summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/hu/bugreports.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/hu/bugreports.html')
-rw-r--r--DOCS/hu/bugreports.html290
1 files changed, 290 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/hu/bugreports.html b/DOCS/hu/bugreports.html
new file mode 100644
index 0000000000..5e6763b778
--- /dev/null
+++ b/DOCS/hu/bugreports.html
@@ -0,0 +1,290 @@
+<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.01 Transitional//EN">
+<HTML>
+
+<HEAD>
+ <LINK REL="stylesheet" TYPE="text/css" HREF="../default.css">
+ <META HTTP-EQUIV="Content-Type" CONTENT="text/html; charset=iso-8859-2">
+</HEAD>
+
+<BODY>
+
+
+<H1><A NAME=appendix_b>B függelék - Hogyan jelezd a hibákat</A></H1>
+
+<P>Egy jó bugreport nagyon hasznosan járul hozzá a szoftver fejlődéséhez.
+ Ennek megfelelően mindkettejük elkészítése is bizonyos időt igényel.
+ Kérlek vedd figyelembe hogy a legtöbb feljesztő elfoglalt, és emellett
+ még vad mennyiségű e-mailt is el kell olvasnia. Tehát, - bár a
+ visszajelzésed nagyon fontos - meg kell értened hogy az összes általunk
+ kért információt meg kell adnod, és lépésről-lépésre követned kell
+ az itt leírtakat.</P>
+
+<H2><A NAME="fix">B.1 Hogyan javítsak egy bugot?</A></H2>
+
+<P>Ha elég tudást érzel magadban, próbáld kijavítani a hibát saját magad.
+ Vagy talán már meg is tetted? Olvasd el ezt a
+ <A HREF="../tech/patches.txt">rövid kis szöveget</A>, hogy megtudd mit
+ kell tenned hogy a javításod bekerüljön az <B>MPlayerbe</B>. Az
+ <A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-dev-eng">mplayer-dev-eng</A>
+ listán lévők segítenek ha kérdésed van.</P>
+
+
+<H2><A NAME="report">B.2 Hogyan jelents be hibát?</A></H2>
+
+<P>Először is nézd meg a CVS verziót, mert lehet hogy az általad talált hibát
+ már kijavítottuk. A fejlesztés nagyon gyors ütemben zajlik, a "hivatalosan"
+ kiadott <B>MPlayerben</B> lévő hibákat napokon vagy akár órákon belül
+ kijavítjuk. Éppen ezért csak a CVS verziót használd hibák bejelentésére.
+ A CVS letöltésére vonatkozó utasításokat
+ <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload-hu.html">ezen a lapon</A>
+ találhatod meg. Ha ez nem segített a probléma megoldásában, akkor olvasd el az
+ <A HREF="../documentation.html#known_bugs">ismert hibák fejezetet</A>, és a
+ dokumentáció többi részét. Ha a problémád nem ismert, vagy a mi tanácsaink
+ alapján nem oldódik meg, akkor kérjük jelentsd be.</P>
+
+<P>Ne küldj bugreportot közvetlenül valamelyik készítőnek. Együtt dolgozunk a
+ kódon, ezért mindenkit érdekelhet a hiba. Előfordulhat, hogy más felhasználók
+ már tudják a megoldást a problémádra. Ha a levelezési listára írsz hamarabb
+ juthatsz segítséghez, hiszen azt több ember olvassa.</P>
+
+<P>Kérjük részletezd a problémát olyan mélységben ahogyan csak tudod.
+ Szűkítsd le a lehetséges okokat amik a hibához vezethetnek. A hiba csak
+ bizonyos szituációkban jön elő? Bizonyos fileokhoz vagy file formátumokhoz
+ kapcsolódik? Csak egy codec-kel, vagy minddel előjön? Az összes
+ kimenettel reprodukálható? Minél több információt küldesz, annál több
+ esélyünk van arra hogy sikeresen javítsunk. Ne feledd továbbá csatolni
+ az összes, lejjebb felsorolt információt, különben valószínűleg nem fogunk
+ sikerrel járni.</P>
+
+<P>A nyilvános fórumokon történő kérdésfeltevéshez egy nagyszerű és jól megírt
+ útmutató a <A HREF="http://www.tuxedo.org/~est/faqs/smart-questions.html">Hogyan
+ tegyünk fel hasznos kérdéseket</A>,
+ <A HREF="http://www.tuxedo.org/~esr/">Eric S. Raymond-tól</A>. Egy másik
+ hasznos írás a
+ <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/bugs.html">Hatékony
+ Bugreportolás című</A>, amit
+ <A HREF="http://www.chiark.greenend.org.uk/~sgtatham/">Simon Tatham</A>
+ követett el.
