diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/xml/cs/codecs.xml')
-rw-r--r-- | DOCS/xml/cs/codecs.xml | 404 |
1 files changed, 214 insertions, 190 deletions
diff --git a/DOCS/xml/cs/codecs.xml b/DOCS/xml/cs/codecs.xml index 62b29e5113..91d4cf8f42 100644 --- a/DOCS/xml/cs/codecs.xml +++ b/DOCS/xml/cs/codecs.xml @@ -1,5 +1,5 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> -<!-- synced with r20551 --> +<!-- synced with r21748 --> <chapter id="codecs"> <title>Kodeky</title> @@ -22,54 +22,54 @@ Nejdůležitější ze všech jsou: <listitem><para> <emphasis role="bold">MPEG-1</emphasis> (<emphasis role="bold">VCD</emphasis>) a <emphasis role="bold">MPEG-2</emphasis> (<emphasis role="bold">DVD</emphasis>) video - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> nativní dekodéry pro <emphasis role="bold">všechny DivX varianty, 3ivX, MS MPEG-4</emphasis> v1, v2 a ostatní MPEG-4 varianty - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> nativní dekodér pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 7/8</emphasis> (<emphasis role="bold">WMV1/WMV2</emphasis>), a Win32 DLL dekodér pro <emphasis role="bold">Windows Media Video 9</emphasis> - (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), obojí používané ve <filename>.wmv</filename> - souborech - </para></listitem> + (<emphasis role="bold">WMV3</emphasis>), + obojí používané ve <filename>.wmv</filename> souborech +</para></listitem> <listitem><para> nativní <emphasis role="bold">Sorenson 1 (SVQ1)</emphasis> dekodér - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> nativní <emphasis role="bold">Sorenson 3 (SVQ3)</emphasis> dekodér - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">3ivx</emphasis> v1, v2 dekodér - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Cinepak a <emphasis role="bold">Intel Indeo</emphasis> kodeky (3.1,3.2,4.1,5.0) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">MJPEG</emphasis>, AVID, VCR2, ASV2 a další hardwarové formáty - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> VIVO 1.0, 2.0, I263 a další <emphasis role="bold">H.263(+)</emphasis> varianty - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> FLI/FLC - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> <emphasis role="bold">RealVideo 1.0 & 2.0</emphasis> z <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, a <emphasis role="bold">RealVideo 3.0 & 4.0</emphasis> kodeky používající knihovny z RealPlayeru - </para></listitem> -<listitem><para> + </para></listitem> + <listitem><para> nativní dekodér pro HuffYUV - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Různé staré a jednoduché formáty podobné RLE - </para></listitem> +</para></listitem> </itemizedlist> <para> @@ -79,6 +79,7 @@ přečtěte si a pomozte nám přidat pro něj podporu. </para> +<!-- ********** --> <sect2 id="ffmpeg" xreflabel="FFmpeg/libavcodec"> <title>FFmpeg/libavcodec</title> @@ -88,7 +89,7 @@ a pomozte nám přidat pro něj podporu. <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, vedoucí open source video a audio kodekovou knihovnu. Ta je schopna dekódovat většinu formátů multimédií, obvykle vyšší rychlostí -než alternativy, a plánuje se nakonec přidat podporu všech. +než alternativy a plánuje se nakonec přidat podporu všech. Je to výchozí dekodér pro většinu kodeků, které <application>MPlayer</application> podporuje. Pro některé formáty je k dispozici také enkódování podporované @@ -96,59 +97,61 @@ v <application>MEncoder</application>u. </para> <para> -Úplný seznam podporovaných kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg. -Podporované <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> -a <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> kodeky. +Úplný seznam podporovaných +<ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC19">video</ulink> +a <ulink url="http://ffmpeg.org/ffmpeg-doc.html#SEC20">audio</ulink> +kodeků naleznete na domácí stránce FFmpeg. </para> <para> <application>MPlayer</application> obsahuje <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>. -Jen spusťte <filename>configure</filename> a kompilujte. +Jen spusťte <filename>./configure</filename> a kompilujte. </para> - </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="xvid"> -<title>XviD</title> +<title>Xvid</title> <para> -<ulink url="http://www.xvid.org">XviD</ulink> je free software MPEG-4 ASP +<ulink url="http://www.xvid.org">Xvid</ulink> je free software MPEG-4 ASP kompatibilní video kodec, jenž má podporu pro dvouprůchodové enkódování a plně podporuje MPEG-4 ASP, což jej činí mnohem efektivnějším, než je dobře známý DivX kodek. Dosahuje velmi dobré kvality videa a dobrý vákon díky CPU optimalizacím pro většinu moderních procesorů. </para> + <para> Jeho vývoj je odvozen od OpenDivX kodeku. To se stalo poté co ProjectMayo uzavřel zdrojový kód kodeku, vydal jej jako DivX4 a lidé mimo ProjectMayo pracující na kodeku -OpenDivX se naštvali a založili XviD. Oba projekty tedy mají stejný základ. +OpenDivX se naštvali a založili Xvid. Oba projekty tedy mají stejný základ. </para> <para> -Poznamenejme, že XviD není nutný pro dekódování XviDem enkódovaného videa. +Poznamenejme, že Xvid není nutný pro dekódování Xvidem enkódovaného videa. Jako výchozí je používán <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>, jelikož poskytuje vyšší rychlost. </para> <procedure> -<title>Instalace <systemitem class="library">XviD</systemitem></title> +<title>Instalace <systemitem class="library">Xvid</systemitem></title> <para> Stejně jako většina svobodného software je dostupný ve dvou verzích: <ulink url="http://www.xvid.org/downloads.html">oficiálně uvolněné verzi</ulink> a verzi CVS. V současnosti je CVS verze obvykle dostatečně stabilní pro použití, jelikož většinou obsahuje opravy chyb, které zůstaly po vydání. - Zde uvádíme postup pro zprovoznění <systemitem class="library">XviD</systemitem> + Zde uvádíme postup pro zprovoznění <systemitem class="library">Xvid</systemitem> CVS v <application>MEncoder</application>u (budete potřebovat alespoň autoconf 2.50, automake a libtool): </para> <step><para> <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid login</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> <screen>cvs -z3 -d:pserver:anonymous@cvs.xvid.org:/xvid co xvidcore</screen> </para></step> @@ -157,38 +160,39 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. </para></step> <step><para> <screen>./bootstrap.sh</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> <screen>./configure</screen> Zde můžete přidat nějaké volby (prostudujte si výstup příkazu <command>./configure --help</command>). - </para></step> +</para></step> <step><para> <screen>make && make install</screen> - </para></step> +</para></step> <step><para> Pokud jste zadali <option>--enable-divxcompat</option>, zkopírujte <filename>../../src/divx4.h</filename> do adresáře <filename class="directory">/usr/local/include/</filename>. - </para></step> +</para></step> <step><para> Znovu zkompilujte <application>MPlayer</application> s volbami <option>--with-xvidlibdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>libxvidcore.a</option> <option>--with-xvidincdir=<replaceable>/cesta/k/</replaceable>xvid.h</option>. - </para></step> +</para></step> </procedure> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="codec-x264"> -<title>x264</title> +<title><systemitem class="library">x264</systemitem></title> <sect3 id="codec-x264-whatis"> -<title>Co je x264?</title> +<title>Co je <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> + <para> <ulink url="http://developers.videolan.org/x264.html"><systemitem class="library">x264</systemitem></ulink> - je knihovna pro tvorbu - H.264 video proudů. + je knihovna pro tvorbu H.264 video proudů. Není 100% dokončena, ale již má alespoň určitou podporu většiny H.264 vlastností ovlivňujících kvalitu. Ve specifikaci H.264 je ovšem mnoho pokročilých funkcí, které nemají přímo @@ -200,56 +204,67 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. <title>Vlastnosti enkodéru</title> <listitem><para>CAVLC/CABAC</para></listitem> <listitem><para>Multi-reference</para></listitem> - <listitem><para>Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi - predikcemi)</para></listitem> - <listitem><para>Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do - 4x4)</para></listitem> - <listitem><para>Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8 - (včetně SKIP/DIRECT)</para></listitem> - <listitem><para>Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový - tok nebo jedno či víceprůchodový ABR</para></listitem> + <listitem><para> + Intra: všechny typy makrobloků (16x16, 8x8 a 4x4 se všemi predikcemi) + </para></listitem> + <listitem><para> + Inter P: všechna rozdělení (partitiony) (od 16x16 níže až do 4x4) + </para></listitem> + <listitem><para> + Inter B: rozdělení od 16x16 níže až do 8x8 (včetně SKIP/DIRECT) + </para></listitem> + <listitem><para> + Řízení datového toku: konstantní kvantizér, konstantní datový + tok nebo jedno či víceprůchodový ABR + </para></listitem> <listitem><para>Detekce změny scény</para></listitem> <listitem><para>Adaptivní umísťování B-snímků</para></listitem> - <listitem><para>B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků - </para></listitem> + <listitem><para> + B-snímky jako referenční / libovolné řazení snímků + </para></listitem> <listitem><para>8x8 a 4x4 adaptivní prostorová transformace</para></listitem> <listitem><para>Bezstrátový režim</para></listitem> <listitem><para>Uživatelské kvantizační matice</para></listitem> <listitem><para>Paralelní enkódování několika políček</para></listitem> + <listitem><para>Prokládání (Interlacing)</para></listitem> </itemizedlist> - </sect3> + <sect3 id="codec-h264-whatis"> <title>Co je H.264?</title> + <para> - H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně skupinami - ITU a MPEG. - Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako - "ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10". - Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC". +H.264 je jeden z názvů nového kodeku digitálního videa vyvíjeného společně +skupinami ITU a MPEG. +Rovněž může být zprávně nazýván těžkopádně jako +"ISO/IEC 14496-10" nebo "MPEG-4 Part 10". +Častěji je nazýván jako "MPEG-4 AVC" nebo jen "AVC". </para> <para> - Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle - dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. - Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. - Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových - proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. - Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa - v DVD rozlišení kolem 35% CPU. - Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení - vyžaduje okolo 10% CPU. - To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř - nemožné. - Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout - na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. +Ať už mu říkáte jakkoli, H.264 stojí za vyzkoušení, protože obvykle +dosahuje kvality MPEG-4 ASP při datovém toku o 5%-30% nižším. +Konkrétní výsledky závisí jak na zdrojovém videu, tak na enkodéru. +Prospěch z použití H.264 není zadarmo: Zdá se, že dekódování H.264 datových +proudů má přemrštěné nároky na CPU a paměť. +Například na 1733 MHz Athlonu využije dekódování 1500kbps H.264 videa +v DVD rozlišení kolem 35% CPU. +Pro porovnání, dekódování 1500kbps MPEG-4 ASP proudu ve stejném rozlišení +vyžaduje okolo 10% CPU. +To znamená, že dekódování datových proudů je pro většinu uživatelů téměř +nemožné. +Rovněž to znamená, že dokonce i rozumný DVD rip se může občas zakousnout +na procesorech slabších než cca 2.0 GHz. </para> + <para> - Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>, - nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, které vyžaduje MPEG-4 ASP. - Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování při 5-15 snímků - za sekundu. +Alespoň s <systemitem class="library">x264</systemitem>, +nejsou požadavky ne enkódování o mnoho větší než ty, +které vyžaduje MPEG-4 ASP. +Například na 1733 MHz Athlonu poběží typické DVD enkódování +při 5-15 snímků za sekundu. </para> + <para> Tento dokument se nesnaží vysvětlit detaily H.264, ale pokud máte zájem o stručný přehled, přečtěte si @@ -257,66 +272,70 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. </para> </sect3> + <sect3 id="codec-x264-playback"> -<title>Jak mohu přehrávat H.264 videa <application>MPlayer</application>em?