summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/xml/cs/faq.xml
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/faq.xml')
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/faq.xml1295
1 files changed, 0 insertions, 1295 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml
deleted file mode 100644
index 8f7ba9c49e..0000000000
--- a/DOCS/xml/cs/faq.xml
+++ /dev/null
@@ -1,1295 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
-<!-- Synced with r24035 -->
-<chapter id="faq" xreflabel="FAQ">
-<title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title>
-
-<qandaset defaultlabel="qanda">
-
-<qandadiv id="faq-development">
-<title>Vývoj</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak vytvořím správně patch pro <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Sepsali jsme <ulink url="../../tech/patches.txt">krátký dokument</ulink>
-popisující všechny nezbytné detaily. Následujte tyto instrukce.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak přeložím <application>MPlayer</application> do nového jazyka?
-</para></question>
-<answer><para>
-Přečtěte si <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>,
-to vám objasní vše. Podrobnější pomoc můžete dostat v&nbsp;e-mailové konferenci
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer&ndash;translations</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak mohu podpořit vývoj <application>MPlayer</application>u?
-</para></question>
-<answer><para>
-Rádi přijmeme vaše hardwarové a softwarové
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">příspěvky</ulink>.
-Ty nám pomáhají neustále vylepšovat <application>MPlayer</application>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak se mohu stát vývojářem <application>MPlayer</application>u?
-</para></question>
-<answer><para>
-Vždy uvítáme nové kodéry i dokumentaristy. Přečtěte si
-<ulink url="../../tech/">technickou dokumentaci</ulink>
-abyste dostali obecnou představu. Pak byste se měli přihlásit do
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink>
-e-mailové konference a začít psát kód. Pokud chcete pomoci s dokumentací, připojte se do
-konference
-<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Proč nepoužíváte autoconf/automake?
-</para></question>
-<answer><para>
-Máme modulární, ručně dělaný konfigurační a překladový systém, který odvádí
-docela dobrou práci, tak proč to měnit? Konec konců se nám nelíbí auto*
-nástroje, stejně jako
-<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">ostatním lidem</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-compilation-installation">
-<title>Kompilace a instalace</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Kompilace skončí s chybou a <application>gcc</application> vypíše nějakou
-záhadnou zprávu obsahující frázi
-<systemitem>internal compiler error</systemitem> nebo
-<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> nebo
-<systemitem>can't find a register in class `GENERAL_REGS'
-while reloading `asm'</systemitem>.
-</para></question>
-<answer><para>
-Právě jste narazili na chybu v <application>gcc</application>.
-<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">Nahlaste ji prosím týmu gcc</ulink>,
-nikoli nám. Z nějakého důvodu se zdá, že <application>MPlayer</application>
-často spouští chyby kompileru. Přesto je však nebudeme odstraňovat, ani je
-v našich zdrojových textech obcházet. Chcete-li se vyhnout těmto problémům,
-zůstaňte věrni té verzi kompileru, která je známa jako spolehlivá a stabilní,
-nebo často upgradujte.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Existují binární (RPM/Debian) balíčky <application>MPlayer</application>u?
-</para></question>
-<answer><para>
-Podrobnosti viz sekce <link linkend="debian">Debian</link> a <link linkend="rpm">RPM</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak mohu skompilovat 32 bitový <application>MPlayer</application> na 64 bitovém
-Athlonu?
-</para></question>
-<answer><para>
-Vyzkoušejte následující volby configure:
-<screen>
-./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Configure skončí s následujícím textem a <application>MPlayer</application> se nezkompiluje!
-<screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Vaše gcc není správně nainstalováno, detaily naleznete v souboru
-<filename>config.log</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač
-<systemitem>mga_vid</systemitem>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Přečtěte si sekci <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Během 'make', si <application>MPlayer</application> stěžuje na chybějící
-X11 knihovny. Tomu nerozumím, vždyť <emphasis>mám</emphasis> nainstalovány X11!?
-</para></question>
-<answer><para>
-... ale nemáte nainstalován vývojářský (dev/devel) balíček pro X11.
-Nebo ne zprávně.
-V Red Hatu se nazývá <filename>XFree86-devel*</filename>,
-v Debianu Woody je to <filename>xlibs-dev</filename>,
-v Debianu Sarge je to <filename>libx11-dev</filename>. Také se přesvědčte,
-že symlinky <filename class="directory">/usr/X11</filename> a
-<filename class="directory">/usr/include/X11</filename> existují.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám.
