diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/es/skin.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/es/skin.xml | 1126 |
1 files changed, 0 insertions, 1126 deletions
diff --git a/DOCS/xml/es/skin.xml b/DOCS/xml/es/skin.xml deleted file mode 100644 index 09f9da9eff..0000000000 --- a/DOCS/xml/es/skin.xml +++ /dev/null @@ -1,1126 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with 1.7 --> -<appendix id="skin"> -<title>Formato del skin de <application>MPlayer</application></title> -<para> -El propósito de este documento es describir el formato de los skin -de <application>MPlayer</application>. La información contenida aquí -puede ser errónea, porque -<orderedlist> -<listitem><para>No soy yo quien ha escrito el GUI.</para></listitem> -<listitem><para>El GUI no está terminado.</para></listitem> -<listitem><para>Puedo equivocarme.</para></listitem> -</orderedlist> -No se sorprenda si algo no funciona como se describe aquí. -</para> - -<para>Gracias a <emphasis>Zoltán Ponekker</emphasis> por su ayuda.</para> - -<para><emphasis>András Mohari <mayday@freemail.hu></emphasis></para> - -<sect1 id="skin-overview"> -<title>Visión general</title> -<para> -Realmente no hay nada que hacer con el formato del skin, pero debe saber -que MPlaner <emphasis role="bold">no</emphasis> tiene un skin integrado, -por eso <emphasis role="bold">al menos un skin debe estar instalado para -poder usar el GUI.</emphasis> -</para> - -<sect2 id="skin-overview-directories"> -<title>Directorios</title> -<para> -Los directorios donde se buscan los skins son (en orden): -<orderedlist> -<listitem><para> -<filename class="directory">$(DATADIR)/skins/</filename> -</para></listitem> -<listitem><para> -<filename class="directory">$(PREFIX)/share/mplayer/skins/</filename> -</para></listitem> -<listitem><para> -<filename class="directory">~/.mplayer/skins/</filename> -</para></listitem> -</orderedlist> -</para> - -<para> -Tenga en cuenta que la primera ruta puede variar de acuerdo a cómo fue -configurado <application>MPlayer</application> (vea los argumentos -<option>--prefix</option> y <option>--datadir</option> del script -<command>configure</command>). -</para> - -<para> -Todo skin es instalado en su propio directorio bajo uno de los directorios -listados más arriba, por ejemplo: -<screen>$(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/</screen> -</para> -</sect2> - -<sect2 id="skin-overview-formats"> -<title>Formato de las imágenes</title> -<para>Las imágenes deben ser PNGs a color verdadero (24 or 32 bpp).</para> -<para> -En la ventana principal y en la barra de reproducción (ver más abajo) puede -usar imágenes con `transparencia': Regiones rellenas con color #FF00FF -(magenta) son completamente transparentes cuando se ven con -<application>MPlayer</application>. Esto significa que puede incluso tener -ventanas con formas si su servidor X tiene la extensión XShape. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="skin-overview-components"> -<title>Componentes del skin</title> -<para> -Los skins son formatos bastante libres (no como otros skins de formato -fijo de <application>Winamp</application>/<application>XMMS</application>, -por ejemplo), de manera que pueda crear algo grande. -</para> - -<para> -Actualmente hay tres ventanas que decorar: la -<link linkend="skin-file-main">ventana principal</link>, la -<link linkend="skin-file-subwindow">subventana</link>, la -<link linkend="skin-file-main">barra de reproducción</link>, y el -<link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link> (que puede activarse -con clic derecho). - -<itemizedlist> -<listitem><para> - La <emphasis role="bold">ventana principal</emphasis> y/o la - <emphasis role="bold">barra de reproducción</emphasis> es donde puede - controlar <application>MPlayer</application>. El fondo de la ventana es - una imagen. Varios objetos pueden (y deben) ser colocados en la ventana: - <emphasis>botones</emphasis>, <emphasis>medidores</emphasis> - (desplazables) y <emphasis>etiquetas</emphasis>. Para cada objeto, debe - especificar su posición y tamaño. -</para><para> - Un <emphasis role="bold">botón</emphasis> tiene tres estados (pulsado, soltado, - desactivado), por eso la imagen debe estar dividida en tres partes verticalmente. - Vea el objeto <link linkend="skin-button">botón</link> para detalles. -</para><para> - Un <emphasis role="bold">medidor</emphasis> (usado principalmente para la barra - de búsqueda y el control de volumen/balance) puede tener cualquier número de fases - dividiendo su imagen en diferentes partes unas debajo de otras. Vea - <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link> y - <link linkend="skin-potmeter">potmeter</link> para detalles. -</para><para> - <emphasis role="bold">Etiquetas</emphasis> son un poco especiales: Los caractere - necesarios para pintarlas se toman de un archivo de imagen, y los caracteres en - la imagen son descritos por un <link linkend="skin-fonts">archivo de descriptión - de tipografía</link>. Lo último es un archivo de texto plano que especifica la - posición x,y y el tamaño de cada carater en la imagen (el archivo de imagen y su - archivo de descripción de tipografía forman <emphasis>juntos</emphasis> un tipo - de letra). Vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y - <link linkend="skin-slabel">slabel</link> para detalles. -</para> -<note><para>Todas las imágenes pueden tener transparencia completa como se describe - en la sección que habla de <link linkend="skin-overview-formats">formatos - de imagen</link>. Si el servidor X no soporta la extensión XShape, las partes - marcadas como transparentes se verán negras. Si le gusta usar esta característica, - el ancho del fondo de la imagen de la ventana principal debe ser divisible por 8. -</para></note> -</listitem> - -<listitem><para> - La <emphasis role="bold">subventana</emphasis> es donde aparece la película. - Puede mostrar una imagen específica si no hay película cargada (es bastante - aburrido tener una ventana vacía :-)) <emphasis role="bold">Nota:</emphasis> - la transparencia <emphasis role="bold">no está permitida</emphasis> aquí. -</para></listitem> - -<listitem><para> - El <emphasis role="bold">skin del menú</emphasis> es una forma de controlar - <application>MPlayer</application> con entradas de menú. Dos imágenes son - requeridas para el menú: una es la imagen base que muestra el menú en su - estado normal, la otra es usada para mostrar las entradas seleccionadas. - Cuando hace salir el menú, la entrada seleccionada actualmente es copiada - desde la segunda imagen sobre la entrada de menú que hay bajo el puntero - del ratón (la segunda imagen nunca se muestra entera). -</para><para> - Una entrada de menú se define por su posición y tamaño en la imagen (vea la - sección que habla del <link linkend="skin-file-menu">skin del menú</link> - para detalles). -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> - Hay algo importante que aún no he mencionado: Para que los botones, medidores - deposición y entradas de menú funcionen, <application>MPlayer</application> - tiene que saber qué hacer cuando se hace clic en ellos. Esto se hace con - <link linkend="skin-gui">mensajes</link> (eventos). Para estos objetos - debe definir los mensajes que se generan cuando se hace clic en ellos. -</para> -</sect2> - -<sect2 id="skin-files"> -<title>Archivos</title> -<para> -Necesita los siguientes archivos para construir un skin: -<itemizedlist> -<listitem><para> - El archivo de configuración llamado <link linkend="skin-file">skin</link> - le dice a <application>MPlayer</application> cómo poner las diferentes - partes del skin juntas y qué debe hacer cuando se hace clic en alguna - parte de la ventana. -</para></listitem> -<listitem><para> - La imagen de fondo para la ventana principal -</para></listitem> -<listitem><para> - Imágenes para los objetos en la ventana principal (incluyendo uno o más - archivos de descripción de tipografía necesarios para dibujar las etiquetas). -</para></listitem> -<listitem><para> - La imagen que se mostrará en la subventana (opcional). -</para></listitem> -<listitem><para> - Dos imágenes para el skin del menú (son necesarias solo si quiere crear - un menú). -</para></listitem> -</itemizedlist> - Con la excepción del archivo de configuración del skin, puede nombrar - los otros archivos como quiera (pero note que los archivos de descripción - de tipografía deben tener extensión <filename>.fnt</filename>). -</para> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="skin-file"> -<title>El archivo de skin</title> -<para> -Como se menciona más arriba, este es el archivo de configuración del skin. -Su orientación en lineal; las líneas que son comentarios comienzan por -un caracter '<literal>;</literal>' al principio de la línea (solo espacios -y tabuladores están permitidos antes del '<literal>;</literal>'). -</para> - -<para> -El archivo está dividido en secciones. Cada sección describe el skin para -una aplicación y tiene la siguiente forma: -<programlisting> -section = <replaceable>nombre de la sección</replaceable> -. -. -. -end -</programlisting> -</para> - -<para> -Actualmente solo hay una aplicación, por lo que necesita una sola sección: su nombre -es <emphasis role="bold">movieplayer</emphasis>. -</para> - -<para> -Dentro de esta sección cada ventana está descrita por un bloque de la siguiente forma: -<programlisting> -window = <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> -. -. -. -end -</programlisting> -</para> - -<para> -donde <replaceable>nombre de la ventana</replaceable> puede ser una de las siguientes -cadenas de texto: -<itemizedlist> -<listitem><para><emphasis role="bold">main</emphasis> - para la ventana principal</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">sub</emphasis> - para la subventana</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">menu</emphasis> - para el skin del menú</para></listitem> -<listitem><para><emphasis role="bold">playbar</emphasis> - barra de reproducción</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -(Los bloques sub y menú son opcionales - no necesita crear un menú o decorar -la subventana.) -</para> - -<para> -Dentro de un bloque de ventana, puede definir cada objeto para la ventana con -una línea del siguiente modo: -<programlisting>objeto = parámetro</programlisting> -Donde <literal>objeto</literal> es una cadena que identifica el tipo de objeto GUI, -<literal>parámetro</literal> es un valor numérico o textual (o una lista -de valores separados por comas). -</para> - -<para> -Poniendo todo lo de arriba jutno, el archivo entero quedará algo similar a esto: -<programlisting> -section = movieplayer - window = main - ; ... objetos para la ventana principal ... - end - - window = sub - ; ... objetos para la subventana ... - end - - window = menu - ; ... objetos para el menú ... - end - - window = playbar - ; ... objetos para la barra de reproducción ... - end -end -</programlisting> -</para> - -<para> -El nombre de un archivo de imagen se debe dar sin los directorios - las imágenes -se buscan en el directorio <filename class="directory">skins</filename>. -También puede (pero necesita ser root) especificar la extensión del archivo. Si -el archivo no existe, <application>MPlayer</application> intentará cargar el -archivo -<filename><filename>.<ext></filename>, donde <literal>png</literal> -y <literal>PNG</literal> son probados para <filename><ext></filename> -(en ese orden). El primer nombre de archivo que coincida será el que se use. -</para> - -<para> -Finalmente unas palabras acerca del posicionamiento. La ventana principal y la -subventana pueden ser colocadas en las diferentes esquinas de la pantalla dando -las coordenadas <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> . <literal>0</literal> -es arriba o izquierda, <literal>-1</literal> es el centro y <literal>-2</literal> -es a la derecha o abajo, como se muestra en la ilustracion: -</para> -<informalfigure> -<screen> -(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) - | | | - | | | -(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) - | | | - | | | -(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) -</screen> -</informalfigure> - -<para> -Aquí tiene un ejemplo para clarificar esto. Suponga que tiene una imagen llamada -<filename>main.png</filename> que usa para la ventana principal: -<programlisting>base = main, -1, -1</programlisting> -<application>MPlayer</application> intentará cargar los archivos -<filename>main</filename>, <filename>main.png</filename>, -<filename>main.PNG</filename>. -</para> - - -<sect2 id="skin-file-main"> -<title>Ventana principal y barra de reproducción</title> -<para> -Más abajo tiene la lista de entradas que pueden usarse en los bloques -'<literal>window = main</literal>' ... '<literal>end</literal>', -y '<literal>window = playbar</literal>' ... '<literal>end</literal>'. -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-main-base"/>base = image, X, Y - </literal></term> - <listitem><para> -Le permite especificar la imagen de fondo para usar en la ventana principal. -La ventana aparecerá en la posición <literal>X,Y</literal> dada de la pantalla. -La ventana tendrá el tamaño de la imagen. - </para> - <note><para>Estas coordenadas no funcionan actualmente para la ventana de - reproducción.