diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/faq.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/faq.xml | 1295 |
1 files changed, 0 insertions, 1295 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/faq.xml b/DOCS/xml/cs/faq.xml deleted file mode 100644 index 8f7ba9c49e..0000000000 --- a/DOCS/xml/cs/faq.xml +++ /dev/null @@ -1,1295 +0,0 @@ -<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- Synced with r24035 --> -<chapter id="faq" xreflabel="FAQ"> -<title>Často Kladené Dotazy (FAQ)</title> - -<qandaset defaultlabel="qanda"> - -<qandadiv id="faq-development"> -<title>Vývoj</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak vytvořím správně patch pro <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Sepsali jsme <ulink url="../../tech/patches.txt">krátký dokument</ulink> -popisující všechny nezbytné detaily. Následujte tyto instrukce. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak přeložím <application>MPlayer</application> do nového jazyka? -</para></question> -<answer><para> -Přečtěte si <ulink url="../../tech/translations.txt">translation HOWTO</ulink>, -to vám objasní vše. Podrobnější pomoc můžete dostat v e-mailové konferenci -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-translations">MPlayer–translations</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak mohu podpořit vývoj <application>MPlayer</application>u? -</para></question> -<answer><para> -Rádi přijmeme vaše hardwarové a softwarové -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/donations.html">příspěvky</ulink>. -Ty nám pomáhají neustále vylepšovat <application>MPlayer</application>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak se mohu stát vývojářem <application>MPlayer</application>u? -</para></question> -<answer><para> -Vždy uvítáme nové kodéry i dokumentaristy. Přečtěte si -<ulink url="../../tech/">technickou dokumentaci</ulink> -abyste dostali obecnou představu. Pak byste se měli přihlásit do -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">MPlayer-dev-eng</ulink> -e-mailové konference a začít psát kód. Pokud chcete pomoci s dokumentací, připojte se do -konference -<ulink url="http://lists.mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-docs">MPlayer-docs</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Proč nepoužíváte autoconf/automake? -</para></question> -<answer><para> -Máme modulární, ručně dělaný konfigurační a překladový systém, který odvádí -docela dobrou práci, tak proč to měnit? Konec konců se nám nelíbí auto* -nástroje, stejně jako -<ulink url="http://freshmeat.net/articles/view/889/">ostatním lidem</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-compilation-installation"> -<title>Kompilace a instalace</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Kompilace skončí s chybou a <application>gcc</application> vypíše nějakou -záhadnou zprávu obsahující frázi -<systemitem>internal compiler error</systemitem> nebo -<systemitem>unable to find a register to spill</systemitem> nebo -<systemitem>can't find a register in class `GENERAL_REGS' -while reloading `asm'</systemitem>. -</para></question> -<answer><para> -Právě jste narazili na chybu v <application>gcc</application>. -<ulink url="http://gcc.gnu.org/bugs.html">Nahlaste ji prosím týmu gcc</ulink>, -nikoli nám. Z nějakého důvodu se zdá, že <application>MPlayer</application> -často spouští chyby kompileru. Přesto je však nebudeme odstraňovat, ani je -v našich zdrojových textech obcházet. Chcete-li se vyhnout těmto problémům, -zůstaňte věrni té verzi kompileru, která je známa jako spolehlivá a stabilní, -nebo často upgradujte. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Existují binární (RPM/Debian) balíčky <application>MPlayer</application>u? -</para></question> -<answer><para> -Podrobnosti viz sekce <link linkend="debian">Debian</link> a <link linkend="rpm">RPM</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak mohu skompilovat 32 bitový <application>MPlayer</application> na 64 bitovém -Athlonu? -</para></question> -<answer><para> -Vyzkoušejte následující volby configure: -<screen> -./configure --target=i386-linux --cc="gcc -m32" --as="as --32" --with-extralibdir=/usr/lib -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Configure skončí s následujícím textem a <application>MPlayer</application> se nezkompiluje! -<screen>Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'</screen> -</para></question> -<answer><para> -Vaše gcc není správně nainstalováno, detaily naleznete v souboru -<filename>config.log</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám Matrox G200/G400/G450/G550, jak zkompiluji/použiji ovladač -<systemitem>mga_vid</systemitem>? -</para></question> -<answer><para> -Přečtěte si sekci <link linkend="mga_vid">mga_vid</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Během 'make', si <application>MPlayer</application> stěžuje na chybějící -X11 knihovny. Tomu nerozumím, vždyť <emphasis>mám</emphasis> nainstalovány X11!? -</para></question> -<answer><para> -... ale nemáte nainstalován vývojářský (dev/devel) balíček pro X11. -Nebo ne zprávně. -V Red Hatu se nazývá <filename>XFree86-devel*</filename>, -v Debianu Woody je to <filename>xlibs-dev</filename>, -v Debianu Sarge je to <filename>libx11-dev</filename>. Také se přesvědčte, -že symlinky <filename class="directory">/usr/X11</filename> a -<filename class="directory">/usr/include/X11</filename> existují. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Kompilace na Mac OS 10.3 vede k několika linkovacím chybám. -</para></question> -<answer> -<para> -Chyba linkování, kterou zakoušíte vypadá nejspíš takto: -<screen> -ld: Undefined symbols: -_LLCStyleInfoCheckForOpenTypeTables referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices -_LLCStyleInfoGetUserRunFeatures referenced from QuartzCore expected to be defined in ApplicationServices -</screen> -Tento problém působí vývojáři Apple, kteří používají 10.4 pro kompilaci -svého software a distribuují binárky uživatelům 10.3 přes -Software Update. -Nedefinované symboly jsou přítomny v Mac OS 10.4, -ale nikoli 10.3. -Jedním z řešení může být downgrade na QuickTime 7.0.1. -Následující řešení je však lepší. -</para> -<para> -Získejte -<ulink url="http://rapidshare.de/files/20281171/CompatFrameworks.tgz.html">starší verzi frameworků</ulink>. -Získáte zde komprimovaný soubor obsahující QuickTime -7.0.1 Framework a 10.3.9 QuartzCore Framework. -</para> -<para> -Rozbalte soubory někde mimo adresář System. -(čili neinstalujte tyto frameworky do svého -<filename class="directory">/System/Library/Frameworks</filename>! -Použití těchto starších verzí slouží jen k obejití linkovacích chyb!) -<screen>gunzip < CompatFrameworks.tgz | tar xvf -</screen> -V config.mak byste měli přidat -<systemitem>-F/cesta/kam/jste/to/rozbalili</systemitem> -do proměnné <systemitem>OPTFLAGS</systemitem>. -Pokud používáte <application>X-Code</application>, můžete prostě zvolit tyto -frameworky místo systémových. -</para> -<para> -Výsledná binárka <application>MPlayer</application>u bude využívat -framework nainstalovaný na vašem systému přes dynamické linkování -prováděné za běhu. -(Můžete si to ověřit pomocí <systemitem>otool -l</systemitem>). -</para> -</answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-general"> -<title>Obecné dotazy</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Existují nějaké e-mailové konference pro <application>MPlayer</application>? -</para></question> -<answer><para> -Ano. Podívejte se do sekce -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/mailing_lists.html">e-mailových konferencí</ulink> -naší domácí stránky. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Našel/našla jsem odpornou chybu když jsem chtěl(a) přehrát svůj oblíbený film! -Komu to mám oznámit? -</para></question> -<answer><para> -Přečtěte si prosím <link linkend="bugreports">postupy hlášení chyb</link> -a následujte instrukce. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám potíže s přehráváním souborů s ... kodekem. Mohu je používat? -</para></question> -<answer><para> -Prověřte -<ulink url="../../codecs-status.html">stav kodeku</ulink>, -pokud neobsahuje váš kodek, přečtěte si -<ulink url="../../tech/win32-codec-howto">Win32 codec HOWTO</ulink> -a kontaktujte nás. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Při startu přehrávání dostanu následující hlášku, ale jinak vše vypadá dobře: -<screen>Linux RTC init: ioctl (rtc_pie_on): Permission denied</screen> -</para></question> -<answer><para> -Potřebujete speciálně nastavené jádro, abychom mohli použít -RTC časování. Detaily naleznete v <link linkend="rtc">RTC</link> části -dokumentace. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak si mohu udělat snímek obrazovky? -</para></question> -<answer><para> -Abyste si mohli udělat snímek, musíte použít video výstupní rozhraní, které -nepoužívá překrývání. Jde to například pod X11 s <option>-vo x11</option>, pod -Windows funguje <option>-vo directx:noaccel</option>. -</para> -<para> -Alternativně můžete spustit <application>MPlayer</application> s video filtrem -<systemitem>screenshot</systemitem> -(<option>-vf screenshot</option>) a stisknout tlačítko <keycap>s</keycap> -pro sejmutí obrazu. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Co znamenají čísla na stavovém řádku? -</para></question> -<answer><para> -Příklad: -<screen> -A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49% 1.00x -</screen> -<variablelist> -<varlistentry> - <term><systemitem>A: 2.1</systemitem></term> - <listitem><para>pozice zvukové stopy v sekundách</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>V: 2.2</systemitem></term> - <listitem><para>pozice videa v sekundách</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>A-V: -0.167</systemitem></term> - <listitem><para>odchylka audio-video v sekundách (zpoždění (delay))</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>ct: 0.042</systemitem></term> - <listitem><para>celková provedená korekce A-V synchronizace</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>57/57</systemitem></term> - <listitem><para>snímků přehráno/dekódováno (počítáno od posledního převíjení)</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>41%</systemitem></term> - <listitem><para> - zatížení CPU video kodekem v procentech - (při slice renderování a direct renderování zahrnuje i video_out) - </para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>0%</systemitem></term> - <listitem><para>video_out zatížení CPU</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>2.6%</systemitem></term> - <listitem><para>procentuální zatížení CPU audio kodekem</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>0</systemitem></term> - <listitem><para>počet zahozených snímků pro zachování A-V synchronizace</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>4</systemitem></term> - <listitem><para>aktuální úroveň postprocesingu obrazu (při použití -<option>-autoq</option>)</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>49%</systemitem></term> - <listitem><para>aktuální naplnění vyrovnávací paměti (běžně okolo 50%)</para></listitem> -</varlistentry> -<varlistentry> - <term><systemitem>1.00x</systemitem></term> - <listitem><para>rychlost přehrávání v násobcích původní rychlosti</para></listitem> -</varlistentry> -</variablelist> -Většina z nich je určena pro ladění chyb. Použijte volbu <option>-quiet</option>, -aby zmizely. -U některých souborů můžete vidět, že zatížení CPU video_outem je nulové (0%). -To proto, že je volán přímo video kodekem a nelze jej měřit odděleně. -Pokud chcete znát rychlost video_out, porovnejte rozdíl při přehrávání souboru -do <option>-vo null</option> a do obvyklého video výstupního zařízení. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Objevuje se chybová zpráva o chybějícím souboru -<filename>/usr/local/lib/codecs/</filename> ... -</para></question> -<answer><para> -Stáhněte si a nainstalujte binární kodeky z naší -<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/design7/dload.html">download stránky</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak zařídit, aby si <application>MPlayer</application> pamatoval volby, které -používám pro konkrétní soubor, např. <filename>film.avi</filename>? -</para></question> -<answer><para> -Vytvořte soubor s názvem <filename>film.avi.conf</filename> s volbami jen pro -tento soubor a umístěte jej do <filename class="directory">~/.mplayer</filename> -nebo do adresáře s filmem. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Titulky jsou hezké, nejkrásnější jaké jsem viděl, ale zpomalují přehrávání! -Vím že je to nepravděpodobné ... -</para></question> -<answer><para> -Poté co provedete <filename>./configure</filename>, -vyeditujte <filename>config.h</filename> a nahraďte -<systemitem>#undef FAST_OSD</systemitem> za -<systemitem>#define FAST_OSD</systemitem>. Pak rekompilujte. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nemohu se dostat do GUI menu. Kliknu pravým tlačítkem, ale nemám přístup -k žádné z položek! -</para></question> -<answer><para> -Používáte FVWM? Zkuste následující: -<orderedlist> -<listitem><para> - <menuchoice><guimenu>Start</guimenu><guisubmenu>Settings</guisubmenu> - <guisubmenu>Configuration</guisubmenu> - <guimenuitem>Base Configuration</guimenuitem></menuchoice> -</para></listitem> -<listitem><para> - Set <systemitem>Use Applications position hints</systemitem> - to <systemitem>Yes</systemitem> -</para></listitem> -</orderedlist> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak mohu spustit <application>MPlayer</application> na pozadí? -</para></question> -<answer><para> -Použijte: -<screen> -mplayer <replaceable>volby</replaceable> <replaceable>soubor</replaceable> < /dev/null & -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-playback"> -<title>Potíže s přehráváním</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Nemohu přijít na příčinu nějakého podivného problému při přehrávání. -</para></question> -<answer><para> -Máte zatoulaný soubor <filename>codecs.conf</filename> v -<filename>~/.mplayer/</filename>, <filename>/etc/</filename>, -<filename>/usr/local/etc/</filename> a podobně? Odstraňte jej, protože -zastaralé <filename>codecs.conf</filename> soubory mohou způsobit obskurní -potíže a jsou zamýšleny jen pro použití vývojáři pracujícími na podpoře kodeků. -Tento soubor má přednost před vestavěným nastavením kodeků -<application>MPlayer</application>u, což způsobí katastrofu, jakmile dojde -k nekompatibilním změnám v nových verzích programu. -Pokud není používán experty, jedná se jistou cestu do pekel, působící -náhodné a těžko odhalitelné pády aplikace a problémy s přehráváním. -Pokud jej tedy stále ještě někde máte, ihned se jej zbavte. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak dostanu titulky do černých okrajů kolem filmu? -</para></question> -<answer><para> -Použijte video filtr <systemitem>expand</systemitem> pro rozšíření vertikálního -rozměru oblasti do které je film renderován a umístěte film do její horní části, -například: -<screen>mplayer -vf expand=0:-100:0:0 -slang de dvd://1</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak mohu vybrat audio/titulkové stopy z DVD, OGM, Matroska nebo NUT souboru? -</para></question> -<answer><para> -Musíte použít <option>-aid</option> (ID zvuku) nebo <option>-alang</option> -(jazyk zvuku), <option>-sid</option>(ID titulků) nebo <option>-slang</option> -(jazyk titulků), například: -<screen> -mplayer -alang eng -slang eng <replaceable>example.mkv</replaceable> -mplayer -aid 1 -sid 1 <replaceable>example.mkv</replaceable> -</screen> -Chcete-li vědět jaké jsou k dispozici: -<screen> -mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep sid -mplayer -vo null -ao null -frames 0 -v <replaceable>filename</replaceable> | grep aid -</screen> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Zkouším přehrávat náhodný stream z internetu, ale nedaří se mi to. -</para></question> -<answer><para> -Zkuste přehrávat stream s volbou <option>-playlist</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Stáhnul jsem si film přes P2P síť ale nefunguje! -</para></question> -<answer><para> -Váš soubor je poškozený nebo falešný. Pokud jej máte od kámoše a jemu funguje, -zkuste si porovnat -<application>md5sum</application> hashe. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nedaří se mi přimět titulky, aby se zobrazovaly, pomoc!! -</para></question> -<answer><para> -Ujistěte se, že máte správně nainstalovány fonty. Znovu proveďte kroky v části -<link linkend="fonts-osd">Fonty a OSD</link> sekce instalace. -Pokud používáte TrueType fonty, ověřte zda máte nainstalovánu -<systemitem class="library">FreeType</systemitem> knihovnu. -Další postup zahrnuje prověření vašich titulků v textovém editoru nebo v jiných -přehrávačích. Také je zkuste převézt do jiného formátu. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Proč <application>MPlayer</application> nefunguje na Fedora Core? -</para></question> -<answer><para> -Ve Fedoře je špatná spolupráce mezi exec-shieldem, -prelinkem a jakoukoli aplikací používající Windows DLL -(tak jako <application>MPlayer</application>). -</para> -<para> -Problém je v tom, že exec-shield znáhodní načítací adresy všech systémových -knihoven. Toto znáhodnění nastane v době předlinkování (prelink time)(jednou -za dva týdny). -</para> -<para> -Když se <application>MPlayer</application> pokouší nahrát Windows DLL, chce ji -umístit na specifickou adresu (0x400000). Pokud tam ale již je důležitá -systémová knihovna, <application>MPlayer</application> -zhavaruje. -(Typickým projevem je segmentation fault při pokusu o přehrání -Windows Media 9 souborů.) -</para> -<para> -Pokud narazíte na tento problém, máte dvě možnosti: -<itemizedlist> -<listitem><para> - Počkat dva týdny. Možná to bude opět fungovat. -</para></listitem> -<listitem><para> - Přelinkovat všechny knihovny systému s odlišnými prelink - volbami. Zde jsou instrukce krok za krokem: - </para> - <procedure> - <step><para> - Vyeditujte <filename>/etc/syconfig/prelink</filename> a změňte - <programlisting>PRELINK_OPTS=-mR</programlisting> na - <programlisting>PRELINK_OPTS="-mR --no-exec-shield"</programlisting> - </para></step> - <step><para> - <command>touch /var/lib/misc/prelink.force</command> - </para></step> - <step><para> - <command>/etc/cron.daily/prelink</command> - (To přelinkuje všechny aplikace a bude to trvat opravdu dlouho.) - </para></step> - <step><para> - <command>execstack -s <replaceable>/cesta/k/</replaceable>mplayer</command> - (Tohle vypne exec-shield pro binárku <application>MPlayer</application>u.) - </para></step> - </procedure> -</listitem> -</itemizedlist> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -<application>MPlayer</application> zhavaruje s hláškou -<screen>MPlayer interrupted by signal 4 in module: decode_video</screen> -nebo -<screen>MPlayer přerušen signálem 4 v modulu: decode_video</screen> -</para></question> -<answer><para> -Nepoužívejte <application>MPlayer</application> na CPU odlišném než na jakém -byl kompilován, nebo jej rekompilujte s detekcí CPU za běhu -(<command>./configure --enable-runtime-cpudetection</command>). -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Když zkouším grabovat z tuneru, funguje to, ale jsou divné barvy. V jiných -programech je to OK. -</para></question> -<answer><para> -Pravděpodobně vaše karta hlásí některé barevné režimy jako podporované, -i když je nepodporuje. Zkuste to s YUY2 místo výchozího -YV12 (viz sekci <link linkend="tv-input">TV</link>). -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Dostávám podivné procentní hodnoty (příliš velké) -při přehrávání na notebooku. -</para></question> -<answer><para> -To je práce power managementu / systému šetřícímu energií vašeho notebooku -(BIOS, nikoli jádro). Zapojte konektor vnějšího napájení -<emphasis role="bold">před</emphasis> zapnutím notebooku. Můžete také -zkusit zda vám pomůže -<ulink url="http://www.kernel.org/pub/linux/utils/kernel/cpufreq/cpufreq.html">cpufreq</ulink> -(rozhraní k SpeedStep pro Linux). -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Synchronizace zvuku a videa se úplně rozpadne když spustím -<application>MPlayer</application> jako -<systemitem class="username">root</systemitem> na notebooku. -Když jej spustím jako uživatel, pracuje normálně. -</para></question> -<answer><para> -Toto je opět práce power managementu (viz výš). Zapněte externí napájení -<emphasis role="bold">před</emphasis> zapnutím notebooku, nebo použijte -volbu <option>-nortc</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Při přehrávání souboru se začne přehrávání zadrhávat a dostanu následující -hlášení: -<screen>Badly interleaved AVI file detected - switching to -ni mode...</screen> -nebo -<screen>Detekován špatně prokládaný AVI soubor – přepínám do režimu -ni...