diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/Hungarian')
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/bugreports.html | 10 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/cd-dvd.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/codecs.html | 29 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/documentation.html | 57 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/faq.html | 17 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/sound.html | 6 | ||||
-rw-r--r-- | DOCS/Hungarian/video.html | 605 |
7 files changed, 365 insertions, 365 deletions
diff --git a/DOCS/Hungarian/bugreports.html b/DOCS/Hungarian/bugreports.html index 1c4768fc87..5a90f739b7 100644 --- a/DOCS/Hungarian/bugreports.html +++ b/DOCS/Hungarian/bugreports.html @@ -4,7 +4,7 @@ <PRE> - <A NAME=C>C függelék - Hogyan küldj bugreportot? + <A NAME=C>C függelék - Hogyan küldj bugreportot?</A> Hogyan küldj bugreportot? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ @@ -54,7 +54,7 @@ Mit? as --version -2. Hardware & driverek: +2. Hardware & driverek: - CPU infó: cat /proc/cpuinfo - video kártya: gyártó és típus @@ -78,8 +78,8 @@ Fordítási problémákhoz/hibákhoz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3. configure/make outputot: make distclean - ./configure &>config.log - ./make &>make.log + ./configure &>config.log + ./make &>make.log ezeket a file-okat: config.h config.mak @@ -88,7 +88,7 @@ Fordítási problémákhoz/hibákhoz: Lejátszási problémákhoz: ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 3. Az MPlayer outputot 1-es debug szinten (-v) - mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log + mplayer -v [options] filenév &> mplayer.log 4. Ha a probléma csak egy vagy néhány file-nál jelentkezik, töltsd fel a file-t ide: diff --git a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html index 0301521bc6..b4c4287b1a 100644 --- a/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html +++ b/DOCS/Hungarian/cd-dvd.html @@ -4,7 +4,7 @@ <PRE> - <A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók + <A NAME=4.1>4.1. CD-ROM meghajtók</A> A Linux dokumentációjából: @@ -50,7 +50,7 @@ Kísérletezz a /proc/ide/[meghajtó]/settings file-lal további tuning céljából. - <A NAME=4.2>4.2. DVD drives + <A NAME=4.2>4.2. DVD lejátszás</A> FONTOS: _NE_ kérj semmi funkciót a DVD visszajátszáshoz. Ez egy roppantul kíserleti gány dolog. Talán nem is fog működni nálad. Ha tudsz segíteni, most @@ -152,7 +152,7 @@ Persze ez nem fordul elő, ha megadod a '-aid 128' opciót. - <A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ + <A NAME=4.3>4.3. DVD FAQ</A> <B>Q: Szóval az MPlayer tud DVD lejátszást? Akkor biztos DeCSS-t használ! Bűnösek vagytok a következő vádpontokban : XYZ#$-- diff --git a/DOCS/Hungarian/codecs.html b/DOCS/Hungarian/codecs.html index cbf6d90f4d..e9603aa0aa 100644 --- a/DOCS/Hungarian/codecs.html +++ b/DOCS/Hungarian/codecs.html @@ -4,10 +4,10 @@ <PRE> - <A NAME=2.1>2.1. Video formátumok, audio és video codecek + <A NAME=2.1>2.1. Video formátumok, audio és video codecek</A> - <A NAME=2.1.1>2.1.1. Támogatott formátumok + <A NAME=2.1.1>2.1.1. Támogatott formátumok</A> <B>MPlayer</B> közvetlenül tudja olvasni/lejátszani a következőket: - VCD (Video CD) közvetlen a CD-ROM-ról, vagy image file-ból @@ -20,9 +20,9 @@ Megj.: quicktime-vel és realmedia-val kapcsolatban lásd a FAQ-t ! - <A NAME=2.1.2>2.1.2. Támogatott audio és video codec-ek + <A NAME=2.1.2>2.1.2. Támogatott audio és video codec-ek</A> - Lásd http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html a teljes, naponta + Lásd http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html a teljes, naponta frissített listához!!! A legfontosabb video codecek: @@ -36,15 +36,16 @@ A legfontosabb audio codecek: - MPEG layer 2, és layer 3 (MP3) audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval) - AC3 dolby audio (nativ kód, 3DNow! optimalizációval) + - AC3 dekódolás a hangkártya dekóderével - VoxWare audio - alaw, msgsm, pcm és más régi formátumok Ha van olyan codeced, ami nincs felsorolva vagy támogatva, olvasd el a - http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS + http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html és DOCS/CODECS file-okat, amikben le van írva, mit kell tenned, hogy támogassuk a codeced! - <A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4 + <A NAME=2.1.2.1>2.1.2.1. DivX4</A> Ez a fejezet a <A HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A> DivX4 codec-éről tartalmaz információkat. Az első hozzáférhető alfa verzió az OpenDivX alpha 47 és 48 volt. A @@ -110,7 +111,7 @@ (mint a 4-es) - <A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg DivX/libavcodec + <A NAME=2.1.2.2>2.1.2.2. ffmpeg DivX/libavcodec</A> A 0.4.2-es verzióval kezdve az <A HREF="http://ffmpeg.sourceforge.net">ffmpeg</A> tartalmaz egy <B>nyitott forráskódú</B> DivX codec-et, amely kompatibilis a hagyományossal. Az <B>MPlayer</B> @@ -143,10 +144,18 @@ manpage vagy az example.conf mondja (a -vfm opció). - <A NAME=2.1.4>2.1.4. Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et + <A NAME=2.1.2.3>2.1.2.3. Hardware-es AC3 dekódolás + Kell egy AC3 képes hangkártya, digitális kimenettel (SP/DIF). A kártya + meghajtójának támogatnia kell az AFMT_AC3 formátumot (ilyen például az + SB Live!). Kapcsold rá a hardware-es AC3 dekódered az SP/DIF kimenetre, + és használd az -ac hwac3 opciót. Akár működhet is. - <A NAME=2.1.4.1>2.1.4.1. VfW + + <A NAME=2.1.4>2.1.4. Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A> + + + <A NAME=2.1.4.1>2.1.4.1. VfW</A> VfW (Video for Windows) a régi Video API Windowshoz. A codec-jei .DLL vagy (ritkábban) .DRV kiterjesztést kapnak. @@ -178,7 +187,7 @@ ftp://mplayerhq.hu/MPlayer/incoming/[codecname]/ - <A NAME=2.1.4.2>2.1.4.2. DirectShow + <A NAME=2.1.4.2>2.1.4.2. DirectShow</A> DirectShow az újabb Video API, ami történetesen sokkal rosszabb, mint az elődje. Nehezebb dolgod lesz a DirectShow-val, mivel diff --git a/DOCS/Hungarian/documentation.html b/DOCS/Hungarian/documentation.html index 9f7af88177..c6290ac9ef 100644 --- a/DOCS/Hungarian/documentation.html +++ b/DOCS/Hungarian/documentation.html @@ -35,6 +35,7 @@ Tartalomjegyzék <A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Támogatott audio és video codec-ek</A> <A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A> <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 ffmpeg DivX/libavcodec</A> + <A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Hardware-es AC3 dekódolás</A> <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Hogyan használj ismeretlen Win32 codec-et</A> <A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 VFW</A> <A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 DirectShow</A> @@ -82,12 +83,12 @@ Tartalomjegyzék <A HREF="#3.3">3.3 Lejátszás hálózatról, vagy pipe-on keresztül</A> </P> <P> - <A HREF="dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A> + <A HREF="cd-dvd.html#4">4. CD/DVD fejezet</A> </P> <P> - <A HREF="dvd.html#4.1">4.1 CD meghajtók</A> - <A HREF="dvd.html#4.2">4.2 DVD meghajtók</A> - <A HREF="dvd.html#4.3">4.3 DVD FAQ</A> + <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 CD meghajtók</A> + <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 DVD lejátszás</A> + <A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 DVD FAQ</A> </P> <P> <A HREF="faq.html">5. FAQ fejezet</A> @@ -121,10 +122,10 @@ Tartalomjegyzék <P><HR></P> <P><PRE> - <A NAME=1>1. Bevezetés + <A NAME=1>1. Bevezetés</A> - <A NAME=1.1>1.1. Röviden + <A NAME=1.1>1.1. Röviden</A> Az <B>MPlayer</B> egy LINUXON működő videolejátszó. Le tudja játszani a legtöbb MPEG, AVI és ASF file-t, valamint felsorakoztat jónéhány nativ és Win32 @@ -147,7 +148,7 @@ Tartalomjegyzék stabilitás és a minőség a legfontosabbak a számomra, de a sebesség se semmi. - <A NAME=1.2>1.2. Történelem + <A NAME=1.2>1.2. Történelem</A> Egy éve kezdődött... Nagyon sok lejátszót kipróbáltam Linux alatt (mtv,xmps,dvdview,livid/oms, @@ -187,7 +188,7 @@ Tartalomjegyzék stabilabb, mint eddig! KÖTELEZŐ ! - <A NAME=1.3>1.3. Installálás + <A NAME=1.3>1.3. Installálás</A> Ha az <B>MPlayer</B>-t x86-os gépen fogod használni, valószínűleg használni akarod a Win32 codec-eket. Töltsd le és tömörítsd ki a w32codecs.zip-et az @@ -226,7 +227,7 @@ Tartalomjegyzék unzip mp_font3_hu.zip - <A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ? + <A NAME=1.4>1.4. És a grafikus felület ?