summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/es/skin.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/skin.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/es/skin.xml1126
1 files changed, 0 insertions, 1126 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/skin.xml b/DOCS/xml/es/skin.xml
deleted file mode 100644
index 09f9da9eff..0000000000
--- a/DOCS/xml/es/skin.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1126 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- synced with 1.7 -->
-<appendix id="skin">
-<title>Formato del skin de <application>MPlayer</application></title>
-<para>
-El propósito de este documento es describir el formato de los skin
-de <application>MPlayer</application>. La información contenida aquí
-puede ser errónea, porque
-<orderedlist>
-<listitem><para>No soy yo quien ha escrito el GUI.</para></listitem>
-<listitem><para>El GUI no está terminado.</para></listitem>
-<listitem><para>Puedo equivocarme.</para></listitem>
-</orderedlist>
-No se sorprenda si algo no funciona como se describe aquí.
-</para>
-
-<para>Gracias a <emphasis>Zoltán Ponekker</emphasis> por su ayuda.</para>
-
-<para><emphasis>András Mohari &lt;mayday@freemail.hu&gt;</emphasis></para>
-
-<sect1 id="skin-overview">
-<title>Visión general</title>
-<para>
-Realmente no hay nada que hacer con el formato del skin, pero debe saber
-que MPlaner <emphasis role="bold">no</emphasis> tiene un skin integrado,
-por eso <emphasis role="bold">al menos un skin debe estar instalado para
-poder usar el GUI.</emphasis>
-</para>
-
-<sect2 id="skin-overview-directories">
-<title>Directorios</title>
-<para>
-Los directorios donde se buscan los skins son (en orden):
-<orderedlist>
-<listitem><para>
-<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-<filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename>
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-</para>
-
-<para>
-Tenga en cuenta que la primera ruta puede variar de acuerdo a cómo fue
-configurado <application>MPlayer</application> (vea los argumentos
-<option>--prefix</option> y <option>--datadir</option> del script
-<command>configure</command>).
-</para>
-
-<para>
-Todo skin es instalado en su propio directorio bajo uno de los directorios
-listados más arriba, por ejemplo:
-<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen>
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="skin-overview-formats">
-<title>Formato de las imágenes</title>
-<para>Las imágenes deben ser PNGs a color verdadero (24 or 32 bpp).</para>
-<para>
-En la ventana principal y en la barra de reproducción (ver más abajo) puede
-usar imágenes con `transparencia': Regiones rellenas con color #FF00FF
-(magenta) son completamente transparentes cuando se ven con
-<application>MPlayer</application>. Esto significa que puede incluso tener
-ventanas con formas si su servidor X tiene la extensión XShape.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="skin-overview-components">
-<title>Componentes del skin</title>
-<para>
-Los skins son formatos bastante libres (no como otros skins de formato
-fijo de <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>,
-por ejemplo), de manera que pueda crear algo grande.
-</para>
-
-<para>
-Actualmente hay tres ventanas que decorar: la
-<link linkend="skin-file-main">ventana principal</link>, la
-<link linkend="skin-file-subwindow">subventana</link>, la
-<link linkend="skin-file-main">barra de reproducción</link>, y el
-<link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link> (que puede activarse
-con clic derecho).
-
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- La <emphasis role="bold">ventana principal</emphasis> y/o la
- <emphasis role="bold">barra de reproducción</emphasis> es donde puede
- controlar <application>MPlayer</application>. El fondo de la ventana es
- una imagen. Varios objetos pueden (y deben) ser colocados en la ventana:
- <emphasis>botones</emphasis>, <emphasis>medidores</emphasis>
- (desplazables) y <emphasis>etiquetas</emphasis>. Para cada objeto, debe
- especificar su posición y tamaño.
-</para><para>
- Un <emphasis role="bold">botón</emphasis> tiene tres estados (pulsado, soltado,
- desactivado), por eso la imagen debe estar dividida en tres partes verticalmente.
- Vea el objeto <link linkend="skin-button">botón</link> para detalles.