-</para></question>
-<answer>
-<para>
-Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto:
-<screen>
-ld: Undefined symbols:
-_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
-_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices
-</screen>
-Tento problém působí vývojáři Apple, kteří používají 10.4 pro kompilaci
-svého software a distribuují binárky uživatelům 10.3 přes
-Software Update.
-Nedefinované symboly jsou přítomny v Mac OS 10.4,
-ale nikoli 10.3.
-Jedním z řešení může být downgrade na QuickTime 7.0.1.
-Následující řešení je však lepší.
-</para>
-<para>
-Získejte
-<ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">starší verzi frameworků</ulink>.
-Získáte zde komprimovaný soubor obsahující QuickTime
-7.0.1 Framework a 10.3.9 QuartzCore Framework.
-</para>
-<para>
-Rozbalte soubory někde mimo adresář System.
-(čili neinstalujte tyto frameworky do svého
-<filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>!
-Použití těchto starších verzí slouží jen k obejití linkovacích chyb!)
-<screen>gunzip &lt; CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen>
-V config.mak byste měli přidat
-<systemitem>-F/cesta/kam/jste/to/rozbalili</systemitem>
-do proměnné <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>.
-Pokud používáte <application>X-Code</application>, můžete prostě zvolit tyto
-frameworky místo systémových.
-</para>
-<para>
-Výsledná binárka <application>MPlayer</application>u bude využívat
-framework nainstalovaný na vašem systému přes dynamické linkování
-prováděné za běhu.
-(Můžete si to ověřit pomocí <systemitem>otool -l</systemitem>).
-</para>
-</answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-general">
-<title>Obecné dotazy</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Existují nějaké e-mailové konference pro <application>MPlayer</application>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Ano. Podívejte se do sekce
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">e-mailových konferencí</ulink>
-naší domácí stránky.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Našel/našla jsem odpornou chybu když jsem chtěl(a) přehrát svůj oblíbený film!
-Komu to mám oznámit?
-</para></question>
-<answer><para>
-Přečtěte si prosím <link linkend="bugreports">postupy hlášení chyb</link>
-a následujte instrukce.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mám potíže s přehráváním souborů s ... kodekem. Mohu je používat?
-</para></question>
-<answer><para>
-Prověřte
-<ulink url="../../codecs-status.html">stav kodeku</ulink>,
-pokud neobsahuje váš kodek, přečtěte si
-<ulink url="../../tech/win32-codec-howto">Win32 codec HOWTO</ulink>
-a kontaktujte nás.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Při startu přehrávání dostanu následující hlášku, ale jinak vše vypadá dobře:
-<screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Potřebujete speciálně nastavené jádro, abychom mohli použít
-RTC časování. Detaily naleznete v <link linkend="rtc">RTC</link> části
-dokumentace.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak si mohu udělat snímek obrazovky?
-</para></question>
-<answer><para>
-Abyste si mohli udělat snímek, musíte použít video výstupní rozhraní, které
-nepoužívá překrývání. Jde to například pod X11 s <option>-vo x11</option>, pod
-Windows funguje <option>-vo directx:noaccel</option>.
-</para>
-<para>
-Alternativně můžete spustit <application>MPlayer</application> s video filtrem
-<systemitem>screenshot</systemitem>
-(<option>-vf screenshot</option>) a stisknout tlačítko <keycap>s</keycap>
-pro sejmutí obrazu.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Co znamenají čísla na stavovém řádku?
-</para></question>
-<answer><para>
-Příklad:
-<screen>
-A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x
-</screen>
-<variablelist>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term>
- <listitem><para>pozice zvukové stopy v sekundách</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term>
- <listitem><para>pozice videa v sekundách</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term>
- <listitem><para>odchylka audio-video v sekundách (zpoždění (delay))</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term>
- <listitem><para>celková provedená korekce A-V synchronizace</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>57/57</systemitem></term>
- <listitem><para>snímků přehráno/dekódováno (počítáno od posledního převíjení)</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>41%</systemitem></term>
- <listitem><para>
- zatížení CPU video kodekem v procentech
- (při slice renderování a direct renderování zahrnuje i video_out)
- </para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>0%</systemitem></term>
- <listitem><para>video_out zatížení CPU</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>2.6%</systemitem></term>
- <listitem><para>procentuální zatížení CPU audio kodekem</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>0</systemitem></term>
- <listitem><para>počet zahozených snímků pro zachování A-V synchronizace</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>4</systemitem></term>
- <listitem><para>aktuální úroveň postprocesingu obrazu (při použití
-<option>-autoq</option>)</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>49%</systemitem></term>
- <listitem><para>aktuální naplnění vyrovnávací paměti (běžně okolo 50%)</para></listitem>
-</varlistentry>
-<varlistentry>
- <term><systemitem>1.00x</systemitem></term>
- <listitem><para>rychlost přehrávání v násobcích původní rychlosti</para></listitem>
-</varlistentry>
-</variablelist>
-Většina z nich je určena pro ladění chyb. Použijte volbu <option>-quiet</option>,
-aby zmizely.