</A> Én nem vagyok GUI (grafikus felület) fejlesztő. Nem szeretem ezeket, szívesebben használom az egyszerű fekete 80x25-ös konzolt. Ezért a lejátszó @@ -236,16 +237,16 @@ Tartalomjegyzék grafikus vagy, írj neki!!! - <A NAME=2>2. Funkciók + <A NAME=2>2. Funkciók</A> - <A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video formátumok, audio és video codec-ek</A> + <A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Video formátumok, audio és video codec-ek</A></A> - <A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> és <A HREF="sound.html">audio</A> kimeneti eszközök + <A NAME=2.2>2.2. <A HREF="video.html">Video</A> és <A HREF="sound.html">audio</A> kimeneti eszközök</A> - <A NAME=3>3. Használat + <A NAME=3>3. Használat</A> file: mplayer [opciók] [útvonal/]filenév VCD: mplayer [opciók] -vcd trackszám /dev/cdrom @@ -253,7 +254,7 @@ Tartalomjegyzék net: mplayer [opciók] http://site.com/file.[mpg|avi] - <A NAME=3.1>3.1. Irányítás billentyűzetről + <A NAME=3.1>3.1. Irányítás billentyűzetről</A> <- és -> hátra/előre seek, 10 másodpercnyi @@ -283,7 +284,7 @@ Tartalomjegyzék 7 vagy 8 szaturáció - <A NAME=3.2>3.2. Irányítás LIRC-cel + <A NAME=3.2>3.2. Irányítás LIRC-cel</A> Linux Infrared Remote Control - használj egy otthon is könnyen elkészíthető infravörös távirányítót, hogy irányítsd vele a géped! @@ -333,7 +334,7 @@ Tartalomjegyzék a -lircconf [file-név] kapcsolót. - <A NAME=3.3>3.3. Streaming from network or pipes + <A NAME=3.3>3.3. Streaming from network or pipes</A> Az <B>MPlayer</B> a HTTP protokolllal tud lejátszani hálózaton keresztül, és béta állapotú ASF streaming támogatással is rendelkezik. @@ -350,16 +351,16 @@ Tartalomjegyzék wget ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer - - <A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A> + <A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">FAQ fejezet</A></A> - <A NAME=5>5. <A HREF="dvd.html">CD/DVD fejezet</A> + <A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">CD/DVD fejezet</A></A> - <A NAME=6>6. Különböző operációs rendszerek + <A NAME=6>6. Különböző operációs rendszerek</A> - <A NAME=6.1>6.1. Debian csomagolás + <A NAME=6.1>6.1. Debian csomagolás</A> A csomag felépítéséhez töltsd le a cvs verziót vagy .tgz-t, tömörítsd ki, majd lépj bele : @@ -388,7 +389,7 @@ Tartalomjegyzék Setting up mplayer (0.18-1) ... - <A NAME=6.2>6.2. FreeBSD + <A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A> A fordításhoz szükséged lesz GNU make-re (gmake, /usr/ports/devel/gmake), natív BSD make nem jó. @@ -405,7 +406,7 @@ Tartalomjegyzék Nyugodtan csinálj egyet :-) - <A NAME=6.3>6.3. Solaris 8 + <A NAME=6.3>6.3. Solaris 8</A> Az AVI file-ok lejátszása legjobban Solarix x86-on működik, mert itt megteheted hogy win32-es codec-eket használsz, az x86-os platform miatt. @@ -473,7 +474,7 @@ Tartalomjegyzék (http://groups.yahoo.com/group/solarisonintel/message/22592) - <A NAME=6.4>6.4. StrongARM + <A NAME=6.4>6.4. StrongARM</A> Az <B>MPlayer</B> állítólag lefordul StrongARM-on. A következő opciókat használd : @@ -483,10 +484,10 @@ Tartalomjegyzék --with-x11incdir=/usr/arm/lib --disable-gcc-checking - <A NAME=A>Appendix A - Authors + <A NAME=A>Appendix A - Authors</A> - <A NAME=B>Appendix B - Mailing lists + <A NAME=B>Appendix B - Mailing lists</A> Jónéhány <B>MPlayer</B> lista van. A következő címeken lehet feliratkozni: @@ -513,8 +514,8 @@ Tartalomjegyzék - felhasználói kérdéseket (miután elolvastad ezt az egész dokumentációt.) - - <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 felhasználók: - <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> + - <B>MPlayer</B> & Matrox G200/G400/G450 felhasználók: + <A HREF="http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox">http://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/mplayer-matrox</A> Matrox-szal kapcsolatos kérdések helye, - mga_vid @@ -538,7 +539,7 @@ Tartalomjegyzék Más nyelven ne küldj üzenetet! - <A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs + <A NAME=C><A HREF="bugreports.html">Appendix C</A> - How to report bugs</A> </PRE> diff --git a/DOCS/Hungarian/faq.html