diff options
Diffstat (limited to 'DOCS/French/documentation.html')
-rw-r--r-- | DOCS/French/documentation.html | 1073 |
1 files changed, 1073 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/French/documentation.html b/DOCS/French/documentation.html new file mode 100644 index 0000000000..6268f4b19c --- /dev/null +++ b/DOCS/French/documentation.html @@ -0,0 +1,1073 @@ +<HTML> +<BODY BGCOLOR=WHITE> + +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + +<P><CENTER><B>MPlayer - Movie Player for LINUX (C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (A'rpi/ESP-team)</B><BR> +<BR><A HREF="http://www.mplayerhq.hu">http://www.mplayerhq.hu</A><BR> +<BR><A HREF="../documentation.html">[ Anglais ]</A> +<A HREF="../Hungarian/documentation.html">[ Hongrois ]</A> +<A HREF="../German/documentation.html">[ Allemand ]</A> +[ Français ] +</CENTER></P> + +<P><HR></P> + +<P>Table des Matières</P> + +<P><HR></P> + +<P><UL> +<LI><A HREF="#1">1. Introduction</A> + <UL> + <LI><A HREF="#1.1">1.1 Aperçu</A></LI> + <LI><A HREF="#1.2">1.2 Histoire</A></LI> + <LI><A HREF="#1.3">1.3 Installation</A></LI> + <LI><A HREF="#1.4">1.4 A propos de l'interface graphique ?</A></LI> + <LI><A HREF="#1.5">1.5 Sous-titres et OSD</A></LI> + </UL></LI> +<LI><A HREF="#2">2. Fonctionnalités</A> + <UL> + <LI><A HREF="codecs.html">2.1 Formats vidéo, codecs audio & vidéo</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.1">2.1.1 Formats d'entrée supportés</A></LI> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2">2.1.2 Codecs audio & vidéo supportés</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1 DivX4</A></LI> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2 DivX/libavcodec avec ffmpeg</A></LI> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.2.3">2.1.2.3 Décodage matériel AC3</A></LI> + </UL> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.4">2.1.4 Comment importer un codec</A></LI> + <UL> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.1">2.1.4.1 Codecs VFW</A></LI> + <LI><A HREF="codecs.html#2.1.4.2">2.1.4.2 Codecs DirectShow</A></LI> + </UL> + </UL> + <LI><A HREF="video.html">2.2 Sorties vidéo & audio</A> + <UL> + <LI><A HREF="video.html#2.2.1">2.2.1 Sorties vidéo</A> + <UL> + <LI><A HREF="video.html#2.2.1.1">2.2.1.1 MTRR</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#2.2.1.2">2.2.1.2 Xv</A> + <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.1">2.2.1.2.1 Cartes 3dfx</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.2">2.2.1.2.2 Cartes S3</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.3">2.2.1.2.3 Cartes nVidia</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.4">2.2.1.2.4 Cartes ATI</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.2.5">2.2.1.2.5 Cartes NeoMagic</A> + </LI></UL> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3">2.2.1.3 DGA</A> + <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.1">2.2.1.3.1 A propos de ce document</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.2">2.2.1.3.2 Qu'est-ce que DGA</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.3">2.2.1.3.3 Installer un support DGA pour MPlayer</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.4">2.2.1.3.4 Changer la résolution</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.5">2.2.1.3.5 DGA & MPlayer</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.6">2.2.1.3.6 Fonctionnalités du driver DGA</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.7">2.2.1.3.7 Problèmes de vitesse</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.8">2.2.1.3.8 Bogues connus</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.9">2.2.1.3.9 Améliorations prévues</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.A">2.2.1.3.A Quelques modelines</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.3.B">2.2.1.3.B Rapport de bogue</A> + </LI></UL> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.4">2.2.1.4 SDL</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.5">2.2.1.5 SVGAlib</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.6">2.2.1.6 Sortie framebuffer (FBdev)</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7 Framebuffer Matrox (mga_vid)</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.8">2.2.1.8 Framebuffer SiS 6326 (sis_vid)</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9 Support de YUV avec