summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/DOCS/fr/faq.html
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'DOCS/fr/faq.html')
-rw-r--r--DOCS/fr/faq.html66
1 files changed, 33 insertions, 33 deletions
diff --git a/DOCS/fr/faq.html b/DOCS/fr/faq.html
index 9f5585e322..4a818ceab6 100644
--- a/DOCS/fr/faq.html
+++ b/DOCS/fr/faq.html
@@ -89,7 +89,7 @@
<A HREF="users_against_developers.html#gcc">gcc 2.96</A>.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Configure se termine par ce texte, et MPlayer ne compile pas!<BR>
+ <DT>Q: Configure se termine par ce texte, et MPlayer ne compile pas !<BR>
<CODE>"Your gcc does not support even i386 for '-march' and '-mcpu'."</CODE>
</DT>
<DD>A: Votre gcc n'est pas installé correctement, voir le fichier <CODE>config.log</CODE>
@@ -297,7 +297,7 @@
C'est bien plus rapide. Si le DGA de SDL fonctionne, utilisez-le, ce sera encore plus rapide.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Quelle est la signification des nombres sur la ligne de commande?</DT>
+ <DT>Q: Quelle est la signification des nombres sur la ligne de commande ?</DT>
<DD>A: Exemple:
<CODE>A: 2.1 V: 2.2 A-V: -0.167 ct: 0.042 57/57 41% 0% 2.6% 0 4 49%</CODE>
<UL>
@@ -334,7 +334,7 @@
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Il a des messages d'erreur à propos d'un fichier non-trouvé
- <CODE>/usr/local/lib/codecs/</CODE> ...</DT>
+ <CODE>/usr/local/lib/codecs/...</CODE></DT>
<DD>A: Téléchargez les codecs Win32 sur notre
<A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/codecs/">page des codecs</A>
(c'est le paquetage de codecs avifile mais avec un ensemble de DLL différent)
@@ -413,6 +413,14 @@
<DL>
+ <DT>Q: Je n'arrive pas à déterminer la cause de certains problèmes de lecture.</DT>
+ <DD>A: Avez-vous un fichier <CODE>codecs.conf</CODE> restant dans
+ <CODE>~/.mplayer/</CODE>, <CODE>/etc/</CODE>, <CODE>/usr/local/etc/</CODE>
+ ou dans un endroit similaire ? Supprimez-le(s), les fichiers <CODE>codecs.conf</CODE>
+ périmés peuvent causer d'obscures problèmes, MPlayer utilisera son fichier
+ intégré à la place.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
<DT>Q: ... fonctionne avec xine/avifile/... mais pas avec MPlayer.</DT>
<DD>A: MPlayer n'est pas xine/avifile/... Bien que ces lecteurs aient
du code en commun, l'ensemble des codecs (DLL), la synchronisation,
@@ -464,14 +472,6 @@
envoyez-nous un rapport de bogue.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: J'obtiens ceci quand je lis des fichiers MPEG: Can't find codec for video format
- 0x10000001!</DT>
- <DD>A: Vous avez une ancienne version de codecs.conf dans <CODE>~/.mplayer/</CODE>.
- Upgradez-le depuis <CODE>/etc/</CODE>.<BR>
- <B>OU</B> vous avez l'option <CODE>vc=</CODE> ou quelque chose de similaire dans
- votre (vos) fichier(s) de config.</DD>
- <DD>&nbsp;</DD>
-
<DT>Q: Quand je lance MPlayer sous KDE Je n'obtient qu'un écran noir et rien ne se passe.