+ Ha ezeket követed, biztonságban vagy. Másrészről viszont mivel
+ mindannyiónk szabad idejében és nem kötelezően követi a listák forgalmát,
+ így nem következik hogy mindig ráérünk, és/vagy azonnal szolgáltatjuk a
+ probléma megoldását.</P>
+
+
+<H2><A NAME="where">B.3 Hol jelentheted be?</H2>
+
+<P>Iratkozz fel az mplayer-users levelezési listára:<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users">http://mplayerhq.hu/mailman/listinfo/mplayer-users</A><BR>
+ és küldd a bugreportot az<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="mailto:mplayer-users@mplayerhq.hu">mplayer-users@mplayerhq.hu</A><BR>
+ címre.</P>
+
+<P>A lista nyelve <B>angol</B>. Kérjük kövesd a szabvány
+ <A HREF="http://www.ietf.org/rfc/rfc1855.txt">Netikettet</A>, és
+ <B>ne küldj HTML formátumú levelet</B> egyik listánkra se, különben
+ vagy nem fog senkit se érdekelni a leveled, vagy ki leszel tiltva.
+ Ha nem tudod mi az a HTML formátumú levél, olvasd el
+ <A HREF="http://expita.com/nomime.html">ezt a leírást</A>.
+ Megjegyzendő továbbá, hogy nem fogunk CC-zni (carbon copy) mindenkinek,
+ így jó ötlet feliratkozni a listára mielőtt elküldöd a leveled.</P>
+
+<H2><A NAME="what">B.4 Miből álljon a bugreport</A></H2>
+
+<P>Szükség lehet naplófile-okra, konfigurációra, vagy egy minta file-ra a
+ bugreporthoz.Ha ezek közül valamelyik nagy méretű, akkor jobb ha
+ FTP-re töltöd fel (gzip és bzip2 előnyben ..), és csak a file nevét,
+ elérhetőségét írod bele a bugreportba! A levelezési listáink 80k-ra vannak
+ korlátozva, így ha ennél nagyobb állományt akarsz küldeni tömörítsd,
+ vagy tedd letölthetővé.</P>
+
+
+<H3><A NAME="system">B.4.1 Rendszer információ</A></H3>
+
+<UL>
+ <LI>milyen disztribúciót használsz?<BR>
+ például:
+ <UL>
+ <LI>RedHat 7.1</LI>
+ <LI>Slackware 7.0 + csomagok 7.1-ből...</LI>
+ </UL>
+ <LI>kernel verzió<BR>
+ <CODE>uname -a</CODE></LI>
+ <LI>libc verzió:<BR>
+ <CODE>ls -l /lib/libc[.-]*</CODE></LI>
+ <LI>X verzió:<BR>
+ <CODE>X -version</CODE></LI>
+ <LI>gcc és ld verzió:<BR>
+ <CODE>gcc -v<BR>
+ ld -v</CODE></LI>
+ <LI>binutils verzió:<BR>
+ <CODE>as --version</CODE></LI>
+ <LI>ha a probléma kapcsolódik a teljesképernyős mód használatához:
+ <UL>
+ <LI>ablakkezelő típusa, verziószáma</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>XVIDIX-szel kapcsolatos problémák esetén:
+ <UL>
+ <LI>X színmélysége:<BR>
+ <CODE>xdpyinfo | grep "depth of root"</CODE></LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>ha a GUI a bugos:
+ <UL>
+ <LI>GTK verzió</LI>
+ <LI>GLIB verzió</LI>
+ <LI>libpng verzió</LI>
+ <LI>a szituáció leírása, melyben a hiba előjött</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+</UL>
+
+<H3><A NAME="hardware">B.4.2 Hardver és eszközmeghajtók</A></H3>
+
+<UL>
+ <LI>CPU típusa:<BR>
+ <CODE>cat /proc/cpuinfo</CODE></LI>
+ <LI>video kártya: gyártó és típus<BR>
+ például:<BR>
+ <UL>
+ <LI>ASUS V3800U chip: nVidia TNT2 Ultra pro 32MB SDRAM</LI>
+ <LI>Matrox G400 DH 32MB SGRAM</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>video driver típus és verzió<BR>
+ például:
+ <UL>
+ <LI>X beépített drivere</LI>
+ <LI>nvidia 0.9.623</LI>
+ <LI>Utah-GLX CVS 2001-02-17</LI>
+ <LI>DRI a 4.0.3-as X-ből</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>hangkártya típus és driver<BR>
+ például:<BR>
+ <UL>
+ <LI>Creative SBLive! Gold az oss.creative.com-ról való driverrel</LI>
+ <LI>Creative SB16 a kernel OSS driverével</LI>
+ <LI>GUS PnP az ALSA OSS emulációjával</LI>
+ </UL>
+ </LI>
+ <LI>ha nem vagy biztos a dolgodban, csatold az <CODE>lspci -vv</CODE>
+ kimenetét</LI>
+</UL>
+
+
+<H3><A NAME="configure">B.4.3 Configure problémákhoz</A></H3>
+
+<P>Ha hibát kapsz miközben a <CODE>./configure</CODE> fut, vagy egy
+ autodetektálás hibát jelez, olvasd el a <CODE>configure.log</CODE> file-t.</P>
+
+
+<H3><A NAME="compilation">B.4.4 Fordítási problémákhoz, hibákhoz</A></H3>
+
+<P><B>Kérlek küldd el az alábbi file-okat:</B></P>
+ <UL>
+ <LI>configure.log</LI>
+ <LI>config.h</LI>
+ <LI>config.mak</LI>
+ <LI>libvo/config.mak</LI>
+ </UL>
+
+Ha a fordítás az alább felsorolt könyvtárak egyikében áll le, a következő
+file-okat is küldd el:
+
+<UL>
+ <LI><CODE>Gui/config.mak</CODE></LI>
+ <LI><CODE>libvo/config.mak</CODE></LI>
+ <LI><CODE>libao2/config.mak</CODE></LI>
+</UL>
+
+
+<H3><A NAME="playback">B.4.5 Lejátszási problémákhoz</A></H3>
+
+<P>Kérjük mellékeld az <B>MPlayer</B> kimenetét legalább 1-es bőségi
+ (verbosity) szinten, de <B>ne töröld ki sorokat a kimenetből</B>, mikor
+ a levélbe másolod. A fejlesztőknek az összes üzenetre szükségük van.
