summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--Changelog5
-rw-r--r--DOCS/man/cs/mplayer.12
-rw-r--r--DOCS/man/de/mplayer.116
-rw-r--r--DOCS/man/en/mplayer.133
-rw-r--r--DOCS/man/es/mplayer.12
-rw-r--r--DOCS/man/fr/mplayer.12
-rw-r--r--DOCS/man/hu/mplayer.169
-rw-r--r--DOCS/man/it/mplayer.1113
-rw-r--r--DOCS/man/pl/mplayer.12
-rw-r--r--DOCS/man/ru/mplayer.12
-rw-r--r--DOCS/man/zh_CN/mplayer.145
-rw-r--r--DOCS/tech/MAINTAINERS4
-rw-r--r--DOCS/tech/wishlist6
-rw-r--r--DOCS/xml/cs/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/de/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/en/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/es/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/fr/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/hu/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/it/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/pl/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/ru/documentation.xml1
-rw-r--r--DOCS/xml/zh_CN/documentation.xml1
-rw-r--r--Makefile4
-rw-r--r--TOOLS/README14
-rw-r--r--ass_mp.c8
-rw-r--r--ass_mp.h2
-rw-r--r--cfg-common-opts.h4
-rw-r--r--command.c96
-rwxr-xr-xconfigure118
-rw-r--r--etc/codecs.conf61
-rw-r--r--fmt-conversion.c18
-rw-r--r--help/help_mp-hu.h3
-rw-r--r--libaf/af.c1
-rw-r--r--libaf/af_format.c4
-rw-r--r--libaf/af_format.h9
-rw-r--r--libaf/af_lavcac3enc.c30
-rw-r--r--libaf/format.c7
-rw-r--r--libao2/ao_alsa.c45
-rw-r--r--libao2/ao_alsa5.c8
-rw-r--r--libao2/ao_coreaudio.c28
-rw-r--r--libao2/ao_dsound.c9
-rw-r--r--libao2/ao_dxr2.c2
-rw-r--r--libao2/ao_mpegpes.c7
-rw-r--r--libao2/ao_oss.c16
-rw-r--r--libao2/ao_pcm.c42
-rw-r--r--libao2/ao_win32.c6
-rw-r--r--libmpcodecs/ad.c2
-rw-r--r--libmpcodecs/ad_ffmpeg.c3
-rw-r--r--libmpcodecs/ad_hwac3.c88
-rw-r--r--libmpcodecs/ad_pcm.c2
-rw-r--r--libmpcodecs/img_format.h16
-rw-r--r--libmpcodecs/vd.c13
-rw-r--r--libmpcodecs/ve_lavc.c29
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_crop.c2
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_cropdetect.c20
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_fspp.c12
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_halfpack.c24
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_scale.c51
-rw-r--r--libmpcodecs/vf_spp.c10
-rw-r--r--libmpdemux/asfheader.c1
-rw-r--r--libmpdemux/demux_rawaudio.c1
-rw-r--r--libmpdemux/demux_ts.c20
-rw-r--r--libmpdemux/demuxer.c35
-rw-r--r--libmpdemux/demuxer.h1
-rw-r--r--libmpdemux/mf.c1
-rw-r--r--libmpdemux/mp_taglists.c1
-rw-r--r--libmpeg2/motion_comp_mmx.c8
-rw-r--r--libvo/csputils.c11
-rw-r--r--libvo/csputils.h8
-rw-r--r--libvo/vo_directfb2.c3
-rw-r--r--libvo/vo_directx.c6
-rw-r--r--libvo/vo_fbdev.c13
-rw-r--r--libvo/vo_fbdev2.c8
-rw-r--r--libvo/vo_gl.c15
-rw-r--r--libvo/vo_gl2.c2
-rw-r--r--loader/dshow/guids.h2
-rw-r--r--loader/registry.c2
-rw-r--r--loader/win32.c12
-rw-r--r--loader/wine/winnt.h12
-rw-r--r--m_option.c4
-rw-r--r--mplayer.c8
-rw-r--r--osdep/strsep.c1
-rw-r--r--osdep/strsep.h30
-rw-r--r--stream/cache2.c39
-rw-r--r--stream/http.c11
-rw-r--r--stream/stream.c2
-rw-r--r--stream/stream_ftp.c7
-rw-r--r--stream/tv.c1
-rw-r--r--stream/tvi_dshow.c117
-rw-r--r--subreader.c29
-rwxr-xr-xversion.sh2
-rw-r--r--vidix/AsmMacros.h34
93 files changed, 1014 insertions, 558 deletions
diff --git a/Changelog b/Changelog
index a35974a428..3b856cc4f6 100644
--- a/Changelog
+++ b/Changelog
@@ -26,7 +26,7 @@ MPlayer (1.0)
* Support for more formats in OpenGL vos (different YUV
subsampling, 16 bit per component)
* Selectable YUV to RGB conversion standard for -vo gl
- (-vo gl:colorspace=...)