b/DOCS/Hungarian/faq.html index a2b2dfc7b8..bae2e316c0 100644 --- a/DOCS/Hungarian/faq.html +++ b/DOCS/Hungarian/faq.html @@ -4,10 +4,10 @@ <PRE> - <A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések) + <A NAME=5>5. FAQ (Gyakran Feltett Kérdések)</A> - <A NAME=5.1>5.1. Fordítás + <A NAME=5.1>5.1. Fordítás</A> <B>Q: Mi a fene van azzal a 2.96-os gcc-vel ? </B>A: gcc 2.96 a RedHat NEM HIVATALOS (csak a RedHat-nél, vagy RedHat @@ -37,7 +37,7 @@ "-L/usr/local/lib ". Most írd be, hogy 'make'. Ennyi! <B>Q: Nem fordul, hiányol valami uint64_t inttypes.h és hasonló dolgokat... - </B>A: Másold a DOCS/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp DOCS/inttypes.h .) + </B>A: Másold a etc/inttypes.h-t az MPlayer könyvtárába (cp etc/inttypes.h .) Próbáld újra... ha nem megy, írj! <B>Q: Pentium III-am van, de a ./configure nem veszi észre az SSE-t. @@ -87,7 +87,7 @@ más ilyen ostobaságokra is. - <A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések + <A NAME=5.2>5.2. Általános kérdések</A> <B>Q: És mi lesz a DVD lejátszással? </B>A: Olvasd el a CD/DVD fejezetet. @@ -134,7 +134,7 @@ </B>A: Lásd <A HREF="bugreports.html">C</A> függelék. <B>Q: Problémáim vannak a(z) ... codeckel. Használhatom? - </B>A: Nézd meg itt: http://mplayer.sourceforge.net/DOCS/codecs.html , + </B>A: Nézd meg itt: http://mplayerhq.hu/MPlayer/DOCS/codecs.html , és ha nincs benne a te codeced, olvasd el a <A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4</A>-es fejezetet, és írj nekünk! @@ -169,7 +169,7 @@ <A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A>-es fejezetet. - <A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák + <A NAME=5.3>5.3. File lejátszással kapcsolatos problémák</A> <B>Q: ...... működik avifile/aviplay-jel, de nem az MPlayer-rel! </B>A: MPlayer != avifile @@ -247,7 +247,7 @@ </B>A: Az nem DivX file, hanem M$ MPEG4v3 . Frissítsd a codecs.conf-odat. - <A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao) + <A NAME=5.4>5.4. Video/audio driver problems (vo/ao)</A> <B>Q: Oké, -vo help mutatja a DGA drivert, de valami "permissions"-ről beszél! Segíts! @@ -259,6 +259,7 @@ 'chmod 750 /usr/local/bin/mplayer' 'chmod +s /usr/local/bin/mplayer' Így most menni fog user-ként is. + !!!! JÓL FIGYELJ !!!! Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetnek @@ -303,7 +304,7 @@ nem tehetünk róla, a hiba az Ön készülékében van. - <A NAME=5.5>5.5. Feature kérések + <A NAME=5.5>5.5. Feature kérések</A> <B>Q: Hogyan játszhatok le QuickTime és RealMedia file-okat MPlayer-rel? </B>A: Nem lehetséges. A legjobb az lenne ha lángok nyelnék el ezeket a diff --git a/DOCS/Hungarian/sound.html b/DOCS/Hungarian/sound.html index 7fe440b4a5..a44f2f2b40 100644 --- a/DOCS/Hungarian/sound.html +++ b/DOCS/Hungarian/sound.html @@ -4,7 +4,7 @@ <PRE> - <A NAME=2.2.2>2.2.2. Támogatott audio kimenetek: + <A NAME=2.2.2>2.2.2. Támogatott audio kimenetek:</A> - OSS (ioctl) driver - SDL driver (up/downsampling támogatás, esd, arts, stb) @@ -15,7 +15,7 @@ - SUN audio driver (/dev/audio) BSD és Solaris8-ra - <A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz + <A NAME=2.2.2.1>2.2.2.1. Ajánlott beállítások különféle hangkártyákhoz</A> Aureal Vortex 2: OSS/Free: nincs @@ -73,7 +73,7 @@ unmasking-ot ! például "hdparm -u1 /dev/cdrom" (lásd "man hdparm" !!!) Ez amúgy is ajánlott... (for XMMS, etc...) - Olvasd el a <A HREF="dvd.html#4.1">4.1</A>-es fejezetet . + Olvasd el a <A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1</A>-es fejezetet . - ne foglald le a hangkártyád másik programmal (pl. XMMS) ! Ha ESD-t használsz, indítsd MPlayer-t a '-vo sdl:esd' opcióval ! - Írd meg nekünk, hogy működik együtt az MPlayer és a kartyád! diff --git a/DOCS/Hungarian/video.html b/DOCS/Hungarian/video.html index 6d60bc6dd8..d8ff1d81da 100644 --- a/DOCS/Hungarian/video.html +++ b/DOCS/Hungarian/video.html @@ -4,7 +4,7 @@ <PRE> - <A NAME=2.2.1>2.2.1. Video kimeneti eszközök + <A NAME=2.2.1>2.2.1. Video kimeneti eszközök</A> Általános: - x11: X11, opcionálisan az SHM kiterjesztéssel @@ -30,14 +30,14 @@ - 3dfx: Voodoo2/3 hardware YUV (/dev/3dfx) támogatás (nincs tesztelve!) Egyéb: - - png: output PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja) - - pgm: output PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz) + - png: kimenet PNG file-okba (-z kapcsoló a tömörítés mértékét állítja) + - pgm: kimenet PGM file-okba (tesztelésre, vagy ffmpeg enkódoláshoz) - md5: MD5sum támogatás (MPEG konformancia tesztekhez) - odivx:OpenDivX AVI file output (-br a bitrate-et állítja) - - null: output a nagy semmibe (sebességtesztekhez) + - null: kimenet a nagy semmibe (sebességtesztekhez) - <A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR + <A NAME=2.2.1.1>2.2.1.1. MTRR</A> Nagyon ajánlott az MTRR helyes beállítása, mert minden esetben sebességnövekedést eredményez. Először a báziscímet kell megkeresni. @@ -82,7 +82,7 @@ megadja a stepping értékét). - <A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv + <A NAME=2.2.1.2>2.2.1.2. Xv</A> XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád hardware-es YUV rutinjait, az XVideo kiterjesztéssel. Ezt használja a '-vo xv' opció. @@ -139,7 +139,7 @@ ./configure kiírja. - <A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. 3dfx kártyák + <A NAME=2.2.1.2.1>2.2.1.2.1. 3dfx kártyák</A> Régebbi 3dfx meghajtóknak problémái vannak az XVideo gyorsítással, nem támogatták a YUY2-t vagy YV12-t, ésígytovább. Ellenőrizd hogy az @@ -149,13 +149,13 @@ fejezetet a részletekhez. - <A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák + <A NAME=2.2.1.2.2>2.2.1.2.2. S3 kártyák</A> S3 Savage3D-knek működniük kell, de Savage4-hez 4.0.3-as de inkább újabb XFree86 kell. S3 Virge-re vonatkozólag.. add el. - <A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák + <A NAME=2.2.1.2.3>2.2.1.2.3. nVidia kártyák</A> nVidia nem túl jó választás Linux alá.. A bináris nVidia meghajtót kell használnod, ami az nVidia honlapjáról tölthető le. A szabvány X @@ -166,7 +166,7 @@ Panaszkodj az nVidiának. - <A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. ATI kártyák + <A NAME=2.2.1.2.4>2.2.1.2.4. ATI kártyák</A> A GATOS meghajtó alapállapotban bekapcsolt VSYNC-et tartalmaz. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) hozzá van szinkronizálva a monitor @@ -175,15 +175,15 @@ fps-e) Hz-re. - <A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA + <A NAME=2.2.1.3>2.2.1.3. DGA</A> - <A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Előszó + <A NAME=2.2.1.3.1>2.2.1.3.1. Előszó</A> Ez a dokumentum néhány szóban elmagyarázza, hogy általában véve mi is az a DGA, és mit tud az MPlayerben (és mit nem). - <A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ? + <A NAME=2.2.1.3.2>2.2.1.3.2. Mi az a DGA ?</A> A DGA szó a Direct Graphics Access rövidítése, és egy olyan módszert takar, amivel a program az X szerver kikerülésével közvetlenül írhat a framebuffer @@ -206,7 +206,7 @@ X-es driverétől, ezért nem minden rendszeren működik ... -<A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be +<A NAME=2.2.1.3.3>2.2.1.3.3. DGA támogatás telepítése <B>MPlayer</B>-be</A> Először bizonyosodj meg arról, hogy az X betölti-e a DGA kiterjesztést, lásd /var/log/XFree86.0.log : @@ -219,13 +219,13 @@ Az <B>MPlayer</B> DGA meghajtója ./configure közben automatikusan detektálódik, de az --enable-dga opcióval megerősítheted. - Ha a meghajtó - If the driver couldn't switch to a smaller resolution, experiment with - switches -vm (only with X 3.3.x), -fs, -bpp, -zoom to find a video mode that - the movie fits in. There is no converter right now.. :( + Ha a meghajtó nem tud kisebb felbontásba váltani, próbálkozz a -vm, -fs + -bpp, -zoom opciókkal, hogy találj egy olyan videomódot amibe belefér a + film. Jelenleg nincs konverter.. :( - Become ROOT. DGA needs root access to be able to write directly video memory. - If you want to run it as user, then install <B>MPlayer</B> SUID root: + Legyél ROOT. A DGA-n root jogok kellenek hogy közvetlenül írjon a video + memóriába. Ha egyszerű felhasználóként akarod futtatni, az <B>MPlayer</B>-t + SUID root-ként kell installálnod : chown root /usr/local/bin/mplayer @@ -233,135 +233,122 @@ chmod +s /usr/local/bin/mplayer - Now it works as a simple user, too. + Így már felhasználóként is működik. - !!!! BUT STAY TUNED !!!! - This is a BIG security risk! Never