-U některých souborů můžete vidět, že zatížení CPU video_outem je nulové (0%).
-To proto, že je volán přímo video kodekem a nelze jej měřit odděleně.
-Pokud chcete znát rychlost video_out, porovnejte rozdíl při přehrávání souboru
-do <option>-vo null</option> a do obvyklého video výstupního zařízení.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru
-<filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší
-<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download stránky</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak zařídit, aby si <application>MPlayer</application> pamatoval volby, které
-používám pro konkrétní soubor, např. <filename>film.avi</filename>?
-</para></question>
-<answer><para>
-Vytvořte soubor s názvem <filename>film.avi.conf</filename> s volbami jen pro
-tento soubor a umístěte jej do <filename class="directory">~/.mplayer</filename>
-nebo do adresáře s filmem.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Titulky jsou hezké, nejkrásnější jaké jsem viděl, ale zpomalují přehrávání!
-Vím že je to nepravděpodobné ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Poté co provedete <filename>./configure</filename>,
-vyeditujte <filename>config.h</filename> a nahraďte
-<systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> za
-<systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Pak rekompilujte.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu pravým tlačítkem, ale nemám přístup
-k žádné z položek!
-</para></question>
-<answer><para>
-Používáte FVWM? Zkuste následující:
-<orderedlist>
-<listitem><para>
- <menuchoice><guimenu>Start</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu>
- <guisubmenu>Configuration</guisubmenu>
- <guimenuitem>Base Configuration</guimenuitem></menuchoice>
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Set <systemitem>Use Applications position hints</systemitem>
- to <systemitem>Yes</systemitem>
-</para></listitem>
-</orderedlist>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak mohu spustit <application>MPlayer</application> na pozadí?
-</para></question>
-<answer><para>
-Použijte:
-<screen>
-mplayer <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> &lt; /dev/null &amp;
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-playback">
-<title>Potíže s přehráváním</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nemohu přijít na příčinu nějakého podivného problému při přehrávání.
-</para></question>
-<answer><para>
-Máte zatoulaný soubor <filename>codecs.conf</filename> v
-<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>,
-<filename>/usr/local/etc/</filename> a podobně? Odstraňte jej, protože
-zastaralé <filename>codecs.conf</filename> soubory mohou způsobit obskurní
-potíže a jsou zamýšleny jen pro použití vývojáři pracujícími na podpoře kodeků.
-Tento soubor má přednost před vestavěným nastavením kodeků
-<application>MPlayer</application>u, což způsobí katastrofu, jakmile dojde
-k nekompatibilním změnám v nových verzích programu.
-Pokud není používán experty, jedná se jistou cestu do pekel, působící
-náhodné a těžko odhalitelné pády aplikace a problémy s přehráváním.
-Pokud jej tedy stále ještě někde máte, ihned se jej zbavte.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak dostanu titulky do černých okrajů kolem filmu?
-</para></question>
-<answer><para>
-Použijte video filtr <systemitem>expand</systemitem> pro rozšíření vertikálního
-rozměru oblasti do které je film renderován a umístěte film do její horní části,
-například:
-<screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak mohu vybrat audio/titulkové stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru?
-</para></question>
-<answer><para>
-Musíte použít <option>-aid</option> (ID zvuku) nebo <option>-alang</option>
-(jazyk zvuku), <option>-sid</option>(ID titulků) nebo <option>-slang</option>
-(jazyk titulků), například:
-<screen>
-mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable>
-mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable>
-</screen>
-Chcete-li vědět jaké jsou k dispozici:
-<screen>
-mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep sid
-mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep aid
-</screen>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Zkouším přehrávat náhodný stream z internetu, ale nedaří se mi to.
-</para></question>
-<answer><para>
-Zkuste přehrávat stream s volbou <option>-playlist</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Stáhnul jsem si film přes P2P síť ale nefunguje!