+ (-vo gl:colorspace=...:levelconv=...)
* -vo matrixview finally added
Other:
@@ -43,6 +43,9 @@ MPlayer (1.0)
Use e.g. ffmpeg://http://example.com/test
* better support for 16-bit-per-component formats and formats
with alpha channel.
+ * better out-of-the-box support for compiling for ARM, IA64,
+ MinGW32 and MinGW-w64, MinGW has ASLR enabled with recent
+ enough binutils.
MEncoder:
* add -tsprog for demuxer lavf
diff --git a/DOCS/man/cs/mplayer.1 b/DOCS/man/cs/mplayer.1
index 412b64f984..174e4f063d 100644
--- a/DOCS/man/cs/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/cs/mplayer.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" Synced with r24573
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" Tuto man stránku napsali/píší Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Překlad (translation): Jiří Heryán
.\" Kódování (encoding): UTF-8
diff --git a/DOCS/man/de/mplayer.1 b/DOCS/man/de/mplayer.1
index c8056c59b7..12a545157c 100644
--- a/DOCS/man/de/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/de/mplayer.1
@@ -1,4 +1,4 @@
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" Diese Man-Page wurde/wird von Moritz Bunkus, Sebastian Krämer,
.\" Tobias Diedrich gepflegt.
.\" Encoding: iso-8859-1
@@ -2193,7 +2193,6 @@ Siehe auch \-vf expand.
Schaltet das Zeichnen von SSA/ASS-Untertiteln ein.
Mit dieser Option wird libass für externe SSA/ASS-Untertitel und
Matroska-Spuren verwendet.
-Du möchtest vielleicht auch \-embeddedfonts verwenden.
.br
.I ANMERKUNG:
Wenn fontconfig eincompiliert wurde, schaltet \-ass automatisch \-fontconfig
@@ -2320,17 +2319,10 @@ Speichert den Untertitel-Substream eines VOB-Streams.
Siehe auch die Optionen \-dump*sub und \-vobsubout*.
.
.TP
-.B \-embeddedfonts (nur bei FreeType)
-Aktiviert die Extraktion von in Matroska eingebetteten Schriften (Standard:
-deaktiviert).
+.B \-noembeddedfonts
+Deaktiviert die Nutzung von in Matroska-Dateien und ASS-Untertiteln eingebetteten Schriften (Standard:
+aktiviert).
Diese Schriften können für das Rendern von SSA/ASS-Untertiteln verwendet werden
-(Option \-ass).
-Schriftdateien werden im Verzeichnis ~/.mplayer/\:fonts angelegt.
-.br
-.I ANMERKUNG:
-Bei der Verwendung von FontConfig 2.4.2 oder neuer werden eingebettete
-Schriften direkt vom Speicher geöffnet; diese Option ist per Voreinstellung
-aktiviert.
.
.TP
.B \-ffactor <Nummer>
diff --git a/DOCS/man/en/mplayer.1 b/DOCS/man/en/mplayer.1
index be3498426d..41fec8df17 100644
--- a/DOCS/man/en/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/en/mplayer.1
@@ -1,5 +1,5 @@
.\" $Revision$
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" This man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.
.\" --------------------------------------------------------------------------
@@ -2072,7 +2072,6 @@ Also see \-vf expand.