</screen> -</para></question> -<answer><para> -Špatně prokládané soubory a volba <option>-cache</option> nejdou moc dohromady. -Zkuste <option>-nocache</option>. -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-driver"> -<title>Potíže video/audio ovaldače (vo/ao)</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Když přejdu do celoobrazovkového režimu, dostanu pouze černé okraje kolem -obrazu bez jeho zvětšení na celou obrazovku. -</para></question> -<answer><para> -Vaše výstupní video rozhraní nepodporuje hardwarové škálování a protože -softwarové škálování může být neskutečně pomalé, nezapíná jej -<application>MPlayer</application> automaticky. Pravděpodobně používáte -rozhraní <systemitem>x11</systemitem> místo <systemitem>xv</systemitem>. -Zkuste přidat <option>-vo xv</option> do příkazového řádku, nebo si -najděte v <link linkend="video">sekci video</link> alternativní video -výstupní rozhraní. Volba <option>-zoom</option> -explicitně zapne softwarové škálování. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Právě jsem nainstaloval <application>MPlayer</application>. Když chci však -otevřít video soubor, nastane fatální chyba: -<screen>Error opening/initializing the selected video_out (-vo) device.</screen> -nebo -<screen> -Selhalo otevření/inicializace vybraného video_out (-vo) rozhraní. -</screen> -Jak mohu vyřašit své problémy? -</para></question> -<answer><para> -Změňte své video výstupní zařízení. Spusťte následující příkaz, abyste -dostali seznam dostupných video rozhraní: -<screen>mplayer -vo help</screen> -Jakmile jste si vybrali správné video výstupní rozhraní, přidejte jej -do svého konfiguračního souboru. Přidejte -<programlisting> -vo = <replaceable>vybraný_vo</replaceable> -</programlisting> -do <filename>~/.mplayer/config</filename> a/nebo -<programlisting> -vo_driver = <replaceable>vybraný_vo</replaceable> -</programlisting> -do <filename>~/.mplayer/gui.conf</filename>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám problémy s <replaceable>[váš okenní manažer]</replaceable> -a celoobrazovkovými xv/xmga/sdl/x11 režimy ... -</para></question> -<answer><para> -Přečtěte si <link linkend="bugreports">postup hlášení chyb</link> a pošlete nám -správné hlášení chyby. -Rovněž zkuste experimentovat s volbou <option>-fstype</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Zvuk se během přehrávání AVI souboru rozejde s videem. -</para></question> -<answer><para> -Zkuste volbu <option>-bps</option> nebo <option>-nobps</option>. Pokud se to -nezlepší, přečtěte si -<link linkend="bugreports">postup hlášení chyb</link> -a nahrejte soubor na FTP. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Můj počítač přehrává MS DivX AVI s rozlišeními ~ 640x300 a stereo MP3 zvukem -příliš pomalu. -Když použiji volbu <option>-nosound</option>, vše je v pořádku (jen bez zvuku). -</para></question> -<answer><para> -Váš počítač je příliš pomalý, nebo máte vadný ovladač zvukové karty. Prostudujte -si dokumentaci, abyste zjistili, zda nemůžete zvýšit výkon. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak mohu použít <application>dmix</application> spolu s -<application>MPlayer</application>em? -</para></question> -<answer><para> -Poté co nastavíte -<ulink url="http://alsa.opensrc.org/index.php?page=DmixPlugin">asoundrc</ulink> -musíte použít <option>-ao alsa:device=dmix</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nemám zvuk při přehrávání videa a dostanu chybovou zprávu podobnou této: -<screen> -AO: [oss] 44100Hz 2ch Signed 16-bit (Little-Endian) -audio_setup: Nelze otevřít audio zařízení /dev/dsp: Zařízení nebo rozhraní je již používáno -nelze otevřít/inicializovat audio zařízení -> BEZ ZVUKU -Audio: bez zvuku!!! -Začínám přehrávat... -</screen> -</para></question> -<answer><para> -Máte spuštěno KDE nebo GNOME s aRts nebo ESD zvukovým démonem? Zkuste zakázat -zvukový démon, nebo použijte volbu <option>-ao arts</option> nebo -<option>-ao esd</option>, aby <application>MPlayer</application> použil aRts -nebo ESD. -Možná provozujete ALSA bez OSS emulace, zkuste nahrát jaderné moduly pro ALSA -OSS, nebo nařiďte použití výstupního rozhraní ALSA přidáním volby -<option>-ao alsa</option> do příkazového řádku. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Pokus spustím <application>MPlayer</application> pod KDE, dostanu pouze černou -obrazovku a nic se neděje. Asi po minutě se video spustí. -</para></question> -<answer><para> -Zvukový démon KDE aRts blokuje zvukové zařízení. Buď čekejte až se video spustí, -nebo zakažte démona aRts v ovládacím centru. Chcete-li použít aRts zvuk, -nastavte výstup zvuku přes naše nativní aRts zvukové rozhraní -(<option>-ao arts</option>). Pokud selže, nebo není zakompilováno, zjuste SDL -(<option>-ao sdl</option>). Ujistěte se však, že vaše SDL umí pracovat s aRts -zvukem. Další možností je spustit <application>MPlayer</application> s artsdsp. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Mám problémy s A/V synchronizací. -Některé mé AVI hrají dobře, ale některé s dvojnásobnou rychlostí! -</para></question> -<answer><para> -Máte vadnou zvukovou kartu nebo její ovladač. Nejspíš je pevně nastavena na -44100Hz a vy se pokoušíte přehrát soubor s 22050Hz zvukem. Zkuste zvukový filtr -<systemitem>resample</systemitem>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Když přehrávám tento soubor, rozjede se mi zvuk s obrazem a/nebo -<application>MPlayer</application> havaruje s hláškou: -<screen> -DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer! -</screen> -nebo -<screen> -DEMUXER: Příliš mnoho (945 v 8390980 bytech) video paketů ve vyrovnávací paměti! -</screen> -</para></question> -<answer><para> -To může mít několik příčin. -<itemizedlist> -<listitem><para> -Váš CPU <emphasis>a/nebo</emphasis> video karta <emphasis>a/nebo</emphasis> -sběrnice je příliš pomalá. <application>MPlayer</application> v tom případě -vypíše hlášku (a počet zahozených snímků rychle narůstá). -</para></listitem> -<listitem><para> -Pokud je to AVI, možná je špatně prokládané. Zkuste to obejít -volbou <option>-ni</option>. -Nebo může mít špatnou hlavičku, v tom případě může pomoci -<option>-nobps</option> a/nebo <option>-mc 0</option>. -</para></listitem> -<listitem><para> - Mnoho FLV souborů bude správně hrát s <option>-correct-pts</option>. - Naneštěstí <application>MEncoder</application> takovou volbu nemá, - ale můžete zkusit nastavit <option>-fps</option> na zprávnou hodnotu ručně, - pokud ji znáte. -</para></listitem> -<listitem><para> -Ovladač vaší zvukové karty je vadný. -</para></listitem> -</itemizedlist> -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak se zbavím A/V desynchronizace -při převíjení v RealMedia proudech? -</para></question> -<answer><para> -<option>-mc 0.1</option> může pomoci. -</para></answer> -</qandaentry> -</qandadiv> - -<!-- ********** --> - -<qandadiv id="faq-dvd"> -<title>Přehrávání DVD</title> - -<qandaentry> -<question><para> -Což takhle DVD navigace/nabídky? -</para></question> -<answer><para> -<application>MPlayer</application> nepodporuje DVD nabídky díky závažným -omezením svého návrhu znemožňujícím správné nakládání se stabilními obrázky a -interaktivním obsahem. Pokud chcete mít své oblíbené nabídky (menu), budete -muset použít jiný přehrávač jako <application>xine</application>, -<application>vlc</application> nebo <application>Ogle</application>. -Pokud chcete mít DVD navigaci v <application>MPlayer</application>u, musíte si -ji naprogramovat, ale uvědomte si, že to bude velká akce. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nepřehraji žádná současná DVD od Sony Pictures/BMG. -</para></question> -<answer><para> -To je normální; byli jste podfouknuti a prodali vám uměle defektní disk. -Jediný způsob, jak přehrávat tato DVD je obcházet špatné bloky na disku -použitím DVDnav místo mpdvdkit2. -Toho lze dosáhnout kompilací <application>MPlayer</application>u s podporou -DVDnav a následně záměnou dvd:// za dvdnav:// na příkazovém řádku. -DVDnav se zatím vzájemně vylučuje s mpdvdkit2, takže musíte configure skriptu -předat volbu <option>--disable-mpdvdkit</option>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Co takhle titulky? Umí je <application>MPlayer</application> zobrazovat? -</para></question> -<answer><para> -Ano. Viz <link linkend="dvd">kapitola DVD</link>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Jak nastavím kód regionu na mé DVD mechanice? Nemám Windows! -</para></question> -<answer><para> -Použijte nástroj -<ulink url="http://linvdr.org/projects/regionset/">regionset</ulink>. -</para></answer> -</qandaentry> - -<qandaentry> -<question><para> -Nemohu přehrát DVD, MPlayer skončí nebo vypíše chyby "Encrypted VOB fil |