</title> +<title>Jak mohu přehrávat H.264 videa + <application>MPlayer</application>em?</title> + <para> - <application>MPlayer</application> používá H.264 dekodér z - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u. - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem> má alespoň - minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004, - od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak v počtu funkčností, - tak ve vylepšení použití CPU. - Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi. +<application>MPlayer</application> používá H.264 dekodér z +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u. +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem> má alespoň +minimálně použitelný H.264 dekodér již asi od července 2004, +od té doby však byly provedeny velké změny a vylepšení jak +v počtu funkčností, tak ve vylepšení použití CPU. +Pro jistotu je vždy nejlepší používat aktuální Subversion verzi. </para> + <para> - Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování - <systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u, sledujte - <ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">webové FFmpeg Subversion rozhraní</ulink>. +Chcete-li se snadno a rychle dozvědět o změnách v H.264 dekódování +<systemitem class="library">libavcodec</systemitem>u, sledujte +<ulink url="http://svn.mplayerhq.hu/ffmpeg/trunk/libavcodec/h264.c?view=log">webové FFmpeg Subversion rozhraní</ulink>. </para> </sect3> + <sect3 id="codec-x264-encode"> -<title>Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application> a <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> -<para> - Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264 - zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem: - <screen> - svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264<!-- - --></screen> - Zdrojové kódy <application>MPlayer</application>u jsou aktualizovány, kdykoli - nastane změna API v <systemitem class="library">x264</systemitem>, takže vždy - doporučujeme používat také Subversion verzi <application>MPlayer</application>u. - Tato situace se snad změní, až <systemitem class="library">x264</systemitem> - dospěje k "vydání". - Mezi tím by měla být <systemitem class="library">x264</systemitem> považována - za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále - mění. -</para> -<para> - <systemitem class="library">x264</systemitem> je setavována a - instalována standardním postupem: - <screen> - ./configure && make && sudo make install - </screen> - To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do - /usr/local/include. - - S knihovnou <systemitem class="library">x264</systemitem> a jejím hlavičkovým - souborem umístěnými na standardních místech je sestavení - <application>MPlayer</application>u s podporou - <systemitem class="library">x264</systemitem> snadné. - Stačí spustir standardní: - <screen> - ./configure && make && sudo make install<!-- - --></screen> - Skript configure automaticky detekuje, že jste splnili požadavky pro - <systemitem class="library">x264</systemitem>. +<title>Jak mohu enkódovat video pomocí <application>MEncoder</application> +a <systemitem class="library">x264</systemitem>?</title> +<para> +Pokud máte nainstalován klient subversion, můžete si poslední x264 +zdrojové kódy x264 opatřit tímto příkazem: +<screen>svn co svn://svn.videolan.org/x264/trunk x264</screen> +Zdrojové kódy <application>MPlayer</application>u jsou aktualizovány, +kdykoli nastane změna API v <systemitem class="library">x264</systemitem>, +takže vždy doporučujeme používat také Subversion verzi +<application>MPlayer</application>u. +Tato situace se snad změní, až +<systemitem class="library">x264</systemitem> dospěje k "vydání". +Mezi tím by měla být <systemitem class="library">x264</systemitem> považována +za velmi nestabilní v tom smyslu, že se její programové rozhraní neustále +mění. +</para> + +<para> +<systemitem class="library">x264</systemitem> je