Turn on SSA/ASS subtitle rendering.
With this option, libass will be used for SSA/ASS
external subtitles and Matroska tracks.
-You may also want to use \-embeddedfonts.
.br
.I NOTE:
Unlike normal OSD, libass uses fontconfig by default. To disable it, use
@@ -2197,15 +2196,10 @@ Dumps the subtitle substream from VOB streams.
Also see the \-dump*sub and \-vobsubout* options.
.
.TP
-.B \-embeddedfonts (FreeType only)
-Enables extraction of Matroska embedded fonts (default: disabled).
+.B \-noembeddedfonts
+Disables use of fonts embedded in Matroska containers and ASS scripts (default: enabled).
These fonts can be used for SSA/ASS subtitle
rendering (\-ass option).
-Font files are created in the ~/.mplayer/\:fonts directory.
-.br
-.I NOTE:
-With FontConfig 2.4.2 or newer, embedded fonts are opened directly from memory,
-and this option is enabled by default.
.
.TP
.B \-ffactor <number>
@@ -3864,7 +3858,7 @@ Speed depends more on GPU memory bandwidth than other methods.
Select the color space for YUV to RGB conversion.
.RSss
.IPs 0
-Use the formula used normally by MPlayer (default)
+Use the formula used normally by MPlayer (default).
.IPs 1
Use ITU-R BT.601 color space.
.IPs 2
@@ -3872,6 +3866,16 @@ Use ITU-R BT.709 color space.
.IPs 3
Use SMPTE-240M color space.
.RE
+.IPs levelconv=<n>
+Select the brightness level conversion to use for the YUV to RGB conversion
+.RSss
+.IPs 0
+Convert TV to PC levels (default).
+.IPs 1
+Convert PC to TV levels.
+.IPs 2
+Do not do any conversion.
+.RE
.IPs lscale=<n>
Select the scaling function to use for luminance scaling.
Only valid for yuv modes 2, 3, 4 and 6.
@@ -5738,7 +5742,7 @@ Position of the cropped picture, defaults to center.
.PD 1
.
.TP
-.B cropdetect[=limit:round]
+.B cropdetect[=limit:round[:reset]]
Calculates necessary cropping parameters and prints the recommended parameters
to stdout.
.PD 0
@@ -5752,6 +5756,13 @@ Value which the width/\:height should be divisible by (default: 16).
The offset is automatically adjusted to center the video.
Use 2 to get only even dimensions (needed for 4:2:2 video).
16 is best when encoding to most video codecs.
+.br
+.IPs <reset>
+Counter that determines after how many frames cropdetect will reset
+the previously detected largest video area and start over to detect
+the current optimal crop area. This can be useful when channel
+logos distort the video area. 0 indicates never reset and return
+the largest area encountered during playback. (default: 0).
.RE
.PD 1
.
diff --git a/DOCS/man/es/mplayer.1 b/DOCS/man/es/mplayer.1
index c45da693eb..b09f62f938 100644
--- a/DOCS/man/es/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/es/mplayer.1
@@ -1,6 +1,6 @@
.\" synced with 1.685
.\" Encoding: iso-8859-1
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 El equipo de MPlayer
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 El equipo de MPlayer
.\" Esta página de manual ha sido escrita por Gabucino, Diego Biurrun,
.\" Jonas Jermann y traducida al español por Juan Martín López.
.\"
diff --git a/DOCS/man/fr/mplayer.1 b/DOCS/man/fr/mplayer.1
index f1de6a4065..6209931071 100644
--- a/DOCS/man/fr/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/fr/mplayer.1
@@ -1,6 +1,6 @@
.\" synced with r30135
.\" Encoding: iso-8859-1
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" The English man page was/is done by Gabucino, Diego Biurrun, Jonas Jermann
.\" Traduction: Guillaume POIRIER < poirierg AT gmail POINT com >,
.