-</para></question>
-<answer><para>
-Váš soubor je poškozený nebo falešný. Pokud jej máte od kámoše a jemu funguje,
-zkuste si porovnat
-<application>md5sum</application> hashe.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nedaří se mi přimět titulky, aby se zobrazovaly, pomoc!!
-</para></question>
-<answer><para>
-Ujistěte se, že máte správně nainstalovány fonty. Znovu proveďte kroky v části
-<link linkend="fonts-osd">Fonty a OSD</link> sekce instalace.
-Pokud používáte TrueType fonty, ověřte zda máte nainstalovánu
-<systemitem class="library">FreeType</systemitem> knihovnu.
-Další postup zahrnuje prověření vašich titulků v textovém editoru nebo v jiných
-přehrávačích. Také je zkuste převézt do jiného formátu.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Proč <application>MPlayer</application> nefunguje na Fedora Core?
-</para></question>
-<answer><para>
-Ve Fedoře je špatná spolupráce mezi exec-shieldem,
-prelinkem a jakoukoli aplikací používající Windows DLL
-(tak jako <application>MPlayer</application>).
-</para>
-<para>
-Problém je v tom, že exec-shield znáhodní načítací adresy všech systémových
-knihoven. Toto znáhodnění nastane v době předlinkování (prelink time)(jednou
-za dva týdny).
-</para>
-<para>
-Když se <application>MPlayer</application> pokouší nahrát Windows DLL, chce ji
-umístit na specifickou adresu (0x400000). Pokud tam ale již je důležitá
-systémová knihovna, <application>MPlayer</application>
-zhavaruje.
-(Typickým projevem je segmentation fault při pokusu o přehrání
-Windows Media 9 souborů.)
-</para>
-<para>
-Pokud narazíte na tento problém, máte dvě možnosti:
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
- Počkat dva týdny. Možná to bude opět fungovat.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Přelinkovat všechny knihovny systému s odlišnými prelink
- volbami. Zde jsou instrukce krok za krokem:
- </para>
- <procedure>
- <step><para>
- Vyeditujte <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> a změňte
- <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> na
- <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting>
- </para></step>
- <step><para>
- <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command>
- </para></step>
- <step><para>
- <command>/etc/cron.daily/prelink</command>
- (To přelinkuje všechny aplikace a bude to trvat opravdu dlouho.)
- </para></step>
- <step><para>
- <command>execstack -s <replaceable>/cesta/k/</replaceable>mplayer</command>
- (Tohle vypne exec-shield pro binárku <application>MPlayer</application>u.)
- </para></step>
- </procedure>
-</listitem>
-</itemizedlist>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-<application>MPlayer</application> zhavaruje s hláškou
-<screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen>
-nebo
-<screen>MPlayer přerušen signálem 4 v modulu: decode_video</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Nepoužívejte <application>MPlayer</application> na CPU odlišném než na jakém
-byl kompilován, nebo jej rekompilujte s detekcí CPU za běhu
-(<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>).
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Když zkouším grabovat z tuneru, funguje to, ale jsou divné barvy. V jiných
-programech je to OK.
-</para></question>
-<answer><para>
-Pravděpodobně vaše karta hlásí některé barevné režimy jako podporované,
-i když je nepodporuje. Zkuste to s YUY2 místo výchozího
-YV12 (viz sekci <link linkend="tv-input">TV</link>).
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Dostávám podivné procentní hodnoty (příliš velké)
-při přehrávání na notebooku.
-</para></question>
-<answer><para>
-To je práce power managementu / systému šetřícímu energií vašeho notebooku
-(BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor vnějšího napájení
-<emphasis role="bold">před</emphasis> zapnutím notebooku. Můžete také
-zkusit zda vám pomůže
-<ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink>
-(rozhraní k SpeedStep pro Linux).
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Synchronizace zvuku a videa se úplně rozpadne když spustím
-<application>MPlayer</application> jako
-<systemitem class="username">root</systemitem> na notebooku.
-Když jej spustím jako uživatel, pracuje normálně.
-</para></question>
-<answer><para>
-Toto je opět práce power managementu (viz výš). Zapněte externí napájení
-<emphasis role="bold">před</emphasis> zapnutím notebooku, nebo použijte
-volbu <option>-nortc</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Při přehrávání souboru se začne přehrávání zadrhávat a dostanu následující
-hlášení:
-<screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen>
-nebo
-<screen>Detekován špatně prokládaný AVI soubor &ndash; přepínám do režimu -ni...</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Špatně prokládané soubory a volba <option>-cache</option> nejdou moc dohromady.
