diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/it/skin.html')
-rw-r--r-- | DOCS/it/skin.html | 795 |
1 files changed, 0 insertions, 795 deletions
diff --git a/DOCS/it/skin.html b/DOCS/it/skin.html deleted file mode 100644 index 9510a8dba4..0000000000 --- a/DOCS/it/skin.html +++ /dev/null @@ -1,795 +0,0 @@ -<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN"> -<html> -<!-- Sync with english version 1.15 --> -<head> -<title>Creare Skin - MPlayer - Movie Player per Linux</title> -<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=iso-8859-1"> -<title>MPlayer skin format</title> -<style type="text/css"> -body {font-family : Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif; - font-size : 14px; - background : white;} -em.note {color: green; - font-style: normal;} -em.warn {color: red; - font-style: normal;} -</style> -</head> - -<body> - -<h1>Appendice D - Formato skin di MPlayer</h1> - -<p>Il proposito di questo documento è di descrivere il formato delle skin di - MPlayer. Le informazioni qui contenute possono essere errate, in quanto</p> - -<ol type="a"> - <li>non sono stato io a scrivere la GUI.</li> - <li>la GUI non è finita.</li> - <li>posso sbagliarmi.</li> -</ol> - -<p>Quindi non sorprenderti se qualcosa non funziona come descritto qui.</p> - -<p>Grazie a <em>Zoltán Ponekker</em> per il suo aiuto.</p> - -<p><em>András Mohari <mayday@freemail.hu></em></p> - - -<h2><a name="overview">D.1 Generale</a></h2> - -<p>Non ha niente a che fare col formato delle skin, ma dovresti sapere -che MPlayer <b>non</b> include una skin, quindi <b>devi installare almeno -una skin per poter usare la GUI.</b></p> - - -<h3><a name="dirs">D.1.1 Directory</a></h3> - -<p>Le directory in cui si cerca per le skin sono (in ordine): -<pre> - $(DATADIR)/skins/ - $(PREFIX)/share/mplayer/skins/ - ~/.mplayer/skins/ -</pre> - -<p>Nota che il primo path può variare a seconda di come è stato configurato - MPlayer (vedi le opzioni <code>--datadir</code> e <code>--prefix</code> dello - script <code>configure</code>).</p> - -<p>Ogni skin è installata in una sua propria directory sotto una delle directory -elencate sopra, per esempio: -<pre> - $(PREFIX)/share/mplayer/skins/default/ -</pre> - - -<h3><a name="images">D.1.2 Formati delle immagini</a></h3> - -<p>Le immagini devono essere PNG in truecolor (24 o 32 bpp).</p> - -<p>Nella finestra principale e nella playbar (vedi sotto) puoi usare immagini - con `trasparenze': le aree riempite col colore #FF00FF - (<font color="#FF00FF">magenta</font>) sono del tutto trasparenti quando viste - con MPlayer. Questo significa che puoi anche ottenere finestre sagomate se il - tuo server X ha l'estensione XShape.</p> - -<h3><a name="components">D.1.3 Parti di una skin</a></h3> - -<p>Le skin sono del tutto in formato libero (non come le skin a formato fisso - di Winamp/XMMS, per esempio), quindi sta a te creare qualcosa di grandioso.</p> - -<p>Attualmente ci sono tre finestre da decorare: la - <a href="#mainwin">finestra principale</a>, la <a href="#subwindow">sotto finestra</a> - ed il <a href="#skinmenu">menu della skin</a> (che può essere attivato con il - tasto destro).</p> - -<ul> - <li><p>La <b>finestra principale</b> e/o la <b>playbar</b> sono usate per - controllare MPlayer. Lo sfondo della finestra è un'immagine. Vari oggetti - possono (e devono) essere piazzati nella finestra: <em>bottoni</em>, - <em>slider</em> ed <em>etichette</em>. Per ogni oggetto, devi specificare la - posizione e dimensione.</p> - - <p>Un <b>bottone</b> ha tre stati (premuto, rilasciato, disabilitato), quindi - la sua immagine deve essere divisa in tre parti verticalmente. Vedi l'oggetto - <a href="#main.button">bottone</a> per dettagli.