diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/man/pl/mplayer.1')
-rw-r--r-- | DOCS/man/pl/mplayer.1 | 404 |
1 files changed, 202 insertions, 202 deletions
diff --git a/DOCS/man/pl/mplayer.1 b/DOCS/man/pl/mplayer.1 index 73c6f52e7d..fd999ec9de 100644 --- a/DOCS/man/pl/mplayer.1 +++ b/DOCS/man/pl/mplayer.1 @@ -210,7 +210,7 @@ mógł oglądać filmy na pełnym ekranie. MPlayer obsługuje OSD do pokazywania stanu, wizualne sprzężenie ze sterowaniem przy pomocy klawiatury i wyświetla ładne, duże, antyaliasowane i cieniowane napisy. -Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859-1,2 (polskie, czeskie, angielskie +Obsługiwane są czcionki europejskie/\:ISO 8859\-1,2 (polskie, czeskie, angielskie itp.), koreańskie i cyrylica oraz 12 formatów napisów (MicroDVD, SubRip, OGM, SubViewer, Sami, VPlayer, RT, SSA, AQTitle, JACOsub, PJS i nasz własny: MPsub) i napisów DVD (strumienie SPU, VOBSub i Closed Captions). @@ -405,7 +405,7 @@ Ma on następujący format: .br .I PRZYKŁAD: .br -mplayer -ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi +mplayer \-ao pcm:file=%10%C:test.wav test.avi .PP Możesz umieścić wszystkie opcje w zbiorach konfiguracyjnych, z których MPlayer/MEncoder będą czytały przy każdym uruchomieniu. @@ -433,7 +433,7 @@ flip=yes # zaczynaj od mf://maskazbiorów mf=type=png:fps=25 # Dziwne negatywy są fajne -vf=eq2=1.0:-0.8 +vf=eq2=1.0:\-0.8 .fi .PP Możesz też napisać zbiór konfiguracyjny dla konkretnego pliku. @@ -446,7 +446,7 @@ w ~/.mplayer/ lub w tym samym katalogu, co film. .SH "OPCJE OGÓLNE" . .TP -.B \-codecs-file <plik> (zobacz także \-afm, \-ac, \-vfm i \-vc) +.B \-codecs\-file <plik> (zobacz także \-afm, \-ac, \-vfm i \-vc) Pomija standardową ścieżkę poszukiwania i używa podanego pliku zamiast dostępnego w systemie lub wbudowanego codecs.conf. . @@ -546,9 +546,9 @@ winvidix, xmga, xvidix, xover, xv (zobacz także \-vo xv:ck), xvmc (zobacz także \-vo xv:ck) i directx. . .TP -.B \-crash-debug (kod do debugowania) +.B \-crash\-debug (kod do debugowania) Automatycznie podłącza gdb przy błedzie lub SIGTRAP. -Obsługa musi zostać wkompilowana poprzez podanie --enable-crash-debug lub +Obsługa musi zostać wkompilowana poprzez podanie \-\-enable\-crash\-debug lub posiadanie zbioru .developer w katalogu przy konfiguracji. . .TP @@ -566,7 +566,7 @@ Dodaje zbiory podane w wierszu poleceń do listy odtwarzania, zamiast odtwarzać je od razu. . .TP -.B \-fixed-vo (KOD BETA!) +.B \-fixed\-vo (KOD BETA!) Wymusza ustawienie jednego systemu video dla wszystkich zbiorów (jedna (de)inicjalizacja dla wszystkich zbiorów). Dlatego też tylko jedno okno zostanie otwarte dla wszystkich zbiorów. @@ -642,7 +642,7 @@ kilkukrotnie napisać "echo "seek 10" > mp_pipe" i kolejka będzie działać. .PD 1 . .TP -.B \-key-fifo-size <2\-65000> +.B \-key\-fifo\-size <2\-65000> Ustala wielkość kolejki buforującej naciśnięcia klawiszy (domyślnie: 10). Kolejka wielkości n może zbuforować (n-1) zdarzeń. Jeśli jest zbyt małe niektóre zdarzenia mogą zaginąć @@ -657,7 +657,7 @@ ustaw 2 dla Linuksa i 1024 dla Windows. Wskazuje plik konfiguracyjny dla LIRC (domyślnie: ~/\:.lircrc). . .TP -.B \-list-options +.B \-list\-options Wyświetla wszystkie dostępne opcje. . .TP @@ -670,15 +670,15 @@ Powtarza film <ilość> razy. Włącza menu OSD. . .TP -.B \-menu-cfg <plik> (tylko z menu OSD) +.B \-menu\-cfg <plik> (tylko z menu OSD) Wskazuje alternatywny plik konfiguracyjny menu.conf. . .TP -.B \-menu-root <wartość> (tylko z menu OSD) +.B \-menu\-root <wartość> (tylko z menu OSD) Wybiera menu główne. . .TP -.B \-menu-startup (tylko z menu OSD) +.B \-menu\-startup (tylko z menu OSD) Wyświetla główne menu zaraz po uruchomieniu MPlayera. . .TP @@ -721,11 +721,11 @@ odnoszą się tylko do zbiorów na tej liście. FIXME: Musi to być bardziej przejrzyste i dokładnie udokumentowane. . .TP -.B \-really-quiet (zobacz także \-quiet) +.B \-really\-quiet (zobacz także \-quiet) Wyświetla jeszcze mniej komunikatów wyjściowych i stanu niż z opcją \-quiet. . .TP -.B \-rtc-device <urządzenie> +.B \-rtc\-device <urządzenie> Korzysta z określonego urządzenia do synchronizacji przez RTC. . .TP @@ -799,8 +799,8 @@ programu (jeżeli jest dostępny) z wybranym strumieniem. .B \-alang <kod\ języka[,kod\ języka,...]