-</para><para>
- Un <emphasis role="bold">medidor</emphasis> (usado principalmente para la barra
- de búsqueda y el control de volumen/balance) puede tener cualquier número de fases
- dividiendo su imagen en diferentes partes unas debajo de otras. Vea
- <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> y
- <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> para detalles.
-</para><para>
- <emphasis role="bold">Etiquetas</emphasis> son un poco especiales: Los caractere
- necesarios para pintarlas se toman de un archivo de imagen, y los caracteres en
- la imagen son descritos por un <link linkend="skin-fonts">archivo de descriptión
- de tipografía</link>. Lo último es un archivo de texto plano que especifica la
- posición x,y y el tamaño de cada carater en la imagen (el archivo de imagen y su
- archivo de descripción de tipografía forman <emphasis>juntos</emphasis> un tipo
- de letra). Vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y
- <link linkend="skin-slabel">slabel</link> para detalles.
-</para>
-<note><para>Todas las imágenes pueden tener transparencia completa como se describe
- en la sección que habla de <link linkend="skin-overview-formats">formatos
- de imagen</link>. Si el servidor X no soporta la extensión XShape, las partes
- marcadas como transparentes se verán negras. Si le gusta usar esta característica,
- el ancho del fondo de la imagen de la ventana principal debe ser divisible por 8.
-</para></note>
-</listitem>
-
-<listitem><para>
- La <emphasis role="bold">subventana</emphasis> es donde aparece la película.
- Puede mostrar una imagen específica si no hay película cargada (es bastante
- aburrido tener una ventana vacía :-)) <emphasis role="bold">Nota:</emphasis>
- la transparencia <emphasis role="bold">no está permitida</emphasis> aquí.
-</para></listitem>
-
-<listitem><para>
- El <emphasis role="bold">skin del menú</emphasis> es una forma de controlar
- <application>MPlayer</application> con entradas de menú. Dos imágenes son
- requeridas para el menú: una es la imagen base que muestra el menú en su
- estado normal, la otra es usada para mostrar las entradas seleccionadas.
- Cuando hace salir el menú, la entrada seleccionada actualmente es copiada
- desde la segunda imagen sobre la entrada de menú que hay bajo el puntero
- del ratón (la segunda imagen nunca se muestra entera).
-</para><para>
- Una entrada de menú se define por su posición y tamaño en la imagen (vea la
- sección que habla del <link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link>
- para detalles).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
- Hay algo importante que aún no he mencionado: Para que los botones, medidores
- deposición y entradas de menú funcionen, <application>MPlayer</application>
- tiene que saber qué hacer cuando se hace clic en ellos. Esto se hace con
- <link linkend="skin-gui">mensajes</link> (eventos). Para estos objetos
- debe definir los mensajes que se generan cuando se hace clic en ellos.
-</para>
-</sect2>
-
-<sect2 id="skin-files">
-<title>Archivos</title>
-<para>
-Necesita los siguientes archivos para construir un skin:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- El archivo de configuración llamado <link linkend="skin-file">skin</link>
- le dice a <application>MPlayer</application> cómo poner las diferentes
- partes del skin juntas y qué debe hacer cuando se hace clic en alguna
- parte de la ventana.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- La imagen de fondo para la ventana principal
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Imágenes para los objetos en la ventana principal (incluyendo uno o más
- archivos de descripción de tipografía necesarios para dibujar las etiquetas).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- La imagen que se mostrará en la subventana (opcional).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Dos imágenes para el skin del menú (son necesarias solo si quiere crear
- un menú).
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
- Con la excepción del archivo de configuración del skin, puede nombrar
- los otros archivos como quiera (pero note que los archivos de descripción
- de tipografía deben tener extensión <filename>.fnt</filename>).
-</para>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="skin-file">
-<title>El archivo de skin</title>
-<para>
-Como se menciona más arriba, este es el archivo de configuración del skin.
-Su orientación en lineal; las líneas que son comentarios comienzan por
-un caracter '<literal>;</literal>' al principio de la línea (solo espacios
-y tabuladores están permitidos antes del '<literal>;</literal>').