</p> - - <p>Uno <b>slider</b> (usati principalmente per la barra di ricerca e il - controllo di volume/bilanciamento) può avere qualsiasi numero di fasi - dividendo la sua immagine in differenti parti una sotto l'altra. Vedi - <a href="#main.hpotmeter">hslider</a> e <a href="#main.potmeter">slider</a> - per dettagli.</p> - - <p>Le <b>etichette</b> sono un po' speciali: i caratteri necessari a disegnarle - sono presi da un file immagine, e i caratteri nell'immagine sono descritti da - un <a href="#fonts">file per la descrizione del font</a>. Questo è un normale - file di testo che specifica la posizione x,y e la dimensione di ogni carattere - nell'immagine. (Quindi il file d'immagine e il suo file di descrizione del font - formano un font <em>insieme</em>.) Vedi <a href="#main.dlabel">dlabel</a> e - <a href="#main.slabel">slabel</a> per dettagli.</p> - - <p><em class=note><b>Nota:</b> tutte le immagini possono avere la piena - trasparenza come descritto nella sezione sui <a href="#images">formati - immagine</a>.</em></p> -</li> - -<li>La <b>sotto finestra</b> è dove appare il filmato. Può mostrare una - specifica immagine se non c'è nessun video caricato (è noioso avere una - finestra vuota :-)) <em class=note><b>Nota:</b> la trasparenza <b>non è - permessa</b> qui.</em></li> - - <li>Il <b>menu della skin</b> è solo un modo per controllare MPlayer per mezzo - delle voci del menu. Sono necessarie due immagini per il menu: una è l'immagine - di base che mostra il menu nel suo stato normale, l'altra è usata per mostrare - le voci selezionate. Quando attivi il menu, viene mostrata la prima immagine. - Se muovi il mouse sulle voci del menu, la voce attualmente selezionata è - copiata dalla seconda immagine sotto il puntatore del mouse (la seconda - immagine non è mai mostrata interamente).<p> - - <p>Una voce del menu è definita dalla sua posizione e dimensione nell'immagine - (vedi la sezione sul <a href="#skinmenu">menu della skin</a> per dettagli).</p> -</li> -</ul> - -<p>C'è una cosa importante non ancora menzionata: per far funzionare bottoni, - slider e voci del menu, MPlayer deve sapere cosa fare se sono cliccati. Questo - è fatto tramite <a href="#guimsg">messaggi</a> (eventi). Per questi oggetti - devi definire i messaggi che devono essere generati quando vengono attivati.</p> - - -<h3><a name="files">D.1.4 File</a></h3> - -<p>Devi avere i seguenti file per fare una skin:</p> - -<ul> - <li>Il file di configurazione chiamato <a href="#skin">skin</a> dice a MPlayer - come mettere insieme le diverse parti della skin e cosa fare se si clicca da - qualche parte nella finestra.</li> - - <li>L'immagine di sfondo della finestra principale.</li> - <li>Immagini per gli oggetti della finestra principale (inclusi uno o più file - di descrizione dei font necessari per disegnare le etichette).</li> - <li>l'immagine da mostrare nella sotto finestra (opzionale).</li> - <li>Due immagini per il menu della skin (ne hai bisogno solo se vuoi creare un - menu).</li> -</ul> - -<p>Con l'eccezione del file di configurazione della skin, puoi nominare gli - altri file come vuoi (ma nota che i file di descrizione dei font devono avere - l'estensione .fnt).</p> - - -<h2><a name="skin">D.2 Il file skin</a></h2> - -<p>Come menzionato sopra, questo è il file di configurazione della skin. E' - orientato alla linea; le linee di commento iniziano col carattere - '<code>;</code>' all'inizio della linea (solo spazi e tab sono permessi prima - del'<code>;</code>').</p> - -<p>Il file è fatto di sezioni. Ogni sezione descrive la skin per un'applicazione - ed ha la seguente forma:</p> - -<table border=1 width="100%"> - <tr bgcolor=silver> - <td> -<pre> -section = <i>nome sezione</i> -. -. -. -end -</pre> - </td> - </tr> -</table> - -<p>Attualmente c'è solo una applicazione, quindi hai bisogno solo di una - sezione: il suo nome è <b>movieplayer</b>.