> (zobacz także \-aid) Określa priorytetową listę języków, w których audio ma być odtwarzane. Różne formaty używają różnych kodów. -DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639-1, Matroska i NUT operują na -trzyliterowych ISO 639-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. +DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639\-1, Matroska i NUT operują na +trzyliterowych ISO 639\-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v). .sp 1 @@ -816,13 +816,13 @@ Odtwarza film w formacie Matroska w języku japońskim. .PD 1 . .TP -.B \-audio-demuxer <[+]nazwa> (tylko z opcją \-audiofile) +.B \-audio\-demuxer <[+]nazwa> (tylko z opcją \-audiofile) Wymusza typ demuxera audio dla \-audiofile. Użycie "+" przed nazwą wymusza ją, wyłącza to niektóre testy. -Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio-demuxer help. +Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio\-demuxer help. Dla kompatybilności z poprzednimi wersjami akceptuje też ID demuxera zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. -\-audio-demuxer audio albo \-audio-demuxer 17 wymusza MP3. +\-audio\-demuxer audio albo \-audio\-demuxer 17 wymusza MP3. . .TP .B \-audiofile <nazwa\ zbioru> @@ -830,7 +830,7 @@ Otwórz audio z zewnętrznego zbioru (WAV, MP3 lub Ogg Vorbis) podczas odtwarzania filmu. . .TP -.B \-audiofile-cache <kBajty> +.B \-audiofile\-cache <kBajty> Włącza cache dla strumienia używanego przez \-audiofile, używając określonej ilości pamięci. . @@ -848,11 +848,11 @@ buforowania zbioru lub URL. Szczególnie przydatne przy powolnych nośnikach. . .TP -.B \-cache-min <procent> +.B \-cache\-min <procent> Odtwarzanie rozpocznie się gdy bufor zostanie wypełniony w podanym stopniu. . .TP -.B \-cache-seek-min <procent> (jeszcze nie zaimplementowane) +.B \-cache\-seek\-min <procent> (jeszcze nie zaimplementowane) Jeśli wykonano przewijanie do pozycji w promieniu <procent> wielkości cache od aktualnej pozycji, MPlayer poczeka na wypełnienie cache zamiast wykonywać przewijanie (domyślnie: 50). @@ -894,7 +894,7 @@ Wartość może być ujemna. .RE . .TP -.B \-cdrom-device <ścieżka\ do\ urządzenia> +.B \-cdrom\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> Ustawia ścieżkę do urządzenia CD-ROM (domyślnie: /dev/\:cdrom). . .TP @@ -937,7 +937,7 @@ Może też określić numer rozdziału na którym należy skończyć odtwarzanie Wysyła cookies przy żądaniach HTTP. . .TP -.B \-cookies-file <nazwa\ zbioru> (tylko z siecią) +.B \-cookies\-file <nazwa\ zbioru> (tylko z siecią) Czyta HTTP cookies z <nazwa zbioru> (domyślnie ~/.mozilla/ i ~/.netscape/) i nie czytaj z miejsc standardowych. Zakłada że zbiór jest w formacie Netscape. @@ -1001,7 +1001,7 @@ Twojej karty) lub w ostateczności ~/.mplayer/\:channels.conf. .PD 1 . .TP -.B \-dvd-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) +.B \-dvd\-device <ścieżka\ do\ urządzenia> (tylko DVD) Podaje ścieżkę do urządzenia DVD (domyślnie: /dev/\:dvd). Możesz również określić katalog z plikami uprzednio skopiowanymi prosto z DVD (np. przez vobcopy). @@ -1043,7 +1043,7 @@ Przydatne jeśli wartość w nagłówku jest zła/\:nie istnieje. Odtwarza/\:konwertuje tylko pierwsze <ilość> klatek, potem wychodzi. . .TP -.B \-hr-mp3-seek (tylko z MP3) +.B \-hr\-mp3\-seek (tylko z MP3) Dokładne przeszukiwanie MP3. Włączone gdy odtwarzamy z zewnętrznego zbioru MP3, gdyż potrzebujemy znaleźć bardzo dokładną pozycję do utrzymania synchronizacji A/\:V. @@ -1062,7 +1062,7 @@ Opcji tej można używać tylko jeśli dany nośnik obsługuje wyszukiwanie (czyli nie stdin, kolejka itp.). . .TP -.B \-ipv4-only-proxy (tylko z siecią) +.B \-ipv4\-only\-proxy (tylko z siecią) Ignoruje proxy dla adresów IPv6. Będzie on nadal używany dla adresów IPv4. . @@ -1123,12 +1123,12 @@ Zawsze wraca do wyboru demuxera w oparciu o zawartość. Podaje hasło dla autoryzacji HTTP. . .TP -.B \-prefer-ipv4 +.B \-prefer\-ipv4 Używa IPv4 do połączeń sieciowych. Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv6. . .TP -.B \-prefer-ipv6 +.B \-prefer\-ipv6 Używa IPv6 do połączeń sieciowych. Jeśli się nie da, automatycznie przestawia na IPv4. . @@ -1185,7 +1185,7 @@ rozmiar ramki w bajtach .PD 1 . .TP -.B \-rtsp-stream-over-tcp (tylko z LIVE.COM) +.B \-rtsp\-stream\-over\-tcp (tylko z LIVE.COM) Używane z URLami "rtsp://" dla określenia, że nadchodzące pakiety RTP i RTCP mają być przesyłane przez TCP (używając tego samego połączenia co RTSP). Przydatne przy uszkodzonym połączeniu internetowym, które nie przepuszcza @@ -1217,7 +1217,7 @@ Wybiera częstotliwość próbkowania, która będzie dalej wykorzystywana Jeżeli wybrana częstotliwość jest inna niż w obecnie przetwarzanym strumieniu, w wartwie dźwiękowej zostanie zastosowany filtr resample lub lavcresample, aby zniwelować różnicę. -Opcja \-af-adv steruje typem przepróbkowywania. +Opcja \-af\-adv steruje typem przepróbkowywania. Domyślne jest szybkie przepróbkowywanie, które może zniekształcić dźwięk. . .TP @@ -1267,7 +1267,7 @@ dostępne sterowniki: dummy, v4l, v4l2, bsdbt848 .IPs device=<wartość> Podaje urządzenie TV (domyślnie: /dev/\:video0). .IPs input=<wartość> -Wybiera wejście (domyślnie: 0 - TV, lista jest wypisywana na konsoli). +Wybiera wejście (domyślnie: 0 \- TV, lista jest wypisywana na konsoli). .IPs freq=<wartość> Podaje częstotliwość na którą należy ustawić tuner (np.