS</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>JOY_AXIS9_MINUS</literal></para></listitem> -</itemizedlist> -</sect3> - - -<sect3 id="ctrl-cfg-commands"> -<title>Órdenes</title> - -<para> -Puede obtener una lista completa de órdenes ejecutando -<command>mplayer -input cmdlist</command>. -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para><literal>seek</literal> (int) val [(int) type=0]</para> - <para> - Se posiciona en un lugar de la película. - Tipo <literal>0</literal> es posicionamiento relativo en +/- val segundos. - Tipo <literal>1</literal> se posiciona a un valor en val% de la película. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>audio_delay</literal> (float) val</para> - <para> - Ajusta el retardo de audio en val segundos - </para></listitem> -<listitem><para><literal>quit</literal></para> - <para> - Salir de <application>MPlayer</application> - </para></listitem> -<listitem><para><literal>pause</literal></para> - <para> - Pausa/continúa la reproducción - </para></listitem> -<listitem><para><literal>grap_frames</literal></para> - <para> - ¿Alguien lo sabe? - </para></listitem> -<listitem><para><literal>pt_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para> - <para> - Va a la entrada siguiente/previa en la lista de reproducción. El signo - de val dice la dirección. Si no hay otra entrada disponible en la dirección - dada no ocurre nada a no ser que force no sea 0. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>pt_up_step</literal> (int) val [(int) force=0]</para> - <para> - Igual que pt_step pero salta a siguiente/previo en la lista actual. Esto - es útli para romber bucles internos en el árbol de reproducción. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>alt_src_step</literal> (int) val</para> - <para> - Cuando hay más de una fuente disponible selecciona la siguiente/previa - (solo funciona en listas de reproducción asx). - </para></listitem> -<listitem><para><literal>sub_delay</literal> (float) val [(int) abs=0]</para> - <para> - Ajusta el retardo de subtítulos en +/- val segundos o lo establece en - val segundos cuando abs no es cero. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>osd</literal> [(int) level=-1]</para> - <para> - Cambia el modo de osd o establece el invel cuando el nivel > 0. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>volume</literal> (int) dir</para> - <para>Incrementa/reduce el volumen - </para></listitem> -<listitem><para><literal>contrast</literal> (int) val [(int) abs=0] - </para></listitem> -<listitem><para><literal>brightness</literal> (int) val [(int) abs=0] - </para></listitem> -<listitem><para><literal>hue</literal> (int) val [(int) abs=0] - </para></listitem> -<listitem><para><literal>saturation</literal> (int) val [(int) abs=0]</para> - <para> - Establece/Ajusta los parámetros de video. Rango de val entre -100 y 100. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>frame_drop</literal> [(int) type=-1]</para> - <para> - Cambia/Establece el modo de salto de marcos. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>sub_visibility</literal></para> - <para> - Ajusta la visibilidad de los subtítulos. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>sub_pos</literal> (int) val</para> - <para> - Ajusta la posición de los subtítulos. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>vobsub_lang</literal></para> - <para> - Cambia el idioma de los subtítulos VobSub. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>vo_fullscreen</literal></para> - <para> - Cambia el modo de pantalla completa. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>vo_ontop</literal></para> - <para> - Cambia siempre-visible. Soportado por controladores que usen X11, - excepto SDL, así como directx y gl2 bajo Windows. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>tv_step_channel</literal> (int) dir</para> - <para> - Selecciona el canal de tv siguiente/previo. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>tv_step_norm</literal></para> - <para> - Cambia la norma de TV. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>tv_step_chanlist</literal></para> - <para> - Cambia la lista de canales. - </para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_loadfile</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_loadsubtitle</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_about</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_play</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_stop</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_playlist</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_preferences</literal></para></listitem> -<listitem><para><literal>gui_skinbrowser</literal></para> - <para> - Acciones para el GUI - </para></listitem> -</itemizedlist> -</sect3> -</sect2> - - -<sect2 id="lirc"> -<title>Control desde LIRC</title> - -<para> -Linux Infrared Remote Control - use un receptor-IR facil de hacer y -fabricar en casa, un (casi) arbitrario control remoto ¡y controle -su linux con él! Más acerca de esto en -<ulink url="http://www.lirc.org">www.lirc.org</ulink>. -</para> - -<para> -Si tiene instalado el paquete-lirc, configure lo autodetectará. Si todo -va bien, <application>MPlayer</application> escribirá un mensaje como -"<computeroutput>Setting up lirc support...</computeroutput>" -durante su inicio. Si ocurre algún error le informará de ello. Si no le -dice nada acerca de LIRC es porque se ha compilado sin tenerlo en cuenta. -Eso es todo :-) -</para> - -<para> -El nombre de la aplicación para <application>MPlayer</application> es - oh -que maravilla - <filename>mplayer</filename>. Puede usar las órdenes de -<application>MPlayer</application> e incluso pasar más de una órden -separándolas con <literal>\n</literal>. -No olvide activar el marcador repeat en <filename>.lircrc</filename> cuando -tenga sentido (posición, volumen, etc). Aquí hay un extracto de mi -<filename>.lircrc</filename>: -</para> - -<programlisting> -begin - button = VOLUME_PLUS - prog = mplayer - config = volume 1 - repeat = 1 -end - -begin - button = VOLUME_MINUS - prog = mplayer - config = volume -1 - repeat = 1 -end - -begin - button = CD_PLAY - prog = mplayer - config = pause -end - -begin - button = CD_STOP - prog = mplayer - config = seek 0 1\npause -end<!-- ---></programlisting> - -<para> -Si no le gusta la localización estándar del archivo de configuración -de lirc (<filename>~/.lircrc</filename>) use el conmutador -<option>-lircconf <replaceable>nombre-archivo</replaceable></option> -para especificar otro archivo. -</para> -</sect2> - - -<sect2 id="slave-mode"> -<title>Modo esclavo</title> -<para> -El modo esclavo le permite construir una interfaz gráfica de manera -simple para <application>MPlayer</application>. Cuando se activa -(con la opción <option>-slave</option>) <application>MPlayer</application> -lee las órdenes separándolsa por el caracter de nueva línea (\n) desde -la entrada estándar stdin. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<sect1 id="streaming"> -<title>Streaming desde la red o tuberías</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> puede reproducir archivos desde la red, usando -el protocolo HTTP, FTP, MMS o RTSP/RTP. -</para> - -<para> -La reprodución comienza símplemente añadiendo la URL en la línea de órdenes. -<application>MPlayer</application> también tiene en cuenta a la variable -de entorno <envar>http_proxy</envar>, y usa el proxy si está disponible. El -uso de proxy también puede forzarse con: -<screen>mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable></screen> -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> puede leer desde la entrada estádar -(<emphasis>no</emphasis> desde tuberías nombradas). Esto puede ser usado -por ejemplo para reproducir desde FTP: -<screen>wget <replaceable>ftp://micorsops.com/algo.avi</replaceable> -O - | mplayer -</screen> -</para> - -<note><para> -Nota: también es recomendable activar la <option>-cache</option>cuando -se reproduce desde la red: -<screen>wget ftp://micorsops.com/algo.avi -O - | mplayer -cache 8192 -</screen> -</para></note> -</sect1> - -<sect1 id="mpst" xreflabel="Remote streams"> -<title>Flujos remotos</title> - -<para> -Los flujos remotos le permiten acceder a la mayoría de los tipos de flujo -para <application>MPlayer</application> desde un host remoto. El propósito -principal de esta característica es hacer posible la reproducción directa -usando CD o DVD de otro ordenador a través de la red (suponiendo que tiene -el ancho de banda requerido). En