</p> - -<p>Dentro questa sezione ogni finestra è descritta da un blocco nella seguente - forma:</p> - -<table border=1 width="100%"> - <tr bgcolor=silver> - <td> -<pre> -window = <i>nome finestra</i> -. -. -. -end -</pre> - </tr> - </td> -</table> - -<p>dove <i>nome finestra</i> può essere una di queste stringhe:</p> - -<ul> -<li><b>main</b> - per la finestra principale</li> -<li><b>sub</b> - per la sotto finestra</li> -<li><b>menu</b> - per il menu della skin</li> -<li><b>olaybar</b> - playbar</li> -</ul> - -<p>(I blocchi sub e menu sono opzionali - non devi per forza creare un menu o - decorare la sotto finestra.)</p> - -<p>Dentro un blocco finestra, puoi definire ogni oggetto della finestra con una - linea in questa forma:</p> - -<dl> - <dt><b><code>oggetto = parametro</code></b></dt> - <dd>dove <code>oggetto</code> è una stringa che identifica il tipo di oggetto - della GUI, <code>parametro</code> è un valore numerico o testuale (o una lista - di valori separati da virgole).</dd> -</dl> - -<p>mettendo insieme quanto sopra, l'intero file appare così:</p> - -<table border=1 width="100%"> - <tr bgcolor=silver> - <td> -<pre> -section = movieplayer - window = main - ; ... oggetti della finestra principale ... - end - - window = sub - ; ... oggetti della sotto finestra ... - end - - window = menu - ; ... oggetti del menu ... - end - - window = playbar - ; ... oggetti della palybar ... - end -end -</pre> - </td> - </tr> -</table> - -<p>Il nome di un file immagine deve essere dato senza il percorso - le immagini - vengono cercate nella directory della skin. Puoi (ma non è necessario) - specificare l'estensione del file. Se il file non esiste, MPlayer cerca di - caricare il file <i><nomefile>.<est></i>, dove <code>png</code> e - <code>PNG</code> sono provati al posto di <i><est></i> (in questo ordine). - Il primo file corrispondente sarà usato.</p> - -<p>Infine qualche parola sul posizionamento. La finestra principale e la - sottofinestra possono essere posizionate in diversi angoli dello schermo - impostando le coordinate <code>X</code> e <code>Y</code>. <code>0</code> è in - alto o sinistra, <code>-1</code> è centro e <code>-2</code> è destra o in - basso, come mostrato qui:</p> - -<pre> - -(0, 0)----(-1, 0)----(-2, 0) - | | | - | | | -(0,-1)----(-1,-1)----(-2,-1) - | | | - | | | -(0,-2)----(-1,-2)----(-2,-2) - -</pre> - -<table border=1 cellpadding=5 width="100%"> - <tr bgcolor="#ffffcc"> - <td>Ecco un esempio per rendere le cose chiare. Supponi di avere un'immagine - chiamata <code>main.png</code> che usi per la finestra principale: -<blockquote> - <code> base = main, -1, -1</code> -</blockquote> - -MPlayer cerca di caricare <code>main</code>, <code>main.png</code>, - <code>main.PNG</code>. - </td> - </tr> -</table> - - -<h3><a name="mainwin">D.2.1 Finestra principale e playbar</a></h3> - -<p>Sotto puoi vedere la lista degli oggetti che possono essere usati nei blocchi - '<code>window = main</code>' . . . '<code>end</code>', e - '<code>window = playbar</code>' . . . '<code>end</code>'.</p> - -<dl> - <dt><a name="main.base"><b><code>base = immagine, X, Y</code></b></a></dt> - <dd>Permette di specificare l'immagine di sfondo da usare per la finestra - principale. La finestra apparirà sullo schermo alla posizione - <code>X, Y</code> data. La finestra sarà larga quanto l'immagine. - <div><em class=warn><b>Nota:</b> al momento queste coordinate non funzionano - per la finestra display.</em></div> - <div><em class="warn"><b>Attenzione:</b> le zone trasparenti dell' immagine - (colore #FF00FF) appaiono nere se il server X non supporta l'estensione - XShape. La larghezza dell'immagine deve essere divisibile per 8.