\& 511.250). Nie działa z parametrem channels. @@ -1308,7 +1308,7 @@ Numer kanału będzie pozycją na liście kanałów, licząc od 1. .br .I PRZYKŁAD: tv://1, tv://TV1, tv_set_channel 1, tv_set_channel TV1 -.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<-100\-100> +.IPs [brightness|contrast|hue|saturation]=<\-100\-100> Ustawia korekcję obrazu na karcie. .IPs audiorate=<wartość> Ustawia tempo bitowe przechwytywania audio. @@ -1381,7 +1381,7 @@ Wybiera jakość kompresji JPEG Podaje nazwę użytkownika do uwierzytelnienia HTTP. . .TP -.B \-user-agent <ciąg> +.B \-user\-agent <ciąg> Zgłasza <ciąg> jako program użytkownika (user agent) w strumieniowaniu HTTP. . .TP @@ -1414,7 +1414,7 @@ Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.sub. . .TP .B \-dumpmpsub (tylko MPlayer) -Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MPlayera - MPsub. +Konwertuje podane (przy pomocy opcji \-sub) napisy na format MPlayera \- MPsub. Tworzy w bieżącym katalogu zbiór dumpsub.mpsub. . .TP @@ -1452,11 +1452,11 @@ pogrubiony czarny zarys .PD 1 . .TP -.B \-flip-hebrew (tylko z FriBiDi) +.B \-flip\-hebrew (tylko z FriBiDi) Włącza obracanie napisów przy użyciu FriBiDi . .TP -.B \-noflip-hebrew-commas +.B \-noflip\-hebrew\-commas Zmienia przypuszczenia FriBiDi na temat umiejscowiania przecinków w napisach. Używaj, jeśli przecinki są umieszczane na początku zdania zamiast na końcu. . @@ -1491,9 +1491,9 @@ Wyświetla tylko wymuszone napisy ze strumienia napisów DVD wybranego przez np.\& \-slang. . .TP -.B \-fribidi-charset <nazwa\ zestawu> (tylko z FriBiDi) +.B \-fribidi\-charset <nazwa\ zestawu> (tylko z FriBiDi) Ustala zestaw znaków który zostanie przekazany do FriBiDi przy dekodowaniu -napisów w innym formacie niż UTF-8 (domyślnie: ISO8859-8). +napisów w innym formacie niż UTF-8 (domyślnie: ISO8859\-8). . .TP .B \-ifo <zbior\ ifo\ VOBsub> @@ -1535,8 +1535,8 @@ Jeśli nie możesz wybrać napisów na DVD, wypróbuj \-vobsubid. .B \-slang <kod\ języka[,kod\ języka,...]> (zobacz także \-sid) Określa priorytetową listę języków, w których napisy mają być wyświetlane. Różne formaty używają różnych kodów. -DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639-1, Matroska operuje na -trzyliterowych ISO 639-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. +DVD korzysta z dwuliterowych w standardzie ISO 639\-1, Matroska operuje na +trzyliterowych ISO 639\-2, a OGM korzysta z dowolnego identyfikatora. MPlayer wyświetli dostępne języki, jeśli jest uruchomiony w trybie gatatliwym (\-v). .sp 1 @@ -1573,11 +1573,11 @@ rozmycie Gaussa (bardzo ładne) .PD 1 . .TP -.B \-spualign <-1\-2> (tylko OSD) +.B \-spualign <\-1\-2> (tylko OSD) Ustala jak powinny być wyrównane napisy SPU (DVD/\:VOBsub). .PD 0 .RSs -.IPs "-1" +.IPs "\-1" oryginalna pozycja .IPs " 0" Wyrównaj na górze (oryginalne/\:domyślne zachowanie). @@ -1599,27 +1599,27 @@ Używa/\:wyświetla te zbiory napisów. Tylko jeden zbiór może wyć wyświetlany w danej chwili. . .TP -.B \-sub-bg-alpha <0\-255> +.B \-sub\-bg\-alpha <0\-255> Ustawia wartość kanału alfa dla napisów i tła OSD. Większe wartości oznaczają większą przezroczystość. 0 oznacza pełną przezroczystość. . .TP -.B \-sub-bg-color <0\-255> +.B \-sub\-bg\-color <0\-255> Ustawia kolor tła napisów i OSD. Obecnie napisy są w skali szarości, więc jest to odpowiednik nasycenia koloru. Wartość 255 oznacza biel a 0 czerń. . .TP -.B \-sub-demuxer <[+]nazwa> (tylko \-subfile) (KOD BETA) +.B \-sub\-demuxer <[+]nazwa> (tylko \-subfile) (KOD BETA) Wymusza typ demuxera napisów dla \-subfile. Użycie "+" przed nazwą wymusza ją, wyłącza to niektóre testy. -Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio-demuxer help. +Podaj nazwę demuksera wypisaną przez \-audio\-demuxer help. Dla kompatybilności z poprzednimi wersjami akceptuje też ID demuxera zdefiniowane w zbiorze libmpdemux/\:demuxer.h. . .TP -.B \-sub-fuzziness <tryb> +.B \-sub\-fuzziness <tryb> Dostosowuje niedokładność dopasowywania przy szukaniu