do this on a server or on a computer - can be accessed by more people than only you because they can gain root - privilegies through suid root mplayer. - !!!! SO YOU HAVE BEEN WARNED ... !!!! + !!!! JÓL FIGYELJ !!!! + Ez egy ÓRIÁSI biztonsági lyuk! Soha ne csináld ezt egy szerveren, vagy + egy olyan gépen, amit több ember is elér, mert így root jogokat szerezhetn + a suid MPlayer-en keresztül. + !!!! ÉN FIGYELMEZTETTELEK ... !!!! - Now use '-vo dga' option, and there you go! (hope so:) - You should also try if the '-vo sdl:dga' option works for you! It's much - faster!!! + Most használd a '-vo dga' opciót, és már megy is! (remélhetőleg:) + Ajánlatos kipróbálni továbbá a '-vo sdl:dga' opciót is, ha működik. + Sokkal gyorsabb!!! - <A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Resolution switching + <A NAME=2.2.1.3.4>2.2.1.3.4. Felbontásváltás</A> - The DGA driver allows for switching the resolution of the output signal. - This avoids the need for doing (slow) software scaling and at the same - time provides a fullscreen image. Ideally it would switch to the exact - resolution (except for honouring aspect ratio) of the video data, but the - XServer only allows switching to resolutions predefined in - /etc/X11/XF86Config (/etc/X11/XF86Config-4 for XFree 4.0.X respectively). - Those are defined by so-called modelines and depend on the capabilites - of your video hardware. The XServer scans this config file on startup and - disables the modelines not suitable for your hardware. You can find - out which modes survive with the X11 log file. It can be found at: + A DGA driver képes felbontásváltásra. Ezzel kikerülhető a (lassú) szoftveres + scale, ugyanakkor teljesképernyős lesz a lejátszás. Ideális esetben pontosan + egyező felbontást választ, de csak azon videomódok közül tud választani, + ami az /etc/X11/XF86Config fileban szerepel. Ezeket úgynevezett modeline-okkal + definiáljuk, és a videokártya képességeitől függenek. Az X szerver ezt + a config file-t nézi át induláskor, és kikapcsolja mindazokat, amiket a + kártya nem tud. A fennmaradó módok az X11 log-jában találhatóak: /var/log/XFree86.0.log - See appendix A for some sample modeline definitions. - + Az A függelékben néhány modeline példa található. + + + <A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA és <B>MPlayer</B></A> + + Az <B>MPlayer</B>-ben két helyen lehet DGA-t használni: az SDL driverben + (-vo sdl:dga), valamint a DGA driverben (-vo dga). A fentiek mindkettőre + igazak; a következő néhány részben elmagyarazom, hogy is működik az <B>MPlayer</B> + DGA drivere. + + + <A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. A DGA meghajtó képességei</A> + + A DGA driver meghívása a -vo dga parancssori opció megadásával történik. + Az alapértelmezett magatartás szerint a video méretéhez legközelebb eső + felbontásba vált. Figyelmen kívül hagyja a -vm és -fs kapcsolókat + (felbontásváltás és teljesképernyő) - mindig az adott felbontás lehető legjobb + kihasználására törekszik, így egy árva CPU ciklusnak sem kell fordítódnia a + kép nagyítására. + Ha nem tetszik a mód amit kiválasztott, megadhatod, hogy az -x és -y által + kijelölt mérethez válasszon felbontást. + A -v opció megadásaval a DGA driver többek között kiírja az XF86Config + file-od által elérhető felbontásokat. + DGA2-vel megadhatod a használandó színmélységet is a -bpp opcióval. + A megadott szám lehet: 15, 16, 24 és 32. A hardware-edtől függ, hogy ezek + közül melyeket használhatod, valamint, hogy (lassú) konverzió lehetséges-e. + + Ha szerencséd van és van még elég memóriád hogy a kép mégegyszer elférjen, + akkor a DGA driver doublebuffering-et fog alkalmazni, ami sokkal folyamatosabb + lejátszást eredményez. + + A doublebuffering azt jelenti, hogy a video következő képkockájának kirajzolás + a videomemórián kívül történik, amíg az előző képkocka kirajzolódik. Amint + elkészül, a grafikus kártya megkapja ennek a memóriaterületnek a címét, és azt + jeleníti meg, ami ott van. Mindeközben a másik memóriaterület újra feltöltődik + + A doublebuffering a -double opcióval kapcsolható be és a -nodouble opcióval ki + Jelenleg alapállapotban ki van kapcsolva. Ha a