</em></div> -</dd> - - <dt><a name="main.button"><b><code>button = immagine, X, Y, larghezza, altezza, - messaggio</code></b></a></dt> - <dd>Posiziona un bottone di dimensioni <code>larghezza</code> * - <code>altezza</code> alla posizione <code>X</code>, <code>Y</code>. Il - <code>messaggio</code> specificato è generato quando viene cliccato il bottone. - L'immagine data da <i>immagine</i> deve avere tre parti una sotto l'altra - (secondo i possibili stati del bottone), in questo modo: -<pre> -+------------+ -| premuto | -+------------+ -| rilasciato | -+------------+ -|disabilitato| -+------------+ -</pre> -</dd> - - <dt><a name="main.decoration"><b><code>decoration = enable|disable</code></b> - </a></dt> - <dd>Abilita o disabilita la decorazione della finestra principale. Il default - è <b>disable</b>. - <div><em class="warn"><b>Nota:</b> non funziona per la finestra display, non - ce n'è bisogno.</em></div> -</dd> - - <dt><a name="main.hpotmeter"><b><code>hpotmeter = <i>bott, lungb, altb, fasi, - numfasi, default, X, Y, lung, alt, msg</code></b></a></dt> - - <dd>Inserisce uno slider orizzontale (hpotmeter) o verticale (vpotmeter) di - dimensioni <code>lung</code> * <code>alt</code> alla posizione <code>X</code>, - <code>Y</code>. L'immagine può essere divisa in diverse parti per le diverse - fasi dello slider (per esempio, puoi avere uno slider per il controllo volume - che cambia da verde a rosso al cambiare del suo valore dal minimo al massimo). - <code>hpotmeter</code> può avere un bottone che si può trascinare - orizzontalmente. - <div>I parametri sono:</div> - -<ul> - <li><code>bott</code> - l'immagine da usare per il bottone (deve avere tre - parti una sotto l'altra, come nel caso del <a href="#main.button">bottone - </a>)</li> - <li><code>lunghb</code>, <code>altb</code> - dimensione del bottone</li> - <li><code>fasi</code> - L'immagine da usare per le differenti fasi dello - slider. il valore speciale <code>NULL</code> può essere usato se non vuoi - un 'immagine. L'immagine deve essere divisa in <code>numfasi</code> parti - verticalmente in questo modo: -<pre> -+------------+ -| fase #1 | -+------------+ -| fase #2 | -+------------+ - ... -+------------+ -| fase #n | -+------------+ -</pre> -</li> - <li><code>numfasi</code> - numero di fasi inserite nell'immagine - <code>fasi</code></li> - <li><code>default</code> - valore di default dello slider (da 0 a 100)</li> - <li><code>X</code>, <code>y</code> - posizione dello slider</li> - <li><code>lungh</code>, <code>alt</code> - larghezza e altezza dello slider</li> - <li><code>messaggio</code> - il messaggio da generare quando viene cambiato il - valore dello slider</li> -</ul> -</dd> - -<dt><a name="main.potmeter"><b><code>potmeter = fasi, numfasi, default, X, Y, l, - a, msg</code></b></a></dt> - <dd>Un <code>hpotmeter</code>slider senza bottone. (Penso sia inteso per essere - girato, ma reagisce solo al trascinamento orizzontale.) Per la descrizione dei - parametri vedi <a href="#main.hpotmeter">hpotmeter</a>. <code>fasi</code> può - essere <code>NULL</code>, ma è proprio inutile, infatti non puoi vedere dove - è situato lo slider.</dd> - - <dt><a name="main.font"><b><code>font = filefont, fontid</code></b></a></dt> - <dd>Definisce un font. <code>filefont</code> è il nome di un file che descrive - un font con estensione <code>.fnt</code> (<b>non c'è bisogno</b> di specificare - l'estensione qui). <code>fontid</code> è usato per riferirsi al font (vedi - <a href="#main.dlabel">dlabel</a> e <a href="#main.slabel">slabel</a>). - Possono essere definiti fino a 25 font.