diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/usage.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/usage.xml | 1695 |
1 files changed, 0 insertions, 1695 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/usage.xml b/DOCS/xml/cs/usage.xml deleted file mode 100644 index e28d169078..0000000000 --- a/DOCS/xml/cs/usage.xml +++ /dev/null @@ -1,1695 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Synced with r24056 --> -<chapter id="usage"> -<title>Použití</title> - -<sect1 id="commandline"> -<title>Příkazový řádek</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> využívá komplexní strukturu voleb. Ta sestává -z globálních voleb uváděných jako první, například: -<screen>mplayer -vfm 5</screen> -a voleb zapisovaných za jménem souboru, které se projeví pouze u tohoto jména -souboru/URL/čehokoli, například: -<screen> -mplayer -vfm 5 <replaceable>film1.avi</replaceable> <replaceable>film2.avi</replaceable> -vfm 4 -</screen> -</para> - -<para> -Můžete seskupovat jména souborů/adresy URL pomocí <literal>{</literal> a -<literal>}</literal>. Toho se dá využít s volbou <option>-loop</option>: -<screen>mplayer { 1.avi -loop 2 2.avi } -loop 3</screen> -Výše uvedený příkaz přehraje soubory v tomto pořadí: 1, 1, 2, 1, 1, 2, 1, 1, 2. -</para> - -<para> -Přehrávání souboru: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Jiný způsob přehrání souboru: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>file:///uri-eskejpovaná-cesta-k-souboru</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Přehrávání více souborů: -<synopsis> -<command>mplayer</command><!-- ---> [<replaceable>výchozí volby</replaceable>]<!-- ---> [<replaceable>cesta</replaceable>/]<replaceable>soubor1</replaceable><!-- ---> [<replaceable>volby pro soubor1</replaceable>]<!-- ---> <replaceable>soubor2</replaceable><!-- ---> [<replaceable>volby pro soubor2</replaceable>] ... -</synopsis> -</para> - -<para> -Přehrávání VCD: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> vcd://<replaceable>číslo_stopy</replaceable><!-- ---> [-cdrom-device <replaceable>/dev/cdrom</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -Přehrávání DVD: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> dvd://<replaceable>číslo_titulu</replaceable><!-- ---> [-dvd-device <replaceable>/dev/dvd</replaceable>] -</synopsis> -</para> - -<para> -Přehrávání z WWW: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> http://<replaceable>doména.com/soubor.asf</replaceable> -</synopsis> -(rovněž lze použít playlisty) -</para> - -<para> -Přehrávání z RTSP: -<synopsis> -<command>mplayer</command> [<replaceable>volby</replaceable>]<!-- ---> rtsp://<replaceable>server.priklad.com/JmenoProudu</replaceable> -</synopsis> -</para> - -<para> -Příklady: -<screen> -mplayer -vo x11 <replaceable>/mnt/Filmy/Kontakt/kontakt2.mpg</replaceable> -mplayer vcd://<replaceable>2</replaceable> -cdrom-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -afm 3 <replaceable>/mnt/DVDtrailery/alien4.vob</replaceable> -mplayer dvd://<replaceable>1</replaceable> -dvd-device <replaceable>/dev/hdc</replaceable> -mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps <replaceable>~/filmy/test.avi</replaceable><!-- ---></screen> -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="subosd"> -<title>Titulky a OSD</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> umí zobrazovat titulky spolu s filmem. -V současnosti podporuje tyto formáty: -<itemizedlist> - <listitem><para>VOBsub</para></listitem> - <listitem><para>OGM</para></listitem> - <listitem><para>CC (closed caption)</para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD</para></listitem> - <listitem><para>SubRip</para></listitem> - <listitem><para>SubViewer</para></listitem> - <listitem><para>Sami</para></listitem> - <listitem><para>VPlayer</para></listitem> - <listitem><para>RT</para></listitem> - <listitem><para>SSA</para></listitem> - <listitem><para>PJS (Phoenix Japanimation Society)</para></listitem> - <listitem><para>MPsub</para></listitem> - <listitem><para>AQTitle</para></listitem> - <listitem><para> - <ulink url="http://unicorn.us.com/jacosub/">JACOsub</ulink> - </para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> umí vyextrahovat výše uvedené formáty titulků -(<emphasis role="bold">s výjimkou prvních třech</emphasis>) do následujících -cílových formátů zadáním příslušných voleb: -<itemizedlist> - <listitem><para>MPsub: <option>-dumpmpsub</option></para></listitem> - <listitem><para>SubRip: <option>-dumpsrtsub</option></para></listitem> - <listitem><para>MicroDVD: <option>-dumpmicrodvdsub</option></para></listitem> - <listitem><para>JACOsub: <option>-dumpjacosub</option></para></listitem> - <listitem><para>Sami: <option>-dumpsami</option></para></listitem> -</itemizedlist> -</para> - -<para> -<application>MEncoder</application> umí vyextrahovat DVD titulky do formátu -<link linkend="menc-feat-extractsub">VOBsub</link>. -</para> - -<para> -Volby příkazového řádku se pro různé formáty mírně liší: -</para> - -<formalpara> -<title>VOBsub titulky</title> -<para> -VOBsub titulky se skládají z velkého (řádově megabajty) <filename>.SUB</filename> -souboru a volitelného <filename>.IDX</filename> a/nebo <filename>.IFO</filename> -souboru. Pokud máte soubory jako -<filename><replaceable>sample.sub</replaceable></filename>, -<filename><replaceable>sample.ifo</replaceable></filename> (volitelný), -<filename><replaceable>sample.idx</replaceable></filename> – musíte předat -<application>MPlayer</application>u volby <option>-vobsub sample -[-vobsubid <replaceable>id</replaceable>]</option> -(volitelně s plnou cestou). Volba <option>-vobsubid</option> je jako -<option>-sid</option> pro DVD, můžete jí vybírat mezi titulkovými stopami -(jazyky). Je-li <option>-vobsubid</option> vynechána, pak se -<application>MPlayer</application> pokusí použít jazyky zadané volbou -<option>-slang</option> a při selhání použije -<systemitem>langidx</systemitem> v <filename>.IDX</filename> -souboru. Pokud selže i zde, nebudou titulky. -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Ostatní titulky</title> -<para> -Ostatní formáty tvoří jediný textový soubor obsahující časování, -umístění a textovou část. Použití: máte-li soubor jako -<filename><replaceable>sample.txt</replaceable></filename>, -musíte předat volbu <option>-sub -<replaceable>sample.txt</replaceable></option> (volitelně s plnou cestou). -</para> -</formalpara> - -<variablelist> -<title>Úpravy časování a umístění titulků:</title> -<varlistentry> - <term><option>-subdelay <replaceable>sec</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Opozdí titulky o <option><replaceable>sec</replaceable></option> sekund. - Může být i záporné. Hodnota je přidána k čítači pozice ve filmu. - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-subfps <replaceable>RYCHLOST</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Nastavuje rychlost ve snímcích/sek titulkového souboru (desetinné číslo). - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><option>-subpos <replaceable>0-100</replaceable></option></term> - <listitem><para> - Nastavuje pozici titulků. - </para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> - -<para> -Pokud se vám zvětšuje rozdíl mezi filmem a titulky, při použití -titulkového souboru formátu MicroDVD, nejspíš se snímková rychlost -titulků a filmu liší. Poznamenejme, že MicroDVD formát používá -pro časování absolutní čísla snímků, ale není v něm informace -o snímkové rychlosti, a proto byste měli s tímto formátem používat volbu -<option>-subfps</option>. Chcete-li tento problém vyřešit trvale, -musíte manuálně převést snímkovou rychlost souboru s titulky. -<application>MPlayer</application> může převod udělat za -vás: - -<screen> -mplayer -dumpmicrodvdsub -fps <replaceable>fps_titulků</replaceable> -subfps <replaceable>avi_fps</replaceable> \ - -sub <replaceable>soubor_s_titulky</replaceable> <replaceable>dummy.avi</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -O DVD titulcích si přečtěte v sekci <link linkend="dvd">DVD</link>. -</para> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="control"> -<title>Ovládání</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> má plně konfigurovatelnou, příkazy řízenou, -ovládací vrstvu, která vám umožní ovládat <application>MPlayer</application> -pomocí klávesnice, myši, joysticku nebo dálkového ovládače (používající LIRC). -Úplný seznam ovládacích prvků na klávesnici naleznete v man stránce. -</para> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="ctrl-cfg"> -<title>Konfigurace ovládání</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> umožňuje přiřadit jakoukoli klávesu jakémukoli -příkazu <application>MPlayer</application>u pomocí jednoduchého konfiguračního -souboru. -Syntaxe sestává z názvu klávesy následovaného příkazem. Výchozí umístění -konfiguračního souboru je -<filename>$HOME/.mplayer/input.conf</filename> ale můžete jej potlačit použitím -volby <option>-input <replaceable>konfig</replaceable></option> -(relativní cesty jsou vztaženy k <filename>$HOME/.mplayer</filename>). -</para> - -<para> -Úplný seznam podporovaných jmen kláves dostanete příkazem -<command>mplayer -input keylist</command> -a úplný seznam dostupných příkazů příkazem -<command>mplayer -input cmdlist</command>. -</para> - -<example id="input_control_file"> -<title>Jednoduchý vstupní ovládací soubor</title> -<programlisting> -## -## Vstupní soubor ovládání MPlayeru -## - -RIGHT seek +10 -LEFT seek -10 -- audio_delay 0.100 -+ audio_delay -0.100 -q quit -> pt_step 1 -< pt_step -1 -ENTER pt_step 1 1<!-- ---></programlisting> -</example> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="lirc"> -<title>Ovládání z LIRC</title> - -<para> -Linux Infrared Remote Control – použijte jednoduše vyrobitelný doma udělaný -IR-přijímač, -(téměř) libovolný dálkový ovládač a ovládejte jím svůj Linux! -Více se o tom dovíte na <ulink url="http://www.lirc.org">domácí stránce LIRC</ulink>. -</para> - -<para> -Pokud máte nainstalován balíček LIRC, <filename>configure</filename> jej zdetekuje. -Pokud vše dopadne dobře, <application>MPlayer</application> při startu -vypíše "<systemitem>Nastavuji podporu LIRC...</systemitem>". -Pokud dojde k chybě, oznámí vám to. Pokud nevypíše žádnou zprávu o LIRC, -pak pro něj není podpora zakompilována. To je vše :-) -</para> - -<para> -Jméno spustitelného souboru <application>MPlayer</application>u je - překvapení - -<filename>mplayer</filename>. Můžete použít jakýkoli příkaz -<application>MPlayer</application>u a dokonce i více než jeden, pokud je oddělíte -znakem <literal>\n</literal>. -Nezapomeňte zapnout opakovací (repeat) příznak v <filename>.lircrc</filename> tam, -kde to dává smysl (vyhledávání, hlasitost, atd.). -Zde je výňatek z demonstračního -<filename>.lircrc</filename>: -</para> - -<programlisting> -begin - button = VOLUME_PLUS - prog = mplayer - config = volume 1 - repeat = 1 -end - -begin - button = VOLUME_MINUS - prog = mplayer - config = volume -1 - repeat = 1 -end - -begin - button = CD_PLAY - prog = mplayer - config = pause -end - -begin - button = CD_STOP - prog = mplayer - config = seek 0 1\npause -end<!-- ---></programlisting> - -<para> -Pokud se vám nelíbí standardní umístění lirc-config souboru -(<filename>~/.lircrc</filename>) použijte volbu <option>-lircconf -<replaceable>soubor</replaceable></option> k určení jiného souboru. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="slave-mode"> -<title>Závislý režim</title> - -<para> -Závislý režim vám umožňuje vytvořit jednoduché ovládací panely (frontendy) -<application>MPlayer</application>u. Pokud je <application>MPlayer</application> -spuštěn s volbou <option>-slave</option>, pak bude číst příkazy oddělené novým -řádkem (\n) ze standardního vstupu. -Příkazy jsou dokumentovány v souboru -<ulink url="../../tech/slave.txt">slave.txt</ulink>. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="streaming"> -<title>Přehrávání datových proudů ze sítě nebo rour</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> umí přehrávat soubory ze sítě s použitím protokolu -HTTP, FTP, MMS nebo RTSP/RTP. -</para> - -<para> -Přehrávání pracuje jednoduše tak, že uvedete URL na příkazovém řádku. -<application>MPlayer</application> ctí systémovou proměnnou <envar>http_proxy</envar> -a použije proxy pokud je k dispozici. Proxy může být rovněž vynucena: -<screen> -mplayer <replaceable>http_proxy://proxy.micorsops.com:3128/http://micorsops.com:80/stream.asf</replaceable> -</screen> -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> umí číst ze std. vstupu -(<emphasis>ne</emphasis> z pojmenovaných rour). To může být například použito -pro přehrávání z FTP: -<screen> -wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer - -</screen> -</para> - -<note><para> -Také doporučujeme zapnout <option>-cache</option> při přehrávání -ze sítě: -<screen> -wget <replaceable>ftp://micorsops.com/something.avi</replaceable> -O - | mplayer -cache 8192 - -</screen> -</para></note> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="streaming-save"> -<title>Uložení proudového obsahu</title> - -<para> -Jakmile jste přiměli <application>MPlayer</application> přehrát -váš oblíbený internetový proud, můžete použít volbu -<option>-dumpstream</option> k uložení datového proudu do souboru. -For example: -<screen> -mplayer <replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> -dumpstream -dumpfile <replaceable>proud.asf</replaceable> -</screen> -uloží proudové video z -<replaceable>http://217.71.208.37:8006</replaceable> do -<replaceable>proud.asf</replaceable>. -Pracovat to bude se všemi <application>MPlayer</application>em podporovanými -protokoly, jako MMS, RTSP, a tak dále. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="drives"> -<title>CD/DVD mechaniky</title> - -<para> -Moderní CD-ROM mechaniky dosahují velmi vysokých otáček a některé z nich -mohou pracovat i se sníženými otáčkami. Existuje několik důvodů, pro -které byste mohli chtít změnit rychlost CD-ROM mechaniky: -</para> - -<itemizedlist> -<listitem><para> - Byly zprávy o chybách čtení při vysokých rychlostech, zvláště u špatně - vylisovaných CD-ROMů. Z těchto důvodů může snížení rychlosti působit - jako prevence ztráty dat. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Mnoho CD-ROM mechanik je nechutně hlučných, nižší rychlost může omezit - tento hluk. -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_linux"> -<title>Linux</title> - -<para> -Můžete snížit rychlost IDE CD-ROM mechanik pomocí <command>hdparm</command>, -<command>setcd</command> nebo <command>cdctl</command>. Pracuje to asi takto: -<screen>hdparm -E <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> -<screen>setcd -x <replaceable>[rychlost]</replaceable> <replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable></screen> -<screen>cdctl -bS <replaceable>[rychlost]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -Pokud používáte SCSI emulaci, budete muset předat tato nastavení do skutečného -IDE zařízení, nikoli emulovaného SCSI zařízení. -</para> - -<para> -Pokud máte práva root-a, následující