DGA drivert használod, csak + doublebuffering esetén lesz OSD-d. Viszont, ha bekapcsolod az nagy + teljesítménycsökkenéssel járhat (a K6-II+ 525 gépemen plusz 20% CPU idő!), + függően a videokártyád DGA driverértől. + - <A NAME=2.2.1.3.5>2.2.1.3.5. DGA & <B>MPlayer</B> + <A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Sebesség</A> - DGA is used in two places with <B>MPlayer</B>: The SDL driver can be made to make - use of it (-vo sdl:dga) and within the DGA driver (-vo dga). - The above said is true for both; in the following sections I'll explain - how the DGA driver for <B>MPlayer</B> works. + A DGA framebuffer használatával legalább olyan gyors képet kapunk mint X11-el, + plusz teljeskepérnyős módot. A százalékos CPU használati értekeket, amiket az + MPlayer kiír óvatosan kezeljuk, mert pl. az X11 drivernél nem tartalmazzák + az X szerver által a megjelenítéshez használt időt. Kapcsolj egy terminált + a soros portodra és indíts egy top-ot, hogy lásd valójában mi történik. + Általánosan szólva a DGA sebességnövekedése az X11-hez képest erősen függ + a videokártyádtól és annak driverétől. - <A NAME=2.2.1.3.6>2.2.1.3.6. Features of the DGA driver - - The DGA driver is invoked by specifying -vo dga at the command line. - The default behaviour is to switch to a resolution matching the original - resolution of the video as close as possible. It deliberately ignores the - -vm and -fs switches (enabling of video mode switching and fullscreen) - - it always tries to cover as much area of your screen as possible by switching - the video mode, thus refraining to use a single additional cycle of your CPU - to scale the image. - If you don't like the mode it chooses you may force it to choose the mode - matching closest the resolution you specify by -x and -y. - By providing the -v option, the DGA driver will print, among a lot of other - things, a list of all resolutions supported by your current XF86-Config - file. - Having DGA2 you may also force it to use a certain depth by using the -bpp - option. Valid depths are 15, 16, 24 and 32. It depends on your hardware - whether these depths are natively supported or if a (possibly slow) - conversion has to be done. - - If you should be lucky enough to have enough offscreen memory left to - put a whole image there, the DGA driver will use doublebuffering, which - results in much smoother movie replaying. It will tell you whether double- - buffering is enabled or not. - - Doublebuffering means that the next frame of your video is being drawn in - some offscreen memory while the current frame is being displayed. When the - next frame is ready, the graphics chip is just told the location in memory - of the new frame and simply fetches the data to be displayed from there. - In the meantime the other buffer in memory will be filled again with new - video data. - - Doublebuffering may be switched on by using the option -double and may be - disabled with -nodouble. Current default option is to disable - doublebuffering. When using the DGA driver, onscreen display (OSD) only - works with doublebuffering enabled. However, enabling doublebuffering may - result in a big speed penalty (on my K6-II+ 525 it used an additional 20% of - CPU time!) depending on the implementation of DGA for your hardware. - + Ha lassú a rendszered, jobb, ha 15 vagy 16bpp-s színmélységet használsz, + mivel ezek a 32bites mód memóriasávszélességének csak a felét igénylik. - <A NAME=2.2.1.3.7>2.2.1.3.7. Speed issues + A 24bites mélység használata akkor jó, ha a kártyád csak 32bites módot + támogat, mivel így 25%-al kevesebb adatnak kell átjutnia, a 32/32bites + módhoz képest. - Generally spoken, DGA framebuffer access should be at least as fast as using - the X11 driver with the additional benefit of getting a fullscreen image. - The percentage speed values printed by mplayer have to be interpreted with - some care, as for example, with the X11 driver they do not include the time - used by the X-Server needed for the actual drawing. Hook a terminal to a - serial line of your box and start top to see what is really going on in your - box ... - - Generally spoken, the speedup done by using