</para></note><warning><para>Las regiones transparentes en la - imagen (coloreadas con #FF00FF) aparecen en negro en servidores X sin la - extensión XShape. El ancho de la imagen debe ser divisible por 8.</para></warning> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-button"/>button = imagen, X, Y, ancho, alto, mensaje - </literal></term> - <listitem><para> -Coloca un botón de tamaño <literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en -la posición <literal>X,Y</literal>. El <literal>mensaje</literal> especificado -es generado cuando se hace clic en el botón. La imagen dada en -<literal>imagen</literal> debe tener tres partes una debajo de otra (de acuerdo con -los posibles estados del botón), como esto: -</para> -<informalfigure> -<screen> -+--------------+ -| pulsado | -+--------------+ -| soltado | -+--------------+ -| desactivado | -+--------------+ -</screen> -</informalfigure> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-decoration"/>decoration = enable|disable - </literal></term> - <listitem><para> -Activa o desactiva la decoración del administrador de ventanas para la -ventana principal. Por defecto toma el valor <emphasis role="bold">disable</emphasis>. - </para> - <note><para>Esto no funciona para la ventana de reproducción, no lo necesita.</para></note> - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-hpotmeter"/>hpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje - </literal></term> - <listitem><para> - - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-vpotmeter"/>vpotmeter = botón, bancho, balto, fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje - </literal></term> - <listitem><para> -Coloca un medidor horizontal (hpotmeter) o vertical (vpotmeter) de tamaño -<literal>ancho</literal> * <literal>alto</literal> en la posición -<literal>X,Y</literal>. La imagen puede ser dividida en diferentes partes para -las diferentes fases del medidor (por ejemplo, puede tener un medidor para -el control del volumen que vaya de verde a rojo mientras sus valores cambian -desde el mínimo al máximo.). <literal>hpotmeter</literal> puede tener un botón -que se desplaze horizontalmente. Los parámetros son: - </para> - <itemizedlist> - <listitem><para><literal>botón</literal> - la imagen que se usará para el - botón (debe tener tres partes una debajo de otra, como en el caso de - <link linkend="skin-button">botón</link>) - </para></listitem> - <listitem><para><literal>bancho</literal>,<literal>balto</literal> - tamaño - del botón - </para></listitem> - <listitem><para><literal>fases</literal> - la imagen que se usará para las - diferentes fases del medidor horizontal. Un valor especial <literal>NULL</literal> - puede usarse si no desea una imagen. La imagen debe estar dividida en - <literal>numfasespartes</literal> verticalmente como esto: - </para> -<informalfigure> -<screen> -+------------+ -| fase #1 | -+------------+ -| fase #2 | -+------------+ - ... -+------------+ -| fase #n | -+------------+ -</screen> -</informalfigure> - </listitem> - <listitem><para><literal>numfases</literal> - número de fases almacenadas en la - imagen de <literal>fases</literal> - </para></listitem> - <listitem><para><literal>defecto</literal> - valor por defecto en el medidor - (en el rango de <literal>0</literal> a <literal>100</literal>) - </para></listitem> - <listitem><para><literal>X</literal>,<literal>Y</literal> - posición del medidor - </para></listitem> - <listitem><para><literal>ancho</literal>,<literal>alto</literal> - ancho y alto - del <literal>medidor</literal> - </para></listitem> - <listitem><para><literal>mensaje</literal> - el mensaje que se ha de generar cuando - se cambia el valor del <literal>hpotmeter</literal> - </para></listitem> - </itemizedlist> - - </listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-potmeter"/>potmeter = fases, numfases, defecto, X, Y, ancho, alto, mensaje - </literal></term> - <listitem><para> -Un <literal>hpotmeter</literal> sin un botón. (Creo que está hecho para hacer una especie -de botón que gire sobre sí mismo, pero reacciona a arrastre horizontal solamente). Para la -descripción de los parámetros vea <link linkend="skin-hpotmeter">hpotmeter</link>. -<literal>fases</literal> puede ser <literal>NULL</literal>, pero es poco útil, -porque no le permite ver donde está establecido el valor del <literal>potmeter</literal>. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-font"/>font = fontfile, fontid - </literal></term> - <listitem><para> -Define una tipografía. <literal>fontfile</literal> es el nombre del archivo de -descripción de la tipografía con extensión <filename>.fnt</filename> (no especifique -la extensión aquí). <literal>fontid</literal> es usado para referirse a la tipografía -(vea <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link> y <link linkend="skin-slabel">slabel</link>). -Pueden definirse hasta 25 tipografías. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-slabel"/>slabel = X, Y, fontid, "text" - </literal></term> - <listitem><para> -Coloca una etiqueta estática en la posición <literal>X,Y</literal>. <literal>text</literal> -se muestra usando la tipografía identificada con <literal>fontid</literal>. El texto es -una cadena de texto en crudo (variables como <literal>$x</literal> no funcionarán) que debe -ser encerrada entre comillas dobles (el caracter " no puede ser parte del texto). -La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por <literal>fontid</literal>. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-dlabel"/>dlabel = X, Y, length, align, fontid, "text" - </literal></term> - <listitem> -<para> -Coloca una etiqueta dinámica en la posición <literal>X,Y</literal>. La etiqueta se -llama dinámica porque su texto es refrescado periódicamente. La longitud máxima de la -etiqueta viene dada por <literal>length</literal> (su altura es la altura de un caracter). -Si el texto que ha de ser mostrado es más ancho que esta, será desplazado, -si no será alineado dentro del espacio especificado por el valor del parámetro -<literal>align</literal>: <literal>0</literal> es para derecha, -<literal>1</literal> para centrado, <literal>2</literal> para izquierda. -</para> -<para> -El texto que ha de ser mostrado viene dado por <literal>text</literal>: Debe ser -escrito entre comillas dobles (por eso el caracter " no puede ser parte del -texto). La etiqueta es mostrada usando la tipografía identificada por -<literal>fontid</literal>. Puede usar las siguientes variables en el texto: -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Variable</entry><entry>Significado</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row> -<entry>$1</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$2</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$3</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>hh</emphasis> (horas)</entry> -</row> -<row> -<entry>$4</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato<emphasis>mm</emphasis> (minutos)</entry> -</row> -<row> -<entry>$5</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>ss</emphasis> (segundos)</entry> -</row> -<row> -<entry>$6</entry> -<entry>longitud de película en formato <emphasis>hh:mm:ss</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$7</entry> -<entry>longitud de película en formato <emphasis>mmmm:ss</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$8</entry> -<entry>tiempo de reproducción en formato <emphasis>h:mm:ss</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$v</entry> -<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry> -</row> -<row> -<entry>$V</entry> -<entry>volumen en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$b</entry> -<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis>%</entry> -</row> -<row> -<entry>$B</entry> -<entry>balance en formato <emphasis>xxx.xx</emphasis></entry> -</row> -<row> -<entry>$$</entry> -<entry>el caracter $</entry> -</row> -<row> -<entry>$a</entry> -<entry>un caracter de acuerdo con el tipo de audio (ninguno: <literal>n</literal>, -mono: <literal>m</literal>, estéreo: <literal>t</literal>)</entry> -</row> -<row> -<entry>$t</entry> -<entry>número de pista (en lista de reproducción)</entry> -</row> -<row> -<entry>$o</entry> -<entry>nombre del archivo</entry> -</row> -<row> -<entry>$f</entry> -<entry>nombre del archivo en minúsculas</entry> -</row> -<row> -<entry>$F</entry> -<entry>nombre del archivo en mayúsculas</entry> -</row> -<row> -<entry>$T</entry> -<entry>un caracter en función del tipo de flujo (archivo: <literal>f</literal>, -Video CD: <literal>v</literal>, DVD: <literal>d</literal>, URL: <literal>u</literal>)</entry> -</row> -<row> -<entry>$p</entry> -<entry>el caracter <keycap>p</keycap> (si una película está siendo mostrada y la -tipografía tiene el caracter <keycap>p</keycap></entry> -</row> -<row> -<entry>$s</entry> -<entry>el