la 3dfx</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.10">2.2.1.10 Sortie OpenGL</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.11">2.2.1.11 AAlib - affichage en mode texte</A> + </LI><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A">2.2.1.A TVout</A></LI> + <UL><LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.1">2.2.1.A.1 Matrox Dualhead</A></LI> + <LI><A HREF="video.html#2.2.1.A.2">2.2.1.A.2 ATI cards</A></LI></UL> + <LI><A HREF="sound.html#2.2.2">2.2.2 Cartes son, matériel de sortie audio</A> + </LI><UL><LI><A HREF="sound.html#2.2.2.1">2.2.2.1 Trucs, astuces et recommendations sur les cartes son</A> + </LI></UL> + </LI></UL></LI></UL></LI> +</LI><LI><A HREF="#3">3. Usage</A> + <UL><LI><A HREF="#3.1">3.1 Contrôle avec le clavier</A> + </LI><LI><A HREF="#3.2">3.2 Contrôle avec LIRC (Linux Infrared Remote Control)</A> + </LI><LI><A HREF="#3.3">3.3 Streaming depuis le réseau ou les pipes</A> + </LI></UL> +</LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4">4. Section CD/DVD</A> + <UL><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.1">4.1 Lecteurs CD</A> + </LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2 Lecture DVD</A> + </LI><LI><A HREF="cd-dvd.html#4.3">4.3 FAQ lecture DVD</A> + </LI></UL> +</LI><LI><A HREF="faq.html">5. Section FAQ</A> + <UL><LI><A HREF="faq.html#5.1">5.1 Compilation</A> + </LI><LI><A HREF="faq.html#5.2">5.2 Questions génériques</A> + </LI><LI><A HREF="faq.html#5.3">5.3 Problèmes de lecture des fichiers</A> + </LI><LI><A HREF="faq.html#5.4">5.4 Problèmes de drivers vidéo/audio</A> + </LI><LI><A HREF="faq.html#5.5">5.5 Demande de fonctionnalités</A> + </LI></UL> +</LI><LI><A HREF="#6">6. Autres OS</A> + <UL><LI><A HREF="#6.1">6.1 Paquetages Debian</A> + </LI><LI><A HREF="#6.2">6.2 FreeBSD</A> + </LI><LI><A HREF="#6.3">6.3 Solaris</A> + </LI><LI><A HREF="#6.4">6.4 StrongARM</A> + </LI></UL> +</LI><LI><A HREF="#A">A. Auteurs</A> +</LI><UL><LI><A HREF="#A2">A/2. Maintainers</A></LI></UL> +</LI><LI><A HREF="#B">B. Mailing lists</A> +</LI><LI><A HREF="bugreports.html">C. Comment reporter un bogue</A> +</LI><LI><A HREF="#D">D. Bogues connus</A> +</LI><LI><A HREF="skin-fr.html">X. Comment devenir un SkinMaker en 5 minutes !</A> +</LI></UL></P> + +<P><HR></P> +</LI></UL> +</LI></UL> +</LI></UL> +</LI></UL> + +<P><B><A NAME=1>1. Introduction</A></B></P> + +<P><B><A NAME=1.1>1.1. Aperçu</A></B></P> + +<P><B>MPlayer</B> est un lecteur de vidéos pour GNU/Linux (fonctionne sur de nombreux autres Un*x, et processeurs +<B>non-x86</B>, voir <A HREF="#6">section 6</A>). il lit la majorité des fichiers MPEG, AVI +et ASF, supportés par de nombreux codecs natifs et les DLLs Win32. Vous pouvez voir les +<B>VideoCD</B>, <B>SVCD</B>, <B>DVD</B> ainsi que les vidéos <B>DivX</B>. L'autre point fort de <B>MPlayer</B> +est le grand nombre de sorties vidéo supportées. +Il fonctionne avec X11, Xv, DGA, OpenGL, SVGAlib, fbdev, AAlib, ainsi que les fonctions et drivers de la librairie SDL +et certain drivers de bas niveau, spécifiques aux cartes (par ex. Matrox) ! +La majorité d'entre eux supportent le redimensionnement matériel et/ou logiciel, pour que vous puissiez apprécier la vidéo +plein écran. Et que dire de ces superbes sous-titres anti-aliasés (7 types supportés !!!) avec des polices hongroises, +anglaises, cyrillic, tchèques et coréennes, ainsi que de l'OSD ?</P> + +<P>MPlayer est redistribuable selon les termes de la license <A HREF="http://www.gnu.org/licenses/gpl.html">GNU GPL</A>.</P> + +<P>Je n'ai écrit aucun codec, uniquement des lecteurs. J'ai beaucoup travaillé sur la meilleure solution pour lire correctement + les fichiers endommagés (MPEG and AVI) et pour assurer une synchronisation A-V avec des options d'avance/retour rapide. +Mon lecteur est très stable pour la lecture des fichiers MPEG endommagés (utile pour certains VCDs), +et il lit des fichiers AVI qui ne passent pas avec le fameux +windows media player. Même les AVI sans table d'index sont lisibles, et vous pouvez la reconstruire avec l'option +-idx, qui permet alors l'avance/retour rapide ! +Comme vous pouvez le constater, le stabilité et la qualité sont mes objectifs prioritaires, même si la vitesse est aussi +considérée avec importance.