diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/tech')
-rw-r--r-- | DOCS/tech/translations.txt | 12 |
1 files changed, 8 insertions, 4 deletions
diff --git a/DOCS/tech/translations.txt b/DOCS/tech/translations.txt index 1d60e73bde..0eb4c05099 100644 --- a/DOCS/tech/translations.txt +++ b/DOCS/tech/translations.txt @@ -73,7 +73,7 @@ missing messages, which eases further translation. If no messages are missing, please add a line similar to - /* Synced with help_mp-en.h 1.XXX */ + /* Synced with help_mp-en.h rXXX */ to the file header, replacing XXX with the revision of help_mp-en.h that your translation is in sync with. This way we can easily tell if the translation @@ -87,7 +87,11 @@ of course. Do not, however, change the translation first, please get your update into the English version first. If you have Subversion write access and commit a translation update file, -use something like "synced with 1.XXX" as first line of the commit message -so that it is possible to tell with a glance at the cvs log or viewcvs if -the translation is outdated and which revision of the English master file +use something like "synced with rXXX" as first line of the commit message +so that it is possible to tell with a glance at the Subversion log or ViewVC +if the translation is outdated and which revision of the English master file it is equivalent to. + +If you make (spelling/wording/consistency/etc) changes to a file without +adapting parts that changed in the English master file, leave the sync +tag as it is. |