-Zkuste <option>-nocache</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-driver">
-<title>Potíže video/audio ovaldače (vo/ao)</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Když přejdu do celoobrazovkového režimu, dostanu pouze černé okraje kolem
-obrazu bez jeho zvětšení na celou obrazovku.
-</para></question>
-<answer><para>
-Vaše výstupní video rozhraní nepodporuje hardwarové škálování a protože
-softwarové škálování může být neskutečně pomalé, nezapíná jej
-<application>MPlayer</application> automaticky. Pravděpodobně používáte
-rozhraní <systemitem>x11</systemitem> místo <systemitem>xv</systemitem>.
-Zkuste přidat <option>-vo xv</option> do příkazového řádku, nebo si
-najděte v <link linkend="video">sekci video</link> alternativní video
-výstupní rozhraní. Volba <option>-zoom</option>
-explicitně zapne softwarové škálování.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Právě jsem nainstaloval <application>MPlayer</application>. Když chci však
-otevřít video soubor, nastane fatální chyba:
-<screen>Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.</screen>
-nebo
-<screen>
-Selhalo otevření/inicializace vybraného video_out (-vo) rozhraní.
-</screen>
-Jak mohu vyřašit své problémy?
-</para></question>
-<answer><para>
-Změňte své video výstupní zařízení. Spusťte následující příkaz, abyste
-dostali seznam dostupných video rozhraní:
-<screen>mplayer -vo help</screen>
-Jakmile jste si vybrali správné video výstupní rozhraní, přidejte jej
-do svého konfiguračního souboru. Přidejte
-<programlisting>
-vo = <replaceable>vybraný_vo</replaceable>
-</programlisting>
-do <filename>~/.mplayer/config</filename> a/nebo
-<programlisting>
-vo_driver = <replaceable>vybraný_vo</replaceable>
-</programlisting>
-do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mám problémy s <replaceable>[váš okenní manažer]</replaceable>
-a celoobrazovkovými xv/xmga/sdl/x11 režimy ...
-</para></question>
-<answer><para>
-Přečtěte si <link linkend="bugreports">postup hlášení chyb</link> a pošlete nám
-správné hlášení chyby.
-Rovněž zkuste experimentovat s volbou <option>-fstype</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Zvuk se během přehrávání AVI souboru rozejde s videem.
-</para></question>
-<answer><para>
-Zkuste volbu <option>-bps</option> nebo <option>-nobps</option>. Pokud se to
-nezlepší, přečtěte si
-<link linkend="bugreports">postup hlášení chyb</link>
-a nahrejte soubor na FTP.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišeními ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem
-příliš pomalu.
-Když použiji volbu <option>-nosound</option>, vše je v pořádku (jen bez zvuku).
-</para></question>
-<answer><para>
-Váš počítač je příliš pomalý, nebo máte vadný ovladač zvukové karty. Prostudujte
-si dokumentaci, abyste zjistili, zda nemůžete zvýšit výkon.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak mohu použít <application>dmix</application> spolu s
-<application>MPlayer</application>em?
-</para></question>
-<answer><para>
-Poté co nastavíte
-<ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink>
-musíte použít <option>-ao alsa:device=dmix</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nemám zvuk při přehrávání videa a dostanu chybovou zprávu podobnou této:
-<screen>
-AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian)
-audio_setup: Nelze otevřít audio zařízení /dev/dsp: Zařízení nebo rozhraní je již používáno
-nelze otevřít/inicializovat audio zařízení -> BEZ ZVUKU
-Audio: bez zvuku!!!
-Začínám přehrávat...
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-Máte spuštěno KDE nebo GNOME s aRts nebo ESD zvukovým démonem? Zkuste zakázat
-zvukový démon, nebo použijte volbu <option>-ao arts</option> nebo
-<option>-ao esd</option>, aby <application>MPlayer</application> použil aRts
-nebo ESD.
-Možná provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahrát jaderné moduly pro ALSA
-OSS, nebo nařiďte použití výstupního rozhraní ALSA přidáním volby
-<option>-ao alsa</option> do příkazového řádku.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Pokus spustím <application>MPlayer</application> pod KDE, dostanu pouze černou
-obrazovku a nic se neděje. Asi po minutě se video spustí.