-</para>
-
-<para>
-El archivo está dividido en secciones. Cada sección describe el skin para
-una aplicación y tiene la siguiente forma:
-<programlisting>
-section = <replaceable>nombre de la sección</replaceable>
-.
-.
-.
-end
-</programlisting>
-</para>
-
-<para>
-Actualmente solo hay una aplicación, por lo que necesita una sola sección: su nombre
-es <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>.
-</para>
-
-<para>
-Dentro de esta sección cada ventana está descrita por un bloque de la siguiente forma:
-<programlisting>
-window = <replaceable>nombre de la ventana</replaceable>
-.
-.
-.
-end
-</programlisting>
-</para>
-
-<para>
-donde <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> puede ser una de las siguientes
-cadenas de texto:
-<itemizedlist>
-<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - para la ventana principal</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - para la subventana</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - para el skin del menú</para></listitem>
-<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barra de reproducción</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para>
-
-<para>
-(Los bloques sub y menú son opcionales - no necesita crear un menú o decorar
-la subventana.)
-</para>
-
-<para>
-Dentro de un bloque de ventana, puede definir cada objeto para la ventana con
-una línea del siguiente modo:
-<programlisting>objeto = parámetro</programlisting>
-Donde <literal>objeto</literal> es una cadena que identifica el tipo de objeto GUI,
-<literal>parámetro</literal> es un valor numérico o textual (o una lista
-de valores separados por comas).
-</para>
-
-<para>
-Poniendo todo lo de arriba jutno, el archivo entero quedará algo similar a esto:
-<programlisting>
-section = movieplayer
- window = main
- ; ... objetos para la ventana principal ...
- end
-
- window = sub
- ; ... objetos para la subventana ...
- end
-
- window = menu
- ; ... objetos para el menú ...
- end
-
- window = playbar
- ; ... objetos para la barra de reproducción ...
- end
-end
-</programlisting>
-</para>
-
-<para>
-El nombre de un archivo de imagen se debe dar sin los directorios - las imágenes
-se buscan en el directorio <filename class="directory">skins</filename>.
-También puede (pero necesita ser root) especificar la extensión del archivo. Si
-el archivo no existe, <application>MPlayer</application> intentará cargar el
-archivo
-<filename>&lt;filename&gt;.&lt;ext&gt;</filename>, donde <literal>png</literal>
-y <literal>PNG</literal> son probados para <filename>&lt;ext&gt;</filename>
-(en ese orden). El primer nombre de archivo que coincida será el que se use.
-</para>
-
-<para>
-Finalmente unas palabras acerca del posicionamiento. La ventana principal y la
-subventana pueden ser colocadas en las diferentes esquinas de la pantalla dando
-las coordenadas <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> . <literal>0</literal>
-es arriba o izquierda, <literal>-1</literal> es el centro y <literal>-2</literal>
-es a la derecha o abajo, como se muestra en la ilustracion:
-</para>
-<informalfigure>
-<screen>
-(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0)
- | | |
- | | |
-(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1)
- | | |
- | | |
-(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2)
-</screen>
-</informalfigure>
-
-<para>
-Aquí tiene un ejemplo para clarificar esto. Suponga que tiene una imagen llamada
-<filename>main.png</filename> que usa para la ventana principal:
-<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting>
-<application>MPlayer</application> intentará cargar los archivos
-<filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>,
-<filename>main.PNG</filename>.
-</para>
-
-
-<sect2 id="skin-file-main">
-<title>Ventana principal y barra de reproducción</title>
-<para>
-Más abajo tiene la lista de entradas que pueden usarse en los bloques
-'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>',
-y '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'.
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Le permite especificar la imagen de fondo para usar en la ventana principal.
-La ventana aparecerá en la posición <literal>X,Y</literal> dada de la pantalla.
-La ventana tendrá el tamaño de la imagen.