</P> + +<P><B><A NAME=1.2>1.2. Histoire</A></B></P> + +<P>Cela a commencé un an auparavant... +J'ai essayé de nombreux lecteurs de vidéos sous GNU/Linux (mtv,xmps,dvdview,livid/oms,VideoLAN, +xine,xanim,avifile,xmmp) mais il présentaient tous des défauts, particulièrement sur certains fichiers ou avec +la synchronisation audio/video. La plupart étaient incapables de lire à la fois les fichiers MPEG1, +MPEG2 et AVI (DivX). De plus ils avaient des problèmes de vitesse/qualité d'images. J'ai donc décidé d'en écrire/modifier un...</P> + +<P><UL> +<LI><B>mpg12play v0.1-v0.3:</B><BR> + Le premier essai, réalisé en une demi-heure ! + J'ai utilisé libmpeg3 de www.heroinewarrior.com dans sa version 0.3, + mais il présentait des problèmes de vitesse/qualité d'images. +<LI><B>mpg12play v0.5-v0.87:</B><BR> + Le codec Mpeg a été remplacé par DVDview de Dirk Farin, du bon boulot, + mais c'était lent et écrit en C++ (je déteste le C++!!!) +<LI><B>mpg12play v0.9-v0.95pre5:</B><BR> + Le codec mpeg était libmpeg2 (mpeg2dec) par Aaron Holtzman & Michel Lespinasse. + Il est excellent, un code C rapide et bien optimisé avec une qualité d'image parfaite et 100% compatible avec les standards + MPEG. +<LI><B>MPlayer v0.3-v0.9:</B><BR> + Un condensé de deux programmes: mpg12playv0.95pre6 et mon nouveau lecteur de AVI 'avip' basé sur le chargeur de DLL Win32 de avifile. +<LI><B>MPlayer v0.10:</B><BR> + Les lecteurs MPEG et AVI dans un seul binaire ! +<LI><B>MPlayer v0.11:</B><BR> + De nouveaux développeurs ont joint le projet et depuis la version 0.11 le projet mplayer est un travail d'équipe ! + Ajouté le support des fichiers .ASF, et de l'encodege/décodage OpenDivX (c.f. <A + HREF="http://www.projectmayo.com">ProjectMayo</A>). +<LI><B>MPlayer v0.17 "The IdegCounter"</B><BR> + La finalisation de la version 0.11pre après 4 mois de développement intensif ! + Essayez la, et soyez conquis ! Des dizaines de nouvelles fonctionnalités... et bien sûr le code existant a été amélioré, + les bogues fixés, etc... +<LI><B>MPlayer 0.18 "The BugCounter"</B><BR> + Deux mois après la 0.17, une nouvelle parution.. Complété le support ASF, + plus de formats pour les sous-titres, introduction de libao (similaire à libvo pour l'audio), + encore plus stable et performant.... C'est un MUST ! +<LI><B>MPlayer 0.50pre "The Faszom(C)ounter"</B><BR> + Hmm. Une nouvelle sortie. Des tonnes de nouvelles fonctionnalités, une GUI en version bêta, des bogues fixés, de nouveaux drivers vo et ao,porté sur de nombreux systèmes, incluant les codecs DivX Open-Source, et bien plus encore... Essayez le ! + +</UL></P> + +<P><B><A NAME=1.3>1.3. Installation</A></B></P> + +<P>Vous aurez besoin des paquetages et des versions suivant pour éviter tout problème :<BR> +<UL> + <LI><B>binutils</B> - version conseillée : <B>2.11.x</B> . Ce programme génère les instructions spécifiques MMX/3DNow!, donc + très important.</LI> + <LI><B>gcc</B> - version conseillée : entre la <B>2.95.2</B> et la <B>2.95.4</B>. + N'utilisez <B>JAMAIS</B> 2.96 ou 3.x.x !!! Il génèrent des erreurs de code.</LI> + <LI><B>XFree86</B> - version conseillée : <B>toujours la plus récente (4.1.0)</B>. Normalement tout le monde veut ça. Si vous + ne savez pas pourquoi, c'est que vous <B>devez vraiment</B> en avoir besoin.</LI> + <LI><B>make</B> - version conseillée : <B>toujours la plus récente</B> (au minimum 3.79.x). Mais la version a peu d'importance.</LI> + <LI><B>SDL</B> - pas obligatoire, mais peut s'avérer utile dans certains cas. Utilisez toujours la dernière version.</LI> +</UL> +</P> + +<P>Lisez ce qui suit avant de compiler <B>MPlayer</B> :</P> + +<UL> +<LI>Si vous prévoyez d'utiliser <B>MPlayer</B> sur une architecture x86, vous voudrez peut être utiliser les librairies +Win32. Téléchargez et dézippez w32codecs.zip dans le répertoire /usr/lib/win32 . +Note: le projet avifile a un paquetage de codecs équivalent, mais différent du notre, donc si vous voulez profiter de tous les +codecs supportés, utilisez notre paquetage! Cependant, vous pouvez également utiliser notre paquetage de codecs avec avifiles.</LI> + +<LI>Si vous avez une carte Matrox G200/G400/G450, lisez la section <A HREF="video.html#2.2.1.7">2.2.1.7</A> +pour obtenir une accélération optimale. C'est important de réaliser ces étapes +<I>avant</I> de compiler <B>MPlayer</B>, sinon aucun support spécifique à la Matrox ne sera fait.