napisów: .PD 0 .RSs @@ -1633,7 +1633,7 @@ Wczytaj wszystkie napisy z aktualnego katalogu. .PD 1 . .TP -.B \-sub-no-text-pp +.B \-sub\-no\-text\-pp Wyłącza wszelkie przetwarzanie tekstu po wczytaniu napisów. Stosowane w celach wyłapywania błędów. . @@ -1705,7 +1705,7 @@ Aktualnie bezużyteczne. To samo co \-audiofile, ale dla strumieni napisów (OggDS?). . .TP -.B \-subfont-autoscale <0\-3> (tylko z obsługą FreeType) +.B \-subfont\-autoscale <0\-3> (tylko z obsługą FreeType) Ustawia tryb autoskalowania. .br .I INFORMACJA: @@ -1727,25 +1727,25 @@ proporcjonalny do przekątnej filmu (domyślne) .PD 1 . .TP -.B \-subfont-blur <0\-8> (tylko FreeType) +.B \-subfont\-blur <0\-8> (tylko FreeType) Ustawia promień rozmycia czcionki (domyślnie: 2). . .TP -.B \-subfont-encoding <wartość> (tylko FreeType) +.B \-subfont\-encoding <wartość> (tylko FreeType) Ustawia kodowanie czcionki. Wartość "unicode" oznacza, że będą wyświetlane wszystkie znaki ze zbioru i będzie używany unicode (domyślnie: unicode). . .TP -.B \-subfont-osd-scale <0\-100> (tylko FreeType) +.B \-subfont\-osd\-scale <0\-100> (tylko FreeType) Ustawia współczynnik automatycznego skalowania elementów OSD (domyślnie: 6). . .TP -.B \-subfont-outline <0\-8> (tylko FreeType) +.B \-subfont\-outline <0\-8> (tylko FreeType) Ustawia grubość linii zewnętrznej czcionki (domyślnie: 2) . .TP -.B \-subfont-text-scale <0\-100> (tylko FreeType) +.B \-subfont\-text\-scale <0\-100> (tylko FreeType) Ustawia wskaźnik automatycznego skalowania napisów jako procent rozmiaru ekranu (domyślnie: 5). . @@ -1806,7 +1806,7 @@ Korzysta z miksera innego niż domyślny /dev/\:mixer. Przy ALSA jest to nazwa miksera. . .TP -.B \-mixer-channel <linia miksera>[, indeks miksera] (tylko \-ao oss i \-ao alsa) +.B \-mixer\-channel <linia miksera>[, indeks miksera] (tylko \-ao oss i \-ao alsa) Ta opcja mówi MPlayerowi, żeby użył innego kanału do sterowania głośnością niż domyślne PCM. Część możliwości dla OSS to @@ -1826,7 +1826,7 @@ Nazwy kanałów miksera ALSA z dołączonym numerem muszą być zapisane w formacie Wymusza użycie programowego miksera, zamiast tego w karcie dźwiękowej. . .TP -.B \-softvol-max <10.0\-10000.0> +.B \-softvol\-max <10.0\-10000.0> Ustawia maksymalny poziom wzmocnienia w procentach (domyślnie: 110). Wartość 200 pozwoli na podniesienie głośności do maksimum dwukrotności aktualnego poziomu. @@ -1902,7 +1902,7 @@ Ustawia urządzenie wyjściowe dźwięku (domyślnie: /dev/\:dsp). . .TP .B "sdl\ \ \ \ " -sterownik dla biblioteki wysoce niezależnej od platformy - SDL (Simple +sterownik dla biblioteki wysoce niezależnej od platformy \- SDL (Simple Directmedia Layer) .PD 0 .RSs @@ -2028,12 +2028,12 @@ Wymusza inną głębię kolorów niż wykryta. Obsługiwane tylko przez sterowniki wyjścia video fbdev, dga, svga i vesa. . .TP -.B \-brightness <-100\-100> +.B \-brightness <\-100\-100> Modyfikuje jasność wyjścia video (domyślnie: 0). Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. . .TP -.B \-contrast <-100\-100> +.B \-contrast <\-100\-100> Modyfikuje kontrast wyjścia video (domyślnie: 0). Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. . @@ -2128,7 +2128,7 @@ Uaktualnia zapisane ustawienia nakładki. Włącza osd w nakładce. .IPs nool-osd Wyłącza osd w nakładce (domyślne). -.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<-20\-20> +.IPs ol[h|w|x|y]-cor=<\-20\-20> Modyfikuje rozmiar (h,w) i pozycję (x,y) nakładki w przypadku gdy nie pasuje ona do okna (domyślnie: 0). .IPs overlay @@ -2156,7 +2156,7 @@ Odtwarzanie pełnoekranowe (film w centrum i czarne obramowanie wokół niego). Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. . .TP -.B \-fsmode-dontuse <0\-31> (PRZESTARZAŁE, używaj opcji \-fs) +.B \-fsmode\-dontuse <0\-31> (PRZESTARZAŁE, używaj opcji \-fs) Wypróbuj tę opcję, jeżeli masz problemy z trybem pełnoekranowym. . .TP @@ -2240,21 +2240,21 @@ ekranu video, co jest przydatne by osadzić mini-GUI w przeglądarce (używającej na przykład wtyczki MPlayer). . .TP -.B \-hue <-100\-100> +.B \-hue <\-100\-100> Modyfikuje barwę sygnału video (domyślnie: 0). Dzięki tej opcji możesz otrzymać kolorowy negatyw obrazu. Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. . .TP -.B \-monitor-dotclock <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) +.B \-monitor\-dotclock <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) Określa zakres dotclock lub pixelclock monitora. . .TP -.B \-monitor-hfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) +.B \-monitor\-hfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) Określa zakres częstotliwości poziomej monitora. . .TP -.B \-monitor-vfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) +.B \-monitor\-vfreq <zakres[,zakres,...]