</dd> - - <dt><a name="main.slabel"><b><code>slabel = X, Y, fontid, "testo"</code></b> - </a></dt> - <dd>Posiziona una etichetta statica in <code>X</code>, <code>Y</code>. Il testo - è una pura stringa (le variabili <code>$x</code> non funzionano) che deve - essere racchiuso tra virgolette (le <code>"</code> non possono essere parte del - testo). Il testo è visualizzato usando il font identificato da - <code>fontid</code>.</dd> - - <dt><a name="main.dlabel"><b><code>dlabel = X, Y, lunghezza, allineamento, - fontid, "testo"</code></b></a></dt> - <dd>Posiziona una etichetta dinamica in <code>X</code>, <code>Y</code>. - L'etichetta è detta dinamica perchè il suo testo è aggiornato periodicamente. - La lunghezza massima dell'etichetta è data da <code>lunghezza</code> (la sua - altezza è quella di un carattere). Se il testo da visualizzare è più largo, - allora sarà fatto ruotare, altrimenti è allineato nello spazio specificato - tramite il valore del parametro <code>allineamento</code>: 0 per destra, 1 - per centro, 2 per sinistra.<br> - Il testo da mostrare è dato da <code>testo</code>: deve essere scritto tra - virgolette (<code>"</code>) (ma le <code>"</code> non possono essere parte - del testo). L'etichetta è visualizzata usando il font identificato da - <code>fontid</code>.Puoi usare le seguenti variabili nel testo: - -<table align=center border=1> -<tr align=center><th>Variabile</th><th align=left>Significato</th></tr> -<tr><td align=center><kbd>$1</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>hh:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$2</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>mmmm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$3</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>hh</em> (ore)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$4</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>mm</em> (minuti)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$5</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>ss</em> (secondi)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$6</kbd></td> - <td>lunghezza filmato nel formato <em>hh:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$7</kbd></td> - <td>lunghezza filmato nel formato <em>mmmm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$8</kbd></td> - <td>tempo in formato <em>h:mm:ss</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$v</kbd></td> - <td>volume in formato <em>xxx.xx%</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$V</kbd></td> - <td>volume in formato <em>xxx.x</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$b</kbd></td> - <td>bilanciamento in formato <em>xxx.xx%</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$B</kbd></td> - <td>bilanciamento in formato <em>xxx.x</em></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$$</kbd></td> - <td>il carattere <kbd>$</kbd></td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$a</kbd></td> - <td>un carattere a seconda del tipo di audio (nessuno: <code>n</code>, - mono: <code>m</code>, stereo: <code>t</code>)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$t</kbd></td> - <td>numero traccia (nella playlist)</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$o</kbd></td> - <td>nomefile</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$f</kbd></td> - <td>nomefile in minuscolo</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$F</kbd></td> - <td>nomefile in maiuscolo</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$T</kbd></td> - <td>un carattere a seconda del tipo di stream (file: <code>f</code>, - video CD: <code>v</code>, DVD: <code>d</code>, URL: <code>u</code>) - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$p</kbd></td> - <td>il carattere "p" (se si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere - "p") - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$s</kbd></td> - <td>il carattere "s" (se non si sta leggendo