+ A következőképpen tudod file-ba irányítani a kimenetet:</P>
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;mplayer -v [opciók] filenév &amp;&gt; mplayer.log</CODE></P>
+
+<P>Ha a probléma csak egy, vagy néhány file-nál jelentkezik,
+ töltsd fel a file-t (file-okat) ide:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<A HREF="ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/">ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/</A></P>
+
+<P>Tölts fel egy (a fájloddal azonos nevű) kis .txt fájlt, amiben leírod hogy
+ mi a baj, plusz egy mplayer -v kimenet, és az email címed!<BR>
+ Általában az első 1-5 MB elég, hogy reprodukáljuk a
+ problémát, de először próbáld ki:</P>
+ <P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;dd if=a_file of=kis_file bs=1024k count=5</CODE></P>
+</P>
+
+<P>Ez az <STRONG>a_file</STRONG> első 5 MB-ját elmenti
+ <STRONG>kis_file</STRONG> néven. Ekkor próbáld lejátszani a keletkező
+ file-t, és ha a bug jelentkezik, akkor elég lesz csak ennyit feltölteni.<BR>
+ <B>Soha</B> ne küldj file-t levélben! Töltsd fel, és csak a file nevét küldd
+ el! Ha a file a neten hozzaférhető, akkor a <B>pontos</B> URL elküldése is
+ elég!
+
+<H3><A NAME="crash">B.4.6 Összeomlás (Michael Douglas) esetén</A></H3>
+
+<P>Futtasd az MPlayer-t <CODE>gdb</CODE>-ben, és a kimenetét küldd el
+ nekünk, vagy coredump file esetén a következők szerint járj el:</P>
+
+<H4><A NAME="debug">B.4.6.1 Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat egy reprodukálható crash-ből</A></H4>
+
+Fordítsd újra az <B>MPlayer</B>-t engedélyezve a hibakereső módot:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;./configure --enable-debug=3<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;make</CODE></P>
+
+majd futtasd az <B>MPlayer-t</B> gdb-ből:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;gdb ./mplayer</CODE></P>
+
+Most a gdb-n belül vagy. Írd be a következőket:
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;run -v [mplayer-opciók] filenév</CODE></P>
+
+és reprodukáld a hibát. Amint megtörtént, a gdb visszaadja a promptot, ahova
+a következőket kell beírnod
+
+<P><CODE>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;bt<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;disass $eip-32 $eip+32<BR>
+ &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;info all-registers</CODE></P>
+
+és a kimenetet elküldeni nekünk.
+
+<H4><A NAME="core">B.4.6.2 Hogyan nyerjünk ki értelmes tartalmat a coredump-ból</A></H4>
+
+<P>Hozz létre egy file-t (parancs_file) a következő tartalommal:</P>
+
+<P><CODE>bt<BR>
+ disass $pc-32 $pc+32<BR>
+ info all-registers</CODE></P>
+
+<P>Ezután írd be a következő parancsot:</P>
+
+<P>&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;<CODE>gdb mplayer --core=core -batch --command=parancs_file &gt; mplayer.bug</CODE></P>
+
+
+
+<H2><A NAME="advusers">B.5 Tudom hogy mit csinálok...</A></H2>
+
+<P>Ha a fentieket követve csináltál egy megfelelő bugreportot, biztos
+ vagy benne hogy <B>MPlayer</B>, nem pedig fordító, file, hang-meghajtó
+ hibáról van szó, elolvastad a dokumentációt és nem találtál benne
+ megoldást, iratkozz fel az mplayer-advusers levelezési listára és oda
+ küldd a reportot, biztos lehetsz benne hogy jobb és gyorsabb választ
+ kapsz.<BR><BR>
+
+ Ha kezdő, vagy a dokumentációban már megválaszolt kérdést küldesz,
+ vagy figyelmen kívül hagyunk, vagy leordítjuk a hajad.<BR>
+ Ne flamelj minket, és csak akkor iratkozz fel az advusers listára ha
+ tényleg tudod hogy mit csinálsz, és/vagy hozzáértő <B>MPlayer</B>
+ felhasználónak/fejlesztőnek érzed magad. Ha ez mind rád illik, nem lesz
+ nehéz kitalálni a feliratkozás módját...</P>
+
+</BODY>
+</HTML>