příkaz vám rovněž může pomoci: -<screen>echo file_readahead:2000000 > /proc/ide/<replaceable>[mechanika cdrom]</replaceable>/settings</screen> -</para> - -<para> -To nastaví čtení napřed na 2MB, což pomůže při poškrábaných médiích. -Pokud ji však nastavíte příliš vysoko, bude mechanika stále zrychlovat a -zpomalovat, což výrazně sníží její výkon. -Doporučujeme vám rovněž vyladit vaši CD-ROM mechaniku pomocí <command>hdparm</command>: -<screen>hdparm -d1 -a8 -u1 <replaceable>[cdrom zařízení]</replaceable></screen> -</para> - -<para> -To zapne DMA přístup, čtení napřed a odmaskování IRQ (přečtěte si man stránku -programu <command>hdparm</command> pro podrobné vysvětlení). -</para> - -<para> -Prostudujte si -„<filename>/proc/ide/<replaceable>(cdrom zařízení)</replaceable>/settings</filename>“ -pro jemné doladění vaší CD-ROM. -</para> - -<para> -SCSI mechaniky nemají jednotný způsob pro nastavení těchto parametrů -(Znáte nějaký? Řekněte nám jej!). Existuje nástroj, který pracuje se -<ulink url="http://das.ist.org/~georg/">SCSI mechanikami Plextor</ulink>. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="drives_freebsd"> -<title>FreeBSD</title> - -<para>rychlost: -<screen> -cdcontrol [-f <replaceable>zařízení</replaceable>] speed <replaceable>[rychlost]</replaceable> -</screen> -</para> - -<para>DMA: -<screen> -sysctl hw.ata.atapi_dma=1 -</screen> -</para> - -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="dvd"> -<title>Přehrávání DVD</title> - -<para> -Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. -Syntaxe pro přehrání standardního DVD je následující: -<screen> -mplayer dvd://<replaceable><track></replaceable> [-dvd-device <replaceable><DVD_zařízení></replaceable>] -</screen> -</para> - -<para> -Příklad: -<screen>mplayer dvd://1 -dvd-device /dev/hdc</screen> -</para> - -<para> -Pokud jste kompilovali <application>MPlayer</application> s podporou dvdnav, -je syntaxe stejná až na to, že musíte používat dvdnav:// místo dvd://. -</para> - -<para> -Výchozím DVD zařízením je <filename>/dev/dvd</filename>. Pokud se vaše nastavení -liší, vytvořte symlink, nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku -pomocí volby <option>-dvd-device</option>. -</para> - -<para> -<application>MPlayer</application> používá <systemitem>libdvdread</systemitem> a -<systemitem>libdvdcss</systemitem> pro přehrávání a dekódování DVD. Tyto dvě -knihovny jsou obsaženy ve zdrojových kódech -<application>MPlayer</application>u, nemusíte je tedy instalovat zvlášť. -Můžete rovněž použít systémové verze těchto knihoven, ale toto řešení -nedoporučujeme, protože může vést k chybám, -nekompatibilitě knihovny a nižší rychlosti. -</para> - -<note><para> -V případě problémů s dekódováním DVD, zkuste vypnout supermount a podobná udělátka. -Některé RPC-2 mechaniky mohou rovněž vyžadovat nastavení region kódu. -</para></note> - -<formalpara> -<title>Dekódování DVD</title> -<para> -Dekódování DVD provádí <systemitem>libdvdcss</systemitem>. Metodu -můžete zvolit pomocí proměnné prostředí <envar>DVDCSS_METHOD</envar>, -detaIly viz manuálová stránka. -</para> -</formalpara> - -<sect2 id="region_code"> -<title>Kód regionu</title> -<para> -DVD mechaniky v současnosti přicházejí s nesmyslným omezením nazvaným -<ulink url="http://en.wikipedia.org/wiki/DVD_region_code">kód regionu</ulink>. -To je způsob jak přinutit DVD mechaniku akceptovat pouze DVD vyrobené pro -jeden ze šesti různých regionů na které byl rozdělen svět. Jak si může skupina lidí -zasednout ke kulatému stolu, přijít s takovým nápadem a čekat, že se svět -21. století skloní před jejich vůlí je naprosto nepochopitelné -</para> - -<para> -Mechaniky, které vynucují nastavení regionu poze softwarově jsou známy také jako -RPC-1 a ty, které to dělají v hardware jako