un filmato e il font ha il carattere - "s") - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$e</kbd></td> - <td>il carattere "e" (se il filmato è in pausa e il font ha il carattere - "e") - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$x</kbd></td> - <td>larghezza del filmato - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$y</kbd></td> - <td>altezza del filmato - </td></tr> -<tr><td align=center><kbd>$C</kbd></td> - <td>nome del codec utilizzato - </td></tr> -</table> - -<em class="note"<b>Nota:</b> Le variabili <kbd>$a</kbd>, <kbd>$T</kbd>, - <kbd>$p</kbd>, <kbd>$s</kbd> e <kbd>$e</kbd> ritornano tutte caratteri che - dovrebbero essere visualizzati come simboli speciali (per esempio, "e" è per - il simbolo della pausa che di solito appare come <code>||</code>). Dovresti - avere un font per i caratteri normali e un altro per i simboli. Vedi la - sezione sui <a href="#symbols">simboli</a> per altre informazioni.</em> -</dd> -</dl> - -<h3><a name="subwindow">D.2.2 Sotto finestra</a></h3> - -<p>I seguenti oggetti possono essere usati nel blocco - '<code>window = sub</code>' . . . '<code>end</code>'.</p> - -<dl> - <dt><a name="sub.base"><b><code>base = immagine, X, Y, larghezza, altezza - </code></b></a></dt> - <dd>L'immagine da visualizzare nella finestra. La finestra apparirà alla - posizione <code>X</code>, <code>Y</code> data sullo schermo (<code>0,0</code> - è l'angolo in alto a sinistra). Puoi specificare <code>-1</code> per centro e - <code>-2</code> per destra (<code>X</code>) e sotto (<code>Y</code>). La - finestra sarà grande quanto l'immagine. <code>larghezza</code> e - <code>altezza</code> danno la dimensione della finestra; sono opzionali (se - mancano, la finestra è grande quanto l'immagine).</dd> - - <dt><a name="sub.background"><b><code>background = R, G, B</code></b></a></dt> - <dd>Permette di definire il colore di sfondo. Utile se l'immagine è più piccola - della finestra. <code>R</code>, <code>G</code> e <code>B</code> specificano le - componenti rossa, verde e blu del colore (ognuno è un numero decimale compreso - tra 0 e 255).</dd> -</dl> - - -<h3><a name="skinmenu">D.2.3 Menu della skin</a></h3> - -<p>Come menzionato prima, il menu è visualizzato usando due immagini. Le - normali voci del menu sono prese dall'immagine specificata dall'oggetto - <code>base</code>, mentre la voce attualmente selezionata è presa dall'immagine - specificata dall'oggetto <code>selected</code>. Devi definire la posizione e la - dimensione di ogni voce del menu tramite l'oggetto <code>menu</code>.</p> - -<p>Questi sono gli oggetti che possono essere usati nel blocco '<code>window = - menu</code>' . . . '<code>end</code>'.</p> - -<dl> - <dt><a name="menu.base"><b><code>base = immagine</code></b></a></dt> - <dd>L'immagine delle normali voci del menu.</dd> - - <dt><a name="menu.selected"><b><code>selected = immagine</code></b></a></dt> - <dd>L'immagine che mostra il menu con tutte le voci selezionate.</dd> - - <dt><a name="menu.menu"><b><code>menu = X, Y, larghezza, altezza, - messaggio</code></b></a></dt> - <dd>Definisce la posizione <code>X</code>, <code>Y</xode> e la grandezza di - una voce del menu nelle immagini. <code>messaggio</code> è il messaggio da - generare quando il bottone del mouse è rilasciato sopra la voce.</dd> -</dl> - - -<h2><a name="fonts">D.3 Font</a></h2> - -<p>Come detto nella sezione sulle varie parti di una skin, un font è definito - da un'immagine e un file di descrizione. Puoi mettere i caratteri ovunque - nell'immagine, ma assicurati che la loro posizione e dimensione sia data - esattamente nel file di descrizione.