> (tylko \-vo fbdev i vesa) Określa zakres częstotliwości pionowej monitora. . .TP @@ -2314,7 +2314,7 @@ Jednak obrazki tła na pulpicie mogą przesłaniać okno filmu. Działa tylko ze sterownikami wyjścia video x11, xv, xmga, xvidix, quartz, macosx i directx. . .TP -.B \-saturation <-100\-100> +.B \-saturation <\-100\-100> Modyfikuje nasycenie sygnału wyjścia video (domyślnie: 0). Dzięki tej opcji można uzyskać obraz w skali szarości. Nie wszystkie sterowniki wyjścia video to obsługują. @@ -2330,7 +2330,7 @@ Podaje poziomą rozdzielczość ekranu dla sterowników wyjścia video które nie znają rozdzielczości ekranu, jak fbdev, x11 i TVout. . .TP -.B \-stop-xscreensaver (tylko X11) +.B \-stop\-xscreensaver (tylko X11) Wyłącza wygaszacz ekranu przy starcie i włącza go ponownie podczas wychodzenia. . .TP @@ -2552,7 +2552,7 @@ Wykorzystuje sprzętowo wspomagany skalator (domyślnie: hwaccel). . .TP .B "vidix\ \ " -VIDIX (VIDeo Interface for *niX - interfejs video dla *niX) to interfejs do +VIDIX (VIDeo Interface for *niX \- interfejs video dla *niX) to interfejs do możliwości przyspieszających w różnych kartach graficznych. Bardzo szybki sterownik wyjścia video na kartach, które go obsługują. .PD 0 @@ -2876,7 +2876,7 @@ filmów MPEG). Musisz włączyć tę opcję, jeżeli masz problemy z rozrywaniem/\:brakiem płynności ruchów podczas oglądania materiału z przeplotem. .IPs layer=N -Wymusi wybranie warstwy o ID N do odtwarzania (domyślnie: -1 - auto). +Wymusi wybranie warstwy o ID N do odtwarzania (domyślnie: \-1 \- auto). .IPs dfbopts=<lista> Podaje listę parametrów dla DirectFB. .RE @@ -2896,7 +2896,7 @@ tak samo jak directfb (domyślnie: triple) .IPs fieldparity=top|bottom tak samo jak directfb .IPs (no)bes -Włącza Matrox BES (backend scaler - końcowy system skalujący) +Włącza Matrox BES (backend scaler \- końcowy system skalujący) (domyślnie: wyłączony). Daje bardzo dobre rezultaty biorąc pod uwagę zarówno szybkość jak i wyjściową jakość, jako że interpolowana obróbka obrazu jest przeprowadzana sprzętowo. @@ -2983,7 +2983,7 @@ Wybiera podsterownik video używany jako nakładka (x11, xv). . .TP .B dxr3 (tylko DXR3) -Sterownik wyjścia video przeznaczony dla chipu dekodującego MPEG - Sigma +Sterownik wyjścia video przeznaczony dla chipu dekodującego MPEG \- Sigma Designs em8300 (Creative DXR3, Sigma Designs Hollywood Plus). Sprawdź również filtr video lavc. .PD 0 @@ -3073,7 +3073,7 @@ i przechowuje ją w pliku (domyślnie: ./stream.yuv). Format jest taki sam jak ten stosowany przez mjpegtools, więc jest to przydatne jeśli chcesz poddać film obróbce przy pomocy tego pakietu. Obsługuje formaty YV12, RGB (24 bpp) i BGR (24bpp). -Możesz tego użyć z opcją \-fixed-vo żeby połączyć zbiory o tych samych +Możesz tego użyć z opcją \-fixed\-vo żeby połączyć zbiory o tych samych wymiarach i ilości klatek na sekundę. .PD 0 .RSs @@ -3183,7 +3183,7 @@ Każdy plik dostaje jako nazwę numer klatki poprzedzony zerami. Obsługuje formaty RGB i BGR z 24 bpp. .PD 0 .RSs -.IPs z=<0-9> +.IPs z=<0\-9> Określa poziom kompresji. 0 oznacza jej brak, a 9 maksymalną. .RE @@ -3211,7 +3211,7 @@ mplayer video.nut \-vf format=bgr15 \-vo tga .SH "OPCJE DEKODOWANIA/\:FILTROWANIA" . .TP -.B \-ac <[-|+]kodek1,[-|+]kodek2,...[,]> +.B \-ac <[\-|+]kodek1,[\-|+]kodek2,...[,]> Ustala priorytetową listę używanych kodeków audio, według ich nazw w codecs.conf. Użyj "-" przed nazwą kodeka aby go pominąć. @@ -3231,13 +3231,13 @@ Wymusza kodek MP3 l3codeca.acm. Próbuje najpierw libmad, później pozostałe. .IPs "\-ac hwac3,a52," Włącza sprzętowe AC3, programowy kodek AC3, potem pozostałe. -.IPs "\-ac -ffmp3," +.IPs "\-ac \-ffmp3," Pomija kodek MP3 FFmpeg. .RE .PD 1 . .TP -.B \-af-adv <force=(0\-7):list=(filters)> (zobacz także \-af) +.B \-af\-adv <force=(0\-7):list=(filters)> (zobacz także \-af) Podaje zaawansowane opcje filtrów audio: .RSs .IPs force=<0\-7> @@ -3622,7 +3622,7 @@ Więcej informacji jest w opisie filtra video scale. .RE . .TP -.B \-vc <[-|+]kodek1,[-|+]kodek2,...[,]> +.B \-vc <[\-|+]kodek1,[\-|+]kodek2,...