RPC-2. Mechaniky RPC-2 umožňují změnu -kódu regionu pětkrát a pak zůstane pevný. -V Linuxu můžete použít nástroj -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink> -pro nastavení kódu regionu vaší DVD mechaniky. -</para> - -<para> -Naštěstí je možné konvertovat RPC-2 mechaniky na RPC-1 pomocí -upgrade firmware. Vyplňte modelové číslo vaší DVD mechaniky do svého oblíbeného -vyhledávače, nebo se podívejte do fóra a sekce download -<ulink url="http://www.rpc1.org/">„Firmware stránek“</ulink>. -Ačkoli platí obvyklé „kazy“ upgradů fimware, zkušenosti se zbavením se -vynucování region kódů jsou obecně kladné. -</para> -</sect2> - -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="vcd"> -<title>Přehrávání VCD</title> -<para> -Úplný seznam dostupných voleb naleznete v man stránce. Syntaxe pro standardní -Video CD (VCD) je následující: -<screen>mplayer vcd://<replaceable><stopa></replaceable> [-cdrom-device <replaceable><zařízení></replaceable>]</screen> -Příklad: -<screen>mplayer vcd://2 -cdrom-device /dev/hdc</screen> -Výchozím VCD zařízením je <filename>/dev/cdrom</filename>. Pokud se vaše nastavení -liší, vytvořte symlink nebo uveďte správné zařízení na příkazovém řádku pomocí volby -<option>-cdrom-device</option>. -</para> - -<note><para> -Minimálně SCSI CD-ROM mechaniky Plextor a Toshiba vykazují mizerný výkon -při čtení VCD. To proto, že CDROMREADRAW <systemitem>ioctl</systemitem> -není pro tyto mechaniky plně implementováno. Pokud máte zkušenosti se -SCSI programováním, prosíme -<ulink url="../../tech/patches.txt">pomozte nám</ulink> -implementovat obecnou SCSI podporu pro VCD. -</para></note> - -<para> -Mezitím můžete extrahovat data z VCD pomocí -<ulink url="http://ftp.ntut.edu.tw/ftp/OS/Linux/packages/X/viewers/readvcd/">readvcd</ulink> -a výsledný soubor přehrát v <application>MPlayer</application>u. -</para> - -<formalpara> -<title>Struktura VCD</title> -<para> -Video CD (VCD) je tvořeno CD-ROM XA sektory, čili stopy CD-ROM mode 2 -třída 1 a 2: -<itemizedlist> -<listitem><para> - První stopa je ve formátu mode 2 třída 2 což znamená, že používá L2 - korekci chyb. Stopa obsahuje souborový systém ISO-9660 s 2048 - bajty/sektor. Tento souborový systém obsahuje VCD metadata informace, - spolu se statickými snímky často používanými v menu. MPEG segmenty menu - mohou být rovněž uloženy v této první stopě, ale tyto MPEGy musí být - rozsekány na série 150 sektorových chunků. Souborový systém ISO-9660 - může obsahovat další soubory, které nejsou potřeba pro operace - s VCD. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Druhá a ostatní stopy jsou všeobecně surovými MPEG (film) stopami - s 2324 bajty/sektor, obsahující jeden MPEG PS datový paket na - sektor. Ty jsou v mode 2 třída 1 formátu, takže obsahují více dat - v každém sektoru za cenu omezení korekce chyb. Je rovněž možné mít - CD-DA stopy na VCD za první stopou. - V některých operačních systémech jsou triky, které umožňují zpřístupnit - tyto ne-ISO-9660 stopy v systému souborů. V dalších operačních - systémech jako GNU/Linux to není možné (zatím). Zde MPEG data - <emphasis role="bold">nemohou být připojena</emphasis>. Protože většina - filmů je uložena uvnitř tohoto druhu stopy, měli byste nejprve zkusit - <option>vcd://2</option>. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Existují také VCD disky bez první stopy (jediná stopa bez systému souborů). - Můžete je přehrát, ale nemohou být namountovány. -</para></listitem> - -<listitem><para> - Definice standardu Video CD se nazývá - Philips „White Book“ a není obecně přístupná online, ale musí být zakoupena - od Philipsu. Podrobnější informace o Video CD můžete nalézt - <ulink url="http://www.vcdimager.org/pub/vcdimager/manuals/0.7/vcdimager.html#SEC4">v dokumentaci programu vcdimager</ulink>. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para> -</formalpara> - -<formalpara> -<title>Pár slov o .DAT souborech</title> -<para> -Soubor veliký ~600 MB viditelný v první stopě připojeného VCD není -skutečným souborem! Je to takzvaná ISO gateway, vytvořená proto, -aby mohl Windows přistupovat k těmto stopám (Windows vůbec neumožňuje -aplikacím surový přístup k zařízení). -Pod Linuxem nemůžete kopírovat nebo přehrávat tyto soubory -(obsahují jen nesmysly). Pod Windows je to možné, protože jeho iso9660 -ovladač emuluje surový přístup ke stopě v tomto souboru. Abyste mohli -přehrát .DAT soubor, potřebujete ovladač kernelu který můžete nalézt -v Linuxové verzi PowerDVD. Obsahuje upravený ovladač systému souborů -iso9660 (<filename>vcdfs/isofs-2.4.X.o</filename>), který umí emulovat -surové stopy přes tento stínový .DAT soubor. Pokud připojíte disk -s pomocí jejich ovladače, můžete kopírovat či dokonce přehrávat .DAT -soubory <application>MPlayer</application>em. Ale nebude to fungovat -se standardním iso9660 ovladačem z Linuxového kernelu! Místo toho -použijte <option>vcd://</option>. Alternativou kopírování VCD je -nový jaderný ovladač jménem -<ulink url="http://www.elis.rug.ac.be/~ronsse/cdfs/">cdfs</ulink> -(není součástí oficiálního jádra), který zobrazuje CD sekce jako -obrazové soubory a program -<ulink url="http://cdrdao.sf.net/">cdrdao</ulink>, který bit-po-bitu -grabuje/kopíruje CD. -</para> -</formalpara> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="edl" xreflabel="Seznamy editačních zásahů (EDL)"> -<title>Seznamy editačních zásahů (EDL)</title> - -<para> -Systém seznamů editačních zásahů (EDL) umožňuje automaticky vynechat nebo vypnout -zvuk v částech videa při přehrávání, což je zajišťováno pro každý film zvláštním -EDL konfiguračním souborem. -</para> - -<para> -Toho se dá využít pro ty, kdo chtějí sledovat film v "rodinném" režimu. -Můžete vystříhat veškeré násilí, nechutnosti, Jar-Jar Binkse .. z filmu -podle svých vlastních osobních preferencí. Mimoto jsou zde i jiná využití, -jako je automatické vystřihávání reklam z videa které sleduješ. -</para> - -<para> -Formát EDL souboru je poměrně kostrbatý. Každý příkaz je na samostatném -řádku a označuje co dělat (vystřihnout/ztišit) a kdy to dělat -(pomocí ukazatelů v sekundách). -</para> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="edl_using"> -<title>Použití EDL souboru</title> - -<para> -Vložte volbu <option>-edl <soubor></option> při spouštění -<application>MPlayer</application>, se jménem EDL souboru, který chcete použít -na video. -</para> -</sect2> - -<!-- ********** --> - -<sect2 id="edl_making"> -<title>Vytvoření EDL souboru</title> - -<para> -Současný formát EDL souboru je: -<programlisting>[počáteční sekunda] [koncová sekunda] [akce]</programlisting> -Kde jsou sekundy desetinnými čísly a akce je buď -<literal>0</literal> pro vynechání nebo <literal>1</literal> pro vypnutí zvuku. -Příklad: -<programlisting> -5.3 7.1 0 -15 16.7 1 -420 422 0 -</programlisting> -To vynechá část videa mezi sekundami 5.3 a 7.1, pak vypne zvuk na -15 sekundě, zapne jej na 16.7 sekundy a vynechá část videa mezi sekundami 420 a 422. -Tyto akce budou provedeny jakmile časovač přehrávání dosáhne hodnoty zadané -v souboru. -</para> - -<para> -Pro vytvoření EDL souboru se kterým budete moci začít, použijte volbu -<option>-edlout <soubor></option>. Během přehrávání jen stiskněte -<keycap>i</keycap> pro označení začátku a konce bloku. Pro vyznačený čas -bude do souboru zapsán odpovídající záznam. Můžete se pak vrátit a doladit -vygenerovaný EDL soubor, stejně jako změnit výchozí akci, což je vystřižení -vyznačených bloků. -</para> -</sect2> -</sect1> - - -<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> - - -<sect1 