setavována a +instalována standardním postupem: +<screen>./configure && make && sudo make install</screen> +To nainstaluje libx264.a do /usr/local/lib a x264.h je umístěn do +/usr/local/include. + +S knihovnou <systemitem class="library">x264</systemitem> a jejím +hlavičkovým souborem umístěnými na standardních místech je +sestavení <application>MPlayer</application>u s podporou +<systemitem class="library">x264</systemitem> snadné. +Stačí spustir standardní: +<screen>./configure && make && sudo make install</screen> +Skript <filename>./configure</filename> automaticky detekuje, že jste splnili +požadavky pro <systemitem class="library">x264</systemitem>. </para> </sect3> </sect2> </sect1> -<!-- ********** --> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + <sect1 id="audio-codecs"> <title>Audio kodeky</title> @@ -326,49 +345,50 @@ jelikož poskytuje vyšší rychlost. <listitem><para> MPEG layer 1/2/3 (MP1/2/3) audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Windows Media Audio 7 a 8 (ALIAS WMAv1 a WMAv2) (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, podpora v <link linkend="ffmpeg"><systemitem class="library">libavcodec</systemitem></link>) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Windows Media Audio 9 (WMAv3) (používá DMO DLL) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> AC3 Dolby audio (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> kód, s MMX/SSE/3DNow! optimalizací) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> AC3 tunelování přes hardware zvukové karty - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> AAC - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Ogg Vorbis audio kodek (<emphasis role="bold">nativní</emphasis> knihovna) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> RealAudio: DNET (AC3 s nízkým datovým tokem), Cook, Sipro a ATRAC3 - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> QuickTime: Qualcomm a QDesign audio kodeky - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> VIVO audio (g723, Vivo Siren) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Voxware audio (používá DirectShow DLL) - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> alaw a ulaw, různé gsm, adpcm a pcm formáty a ostatní jednoduché starší audio kodeky - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> Adaptivní Multi-Rate (AMR) kodeky pro mluvené slovo - </para></listitem> +</para></listitem> </itemizedlist> +<!-- ********** --> <sect2 id="swac3"> <title>Softwarové dekódování AC3</title> @@ -392,7 +412,7 @@ Zadejte volbu <option>-channels 2</option> pro mixování na stereo. Chcete-li výstup), zadejte volbu <option>-channels 4</option>. V tom případě bude jakýkoli středový kanál odpovídajícím způsobem namixován do čelních kanálů. Volbou <option>-channels 6</option> dostanete plný počet AC3 kanálů tak jak -jsou enkódovány - v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a +jsou enkódovány – v pořadí Levý, Pravý, Levý Surround, Pravý Surround, Střed a LFE. </para> @@ -409,9 +429,11 @@ bude rovněž fungovat). </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="hwac3"> <title>Hardwarové dekódování AC3</title> + <para> Potřebujete zvukovou kartu schopnou AC3, s digitálním výstupem(S/PDIF). Ovladač karty musí správně podporovat formát AFMT_AC3 (C-Media ano). Připojte @@ -422,40 +444,46 @@ DXR3/Hollywood+ MPEG. </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="libmad"> -<title>podpora libmad</title> +<title>podpora <systemitem class="library">libmad</systemitem></title> <para> -<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/">libmad</ulink> je -multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM) +<ulink url="http://www.underbit.com/products/mad/"><systemitem class="library">libmad</systemitem></ulink> +je multiplatformní, pouze celočíselná (interně 24bitový PCM) MPEG audio dekódovací knihovna. Neumí si dobře poradit s poškozenými soubory a občas má problémy s převíjením, ale může být výkonnější na platformách bez -FPU (jako je <link linkend="arm">ARM</link>) než mp3lib. +FPU (jako je <link linkend="arm">ARM</link>) +než <systemitem class="library">mp3lib</systemitem>. </para> <para> -Máte-li správně nainstalovánu libmad, <filename>configure</filename> +Máte-li správně nainstalovánu libmad, <filename>./configure</filename> si toho všimne a podpora dekódování MPEG zvuku přes <systemitem class="library">libmad</systemitem> bude zakompilována automaticky. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="hwmpa"> <title>Hardwarový MPEG audio kodek</title> <para> -Tento kodek (zvolený pomocí -ac hwmpa) posílá MPEG audio pakety do hardwarových -dekodérů dostupných např. v plně vybavených DVB kartách a -DXR2 adaptérech. +Tento kodek (zvolený pomocí <option>-ac hwmpa</option>) posílá MPEG audio +pakety do hardwarových dekodérů dostupných např. v plně vybavených +DVB kartách a DXR2 adaptérech. Nepoužívejte je v kombinaci s jinými výstupními audio rozhraními (jako OSS a ALSA), které je nedokáží dekódovat (uslyšíte pouze rušení). </para> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="aac"> <title>Kodek AAC</title> + <para> AAC (Advanced Audio Coding) je audio kodek, který lze občas nalézt v MOV a MP4 souborech. Open source dekodér jménem FAAD je k dispozici na @@ -469,7 +497,7 @@ Pokud používáte gcc 3.2 které nedokáže zkompilovat naši zabudovanou FAAD, nebo chcete použít externí knihovnu z jiných důvodů, stáhněte si ji z <ulink url="http://www.audiocoding.com/modules/mydownloads/">download stránky</ulink> a předejte volbu <option>--enable-faad-external</option> skriptu -<filename>configure</filename>. +<filename>./configure</filename>. Pro dekódování AAC souborů nepotřebujete celou faad2, libfaad stačí. Zkompilujete ji takto: <screen> @@ -481,15 +509,18 @@ make make install </screen> Binárky na audiocoding.com nenajdete, ale můžete si je opatřit v balíčcích pro -Debian z <ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">domácí stránky Christiana -Marillata</ulink>, Mandrake/Mandriva RPM z -<ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> a RedHat RPM -ze stránek <ulink url="http://greysector.rangers.eu.org/">Grey Sector</ulink>. +Debian z +<ulink url="http://www.debian-multimedia.org/">domácí stránky Christiana Marillata</ulink>, +Mandrake/Mandriva RPM z <ulink url="http://plf.zarb.org">P.L.F</ulink> +a Fedora RPM ze stránek <ulink url="http://rpm.livna.org/">Livna</ulink>. </para> </sect2> +<!-- ********** --> + <sect2 id="amr"> <title>AMR kodeky</title> + <para> Adaptivní Multi-Rate kodek pro mluvené slovo je používán třetí generací (3G) mobilních telefonů. @@ -497,6 +528,7 @@ Referenční implementace je dostupná od <ulink url="http://www.3gpp.org">The 3rd Generation Partnership Project</ulink> (zdarma pro osobní použití). </para> + <para> Pro zapnutí podpory si stáhněte zdrojový kód <ulink url="http://www.3gpp.org/ftp/Specs/latest/Rel-6/26_series/26104-610.zip">AMR-NB</ulink> @@ -520,7 +552,9 @@ Pak proveďte obvyklou <link linkend="features">kompilační proceduru</link> </sect1> -<!-- ********** --> + +<!-- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - --> + <sect1 id="codec-importing"> <title>HOWTO: Import Win32 kodeků</title> @@ -538,10 +572,6 @@ s hláškou typu: <screen>UNKNOWN video codec: HFYU (0x55594648)</screen> nebo česky <screen>NEZNÁMÝ video kodek: HFYU (0x55594648)</screen> - -</para> - -<para> Pak to znamená, že máte AVI enkódované kodekem, který má HFYU fourcc (HFYU = HuffYUV kodek, DIV3 = DivX Low Motion, atd). Teď když to víte, měli byste zjistit kterou DLL Windows nahrává pro přehrávání tohoto souboru. V našem @@ -560,17 +590,16 @@ audio kodeky jsou odlišeny předponou MSACM: To je kodek MP3. Nyní již máte všechny potřebné informace (fourcc, soubor kodeku, vzorek AVI). Pošlete požadavek na podporu vašeho kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server: -<systemitem role="url"> -ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/ -</systemitem> +<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem> </para> <note><para>Ve Windows NT/2000/XP hledejte tyto informace v registrech, -zde hledáte "VIDC.HFYU". Jak to udělat se dozvíte níže v sekci +zde hledáte "VIDC.HFYU". Jak to udělat se dozvíte níže v sekci DirectShow Stará metoda. </para></note> </sect2> +<!