el lado bajo algunos tipos de flujos -(actualmente TV y MF) no se pueden usar de manera remota debido a que -están implementados a nivel de demultiplexor. De todos modos para MF y TV -debería de tener una cantidad insana de ancho de banda. -</para> - -<sect2 id="compile_mpst_server"> -<title>Compilando el servidor</title> -<para> -Después de que tenga <application>MPlayer</application> compilado -vaya a <filename>TOOLS/netstream</filename> para compilar el binario -del servidor. Puede hacer una copia del binario de -<application>netstream</application> al lugar correcto en su -sistema (normalmente <filename class="directory">/usr/local/bin</filename> -en Linux). -</para> -</sect2> - -<sect2 id="use_mpst"> -<title>Usando flujos remotos</title> -<para> -Lo primero que tiene que hacer es iniciar el servidor en el ordenador -al que quiere hacer el acceso remoto. Actualmente el servidor es muy básico -y no tiene ningún argumento en la línea de órdenes nada más que escribir -<filename>netstream</filename>. Ahora puede por ejemplo reproducir una -segunda pista de un VCD en el servidor con : -<screen> -mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor/vcd://2</replaceable> -</screen> -También puede acceder a los archivos en este servidor : -<screen> - mplayer -cache 5000 <replaceable>mpst://nombre-servidor//usr/local/peliculas/lol.avi</replaceable> -</screen> -Note que las rutas que no empiezan con un / deben ser relativas -al directorio donde el servidor está corriendo. La opción <option>-cache</option> -no es necesaria pero es altamente recomendable. -</para> - -<para> -Tenga cuidado con que actualmente el servidor no es para nada seguro. -No se queje de la cantidad tan numerosa de fallos de seguridad que es -posible que tenga. En lugar de eso, envíe algunos (buenos) parches para -mejorarlo o escriba su propio servidor. -</para> - -</sect2> - -</sect1> - -<sect1 id="drives"> -<title>Unidades de CD/DVD</title> -<para> -Extracto de documentación de Linux: -</para> - -<para> -Las unidades de CD-ROM modernas pueden alcanzar velocidades de lectura -muy altas, a pesar de ello algunas unidades de CD-ROM son capaces de -funcionar a velocidades reducidas. Hay varias razones que pueden hacer -considerar cambiar la velocidad de la unidad de CD-ROM: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -Ha habido varios informes de errores de lectura a velocidades altas, -especialmente en unidades de CD-ROM en mal estado. Reducir la velocidad -puede prevenir la pérdida de datos bajo estas circunstancias. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Algunas unidades de CD-ROM son molestamente ruidosas, a menor velocidad -se puede reducir el ruido. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Puede reducir la velocidad de las unidades de CD-ROM IDE con -<command>hdparm</command> o con un programa llamado <command>setcd</command>. -Funciona de la siguiente manera: -<screen>hdparm -E <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo de cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[velocidad]</replaceable> <replaceable>[dispositivo cdrom]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Si tiene privilegios de root la siguiente órden puede también ayudarle: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[cdrom device]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -Esto establece prelectura de 2MB del archivo, lo cual ayuda en CD-ROMs rayados. -Si establece un valor demasiado alto, la unidad puede estar contínuamente -girando y parando, y puede decrementar dramáticamente el rendimiento. -Se recomienda que también afine su unidad de CD-ROM con <command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>cdrom device</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Esto activa el acceso DMA, pre-lectura, y desenmascarado de IRQ (lea la página -de manual de <command>hdparm</command> para una explicación detallada). -</para> - -<para> -Por favor, diríjase a "<filename>/proc/ide/<replaceable>cdrom device</replaceable>/settings"</filename> -para ajuste-fino de su CD-ROM. -</para> - -<para> -Las unidades SCSI no tienen una manera uniforme para estableces estos -parámetros (¿conoce alguna? ¡Díganoslo!) Aquí hay una herramienta que funciona -para -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">unidades Plextor SCSI</ulink>. -</para> - -<para>FreeBSD:</para> -<para>Speed: <command>cdcontrol [-f <replaceable>dispositivo</replaceable>] speed <replaceable>velocidad</replaceable></command></para> -<para>DMA: <command>sysctl hw.ata.atapi_dma=1</command></para> -</sect1> - -<sect1 id="dvd"> -<title>Reproducción de DVD</title> -<para> -Para una lista completa de opciones disponibles, lea por favor la página de manual. -La Sintaxis para un Disco Versátil Digital (DVD) estándar es la siguiente: -<screen>mplayer dvd://<replaceable><pista></replaceable> [-dvd-device <replaceable><dispositivo></replaceable>]</screen> -</para> - -<para> -Ejemplo: -<screen>mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> -</para> - -<para> -El dispositivo DVD por defecto es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su -configuración es diferente, haga un enlace simbólico o especifique el -dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -<option>-dvd-device</option>. -</para> - -<formalpara> -<title>Soporte para el DVD de Nuevo-estilo (mpdvdkit2)</title> -<para> -<application>MPlayer</application> usa <systemitem>libdvdread</systemitem> y -<systemitem>libdvdcss</systemitem> para desencriptación y reproducción. Estas -dos bibliotecas están contenidas en el subdirectorio -<filename class="directory">libmpdvdkit2/</filename> -del árbol de código fuente de <application>MPlayer</application>, no tiene -que instalarlo por separado. Hemos optado por esta solución porque hemos -corregido un error de <systemitem>libdvdread</systemitem> y aplicado un -parche que añade <emphasis role="bold">soporte para cacheo de claves CSS -crackeadas</emphasis> para <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Esto resulta -en un gran incremento de velocidad porque las claves no tienen que ser -crackeadas cada vez que se reproduce. -</para> -</formalpara> - -<para> -<application>MPlayer</application> puede usar también bibliotecas -<systemitem>libdvdread</systemitem> del sistema y <systemitem>libdvdcss</systemitem>, -pero esta solución <emphasis role="bold">no</emphasis> se recomienda, porque puede -resultar en fallos, incompatibilidades de bibliotecas y velocidad más lenta. -</para> - -<note><para> -En caso de problemas de decodificación de DVD, pruebe a deshabilitar supermount, o -cualquier otra utilidad de este tipo. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Estructura de DVD</title> -<para> -Los discos de DVD tienen 2048 bytes por sector con ECC/CRC. Normalmente tienen -un sistema de archivos UDF en una pista simple, conteniendo varios archivos -(archivos pequeños .IFO y .BUK y archivos grandes (1GB) .VOB). Son archivos -reales y pueden ser copiados/reproducidos desde un sistema de archivos montado -de un DVD sin encriptar. -</para> -</formalpara> - -<para> -Los archivos .IFO contienen la información de navegación por la película -(capítulos/títulos/mapas de ángulos, tablas de idiomas, etc) y son necesarios -para leer e interpretar el contenido del .VOB (la película). Los archivos -.BUK son copias de seguridad de estos. Usan <emphasis role="bold">sectores</emphasis> -por todos sitios, por lo que necesita usar direccionamiento crudo de sectores -del disco para implementar navegación DVD o desencriptar el contenido. -</para> - -<para> -El soporte DVD necesita acceso basado en sectores al dispositivo. Desafortunadamente -debe (bajo Linux) ser root para obtener la dirección de un sector dentro de un -archivo. Este es el motivo por el que no se usa el controlador interno del sistema -de archivos del kernel, en su lugar se ha reimplementado en el espacio de usuario. -<systemitem>libdvdread</systemitem> 0.9.x y <systemitem>libmpdvdkit</systemitem> -hacen esto. El controlador de sistema de archivos UDF del kernel no es necesario -ya que tenemos nuestro propio controlador de sistema de archivos UDF. Además -el DVD no necesita estar montado ya que solo se usa acceso a nivel de sectores. -</para> - -<para> -Algunas veces <filename>/dev/dvd</filename> no puede ser leído por los -usuarios, por lo que los autores de <systemitem>libdvdread</systemitem> -han implementado una capa de emulación que transfiere el direccionamiento -por sectores a nombres de archivo + desplazamiento, para emular un acceso -crudo sobre un sistema de archivos montado o incluso en un disco duro. -</para> - -<para> -<systemitem>libdvdread</systemitem> incluso acepta un punto de montaje -en lugar del nombre del dispositivo para acceso crudo y comprueba -<filename>/proc/mounts</filename> para obtener el nombre del dispositivo. -Esto ha sido desarrollado por Solaris, donde los nombres de los -dispositivos son asignados dinámicamente. -</para> - -<para> -El dispositivo por defecto de DVD es <filename>/dev/dvd</filename>. Si su -configuración no coincide con esto, haga un enlace simbólico, o especifique -el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la opción -<option>-dvd-device</option>. -</para> - -<formalpara> -<title>Autenticación para DVD</title> -<para> -La autenticación y el método de desencriptación del soporte de DVD al -nuevo-estilo se ha hecho usando una versión modificada de -<systemitem>libdvdcss</systemitem> (vea más arriba). Este método peude ser -especificado a través de la variable de entorno <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -que puede ser establecido a key, disk o title. -</para> -</formalpara> - -<para> -Si no se especifica nada se prueban los siguientes métodos (por defecto: -key, petición de título): -</para> - -<orderedlist> -<listitem><para> -<emphasis role="bold">bus key</emphasis>: Esta clave es negociada durante -la autenticación (una larga mezcla de ioctls y varios intercambios de -claves, material de encriptación) y es usada para encriptar el título y -las claves de disco antes de enviarlas sobre el bus sin proteger -(para prevenir robos de claves). El bus key necesita obtener y -predesencriptar la clave encriptada de disco. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">cached key</emphasis>: <application>MPlayer</application> -mira a ver si el título ya ha sido crackeado con una clave almacenada en el -directorio <filename class="directory">~/.mplayer/DVDKeys</filename> (rápido ;). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">key</emphasis>: Si no hay una clave disponible en caché, -<application>MPlayer</application> intenta desencriptar la clave del disco con -un conjunto de claves de reproductor incluidas. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">disk</emphasis>: Si el método key falla (p.e. no hay -claves de reproductor incluídas), <application>MPlayer</application> -crackeará la clave del disco usando un algoritmo de fuerza bruta. Este proceso -usa la CPU de manera intensiva y requiere 64 MB de memoria (una tabla hash de -16M 32Bit entradas) para almacenamiento temporal de datos. Este método debe -funcionar siempre (lento). -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title request</emphasis>: Con la clave del disco -<application>MPlayer</application> pide las claves encriptadas de los -títulos que están dentro de <emphasis>sectores escondidos</emphasis> usando -<systemitem>ioctl()</systemitem>. La protección por región de unidades -RPC-2 se hace en este paso y puede fallas en algunas unidades de disco. -Si funciona bien, las claves de títulos son desencriptadas con las claves -de bus y de disco. -</para></listitem> - -<listitem><para> -<emphasis role="bold">title</emphasis>: Este método es usado si la -búsqueda de título falla y no sale en ningun intercambio de clave -con la unidad de DVD. Usa un ataque de encriptación para buscar -la clave del título directamente (encontrando un patrón que se -repita en el contenido del VOB desencriptado y comprobando que -el texto plano corresponde a los primeros bytes encriptados como -una continuación del patrón). El método es también conocido como -"ataque de texto plano conocido" o "DeCSSPlus". -En raras ocasiones esto falla porque no hay suficientes datos -desencriptados en el disco para realizar un ataque estadístico -o porque las claves cambian en mitad de un título. Este método es la -única manera de desencriptar un DVD almacenado en un disco duro o en -un DVD con la región incorrecta en una unidad RPC2 (lento). -</para></listitem> -</orderedlist> - -<para> -Las unidades de DVD RPC-1 solo protegen la configuración de región a través -de software. Las unidades RPC-2 tienen una protección por hardware que -permite tan solo 5 cambios. Puede