</LI> + +<LI>Si vous avez une carte 3DFX (quel modèle ?), lisez la section <A HREF="video.html#2.2.1.9">2.2.1.9</A> +pour obtenir une accélération optimale. C'est important de réaliser ces étapes +<I>avant</I> de compiler <B>MPlayer</B>, sinon aucun support spécifique à la 3DFX ne sera fait.</LI> + +<LI>Si vous voulez utiliser le codec <B>DivX4</B> de ProjectMayo, lisez la section +<A HREF="codecs.html#2.1.2.1">2.1.2.1</A> avant de compiler. +Ce codec peut lire les vidéos <B>DivX</B> beaucoup plus rapidement que les librairies Win32 et +<B>ffmpeg</B>. Le code source en est fermé, et uniquement la version x86 est disponible.</LI> + +<LI>Si vous voulez utiliser le <B>libavcodec</B> de ffmpeg, lisez la section +<A HREF="codecs.html#2.1.2.2">2.1.2.2</A> avant de compiler. +Vous en aurez besoin pour lire les vidéos <B>DivX</B> sur des plates-formes non-x86, ou désirez des performances meilleures +qu'avec les librairies Win32.</LI> + +<LI>Pour le support du DVD, vous devrez compiler libdvdread et libcss. +Lisez la section <A HREF="cd-dvd.html#4.2">4.2</A> pour plus d'informations.</LI> +</UL> + +<LI>Si vous désirez uitliser la GUI (interface graphique), lisez la section <A HREF="documentation.html#1.4">1.4</A> avant de compiler.</LI> +</UL> +<P>Maintenant compilez <B>MPlayer</B>:</P> + +<PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> ./configure + make + make install</FONT></PRE> + +<P>Regardez attentivement le listing généré par ./configure , il contient des informations sur ce qui sera compilé, +et ce qui ne le sera pas. Vous pouvez également consulter les fichiers config.h et config.mak.</P> + +<P>Bien que n'étant pas indispensables, les polices peuvent être installées pour l'affichage de l'OSD, et le support des sous-titres. Téléchargez mp-arial-iso-8859-*.zip et (si disponibles) les langages locaux.Il reste particulièrement recommandé de lire la <A HREF="documentation.html#1.5">section 1.5</A> pour plus de détails</P> + +<PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + mkdir ~/.mplayer/font + cd ~/.mplayer/font + unzip mp-arial-iso-8859-1.zip +</FONT></PRE> + +<P>Une dernière étape : copiez le fichier <B>codecs.conf</B> depuis le répertoire <CODE>etc</CODE> +(relatif à l'arborescence de <B>MPlayer</B>) dans $HOME/.mplayer/codecs.conf.</P> + + +<P><B><A NAME=1.4>1.4. A propos de l'interface graphique ?</A></B></P> + +<P>La GUI est basée sur GTK, donc le paquetage de développement de GTK doit être installé. Vous la compilerez en spécifiant l'option --enable-gui durant l'étape ./configure. Ensuite, pour l'activez vous devrez soit : +<UL> + <LI>utiliser l'option <CODE>-gui</CODE></LI> + <LI>specifier <CODE>gui=yes</CODE> dans votre fichier de configuration</LI> + <LI><CODE>ln -s /usr/local/bin/mplayer /usr/local/bin/gmplayer</CODE> , + et lancer <CODE>gmplayer</CODE> au lieu de mplayer. +</UL></P> + +<P><B>MPlayer</B> n'ayant pas de skin par défaut, vous devrez la télécharger si vous voulez utiliser la GUI. Vos en trouverez sur la <A HREF="http://www.mplayerhq.hu/homepage/dload.html">page de téléchargement</A>. +Elles pourront se placer dans le répertoire commun (<CODE>/usr/local/share/mplayer/Skin</CODE>), +ou dans <CODE>$HOME/.mplayer/Skin</CODE> . <B>MPlayer</B> consulte ces répertores par <I>défaut</I>, mais vous pouvez utiliser l'option +<I>-skin newskin</I>, ou placer <I>skin=newskin</I> dans votre fichier de configuration +pour utiliser la skin dans le répertoire <CODE>*/Skin/newskin</CODE>.</P> + + +<P><B><A NAME=1.5>1.5. Sous-titres et OSD</A></B></P> + +<P>Oui, <B>MPlayer</B> supporte également de nombreux types de sous-titres. Actuellement 7 types de sous-titres peuvent être +utilisés par le code de lecture. Pour en savoir plus, lisez le fichier subreader.c, ligne ~20.</P> + +<P>Les sous-titres sont affichés grâce à la technique <B>'OSD', On Screen Display</B>. +OSD est utilisé pour afficher le temps de lecture, la barre de volume, d'avance/retour rapide, le contraste, etc...</P> + +<P><B>Installer OSD et SUB</B></P> + +<P>Vous aurez besoin d'un paquetages de polices pour <B>MPlayer</B> afin d'utiliser les fonctions d'OSD/SUB. +Plusieurs manières de les obtenir : +<UL> + +<LI>téléchargez des paquetages de plices prêtes à l'emploi depuis le site de <B>MPlayer</B>. +Note: les polices actuellement disponibles sont limitées a l'iso 8859-1/2, +ainsi que des versions pour le coréen et le russe. +Les polices devront disposer du fichier font.desc approprié qui associe les positions maps unicode au code actuel du texte sous-titré. Une autre solution est d'avoir des sous-titres encodés en utf8 et d'utiliser l'option -utf8 +ou de renommer le fichier des sous-titres en <video_name>.utf et de le placer dans le même répertoire que le film. Enregistrer de codepages différents en utf8 peut se faire en utilisant les programmes konwert (debian) ou iconv (RedHat).