- </para>
- <note><para>Estas coordenadas no funcionan actualmente para la ventana de
- reproducción.</para></note><warning><para>Las regiones transparentes en la
- imagen (coloreadas con #FF00FF) aparecen en negro en servidores X sin la
- extensión XShape. El ancho de la imagen debe ser divisible por 8.</para></warning>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-button"/>button = imagen, X, Y, ancho, alto, mensaje
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Coloca un botón de tamaño <literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en
-la posición <literal>X,Y</literal>. El <literal>mensaje</literal> especificado
-es generado cuando se hace clic en el botón. La imagen dada en
-<literal>imagen</literal> debe tener tres partes una debajo de otra (de acuerdo con
-los posibles estados del botón), como esto:
-</para>
-<informalfigure>
-<screen>
-+--------------+
-| pulsado |
-+--------------+
-| soltado |
-+--------------+
-| desactivado |
-+--------------+
-</screen>
-</informalfigure>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Activa o desactiva la decoración del administrador de ventanas para la
-ventana principal. Por defecto toma el valor <emphasis role="bold">disable</emphasis>.
- </para>
- <note><para>Esto no funciona para la ventana de reproducción, no lo necesita.</para></note>
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
- </literal></term>
- <listitem><para>
-
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Coloca un medidor horizontal (hpotmeter) o vertical (vpotmeter) de tamaño
-<literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en la posición
-<literal>X,Y</literal>. La imagen puede ser dividida en diferentes partes para
-las diferentes fases del medidor (por ejemplo, puede tener un medidor para
-el control del volumen que vaya de verde a rojo mientras sus valores cambian
-desde el mínimo al máximo.). <literal>hpotmeter</literal> puede tener un botón
-que se desplaze horizontalmente. Los parámetros son:
- </para>
- <itemizedlist>
- <listitem><para><literal>botón</literal> - la imagen que se usará para el
- botón (debe tener tres partes una debajo de otra, como en el caso de
- <link linkend="skin-button">botón</link>)
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>bancho</literal>,<literal>balto</literal> - tamaño
- del botón
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>fases</literal> - la imagen que se usará para las
- diferentes fases del medidor horizontal. Un valor especial <literal>NULL</literal>
- puede usarse si no desea una imagen. La imagen debe estar dividida en
- <literal>numfasespartes</literal> verticalmente como esto:
- </para>
-<informalfigure>
-<screen>
-+------------+
-| fase #1 |
-+------------+
-| fase #2 |
-+------------+
- ...
-+------------+
-| fase #n |
-+------------+
-</screen>
-</informalfigure>
- </listitem>
- <listitem><para><literal>numfases</literal> - número de fases almacenadas en la
- imagen de <literal>fases</literal>
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>defecto</literal> - valor por defecto en el medidor
- (en el rango de <literal>0</literal> a <literal>100</literal>)
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - posición del medidor
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>ancho</literal>,<literal>alto</literal> - ancho y alto
- del <literal>medidor</literal>
- </para></listitem>
- <listitem><para><literal>mensaje</literal> - el mensaje que se ha de generar cuando
- se cambia el valor del <literal>hpotmeter</literal>
- </para></listitem>
- </itemizedlist>
-
- </listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Un <literal>hpotmeter</literal> sin un botón. (Creo que está hecho para hacer una especie
-de botón que gire sobre sí mismo, pero reacciona a arrastre horizontal solamente). Para la
-descripción de los parámetros vea <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>.
-<literal>fases</literal> puede ser <literal>NULL</literal>, pero es poco útil,
-porque no le permite ver donde está establecido el valor del <literal>potmeter</literal>.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Define una tipografía. <literal>fontfile</literal> es el nombre del archivo de
-descripción de la tipografía con extensión <filename>.fnt</filename> (no especifique
-la extensión aquí). <literal>fontid</literal> es usado para referirse a la tipografía
-(vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y <link linkend="skin-slabel">slabel</link>).
-Pueden definirse hasta 25 tipografías.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, &quot;text&quot;
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Coloca una etiqueta estática en la posición <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal>
-se muestra usando la tipografía identificada con <literal>fontid</literal>. El texto es
-una cadena de texto en crudo (variables como <literal>$x</literal> no funcionarán) que debe
-ser encerrada entre comillas dobles (el caracter &quot; no puede ser parte del texto).