</p> - -<p>Il file di descrizione del font (con estensione <code>.fnt</code>) può avere - linee di commento che iniziano con '<code>;</code>'. Il file deve avere una - linea nella forma</p> - -<dl> - <dt><a name="font.image"><b><code>image = immagine</code></b></a></dt> - <dd>Dove <code>immagine</code> è il nome del file immagine da usare per il - font (non devi specificare l'estensione).</dd> - <dt><a name="font.char"><b><code>car = X, Y, l, a</code></b></a></dt> - <dd>Qui <code>X</code> e <code>Y</code> specificano la posizione del carattere - <code>car</code> nell'immagine (<code>0,0</code>) è l'angolo in alto a - sinistra). <code>l</code> e <code>a</code> sono le dimensioni del carattere in - pixel.</dd> -</dl> - -<p>Questo esempio definisce i caratteri A, B, C usando <code>font.png</code>.</p> - -<table width="100%" border=1> - <tr bgcolor=silver> - <td> -<pre> -; Può essere "font" invece di "font.png" -image = font.png - -; Tre caratteri sono abbastanza solo per una dimostrazione. :-) -"A" = 0,0, 7,13 -"B" = 7,0, 7,13 -"C" = 14,0, 7,13 -</pre> - </td> - </tr> -</table> - - -<h3><a name="symbols">D.3..1 Simboli</a></h3> - -<p>Alcuni caratteri hanno significati speciali quando ritornati da alcune - variabili usate in <a href="#main.dlabel">dlabel</a>; questi caratteri vengono - visualizzati come simboli in modo che code come il logo DVD possano essere - visualizzate invece del carattere 'd'.)</p> - -<p>La tabella seguente elenca tutti i caratteri che possono essere usati per - visualizzare simboli (e quindi richiedono un font differente).</p> - -<table align="center" border="1"> -<tr><th align=center>Carattere</th><th align=left>Simbolo</th></tr> -<tr><td align=center><kbd>p</kbd></td> - <td align=left>play</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>s</kbd></td> - <td align=left>stop</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>e</kbd></td> - <td align=left>pausa</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>n</kbd></td> - <td align=left>muto</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>m</kbd></td> - <td align=left>suono mono</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>t</kbd></td> - <td align=left>suono stereo</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>f</kbd></td> - <td align=left>lo stream è un file</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>v</kbd></td> - <td align=left>lo stream è un video CD</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>d</kbd></td> - <td align=left>lo stream è un DVD</td></tr> -<tr><td align=center><kbd>u</kbd></td> - <td align=left>lo stream è una URL</td></tr> -</table> - - -<h2><a name="guimsg">D.4 Messaggi della GUI</a></h2> - -<p>Questi sono i messaggi che possono essere generati da bottoni, slider e voci - del menu.</p> - -<p><em class="note"><b>Nota:</b> alcuni messaggi possono non funzionare come ci - si aspetta (o non funzionare del tutto). Come sai, la GUI è in sviluppo.</em></p> - -<h3>Controllo riproduzione:</h3> - -<blockquote> -<dl> - <dt><b>evNext</b></dt> - <dd>Salta alla prossima traccia della playlist.</dd> - - <dt><b>evPause</b></dt> - <dd>Pausa la riproduzione.</dd> - - <dt><b>evPauseSwitchToPlay</b></dt> - <dd>Forma un interruttore logico insieme a <code>evPlaySwitchToPause</code>. - Possono essere usati per avere un bottone comune di play/pausa. Entrambi i - messaggi dovrebbero venire assegnati a bottoni visualizzati nella stessa - posizione della finestra. Questo messaggio mette in pausa la riproduzione e - viene mostrata l'immagine per il bottone <code>evPlaySwitchToPause</code> (ad - indicare che il bottone può essere premuto per continuare la riproduzione).</dd> - - <dt><b>evPlay</b></dt> - <dd>Inizia la riproduzione.</dd> - - <dt><b>evPlaySwitchToPause</b></dt> - <dd>L'opposto di <code>evPauseSwitchToPlay</code>. Questo messaggio inizia la - riproduzione ed è mostrata l'immagine per il bottone - <code>evPauseSwitchToPlay</code> (ad indicare che il bottone può essere - premuto per mettere in pausa).