[,]> Ustala priorytetową listę używanych kodeków video, według ich nazw w codecs.conf. Użyj "-" przed nazwą kodeka aby go pominąć. @@ -3640,7 +3640,7 @@ Możesz pobrać listę dostępnych kodeków poprzez \-vc help. Wymusza kodek Win32/\:VfW DivX. .IPs "\-vc divx4," Próbuj najpierw kodek divx4linux, później pozostałe. -.IPs "\-vc -divxds,-divx," +.IPs "\-vc \-divxds,\-divx," Pomija kodeki Win32 DivX. .IPs "\-vc ffmpeg12,mpeg12," Próbuj kodeki libavcodec MPEG-1/\:2, później libmpeg2, potem inne. @@ -3889,14 +3889,14 @@ filtru korektora. .RSs .IPs <g1>:<g2>:<g3>:...:<g10> Liczby rzeczywiste określające przyrost w dB dla każdego pasma częstotliwości -(-12\-12). +(\-12\-12). .RE .sp 1 .RS .I PRZYKŁAD: .RE .RSs -.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:-12:0:5:12:12 media.avi" +.IPs "mplayer \-af equalizer=11:11:10:5:0:\-12:0:5:12:12 media.avi" Wzmocni dźwięk w wyższych i niższych zakresach częstotliwości, wyciszając go jednocześnie około 1kHz. .RE @@ -3982,7 +3982,7 @@ audio. .RSs .IPs "<v>\ \ " Ustawia wzmocnienie w dB dla wszystkich kanałów w strumieniu od -wartości -200dB do +60dB, gdzie -200dB oznacza całkowite wyciszenie +wartości \-200dB do +60dB, gdzie \-200dB oznacza całkowite wyciszenie a +60dB 1000-krotne wzmocnienie (domyślnie: 0). .IPs "<sc>\ " Włącza (1) lub wyłącza (2) soft-clipping (miękkie obcinanie). @@ -4069,7 +4069,7 @@ Zauważ, że liczbą kanałów zwiększy się do <kan>, jeżeli zajdzie taka potrzeba. .I PRZYKŁAD: .RE .RSs -.IPs "mplayer \-af sub=100:4 -channels 5 media.avi" +.IPs "mplayer \-af sub=100:4 \-channels 5 media.avi" Doda kanał subwoofera z ustawioną częstotliwością graniczną na 100Hz do 4 kanału wyjściowego. .RE @@ -4139,7 +4139,7 @@ wartości od s1 do s5 (dla systemu 5.1). Nie ma sensu brać pod uwagę subwoofera (i tak nie usłyszysz różnicy). .IP 2. 3 Odejmij odległość od s1 do s5 od odległości maksymalnej -tzn. s[i] = max(s) - s[i]; i = 1...5. +tzn. s[i] = max(s) \- s[i]; i = 1...5. .IP 3. Oblicz żądane opóźnienia w ms jako d[i] = 1000*s[i]/342; i = 1...5. .RE @@ -4198,7 +4198,7 @@ dodając efekt "przekazu na żywo" do odtwarzania. Określa współczynnik różnicy wyrażony liczbą rzeczywistą (domyślnie: 2.5). Jeśli podasz mu wartość 0.0, dźwięk będzie odtwarzany w trybie mono (średnia z dwóch kanałów), przy 1.0, dźwięk pozostanie niezmieniony, a jeśli -podasz -1.0, lewy kanał zostanie zamieniony z prawym. +podasz \-1.0, lewy kanał zostanie zamieniony z prawym. .RE .PD 1 . @@ -4278,7 +4278,7 @@ Odradzane na rzecz \-vf. .PP Wiele parametrów jest opcjonalnych i jeżeli zostaną pominięte, ich wartości ustawiane są na domyślne. -Użyj "-1", aby wyraźnie nakazać ustawiania wartości domyślnej. +Użyj "\-1", aby wyraźnie nakazać ustawiania wartości domyślnej. Parametry w:h oznaczają szerokość x wysokość w pikselach, x:y oznacza pozycję od lewego górnego rogu większego obrazu. .br @@ -4289,21 +4289,21 @@ Filtry obrazu są zorganizowane w listy. Jest kilka poleceń zarządzających listą filtrów. . .TP -.B \-vf-add <filtr1[,filtr2,...]> +.B \-vf\-add <filtr1[,filtr2,...]> Dodaje podane jako parametry filtry do listy filtrów. . .TP -.B \-vf-pre <filtr1[,filtr2,...]> +.B \-vf\-pre <filtr1[,filtr2,...]> Poprzedza listę filtrów podanymi filtrami. . .TP -.B \-vf-del <poz1[,poz2,...]> +.B \-vf\-del <poz1[,poz2,...]> Usuwa filtry na podanych pozycjach. Pozycje rozpoczynają się od 0, ujemne liczby odnoszą się do końca listy -(-1 to ostani). +(\-1 to ostani). . .TP -.B \-vf-clr +.B \-vf\-clr Usuwa wszystkie filtry. .PP Jeśli filtr to obsługuje możesz odnosić się do parametrów podając ich nazwy. @@ -4357,10 +4357,10 @@ input.conf. .PD 0 .RSs .IPs <w>,<h> -szerokość i wysokość (domyślnie: -1, maksymalny możliwy rozmiar przy którym +szerokość i wysokość (domyślnie: \-1, maksymalny możliwy rozmiar przy którym granice wciąż są widoczne.) .IPs <x>,<y> -pozycja lewego górnego rogu (domyślnie: -1, najwyżej i najbardziej w lewo jak +pozycja lewego górnego rogu (domyślnie: \-1, najwyżej i najbardziej w lewo jak to tylko możliwe) .RE .PD 1 @@ -4378,7 +4378,7 @@ Ujemne wartości traktowane są jak zmiany oryginalnej wielkości .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -.IP expand=0:-50:0:0 +.IP expand=0:\-50:0:0 Dodaje 50 pixeli ramki na dole obrazka. .RE .PD 1 @@ -4445,13 +4445,13 @@ skalować, domyślnie jest d_width/\:d_height! .RSss 0: skalowana d_width/\:d_height .br --1: oryginalna wysokość/\:szerokość +\-1: oryginalna wysokość/\:szerokość .br --2: Oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i preskalowanych proporcji. +\-2: Oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i preskalowanych proporcji. .br --3: Oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i oryginalnych proporcji. +\-3: Oblicza w/\:h używając tej drugiej wartości i oryginalnych proporcji. .br --(n+8): Jak -n powyżej, ale zaokrągla wymiar do najbliższej wielokrotności 16. +\-(n+8): Jak \-n powyżej, ale zaokrągla wymiar do najbliższej wielokrotności 16. .REss .IPs <przeplot> Przełącza skalowanie z przeplotem. @@ -4526,26 +4526,26 @@ Może być jedną z tych specjalnych wartości: .RSss 0: oryginalna wysokość i szerokość wyświetlania .br --1: oryginalna wysokość\:/szerokość filmu (domyślne) +\-1: oryginalna wysokość\:/szerokość filmu (domyślne) .br --2: Oblicza w/\:h na podstawie drugiej wielkości i oryginalnych proporcji +\-2: Oblicza w/\:h na podstawie drugiej wielkości i oryginalnych proporcji wyświetlania. .br --3: Oblicza w/\:h na podstawie drugiej wielkości i oryginalnych proporcji +\-3: Oblicza w/\:h na podstawie drugiej wielkości i oryginalnych proporcji filmu. .REss .sp 1 .I PRZYKŁAD: .PD 0 .RSs -.IP dsize=800:-2 +.IP dsize=800:\-2 Daje rozdzielczość wyjściową 800x600 dla filmu w proporcji 4/3, lub 800x450 dla filmu w proporcji 16/9. .RE .IPs <metoda-proporcji> Zmienia wysokość i szerokość według oryginalnych proporcji. .RSss --1: Ignoruje oryginalne proporcje (domyślne). +\-1: Ignoruje oryginalne proporcje (domyślne). .br 0: Utrzymaj proporcje wyświetlania używając <w> i <h> jako maksymalnej rozdzielczości. @@ -4637,7 +4637,7 @@ nazwa formatu taka jak rgb15, bgr24, yv12, itp (domyślnie: yv12) .PD 1 . .TP -.B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/\:[-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp) +.B pp[=filtr1[:opcja1[:opcja2...]]/\:[\-]filtr2...] (zobacz także \-pphelp) Ta opcja uruchamia określony łańcuch podfiltrów postprocessingu. Podfiltry muszą być oddzielone znakiem "/" i mogą być wyłączone przez poprzedzenie ich znakiem "\-". @@ -4714,11 +4714,11 @@ filtr usuwania efektu dzwonienia .IPs tn/tmpnoise[:próg1[:próg2[:próg3]]] redukcja szumów czasowych .RSss -<próg1>: większy -> mocniejsze filtrowanie +<próg1>: większy \-> mocniejsze filtrowanie .br -<próg2>: większy -> mocniejsze filtrowanie +<próg2>: większy \-> mocniejsze filtrowanie .br -<próg3>: większy -> mocniejsze filtrowanie +<próg3>: większy \-> mocniejsze filtrowanie .REss .IPs al/autolevels[:f/fullyrange] automatyczna korekta jasności / kontrastu @@ -4739,10 +4739,10 @@ Medianowy filtr usuwania przeplotu, który usuwa przeplot z danego bloku stosując do co drugiej linii filtr medianowy. .IPs fd/ffmpegdeint Filtr usuwania przeplotu z FFmpeg, który usuwa przeplot z danego -bloku stosując do co drugiej linii filtr (-1 4 2 4 -1). +bloku stosując do co drugiej linii filtr (\-1 4 2 4 \-1). .IPs l5/lowpass5 Pionowo stosowany dolnoprzepustowy fir FIR usuwania przeplotu, który usuwa -przeplot z danego bloku stosując do wszystkich linii filtr (-1 2 6 2 -1). +przeplot z danego bloku stosując do wszystkich linii filtr (\-1 2 6 2 \-1). .IPs fq/forceQuant[:kwantyzator] Wymusza zastosowanie podanego kwantyzatora zamiast tego z wejścia. .RSss @@ -4764,7 +4764,7 @@ kombinacja filtrów wysokiej jakości (ha:a:128:7,va:a,dr:a) .IPs "\-vf pp=hb/vb/dr/al" odblokowywanie poziome i pionowe, usuwanie efektu dzwonienia i automatyczna korekcja jasności/\:kontrastu -.IPs "\-vf pp=de/-al" +.IPs "\-vf pp=de/\-al" domyślne filtry bez korekty jasności/\:kontrastu .IPs "\-vf pp=default/tmpnoise:1:2:3" domyślne filtry i czasowy odszumiacz @@ -4798,7 +4798,7 @@ szybsza wersja prostego filtru postprocesingu 4\-5 (to samo co w spp; domyślnie: 4) .IPs "<qp>\ " Wymusza parametr kwantyzacji (domyślnie: 0, parametr QP z video). -.IPs <-15\-32> +.IPs <\-15\-32> Siła filtru, mniejsze wartości dają więcej szczegółów ale też więcej artefaktów, podczas gdy większe wartości wygładzają obraz ali i rozmywają (domyślnie: 0 \- optymalnie pod względem PSNR). @@ -4873,7 +4873,7 @@ Kontroluje proporcje, wyliczane przez wzór DVB_HEIGHT*ASPECTRATIO .RE .PD 0 .RSs -.IPs "\-vf dvbscale,scale=-1:0,expand=-1:576:-1:-1:1,lavc" +.IPs "\-vf dvbscale,scale=\-1:0,expand=\-1:576:\-1:\-1:1,lavc" FIXME: Wytłumaczyć co to robi. .RE .PD 1 @@ -4930,9 +4930,9 @@ filmów, lub też w celu lekkiego zmniejszenia kontrastu, by ukryć artefakty powstałe z winy niskiego tempa bitowego. .PD 0 .RSs -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> początkowa jasność -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> początkowy kontrast .RE .PD 1 @@ -4949,9 +4949,9 @@ Parametry są podane jako liczby rzeczywiste. .RSs .IPs <0.1\-10> początkowa wartość gamma (domyślnie: 1.0) -.IPs <-2\-2> +.IPs <\-2\-2> początkowy kontrast, ujemne wartości dają negatyw obrazu (domyślnie: 