DGA against 'normal' use of X11 - highly depends on your graphics card and how well the X-Server module for it - is optimized. - - If you have a slow system, better use 15 or 16bit depth since they require - only half the memory bandwidth of a 32 bit display. - - Using a depth of 24bit is even a good idea if your card natively just supports - 32 bit depth since it transfers 25% less data compared to the 32/32 mode. - - I've seen some avi files already be replayed on a Pentium MMX 266. AMD K6-2 - CPUs might work at 400 MHZ and above. + Már láttam (divx) AVI file-okat lejátszódni Pentium MMX 266-on. AMD K6/2 CPU-k + 400Mhz-en vagy afölött már jók. - <A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Known bugs + <A NAME=2.2.1.3.8>2.2.1.3.8. Ismert hibák</A> - Well, according to some developpers of XFree, DGA is quite a beast. They - tell you better not to use it. Its implementation is not always flawless - with every chipset driver for XFree out there. + Nos, néhány XFree fejlesztő szerint a DGA nagy szörnyűség. Szerintük nem + érdemes használni. Az implementációja nem minden driverben tökeletes. - o with XFree 4.0.3 and nv.o there is a bug resulting in strange colors - o ATI driver requires to switch mode back more than once after finishing - using of DGA - o some drivers simply fail to switch back to normal resolution (use - Ctrl-Alt-Keypad +, - to switch back manually) - o some drivers simply display strange colors - o some drivers lie about the amount of memory they map into the process's - address space, thus vo_dga won't use doublebuffering (SIS?) - o some drivers seem to fail to report even a single valid mode. In this - case the DGA driver will crash telling you about a nonsense mode of - 100000x100000 or the like ... - o OSD only works with doublebuffering enabled + o XFree 4.0.3-mal és nv.o driverrel van egy bug, ami furcsa színeket eredménye + o az ATI driverrel egynél többször kell módot váltani, miután a DGA használat + befejeződott + o némely driverek egyszerűen nem tudnak visszaváltani a normális felbontásba + (használd a Ctrl-Alt-Keypad +, - billentyűket) + o néhány driver furcsa színeket jelenít meg + o mások hazudnak arról, hogy mennyi memóriát map-elnek be, így vo_dga + nem fog doublebuffering-et használni (SIS?) + o megint mások nem adnak vissza egyetlen videomódot se. Ebben az esetben + a DGA driver leáll valami nonszensz üzenettel mint pl 100000x100000 vagy + ilyesmi ... + o az OSD csak doublebuffering-el működik - <A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Future work + <A NAME=2.2.1.3.9>2.2.1.3.9. Beépítendő dolgok</A> - o use of the new X11 render interface for OSD - o where is my TODO list ???? :-((( + o az új X11 render interface használata OSD-hez + o hol van a TODO listám ???? :-(((( - <A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Some modelines + <A NAME=2.2.1.3.A>2.2.1.3.A. Néhány modeline</A> Section "Modes" Identifier "Modes[0]" @@ -375,11 +362,10 @@ EndSection - These entries work fine with my Riva128 chip, using nv.o XServer driver - module. + Ezek a bejegyzések működnek az én Riva128-asomon, az nv.o driverrel. - <A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Bug Reports + <A NAME=2.2.1.3.B>2.2.1.3.B. Bug Reports</A> If you experience troubles with the DGA driver please feel free to file a bug report to me (e-mail address below). Please start mplayer with the @@ -393,278 +379,281 @@ Acki (acki@acki-netz.de, www.acki-netz.de) - <A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL + <A NAME=2.2.1.4>2.2.1.4. SDL</A> - Here are some notes about SDL out in <B>MPlayer</B>. + Néhány megjegyzés az <B>MPlayer</B>-nen található SDL meghajtóhoz: - There are several commandline switches for SDL: + Van néhány parancssori opciója: - -vo sdl:name specifies sdl video driver to use (ie. aalib, - dga, x11) - -ao sdl:name specifies sdl audio driver to use (ie. dsp, - esd, arts) - -noxv disables Xvideo hardware acceleration - -forcexv tries to force Xvideo acceleration + -vo sdl:név megadható hogy melyik video SDL meghajtót + használja (pl. aalib, dga, x11) + -ao sdl:név megadható hogy melyik audio SDL meghajtót + használja (pl. dsp, esd, arts)< |