ser necesario/recomendable actualizar el -firmware a RPC-1 si tiene una unidad RPC-2. Las actualizaciones de -firmware puede encontrarse en esta -<ulink url="http://www.firmware-flash.com">página del firmware</ulink>. -Si no hay una actualización del firmware disponible para su dispositivo, use la -<ulink url="http://www.linuxtv.org/download/dvd/dvd_disc_20000215.tar.gz">herramienta regionset</ulink> -para establecer el código de región de su unidad de DVD (bajo Linux). -<emphasis role="bold">Advertencia</emphasis>: Solo puede establecer la región 5 veces. -</para> -</sect1> - -<sect1 id="vcd"> -<title>Reproducción de VCD</title> -<para> -Para una lista completa de las opciones disponibles, lea por favor la página de manual. La -sintaxis para un Video CD (VCD) estándar es la siguiente: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><track></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><device></replaceable>]</screen> -Ejemplo: -<screen>mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable></screen> -El dispositivo para VCD Por defecto es <filename>/dev/cdrom</filename>. -Si su configuracio no coincide con esto, haga un enlace simbólico o -especifique el dispositivo correcto en la línea de órdenes con la -opción <option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Al menos las unidades de CD-ROM SCSI Plextor y algunas Toshiba tienen un -rendimiento horrible leyendo VCDs. Esto es porque el <systemitem>ioctl</systemitem> -CDROMREADRAW no está completamente implementado en estas unidades. Si tiene -conocimientos sobre la programación SCSI, por favor -<ulink url="../../tech/patches.txt">ayúdenos</ulink> a implementar soporte SCSI -genérico para VCDs. -</para></note> - -<para> -En la actualidad puede extraer datos desde VCDs con -<ulink url="http://140.132.1.204/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -y reproducir el archivo resultante con <application>MPlayer</application>. -</para> - -<formalpara> -<title>Estructura de un VCD</title> -<para>Los discos de VCD consisten en una o más pistas:</para> -</formalpara> - -<itemizedlist> -<listitem><para> -La primera piesta es una pista pequeña de datos 2048 bytes/sector con -un sistema de archivos iso9660, normalmente conteniendo programas reproductores -de VCD para Windows o quizá alguna otra información (imágenes, texto, etc). -</para></listitem> - -<listitem><para> -La segunda y otras pistas son 2324 bytes/sector crudas de MPEG (película), -conteniendo un paquete de datos MPEG PS por sector en lugar de un sistema -de archivos. De manera similar a las pistas de CD de audio, estas pistas -<emphasis role="bold">no pueden ser montadas</emphasis> (¿Alguna vez ha -montado un CD de audio para reproducirlo?). -Como las películas están dentro de esta pista, debería probar <option>vcd://2</option> -primero. -</para></listitem> - -<listitem><para> -Existen discos de VCD sin la primera pista (pista simple y sin ningún sistema -de archivos). Siguen siendo reproducibles, pero no pueden ser montadas. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<formalpara> -<title>Acerca de los archivos .DAT</title> -<para> -Los archivos visibles de ~600 MB en la primera pista de un VCD montado ¡no son -archivos reales! Son llamadas puertas de acceso ISO, creadas para permitir a -Windows administrar estas pistas (Windows no permite acceso crudo al dispositivo -en ninguna de sus aplicaciones). Bajo Linux no puede copiar o reproducir estos -archivos (solo contienen basura). Bajo Windows es posible que el controlador -iso9660 emule lectura cruda de las pistas en estos archivos. Para reproducir -un archivo .DAT necesita el controlador del kernel que se encuentra en la -versión para Linux de PowerDVD. Contiene un controlador de sistema de archivos iso9660 -modificado (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), que permite emular las -pistas crudas a través de este archivo de sombra .DAT. Si monta el disco usando -ese controlador, puede copiar e incluso reproducir los archivos .DAT con -<application>MPlayer</application>. ¡Pero no funciona con el controlador estandar -iso9660 del kernel de Linux! Use <option>vcd://</option> en su lugar. Alternativas -para copiar un VCD son los nuevos controladores del kernel -<ulink url="htt |