-- ********** --> <sect2 id="dshow-codecs"> <title>Kodeky DirectShow</title> @@ -582,10 +611,10 @@ Pracuje se s ním hůře, protože <listitem><para> <filename>system.ini</filename> neobsahuje potřebné údaje, místo toho jsou uloženy v registrech a - </para></listitem> +</para></listitem> <listitem><para> potřebujeme GUID kodeku. - </para></listitem> +</para></listitem> </itemizedlist> </para> @@ -600,37 +629,34 @@ Using <application>Microsoft GraphEdit</application> (rychlý) </para></step> <step><para> Spusťte <command>graphedit.exe</command>. - </para></step> +</para></step> <step><para> - V menu vyberte Graph -> Insert Filters. - </para></step> + V menu vyberte + <menuchoice><guimenu>Graph</guimenu> + <guisubmenu>Insert Filters</guisubmenu></menuchoice>. +</para></step> <step><para> Vyrolujte položku <systemitem>DirectShow Filters</systemitem>. - </para></step> - - - - +</para></step> <step><para> Vyberte správný název kodeku a vyrolujte položku. - </para></step> +</para></step> <step><para> Ve vstupu <systemitem>DisplayName</systemitem> pohlédněte na text ve dvojitých uvozovkách za zpětným lomítkem a opište si ho (pět lomítkem oddělených bloků, GUID). - </para></step> +</para></step> <step><para> - Binárka kodeku je uvedena ve vstupu <systemitem>Filename</systemitem>. - </para></step> + Binárka kodeku je uvedena ve vstupu + <systemitem>Filename</systemitem>. +</para></step> </procedure> -<note> -<para> +<note><para> Pokud zde není <systemitem>Filename</systemitem> a <systemitem>DisplayName</systemitem> obsahuje něco jako <systemitem>device:dmo</systemitem>, pak se jedná o DMO-Kodek. -</para> -</note> +</para></note> <procedure> <title>Stará Metoda:</title> @@ -641,44 +667,42 @@ Zhluboka se nadechněte a začněte prohledávat registry... Spusťte <command>regedit</command>. </para></step> <step><para> - Stiskněte <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>F</keycap>, vypněte první dvě - zaškrtávací políčka a zapněte to třetí. Napište fourcc kodeku (např. - <userinput>TM20</userinput>). - </para></step> + Stiskněte + <keycombo><keycap>Ctrl</keycap><keycap>F</keycap></keycombo>, + vypněte první dvě zaškrtávací políčka a zapněte to třetí. Napište fourcc + kodeku (např. <userinput>TM20</userinput>). +</para></step> <step><para> Měli byste uvidět pole obsahující cestu a jméno souboru (např. <filename>C:\WINDOWS\SYSTEM\TM20DEC.AX</filename>). - </para></step> +</para></step> <step><para> Teď když máme soubor, potřebujeme GUID. Zkuste hledat znovu, ale tentokrát hledáme jméno kodeku, ne fourcc. Jeho jméno můžete zjistit během přehrávání Media Playerem v menu - <guimenu>File</guimenu> -> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> -> - <guimenuitem>Advanced</guimenuitem> - (<guimenu>Soubor</guimenu> -> <guisubmenu>Vlastnosti</guisubmenu> -> - <guimenuitem>Pokročilé</guimenuitem>). + <menuchoice><guimenu>File</guimenu> <guisubmenu>Properties</guisubmenu> + <guimenuitem>Advanced</guimenuitem></menuchoice>. + (<menuchoice><guimenu>Soubor</guimenu><guisubmenu>Vlastnosti</guisubmenu> + <guimenuitem>Pokročilé</guimenuitem></menuchoice>). Pokud ne, máte smůlu. Zkoušejte to dál (např. hledejte text TrueMotion). - </para></step> +</para></step> <step><para> Pokud naleznete GUID, měli byste vidět pole <guilabel>FriendlyName</guilabel> a <guilabel>CLSID</guilabel>. Opište si 16 bajtové CLSID, to je ono GUID, které potřebujeme. - </para></step> +</para></step> </procedure> -<note> -<para> +<note><para> Pokud vyhledávání selže, zkuste zapnout všechny zaškrtávátka. Nejspíš dostanete nesprávné výsledky, ale můžete mít štěstí... -</para> -</note> +</para></note> <para> Nyní když máte všechny potřebné informace (fourcc, GUID, soubor kodeku, vzorek AVI), pošlete požadavek na podporu svého kodeku mailem a nahrajte tyto soubory na FTP server: -<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/ -</systemitem> +<systemitem role="url">ftp://upload.mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/<replaceable><codecname></replaceable>/</systemitem> </para> <para> |