</dd> - - <dt><b>evPrev</b></dt> - <dd>Salta alla traccia precedente nella playlist.</dd> - - <dt><b>evStop</b></dt> - <dd>Ferma la riproduzione.</dd> -</dl> -</blockquote> - -<h3>Ricerca nello stream:</h3> - -<blockquote> -<dl> - <dt><b>evBackward10sec</b></dt> - <dt><b>evBackward1min</b></dt> - <dt><b>evBackward10min</b></dt> - <dd>Per andare indietro di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti.</dd> - - <dt><b>evForward10sec</b></dt> - <dt><b>evForward1min</b></dt> - <dt><b>evForward10min</b></dt> - <dd>Per andare avanti di 10 secondi / 1 minuto / 10 minuti.</dd> - - <dt><b>evSetMoviePosition</b></dt> - <dd>Per andare alla posizione (può essere usato da uno slider; è usato il - valore relativo (0-100%) dello slider).</dd> -</dl> -</blockquote> - -<h3>Controllo video:</h3> - -<blockquote> -<dl> - <dt><b>evDoubleSize</b></dt> - <dd>Raddoppia le dimensioni della finestra del filmato.</dd> - - <dt><b>evFullScreen</b></dt> - <dd>Manda a pieno schermo e vice versa.</dd> - - <dt><b>evNormalSize</b></dt> - <dd>Regola la finestra del filmato alle sue dimensioni normali.</dd> -</dl> -</blockquote> - -<h3>Controllo audio:</h3> - -<blockquote> -<dl> - <dt><b>evDecAudioBufDelay</b></dt> - <dd>Diminuisce il ritardo del buffer audio.</dd> - - <dt><b>evDecBalance</b></dt> - <dd>Diminuisce il bilanciamento.</dd> - - <dt><b>evDecVolume</b></dt> - <dd>Diminuisce il volume.</dd> - - <dt><b>evIncAudioBufDelay</b></dt> - <dd>Aumenta il ritardo del buffer audio.</dd> - - <dt><b>evIncBalance</b></dt> - <dd>Aumenta il bilanciamento.</dd> - - <dt><b>evIncVolume</b></dt> - <dd>Aumenta il volume.</dd> - - <dt><b>evMute</b></dt> - <dd>Regola il suono su muto e vice versa.</dd> - - <dt><b>evSetBalance</b></dt> - <dd>Regola il bilanciamento (può essere usato da uno slider; è usato il valore - relativo (0-100%) dello slider).</dd> - - <dt><b>evSetVolume</b></dt> - <dd>Regola il volume (può essere usato da uno slider; è usato il valore - relativo (0-100%) dello slider).</dd> -</dl> -</blockquote> - -<h3>Vari:</h3> - -<blockquote> -<dl> - <dt><b>evAbout</b></dt> - <dd>Apre la finestra "about".</dd> - - <dt><b>evDropSubtitle</b></dt> - <dd>Disabilita il sottotitolo attualmente in uso.</dd> - - <dt><b>evEqualizer</b></dt> - <dd>Accende/spegne l'equalizzatore.</dd> - - <dt><b>evExit</b></dt> - <dd>Esce dal programma.</dd> - - <dt><b>evIconify</b></dt> - <dd>Riduce ad icona la finestra.</dd> - - <dt><b>evLoad</b></dt> - <dd>Carica un file (aprendo una finestra del file browser, dove puoi scegliere - un file).</dt> - - <dt><b>evLoadPlay</b></dt> - <dd>Fa la stessa cosa di <code>evLoad</code>, ma inizia automaticamente la - riproduzione dopo il caricamento del file.</dd> - - <dt><b>evLoadSubtitle</b></dt> - <dd>Carica un file di sottotitolo (con il fileselector)</dd> - - <dt><b>evLoadAudioFile</b></dt> - <dd>Carica un file audio (con il fileselector)</dd> - - <dt><b>evNone</b></dt> - <dd>Messaggio vuoto, non ha nessun effetto. (Eccetto forse nella versione CVS. - :-))</dd> - - <dt><b>evPlaylist</b></dt> - <dd>Apre/chiude la finestra della playlist.</dd> - - <dt><b>evPlayDVD</b></dt> - <dd>Prova a leggere il disco nel drive DVD-ROM dato.</dd> - - <dt><b>evPlayVCD</b></dt> - <dd>Prova a leggere il disco nel drive CD-ROM dato.</dd> - - <dt><b>evPreferences</b></dt> - <dd>Apre la finestra delle preferenze.</dd> - - <dt><b>evSetAspect</b></dt> - <dd>Imposta le proporzioni dell'immagine mostrata.</dd> - - <dt><b>evSetURL</b></dt> - <dd>Mostra la finestra di dialogo dell' URL.</dd> - - <dt><b>evSkinBrowser</b></dt> - <dd>Apre la finestra dello skin browser.</dd> -</dl> -</blockquote> - -</body> -</html> |