<BR> +Quelques liens: +<UL> + <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/releases/</A> - polices ISO + <LI><A HREF="ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/">ftp://ftp.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/fonts/</A> - contributions d'utilisateurs + <LI><A HREF="http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer">http://realtime.ssu.ac.kr/~lethean/mplayer</A> - polices coréeenes et plugin RAW +</UL> + + +<LI>utilisez le générateur de polices TOOLS/subfont-c +C'est un outil complet pour convertir les polices TTF/Type1/etc vers des paquetages de polices mplayer. +(lisez TOOLS/subfont-c/README pour plus de détails) + +<LI>Utilisez le plugin générateur de polices de GIMP situé dans TOOLS/subfont-GIMP +(note: vous devez également avoir le plugin HSI RAW) + +</UL> +</P> +</UL> +<P>Après quoi, dézippez le fichier vers ~/.mplayer/font/ . +Vous pouvez maintenant voir un compteur dans le coin supérieur gauche du film. +(Faites les apparaitre/disparaitre avec la touche 'o') .</P> + +<P>OSD possède trois états: (interchangeable avec 'o')<BR> +<UL> + <LI>compteur + barre de volume + barre d'avancement + sous-titres (defaut) + <LI> barre de volume + barre d'avancement + sous-titres + <LI>uniquement les sous-titres +</UL> + +<P>Vous pouvez en modifier le comportement par défaut en spécifiant la variable <CODE>osdlevel=</CODE> dans le fichier config.</P> + +<P><B><A NAME=2>2. Fonctionnalités</A></B></P> + +<P><A NAME=2.1>2.1. <A HREF="codecs.html">Formats vidéo, codecs audio & vidéo</A></P> + +<P><A NAME=2.2>2.2. Périphérique <A HREF="video.html">vidéo</A> & <A HREF="sound.html">audio</A></P> + +<P><B><A NAME=3>3. Utilisation</A></B></P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +fichier</FONT></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<CODE>mplayer [options] [path/]filename</CODE></FONT></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +VCD</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<CODE>mplayer [options] -vcd trackno /dev/cdrom</CODE></FONT></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +DVD</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<CODE>mplayer [options] -dvd titleno [/dev/dvd]</CODE></FONT></TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +net</FONT></TD><TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> +<CODE>mplayer [options] http://site.com/file.[mpg|avi]</CODE></FONT></TD><TR> +</TABLE></P> + +<P><PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> + mplayer -vo x11 /mnt/Films/Contact/contact2.mpg + mplayer -vcd 2 /dev/cdrom + mplayer -afm 3 /mnt/DVDtrailers/alien4.vob + mplayer -dvd 1 /dev/dvd + mplayer -abs 65536 -delay -0.4 -nobps ~/movies/test.avi</FONT></PRE></P> + + +<P><B><A NAME=3.1>3.1. Controle du clavier</A></B></P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><- or +-></TD><TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>avance/recule de 10 secondes</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>haut ou bas</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>avance/recule de 1 minute</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pgup/pgdown</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>avance/recule de 10 minutes</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p ou espace</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana,Arial,Helvetica, sans-serif" size=2>pause (presser une touche pour quitter la pause)</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>q ou echap</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif" size=2>arrête la lecture et quitte le programme</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>+ ou -</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste le délai audio de +/- 0.1 seconde</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>/ ou *</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>augmente/diminue