-</para></question>
-<answer><para>
-Zvukový démon KDE aRts blokuje zvukové zařízení. Buď čekejte až se video spustí,
-nebo zakažte démona aRts v ovládacím centru. Chcete-li použít aRts zvuk,
-nastavte výstup zvuku přes naše nativní aRts zvukové rozhraní
-(<option>-ao arts</option>). Pokud selže, nebo není zakompilováno, zjuste SDL
-(<option>-ao sdl</option>). Ujistěte se však, že vaše SDL umí pracovat s aRts
-zvukem. Další možností je spustit <application>MPlayer</application> s artsdsp.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Mám problémy s A/V synchronizací.
-Některé mé AVI hrají dobře, ale některé s dvojnásobnou rychlostí!
-</para></question>
-<answer><para>
-Máte vadnou zvukovou kartu nebo její ovladač. Nejspíš je pevně nastavena na
-44100Hz a vy se pokoušíte přehrát soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukový filtr
-<systemitem>resample</systemitem>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Když přehrávám tento soubor, rozjede se mi zvuk s obrazem a/nebo
-<application>MPlayer</application> havaruje s hláškou:
-<screen>
-DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!
-</screen>
-nebo
-<screen>
-DEMUXER: Příliš mnoho (945 v 8390980 bytech) video paketů ve vyrovnávací paměti!
-</screen>
-</para></question>
-<answer><para>
-To může mít několik příčin.
-<itemizedlist>
-<listitem><para>
-Váš CPU <emphasis>a/nebo</emphasis> video karta <emphasis>a/nebo</emphasis>
-sběrnice je příliš pomalá. <application>MPlayer</application> v tom případě
-vypíše hlášku (a počet zahozených snímků rychle narůstá).
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Pokud je to AVI, možná je špatně prokládané. Zkuste to obejít
-volbou <option>-ni</option>.
-Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci
-<option>-nobps</option> a/nebo <option>-mc 0</option>.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
- Mnoho FLV souborů bude správně hrát s <option>-correct-pts</option>.
- Naneštěstí <application>MEncoder</application> takovou volbu nemá,
- ale můžete zkusit nastavit <option>-fps</option> na zprávnou hodnotu ručně,
- pokud ji znáte.
-</para></listitem>
-<listitem><para>
-Ovladač vaší zvukové karty je vadný.
-</para></listitem>
-</itemizedlist>
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak se zbavím A/V desynchronizace
-při převíjení v RealMedia proudech?
-</para></question>
-<answer><para>
-<option>-mc 0.1</option> může pomoci.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-</qandadiv>
-
-<!-- ********** -->
-
-<qandadiv id="faq-dvd">
-<title>Přehrávání DVD</title>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Což takhle DVD navigace/nabídky?
-</para></question>
-<answer><para>
-<application>MPlayer</application> nepodporuje DVD nabídky díky závažným
-omezením svého návrhu znemožňujícím správné nakládání se stabilními obrázky a
-interaktivním obsahem. Pokud chcete mít své oblíbené nabídky (menu), budete
-muset použít jiný přehrávač jako <application>xine</application>,
-<application>vlc</application> nebo <application>Ogle</application>.
-Pokud chcete mít DVD navigaci v <application>MPlayer</application>u, musíte si
-ji naprogramovat, ale uvědomte si, že to bude velká akce.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nepřehraji žádná současná DVD od Sony Pictures/BMG.
-</para></question>
-<answer><para>
-To je normální; byli jste podfouknuti a prodali vám uměle defektní disk.
-Jediný způsob, jak přehrávat tato DVD je obcházet špatné bloky na disku
-použitím DVDnav místo mpdvdkit2.
-Toho lze dosáhnout kompilací <application>MPlayer</application>u s podporou
-DVDnav a následně záměnou dvd:// za dvdnav:// na příkazovém řádku.
-DVDnav se zatím vzájemně vylučuje s mpdvdkit2, takže musíte configure skriptu
-předat volbu <option>--disable-mpdvdkit</option>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Co takhle titulky? Umí je <application>MPlayer</application> zobrazovat?
-</para></question>
-<answer><para>
-Ano. Viz <link linkend="dvd">kapitola DVD</link>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Jak nastavím kód regionu na mé DVD mechanice? Nemám Windows!
-</para></question>
-<answer><para>
-Použijte nástroj
-<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink>.
-</para></answer>
-</qandaentry>
-
-<qandaentry>
-<question><para>
-Nemohu přehrát DVD, MPlayer skončí nebo vypíše chyby "Encrypted VOB fil