-La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por <literal>fontid</literal>.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, &quot;text&quot;
- </literal></term>
- <listitem>
-<para>
-Coloca una etiqueta dinámica en la posición <literal>X,Y</literal>. La etiqueta se
-llama dinámica porque su texto es refrescado periódicamente. La longitud máxima de la
-etiqueta viene dada por <literal>length</literal> (su altura es la altura de un caracter).
-Si el texto que ha de ser mostrado es más ancho que esta, será desplazado,
-si no será alineado dentro del espacio especificado por el valor del parámetro
-<literal>align</literal>: <literal>0</literal> es para derecha,
-<literal>1</literal> para centrado, <literal>2</literal> para izquierda.
-</para>
-<para>
-El texto que ha de ser mostrado viene dado por <literal>text</literal>: Debe ser
-escrito entre comillas dobles (por eso el caracter &quot; no puede ser parte del
-texto). La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por
-<literal>fontid</literal>. Puede usar las siguientes variables en el texto:
-</para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
- <row><entry>Variable</entry><entry>Significado</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row>
-<entry>$1</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$2</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$3</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh</emphasis> (horas)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$4</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato<emphasis>mm</emphasis> (minutos)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$5</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>ss</emphasis> (segundos)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$6</entry>
-<entry>longitud de película en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$7</entry>
-<entry>longitud de película en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$8</entry>
-<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$v</entry>
-<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$V</entry>
-<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$b</entry>
-<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$B</entry>
-<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$$</entry>
-<entry>el caracter $</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$a</entry>
-<entry>un caracter de acuerdo con el tipo de audio (ninguno: <literal>n</literal>,
-mono: <literal>m</literal>, estéreo: <literal>t</literal>)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$t</entry>
-<entry>número de pista (en lista de reproducción)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$o</entry>
-<entry>nombre del archivo</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$f</entry>
-<entry>nombre del archivo en minúsculas</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$F</entry>
-<entry>nombre del archivo en mayúsculas</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$T</entry>
-<entry>un caracter en función del tipo de flujo (archivo: <literal>f</literal>,
-Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$p</entry>
-<entry>el caracter <keycap>p</keycap> (si una película está siendo mostrada y la
-tipografía tiene el caracter <keycap>p</keycap></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$s</entry>
-<entry>el caracter <keycap>s</keycap> (si la película ha sido detenida y la
-tipografía tiene el caracter <keycap>s</keycap></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$e</entry>
-<entry>el caracter <keycap>e</keycap> (si se ha pausado la reproducción y la
-tipografía tiene el caracter <keycap>e</keycap></entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$x</entry>
-<entry>ancho de la película</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$y</entry>
-<entry>alto de la película</entry>
-</row>
-<row>
-<entry>$C</entry>
-<entry>nombre del codec usado</entry>
-</row>
-
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-</listitem>
-
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<note><para>
-Las variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> y <literal>$e</literal> devuelven
-caracteres que deben mostrarse como símbolos especiales (por ejemplo, <keycap>e</keycap>
-es para el símbolo de la pausa que normalmente es algo parecido a ||). Debe tener
-una tipografía para caracteres normales y una diferente para los símbolos. Vea la
-sección acerca de <link linkend="skin-fonts-symbols">símbolos</link> para más
-información.
-</para></note>
-</sect2>
-
-<sect2 id="skin-file-subwindow">
-<title>Subventana</title>
-<para>
-Las siguientes entradas pueden ser usadas en el bloque
-'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'.
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height
- </literal></term>
- <listitem><para>
-La imagen que se mostrará en la ventana. La ventana aparecerá en la posición
-<literal>X,Y</literal> dada de la pantalla (<literal>0,0</literal> es la
-esquina arriba a la izquierda). Puede especificar <literal>-1</literal> para
-el centro y <literal>-2</literal> para el lado derecho (<literal>X</literal>) y
-abajo (<literal>Y</literal>). La ventana será tan grande como sea la imagen.