le volume</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>o</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>affichage OSD: aucun / barre d'avancement rapide / barre + +compteur</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>utilise le contôle du volume master ou pcm</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>z ou x</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste le sous-titre des DVD de +/- 0.1 seconde</TD><TR> + +<TD COLSPAN=4><P><I><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>(les touches suivantes sont valides uniquement +pour le codec DivX DirectShow)</I></P></TD><TR> + +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>1 ou 2</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial,Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste le contraste</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>3 ou 4</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste la luminosité</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>5 ou 6</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste la colorisation</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>7 ou 8</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>ajuste la saturation</TD><TR> +</TABLE></P> + +<P><B>Contôle clavier avec l'interface graphique</B></P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>, et .</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>canal précédent/suivant</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> - ou +</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>augmente/diminue le volume</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>entrée</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>commencer la lecture</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>espace</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>pause</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>s</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>stop</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>a</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>A propos</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>l</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>charger fichier</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>b</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>navigateur de revêtements</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>e</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>affiche l'equalizer</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>p</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>affiche la playlist</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>f</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>mode plein écran</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>m</TD><TD></TD><TD> +<FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>muet</TD><TR> + +</TABLE></P> + +<P><B><A NAME=3.2>3.2. Contrôle depuis LIRC</A></B></P> + +<P>Linux Infrared Remote Control - utilisez un récepteur infrarouge fait maison, +une télécommande, et controlez votre linux à distance ! +Plus d'infos sur <A HREF="http://www.lirc.org">www.lirc.org</A>.</P> + +<P>Si vous avez installé le paquetage LIRC, vous pouvez compiler <B>MPlayer</B> en spécifiant + ./configure --enable-lirc</P> + +<P>Si tout se passe bien, <B>MPlayer</B> affichera un message du type :</P> +<P>LIRC init was successful.</P> +<P>au démarrage. Si une erreur se produit il vous préviendra. Si rien ne se passe, le support de LIRC n'a pas été inclu à la +compilation. C'est tout :-)</P> + +<P>Le nom de l'application a lancer avec <B>MPlayer</B> est mplayer_lirc. +Il comprend les commandes suivantes :</P> + +<P><TABLE BORDER=0> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PAUSE</TD> +<TD> </TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Met en pause. Tout autre touche relance la +lecture</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>QUIT</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>Quitte MPlayer</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>RWND</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 secs en arrière</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FRWND</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 secs en