id="advaudio" xreflabel="Advanced Audio"> -<title>Pokročilé audio</title> - -<sect2 id="advaudio-surround"> -<title>Surround/Vícekanálové přehrávání</title> - -<sect3 id="advaudio-surround-DVD"> -<title>DVD</title> - -<para> -Většina DVD a mnoho jiných souborů obsahuje surround zvuk. -<application>MPlayer</application> podporuje přehrávání přehrávání surround, -ale ve výchozím nastavení jej nezapíná, jelikož stereo vybavení je mnohem -častější. Pro přehrávání souboru, který má více než dvoukanálový zvuk použijte -volbu <option>-channels</option>. -Například pro přehrání DVD s 5.1 zvukem: -<screen>mplayer dvd://1 -channels 6</screen> -Poznamenejme, že ačkoli se jmenuje "5.1", ve skutečnosti má šest kanálů. -Pokud máte surround zvukové vybavení, můžete si přidat volbu -<option>channels</option> do svého konfiguračního souboru -<application>MPlayer</application>u <filename>~/.mplayer/config</filename>. -Například pro použití čtyřkanálového přehrávání zvuku jako výchozí, přidejte -následující řádek: -<programlisting>channels=4</programlisting> -<application>MPlayer</application> pak poskytuje zvuk ve čtyřech kanálech, -pokud jsou všechny čtyři kanály k dispozici. -</para> -</sect3> - - -<sect3 id="advaudio-surround-stereoinfour"> -<title>Přehrávání stereo souborů do čtyřech reproduktorů</title> - -<para> -<application>MPlayer</application> ve výchozím nastavení neduplikuje žádné -kanály a nedělá to ani většina audio ovladačů. Pokud to chcete udělat -ručně: -<screen>mplayer <replaceable>soubor</replaceable> -af channels=2:2:0:1:0:0</screen> -Vysvětlení naleznete v sekci -<link linkend="advaudio-channels-copying">kopírování kanálů</link>. -</para> -</sect3> - - -<sect3 id="advaudio-surround-passthrough"> -<title>AC–3/DTS Passthrough</title> - -<para> -DVD mají obvykle surround zvuk enkódovaný ve formátu AC–3 (Dolby Digital) nebo -DTS (Digital Theater System). Některá moderní zařízení jsou schopna dekódovat -tyto formáty interně. <application>MPlayer</application> lze nakonfigurovat -tak, aby přenesl zvuková data bez dekódování. To bude fungovat pouze pokud máte -S/PDIF (Sony/Philips Digital Interface) jack ve zvukové kartě. -</para> - -<para> -Pokud vaše zařízení umí dekódovat jak AC–3, tak DTS, můžete bezpečně zapnout -passthrough pro oba formáty. Jinak zapněte passthrough pouze pro formát, který -vaše zařízení podporuje. -</para> - -<itemizedlist> -<title>Zapnutí passthrough z příkazového řádku:</title> -<listitem><para> - Jen pro AC–3 použijte <option>-ac hwac3</option> -</para></listitem> -<listitem><para> - Jen pro DTS použijte <option>-ac hwdts</option> -</para></listitem> -<listitem><para> - Pro oba (AC–3 i DTS) použijte <option>-afm hwac3</option> -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<itemizedlist> -<title>Zapnutí passthrough v konfiguračním souboru - <application>MPlayer</application>u: </title> -<listitem><para> - Jen pro AC–3 použijte <option>ac=hwac3,</option> -</para></listitem> -<listitem><para> - Jen pro DTS použijte <option>ac=hwdts,</option> -</para></listitem> -<listitem><para> - Pro oba (AC–3 i DTS) použijte <option>afm=hwac3</option> -</para></listitem> -</itemizedlist> - -<para> -Povšimněte si čárky (",") na konci -<option>ac=hwac3,</option> a <option>ac=hwdts,</option>. To umožní -<application>MPlayer</application>u použít normální kodek, když přehrávaný -soubor nemá AC–3 nebo DTS zvuk. Volba <option>afm=hwac3</option> nevyžaduje -čárku; <application>MPlayer</application> se zařídí podle potřeby automaticky, -pokud je zvolena rodina audio kodeků. -</para> -</sect3> - - -<sect3 id="advaudio-surround-matrix"> -<title>Maticově enkódovaný zvuk</title> - -<para> -<emphasis>***TODO***</emphasis> -</para> - -<para> -Tato sekce musí být teprve napsaná a nemůže být dokončena dokud nám někdo< |