-<literal>width</literal> y <literal>height</literal> definen el tamaño de la ventana;
-son opcionales (si no se especifican, la ventana tendrá el mismo tamaño que la imagen).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Le permite especificar el color de fondo. Es útil si la imagen es más pequeña
-que la ventana. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> y <literal>B</literal>
-especifican los valores de las componentes de color para rojo, verde y azul (cada
-uno ha de tener un valor decimal de 0 a 255).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-
-<sect2 id="skin-file-menu">
-<title>Menú del skin</title>
-<para>
-Como se mencionó anteriormente, el menú es mostrado usando dos imágenes. Las entradas
-normales para el menú se toman de la imagen especificada por el objeto <literal>base</literal>,
-mientras que la entrada que actualmente esté seleccionada es tomada desde la imagen
-especificada por el objeto <literal>selected</literal>. Debe definir la posición y el
-tamaño de cada entrada de menú a través del objeto de menú.
-</para>
-
-<para>
-Las siguientes entradas pueden usarse en el bloque de
-'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'.
-</para>
-
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-menu-base"/>base = image
- </literal></term>
- <listitem><para>
-La imagen para las entradas normales del menú.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-selected"/>selected = image
- </literal></term>
- <listitem><para>
-La imagen mostrando el menú con todas las entradas seleccionadas.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><literal>
- <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message
- </literal></term>
- <listitem><para>
-Define la posición <literal>X,Y</literal> y el tamaño de una entrada
-de menú en la imagen. <literal>message</literal> es el mensaje que ha de
-generarse cuando el ratón del botón es soltado sobre la entrada.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="skin-fonts">
-<title>Tipografías</title>
-<para>
-Como se mencionó en la sección acerca de las partes de un skin, una tipografía
-viene definida por una imagen y un archivo de descripción. Puede colocar caracteres
-en cualquier parte de la imagen, pero ha de asegurarse de que su posición y tamaño
-vienen dados en el archivo de descripción de manera exacta.
-</para>
-
-<para>
-El archivo de descripción de la tipografía (con extensión <filename>.fnt</filename>)
-puede tener líneas de comentarios que empiecen por '<literal>;</literal>'. El archivo
-debe tener una línea en la forma
-<anchor id="skin-font-image"/>
-<programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting>
-Donde <literal><replaceable>image</replaceable></literal> es el nombre del
-archivo de imagen que se usará para la tipografía (puede no especificar la extensión).
-<anchor id="skin-font-char"/>
-<programlisting>&quot;char&quot; = X, Y, width, height</programlisting>
-Aquí <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> especifican la posición del
-caracter <literal>char</literal> en la imagen (<literal>0,0</literal> es la
-esquina superior izquierda). <literal>width</literal> y <literal>height</literal>
-son las dimensiones del caracter en pixels.
-</para>
-
-<para>
-Este ejemplo define los caracteres A, B, C usando <filename>font.png</filename>.
-<programlisting>
-; Puede ser &quot;font&quot; en lugar de &quot;font.png&quot;.
-image = font.png
-
-; Tres caracteres son suficientes para el propósito de esta demostración :-)
-&quot;A&quot; = 0,0, 7,13
-&quot;B&quot; = 7,0, 7,13
-&quot;C&quot; = 14,0, 7,13
-</programlisting>
-</para>
-
-<sect2 id="skin-fonts-symbols">
-<title>Símbolos</title>
-<para>
-Algunos caracteres tienen significado especial cuando son devueltos por algunas
-de las variables usadas en <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Estos
-caracteres se deben mostrar como símbolos para que parezca un bonito logotipo
-de DVD en lugar del caracter '<literal>d</literal>' para un flujo de DVD por ejemplo.
-</para>
-<para>
-La siguiente tabla lista todos los caracters que pueden ser usados para
-mostrar símbolos (y que por lo tanto requieren una tipografía diferente).