arrière</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FWD</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>10 secs en avant</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>FFWD</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>60 secs en avant</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>INCVOL</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>augmente le volume de un pour cent</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>DECVOL</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>diminue le volume de un pour cent</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>MASTER</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>utilise le mixer principal</TD><TR> +<TD></TD><TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>PCM</TD><TD></TD> +<TD><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2>utilise le mixer PCM</TD><TR> +</TABLE></P> + +<P> N'oubliez pas de préciser l'option de répétition pour RWND/FWD dans .lircrc. Un exemple de .lircrc :</P> + +<P><PRE> <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> begin + remote = CU-SX070 + prog = mplayer_lirc + button = Tape_Play + repeat = 1 + config = FFWD + end + + begin + remote = CU-SX070 + prog = mplayer_lirc + button = Tape_Stop + config = QUIT + end</FONT></PRE></P> + +<P>Pour spécifier un autre emplacement que celui par défaut (~/.lircrc) du fichier lirc-config, +utilisez l'option -lircconf <filename>.</P> + +<P><B><A NAME=3.3>3.3. Lecture depuis le réseau ou les pipes</A></B></P> + +<P><B>MPlayer</B> peut lire depuis le réseau, en utilisant le protocole HTTP, et même le streaming ASF est supporté. +La configuration en est simple, recompilez <B>MPlayer</B> avec l'option</P> + +<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><CODE> ./configure +--enable-streaming</CODE></FONT></P> + +<P><B>MPlayer</B> peut lire depuis l'entrée standard stdin (pas pour les pipes nominatifs). Cela peut être par exemple +utilisé pour lire depuis le FTP :</P> + +<P><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2><CODE> wget +ftp://micorsops.com/something.avi -O - | mplayer -</CODE></FONT></P> + +<P><B><A NAME=4>4. <A HREF="faq.html">Section FAQ</A></A></B></P> + +<P><B><A NAME=5>5. <A HREF="cd-dvd.html">Section CD/DVD</A></A></B></P> + +<P><B><A NAME=6>6. Autres OS</A></B></P> + +<P><B><A NAME=6.1>6.1. Packaging Debian</A></B></P> + +<P>Pour créer un paquetage Debian, récupérez la version CVS ou tarball, +et exécutez dans le répertoire principal :</P> + +<P><PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> cd main + fakeroot debian/rules binary</FONT></PRE></P> + +<P>(... mplayer detecte l'environnement matériel/logiciel, se compile, puis... )</P> +<P><PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> dpkg-deb </FONT></PRE></P> +<P> crée la paquetage `mplayer' dans `../mplayer_0.18-1_i386.deb'.</P> + +<P>Maintenant vous pouvez l'installer (en tant que root) :</P> + +<P><PRE> <FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb.</FONT></PRE></P> + +<P>Cela doit ressembler à :</P> + +<P><PRE><FONT face="Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif" size=2> eyck@incubus:/src/main$ sudo dpkg -i ../mplayer_0.18-1_i386.deb + Password: + (Reading database ... 26946 files and directories currently installed.) + Preparing to replace mplayer 0.17a-1 (using ../mplayer_0.18-1_i386.deb) + Unpacking replacement mplayer ... + Setting up mplayer (0.18-1) ...</FONT></PRE></P> + + +<P><B><A NAME=6.2>6.2. FreeBSD</A></B></P> + +<P>Pour compiler vous aurez besoin de GNU make (gmake, /usr/ports/devel/gmake), +le compilateur BSD natif ne fonctionnera pas.</P> + +<P>Pour lancer <B>MPlayer</B> vous devrez recompiler le kernel avec l'option +"options USER_LDT" (à moins que vous n'utilisiez le -CURRENT, qui l'intègre par défaut). +Si votre processeur accepte les instructions SSE utilisez également l'option "options CPU_ENABLE_SSE" +(FreeBSD-STABLE nécessaire, ou bien un noyau patché).</P> + +<P>Si <B>MPlayer</B> affiche "CD-ROM Device '/dev/cdrom' not found!" créez un lien symbolique : </P> + +<P><CODE>ln -s /dev/(your_cdrom_device) /dev/cdrom</CODE></P> + +<P>Il n'existe pas encore de support DVD pour FreeBSD. (??? libdvdread?)</P> + +<P><B><A NAME=6.3>6.3. Solaris</A></B></P> + +<P>MPlayer peut fonctionner sur Solaris 2.6 ou supérieur.</P> + +<P>La lecture des AVI fonctionne mieux su |