1.0) -.IPs <-1\-1> +.IPs <\-1\-1> początkowa jasność (domyślnie: 1.0) .IPs <0\-3> początkowe nasycenie (domyślnie: 1.0) @@ -4976,9 +4976,9 @@ Korektor programowy z interaktywnym sterowaniem, taki jak korektor sprzętowy, dla kart/\:sterowników nie obsługujących sprzętowo korekty barwy i nasycenia. .PD 0 .RSs -.IPs <-180\-180> +.IPs <\-180\-180> początkowa barwa (domyślnie: 0.0) -.IPs <-100\-100> +.IPs <\-100\-100> domyślne nasycenie, liczby ujemne dają przeciwne barwy (domyślnie: 1.0) .RE .PD 1 @@ -5133,7 +5133,7 @@ szerokość i wysokość macierzy, nieparzysty rozmiar w obu kierunkach (min = 3x3, max = 13x11 lub 11x13, zazwyczaj coś pomiędzy 3x3 i 7x7) .IPs ilość Względny współczynnik wyostrzenia/\:rozmycia obrazu -(rozsądna wartość powinna być w zakresie -1.5\-1.5). +(rozsądna wartość powinna być w zakresie \-1.5\-1.5). .RSss <0: rozmycie .br @@ -5152,7 +5152,7 @@ Celem tego filtra jest dodanie możliwości przetwarzania przeplatanych obrazów pojedynczymi obrazami bez usuwania przeplotu. Możesz filtrować swoje DVD z przeplotem i odtwarzać na telewizorze nie psując przeplotu. -Podczas gdy przeplot usuwany jest na stałe (filtrami postprocesingu - +Podczas gdy przeplot usuwany jest na stałe (filtrami postprocesingu \- wygładzając, uśredniając, itp.), rozdzielanie przeplotu dzieli klatkę na 2 pola (tak zwane półobrazy), można więc je przetwarzać (filtrować) niezależnie, a następnie połączyć z powrotem w jeden obraz. @@ -5232,7 +5232,7 @@ Tryb analizy. Ustawia numer początkowej klatki w sekwencji. 0\-2 to trzy następujące po sobie klatki bez przeplotu; 3 i 4 to dwie klatki z przeplotem. -Domyślne -1 oznacza "poza sekwencją telecine". +Domyślne \-1 oznacza "poza sekwencją telecine". Liczba podana tutaj odnosi się do hipotetycznej klatki przed początkiem filmu. .IPs "<t0>, <t1>, <t2>, <t3>" Wartości progowe używane w niektórych trybach. @@ -5269,10 +5269,10 @@ po lewej, prawej, u góry i na dole obrazu. Lewo/\:prawo są w jednostkach 8 pikseli, natomiast góra/\:dół są w jednostkach 2 linii. Domyślnie jest to 8 pikseli z każdej strony. -Ustawiając opcję sb (strict breaks - stałe przerwy) na 1, zmniejsza się +Ustawiając opcję sb (strict breaks \- stałe przerwy) na 1, zmniejsza się szansa, że pullup stworzy niepasującą klatkę, ale może również prowadzić do ominięcia wielu ramek podczas scen z dużą ilością ruchu. -Odwrotnie, jeśli ustawisz na -1, to pullup łatwiej będzie dopasowywał pola. +Odwrotnie, jeśli ustawisz na \-1, to pullup łatwiej będzie dopasowywał pola. Może to pomóc przy przetwarzaniu filmu, w którym jest delikatne rozmazanie między polami, ale może również sprawić, że w wyjściu znajdą się klatki z przeplotem. @@ -5430,7 +5430,7 @@ pozbycie się szumu na początku. Poza tym, pierwszy przebieg trybu dwuprzebiegowego też korzysta z tej opcji, więc jeżeli zachowasz wyjście to otrzymasz w efekcie stała fazę. .IPs deghost=<wartość> -Ustawia próg deghostingu (0\-255 dla trybu jednoprzebiegowego, -255\-255 dla +Ustawia próg deghostingu (0\-255 dla trybu jednoprzebiegowego, \-255\-255 dla trybu dwuprzebiegowego, domyślnie: 0). Jeżeli wartość jest różna od 0, tryb deghostingu jest włączony. Opcja przeznaczona jest dla filmów, z których usunięto przeplot poprzez @@ -5530,10 +5530,10 @@ szybkość klatek pozostaje niezmieniona. . .TP .B tfields[=tryb] -Tymczasowy separator pola - dzieli pola na klatki, podwajając szybkość +Tymczasowy separator pola \- dzieli pola na klatki, podwajając szybkość klatek. Podobnie jak filtr telecine, tfields będzie poprawnie działał tylko z -MEncoderem i tylko gdy oba -fps i -ofps będą ustawione na pożądaną +MEncoderem i tylko gdy oba \-fps i \-ofps będą ustawione na pożądaną (podwójną) szybkość klatek! Dostępne tryby: .PD 0 @@ -5586,10 +5586,10 @@ eleganckie rozmycie .IPs <promień> siła filtru rozmycia (~0.1\-5.0) (wolniejsze jeżeli większe) .IPs <siła> -rozmycie (0.0\-1.0) lub wyostrzenie (-1.0\-0.0) +rozmycie (0.0\-1.0) lub wyostrzenie (\-1.0\-0.0) .IPs <zakres> filtruj wszystko (0), filtruj płaskie obszary (0\-30) -lub filtruj krawędzie (-30\-0) +lub filtruj krawędzie (\-30\-0) .RE .PD 1 . @@ -5681,15 +5681,15 @@ wymiary obrazu/obszaru Rozpoczyna blitting w punkcie o współrzędnych xpoz/ypoz. .IPs <alfa> Ustawia różnicę alfa. -Jeżeli ustawisz na -255, możesz później wysyłać sekwencję komend ALPHA, -aby zmienić wartość na -225, -200, -175 itd.\& \- uzyskasz ciekawy efekt +Jeżeli ustawisz na \-255, możesz później wysyłać sekwencję komend ALPHA, +aby zmienić wartość na \-225, \-200, \-175 itd.\& \- u |