caracter <keycap>s</keycap> (si la película ha sido detenida y la -tipografía tiene el caracter <keycap>s</keycap></entry> -</row> -<row> -<entry>$e</entry> -<entry>el caracter <keycap>e</keycap> (si se ha pausado la reproducción y la -tipografía tiene el caracter <keycap>e</keycap></entry> -</row> -<row> -<entry>$x</entry> -<entry>ancho de la película</entry> -</row> -<row> -<entry>$y</entry> -<entry>alto de la película</entry> -</row> -<row> -<entry>$C</entry> -<entry>nombre del codec usado</entry> -</row> - -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> -</listitem> - -</varlistentry> -</variablelist> - -<note><para> -Las variables <literal>$a, $T, $p, $s</literal> y <literal>$e</literal> devuelven -caracteres que deben mostrarse como símbolos especiales (por ejemplo, <keycap>e</keycap> -es para el símbolo de la pausa que normalmente es algo parecido a ||). Debe tener -una tipografía para caracteres normales y una diferente para los símbolos. Vea la -sección acerca de <link linkend="skin-fonts-symbols">símbolos</link> para más -información. -</para></note> -</sect2> - -<sect2 id="skin-file-subwindow"> -<title>Subventana</title> -<para> -Las siguientes entradas pueden ser usadas en el bloque -'<literal>window = sub</literal>' . . . '<literal>end</literal>'. -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-sub-base"/>base = image, X, Y, width, height - </literal></term> - <listitem><para> -La imagen que se mostrará en la ventana. La ventana aparecerá en la posición -<literal>X,Y</literal> dada de la pantalla (<literal>0,0</literal> es la -esquina arriba a la izquierda). Puede especificar <literal>-1</literal> para -el centro y <literal>-2</literal> para el lado derecho (<literal>X</literal>) y -abajo (<literal>Y</literal>). La ventana será tan grande como sea la imagen. -<literal>width</literal> y <literal>height</literal> definen el tamaño de la ventana; -son opcionales (si no se especifican, la ventana tendrá el mismo tamaño que la imagen). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-background"/>background = R, G, B - </literal></term> - <listitem><para> -Le permite especificar el color de fondo. Es útil si la imagen es más pequeña -que la ventana. <literal>R</literal>, <literal>G</literal> y <literal>B</literal> -especifican los valores de las componentes de color para rojo, verde y azul (cada -uno ha de tener un valor decimal de 0 a 255). - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> - -<sect2 id="skin-file-menu"> -<title>Menú del skin</title> -<para> -Como se mencionó anteriormente, el menú es mostrado usando dos imágenes. Las entradas -normales para el menú se toman de la imagen especificada por el objeto <literal>base</literal>, -mientras que la entrada que actualmente esté seleccionada es tomada desde la imagen -especificada por el objeto <literal>selected</literal>. Debe definir la posición y el -tamaño de cada entrada de menú a través del objeto de menú. -</para> - -<para> -Las siguientes entradas pueden usarse en el bloque de -'<literal>window = menu</literal>'. . .'<literal>end</literal>'. -</para> - -<variablelist> -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-menu-base"/>base = image - </literal></term> - <listitem><para> -La imagen para las entradas normales del menú. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-selected"/>selected = image - </literal></term> - <listitem><para> -La imagen mostrando el menú con todas las entradas seleccionadas. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><literal> - <anchor id="skin-menu"/>menu = X, Y, width, height, message - </literal></term> - <listitem><para> -Define la posición <literal>X,Y</literal> y el tamaño de una entrada -de menú en la imagen. <literal>message</literal> es el mensaje que ha de -generarse cuando el ratón del botón es soltado sobre la entrada. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="skin-fonts"> -<title>Tipografías</title> -<para> -Como se mencionó en la sección acerca de las partes de un skin, una tipografía -viene definida por una imagen y un archivo de descripción. Puede colocar caracteres -en cualquier parte de la imagen, pero ha de asegurarse de que su posición y tamaño -vienen dados en el archivo de descripción de manera exacta. -</para> - -<para> -El archivo de descripción de la tipografía (con extensión <filename>.fnt</filename>) -puede tener líneas de comentarios que empiecen por '<literal>;</literal>'. El archivo -debe tener una línea en la forma -<anchor id="skin-font-image"/> -<programlisting>image = <replaceable>image</replaceable></programlisting> -Donde <literal><replaceable>image</replaceable></literal> es el nombre del -archivo de imagen que se usará para la tipografía (puede no especificar la extensión). -<anchor id="skin-font-char"/> -<programlisting>"char" = X, Y, width, height</programlisting> -Aquí <literal>X</literal> e <literal>Y</literal> especifican la posición del -caracter <literal>char</literal> en la imagen (<literal>0,0</literal> es la -esquina superior izquierda). <literal>width</literal> y <literal>height</literal> -son las dimensiones del caracter en pixels. -</para> - -<para> -Este ejemplo define los caracteres A, B, C usando <filename>font.png</filename>. -<programlisting> -; Puede ser "font" en lugar de "font.png". -image = font.png - -; Tres caracteres son suficientes para el propósito de esta demostración :-) -"A" = 0,0, 7,13 -"B" = 7,0, 7,13 -"C" = 14,0, 7,13 -</programlisting> -</para> - -<sect2 id="skin-fonts-symbols"> -<title>Símbolos</title> -<para> -Algunos caracteres tienen significado especial cuando son devueltos por algunas -de las variables usadas en <link linkend="skin-dlabel">dlabel</link>. Estos -caracteres se deben mostrar como símbolos para que parezca un bonito logotipo -de DVD en lugar del caracter '<literal>d</literal>' para un flujo de DVD por ejemplo. -</para> -<para> -La siguiente tabla lista todos los caracters que pueden ser usados para -mostrar símbolos (y que por lo tanto requieren una tipografía diferente). -</para> - -<informaltable> -<tgroup cols="2"> -<thead> - <row><entry>Caracter</entry><entry>Símbolo</entry></row> -</thead> -<tbody> -<row><entry><keycap>p</keycap></entry><entry>play</entry></row> -<row><entry><keycap>s</keycap></entry><entry>stop</entry></row> -<row><entry><keycap>e</keycap></entry><entry>pausa</entry></row> -<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry>no sound</entry></row> -<row><entry><keycap>m</keycap></entry><entry>mono sound</entry></row> -<row><entry><keycap>t</keycap></entry><entry>stereo sound</entry></row> -<row><entry><keycap>f</keycap></entry><entry>stream es un archivo</entry></row> -<row><entry><keycap>v</keycap></entry><entry>stream es un Video CD</entry></row> -<row><entry><keycap>d</keycap></entry><entry>stream es un DVD</entry></row> -<row><entry><keycap>u</keycap></entry><entry>stream es una URL</entry></row> -</tbody> -</tgroup> -</informaltable> -</sect2> -</sect1> - -<sect1 id="skin-gui"> -<title>Mensajes GUI</title> -<para> -Son los mensajes que pueden ser generados por los botones, potmetros y entradas -de menú. -</para> -<note><para> -Algunos de los mensajes pueden no funcionar como se espera (o ni funcionar). -Como ya sabe, el GUI está bajo desarrollo. -</para></note> - -<variablelist> -<title>Control de reproducción:</title> -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evNext</emphasis></term> - <listitem><para> -Salta a la siguiente pista en la lista de reproducción. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evPause</emphasis></term> - <listitem><para> -Forma un cambio junto con <literal>evPlaySwitchToPause</literal>. Puede ser -usado para tener un botón normal de play/pausa. Ambos mensajes deben ser asignados -a botones que se muestren exactamente en la misma posición en la ventana. Este mensaje -pausa la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPlaySwitchToPause</literal> -es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para continuar -la reproducción). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evPlay</emphasis></term> - <listitem><para> -Inicia la reproducción. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evPlaySwitchToPause</emphasis></term> - <listitem><para> -Lo contrario a <literal>evPauseSwitchToPlay</literal>. Este mensaje inicia -la reproducción y la imagen para el botón <literal>evPauseSwitchToPlay</literal> -es mostrada (para indicar que el botón puede ser pulsado de nuevo para -volver a pausar la reproducción). - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evPrev</emphasis></term> - <listitem><para> -Salta a la pista previa en la lista de reproducción. - </para></listitem> -</varlistentry> - -<varlistentry> - <term><emphasis role="bold">evStop</emphasis></term> - <listitem><para> -Detiene la reproducción. - </para></listitem> -</varlistentry> |