Après environ une minute la vidéo commence à défiler.</DT>
<DD>A: Le démon arts de KDE bloque le périphérique son. Attendez que la vidéo se lance
@@ -482,11 +482,6 @@
option est de lancer MPlayer avec artsdsp.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: J'ai un AVI qui produit un écran gris quand il est joué avec
- <CODE>-vc odivx</CODE> et un vert avec <CODE>-vc divx4</CODE>.</DT>
- <DD>A: Ce n'est pas un fichier DivX, mais un MS MPEG4v3. Mettez à jour votre codecs.conf.</DD>
- <DD>&nbsp;</DD>
-
<DT>Q: Quand je lis ce film j'obtiens des désynchro vidéo-audio et/ou MPlayer plante
avec le message suivant:<BR>
<CODE>DEMUXER: Too many (945 in 8390980 bytes) video packets in the buffer!</CODE></DT>
@@ -519,16 +514,10 @@
<DT>Q: J'ai des problèmes de synchro A/V. Certains de mes AVIs sont lus correctement, mais d'autres
sont lus à double vitesse!</DT>
- <DD>A: Vous avez une carte son/pilote boguée. Elle est certainement fixé à 44100Hz,
+ <DD>A: Vous avez une carte son/un pilote bogué(e). Elle est certainement fixé à 44100Hz,
et vous essayez de lire un fichier qui a de l'audio à 22050Hz. Essayez le plugin resample.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Tous les fichiers WMV (ou d'autres..) que je lis créent une fenêtre verte/grise et il
- n'y a que le son! MPlayer affiche:<BR>
- <CODE>Detected video codec: [null] drv:0 (NULL codec (no decoding))</CODE></DT>
- <DD>A: Mettez à jour votre <CODE>codecs.conf</CODE>.</DD>
- <DD>&nbsp;</DD>
-
<DT>Q: J'obtiens un pourcentage très étrange (bien trop grand) en lisant des fichiers
sur mon notebook.</DT>
<DD>A: C'est un effet de la gestion/économie d'énergie sur votre
@@ -538,7 +527,7 @@
pour Linux) vous aide.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: l'audio/video se désynchronise complètement quand je lance MPlayer en root sur
+ <DT>Q: L'audio/vidéo se désynchronise complètement quand je lance MPlayer en root sur
mon notebook. Cela fonctionne normalement quand je le lance en tant qu'utilisateur.</DT>
<DD>A: C'est là encore un effet de la gestion d'énergie (voir ci-dessus). Branchez l'alimentation secteur
<B>avant</B> d'allumer votre notebook ou utilisez l'option <CODE>-nortc</CODE>.</DD>
@@ -731,8 +720,8 @@
<DT>Q: Comment puis-je faire pour que MPlayer se rappelle des options que
j'utilise pour ce fichier en particulier ?</DT>
<DD>A: Créez un fichier nommé <CODE>movie.avi.conf</CODE> avec les options
- spécifiques à l'intérieur et placez-le dans le même répertoire que le
- fichier.</DD>
+ spécifiques à l'intérieur et placez-le dans <CODE>~/.mplayer</CODE> ou dans
+ le même répertoire que le fichier.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
</DL>
@@ -768,20 +757,20 @@
<DD>&nbsp;</DD>
<DT>Q: Mon tuner fonctionne, Je peut entendre le son et voir la vidéo avec MPlayer,
- mais MEncoder est incapable d'encoder l'audio!</DT>
+ mais MEncoder est incapable d'encoder l'audio !</DT>
<DD>A: L'encodage audio TV pour Linux n'est actuellement pas implémenté, nous travaillons
dessus. Pour le moment cela ne fonctionne que sur BSD.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI!</DT>
- <DD>A: Vous devez spécifier l'option <CODE>-sid</CODE> correctement!</DD>
+ <DT>Q: Je ne peux pas encoder les sous-titres en AVI !</DT>
+ <DD>A: Vous devez spécifier l'option <CODE>-sid</CODE> correctement !</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: MEncoder provoque une segfault au démarrage!</DT>
+ <DT>Q: MEncoder provoque une segfault au démarrage !</DT>
<DD>A: Mettez à jour DivX4Linux.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD?</DT>
+ <DT>Q: Comment puis-je encoder seulement certains chapitres d'un DVD ?</DT>
<DD>A: Utilisez l'option <CODE>-chapter</CODE> correctement, comme:
<CODE>-chapter 5-7</CODE></DD>
<DD>&nbsp;</DD>
@@ -790,11 +779,22 @@
<DD>A: Non, VFAT ne supporte pas les fichiers plus gros que 2Go.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
- <DT>Q: Pourquoi le bitrate affiché par MEncoder est négatif?</DT>
+ <DT>Q: Pourquoi le bitrate affiché par MEncoder est-il négatif?</DT>
<DD>A: Parce que le bitrate avec lequel vous avez encodé l'audio est trop grand pour faire tenir
le film sur un CD. Vérifiez que libmp3lame est installé correctement.</DD>
<DD>&nbsp;</DD>
-
+
+ <DT>Q: Je ne peut pas convertir de fichiers ASF en AVI/DivX parce qu'ils utilisent
+ 1000 fps ?</DT>
+ <DD>A: Vous devez initialiser un débit (framerate) à la main en utilisant <CODE>-ofps</CODE>
+ car ASF utilise un framerate variable.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
+ <DT>Q: Comment puis-je insérer les sous-titres dans le fichier de sortie ?</DT>
+ <DD>A: Passez simplement l'option <CODE>-sub &lt;nomfichier&gt;</CODE> (ou
+ <CODE>-sid</CODE>, <CODE>-vobsub</CODE>, respectivement) à MEncoder.</DD>
+ <DD>&nbsp;</DD>
+
</DL>
</BODY>