-</para>
-
-<informaltable>
-<tgroup cols="2">
-<thead>
- <row><entry>Caracter</entry><entry>Símbolo</entry></row>
-</thead>
-<tbody>
-<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>play</entry></row>
-<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row>
-<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pausa</entry></row>
-<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>no sound</entry></row>
-<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono sound</entry></row>
-<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>stereo sound</entry></row>
-<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>stream es un archivo</entry></row>
-<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>stream es un Video CD</entry></row>
-<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>stream es un DVD</entry></row>
-<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>stream es una URL</entry></row>
-</tbody>
-</tgroup>
-</informaltable>
-</sect2>
-</sect1>
-
-<sect1 id="skin-gui">
-<title>Mensajes GUI</title>
-<para>
-Son los mensajes que pueden ser generados por los botones, potmetros y entradas
-de menú.
-</para>
-<note><para>
-Algunos de los mensajes pueden no funcionar como se espera (o ni funcionar).
-Como ya sabe, el GUI está bajo desarrollo.
-</para></note>
-
-<variablelist>
-<title>Control de reproducción:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Salta a la siguiente pista en la lista de reproducción.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser
-usado para tener un botón normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados
-a botones que se muestren exactamente en la misma posición en la ventana. Este mensaje
-pausa la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPlaySwitchToPause</literal>
-es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para continuar
-la reproducción).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Inicia la reproducción.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia
-la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>
-es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para
-volver a pausar la reproducción).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Salta a la pista previa en la lista de reproducción.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Detiene la reproducción.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title>Búsqueda:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10sec</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 10 segundos hacia atrás.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward1min</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 1 minuto hacia atrás.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evBackward10min</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 10 minutos hacia atrás.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10sec</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 10 segundos hacia adelante.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward1min</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 1 minuto hacia adelante.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evForward10min</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca 10 minutos hacia adelante.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetMoviePosition</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Busca la posición (puede ser usado por un potmetro; el
-valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title>Control de video:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDoubleSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece doble tamaño para la ventana de la película.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evFullScreen</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Cambia el modo pantalla completa activado/desactivado.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNormalSize</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece la ventana de video a tu tamaño normal
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title>Control de audio:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecAudioBufDelay</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Decrementa el retardo en el buffer de audio.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecBalance</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Decrementa el balance.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDecVolume</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Decrementa el volumen.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncAudioBufDelay</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Incrementa el retardo en el buffer de audio.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncBalance</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Incrementa el balance.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIncVolume</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Incrementa el volumen.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evMute</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Silencia/activa el sonido.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetBalance</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece el balance (puede ser usado por un potmetro; el
-valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetVolume</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece el volumen (puede ser usado por un potmetro; el
-valor relativo (0-100%) del potmetro será el que se use).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-<variablelist>
-<title>Miscelánea:</title>
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evAbout</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Abre la ventana de acerca de.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evDropSubtitle</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Desactiva el uso de subtítulos actual.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evEqualizer</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Activa/desactiva el ecualizador.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evExit</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Sale del programa.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evIconify</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Iconifica la ventana.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoad</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Carga un archivo (abriendo una ventana del navegador de archivos, para que pueda elegir uno).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadPlay</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Hace lo mismo que <literal>evLoad</literal>, pero inicia automáticamente la reproducción
-después de cargar el archivo.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadSubtitle</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Carga un archivo de subtítulos (con el selector de archivos)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evLoadAudioFile</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Carga un archivo de audio (con el selector de archivos)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evNone</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Mensaje vacío, no tiene efecto (excepto quizá en las versiones CVS :-)).
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlaylist</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Abre/cierra la ventana de lista de reproducción.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayDVD</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Intenta abrir el disco en la unidad de DVD-ROM dada.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPlayVCD</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Intenta abrir el disco en la unidad de CD-ROM dada.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evPreferences</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Abre la ventana de preferencias.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetAspect</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Establece el aspecto de la imagen mostrada.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSetURL</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Muestra la ventana de diálogo para URL.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-
-<varlistentry>
- <term><emphasis role="bold">evSkinBrowser</emphasis></term>
- <listitem><para>
-Abre la ventana del navegador de skins.
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-
-</sect1>
-
-</appendix>