diff --git a/DOCS/man/hu/mplayer.1 b/DOCS/man/hu/mplayer.1
index cffd2e7a1d..86ddc2d752 100644
--- a/DOCS/man/hu/mplayer.1
+++ b/DOCS/man/hu/mplayer.1
@@ -1,5 +1,5 @@
-.\" Synced with r29905
-.\" MPlayer (C) 2000-2009 MPlayer Team
+.\" Synced with r30414
+.\" MPlayer (C) 2000-2010 MPlayer Team
.\" Ezt a man oldalt Gabucino, Diego Biurrun és Jonas Jermann készíti/készítette
.\" Karbantartó: Gabrov
.\" Encoding/kódolás: iso-8859-2
@@ -33,7 +33,7 @@
.\" Név
.\" --------------------------------------------------------------------------
.
-.TH MPlayer 1 "2009. 11. 16." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
+.TH MPlayer 1 "2010. 01. 24." "MPlayer Project" "A film lejátszó"
.
.SH NÉV
mplayer \- film lejátszó
@@ -1239,7 +1239,7 @@ mennyiségû memória használatával.
Engedélyezi a socket használtatát más folyamatoknak, amint az bezárul.
.
.TP
-.B \-bandwidth <érték> (csak hálózatnál)
+.B \-bandwidth <bájt> (csak hálózatnál)
Maximális sávszélesség megadása hálózati lejátszáshoz (olyan szerverekkel
használható, melyek képesek különbözõ bitrátával küldeni).
Hasznos ha élõben stream-elt médiát akarsz nézni lassú kapcsolattal.
@@ -3152,12 +3152,12 @@ Ha egy külsõ ablak is meg van adva a \-win opcióval, akkor az x és y
koordináták az ablak bal felsõ sarkához viszonyulnak a képernyõ helyett.
A \-xineramascreen kapcsolóval megadott koordináták a képernyõhöz
viszonyítottak, azon videó kimeneti vezérlõknél, amelyek teljes mértékben
-támogatják a \-xineramascreen kapcsolót (direct3d, gl, gl2, vdpau, x11, xv, xvmc).
-
+támogatják a \-xineramascreen kapcsolót (direct3d, gl, gl2, vdpau, x11,
+xv, xvmc, corevideo).
.br
.I MEGJEGYZÉS:
Ezt az opciót csak az x11, xmga, xv, xvmc, xvidix, gl, gl2, directx,
-fbdev és tdfxfb videó kimeneti vezérlõk támogatják.
+fbdev, tdfxfb és corevideo videó kimeneti vezérlõk támogatják.
.sp 1
.I PÉLDA:
.PD 0
@@ -3345,7 +3345,8 @@ mûködik.
Ez az opció nem alkalmas csak a kezdõ képernyõ beállítására (mert
a megadott képernyõn mindig teljes képernyõsen jelenik meg), jelenleg
a \-geometry a legalkalmasabb erre a célra.
-A direct3d, gl, gl2, x11 és az xv videó kimeneti vezérlõ támogatja.
+A direct3d, gl, gl2, x11, xv és a corevideo videó kimeneti vezérlõ
+támogatja.
.
.TP
.B \-zrbw (csak \-vo zr)
@@ -3860,6 +3861,9 @@ A 0-nál kisebb értékek a rendszer alapértelmezését hagyják érvényben.
Ez a framerátát (vízszíntes frissítési ráta / n)-ra korlátozza.
GLX_SGI_swap_control támogatás kell a mûködéséhez.
Néhány (legtöbb/összes?) implementációval csak teljes képernyõs módban mûködik.
+.IPs ycbcr
+Használja a GL_MESA_ycbcr_texture bõvítményt a YUV-RGB konverzióknál.
+A legtöbb esetben ez valószínûleg lassabb, mint az RGB-be történõ szoftveres konverzió.
.IPs yuv=<n>
Kiválasztja a YUV és az RGB konverzió típusát.
.RSss
@@ -3909,9 +3913,28 @@ beállítását teszi lehetõvé.
A gamma külön állítható a vörös, zöld és kék színre.
A sebessége jobban függ a GPU memória sávszélességétõl, mint a többi módszernél.
.RE
-.IPs ycbcr
-Használja a GL_MESA_ycbcr_texture bõvítményt a YUV-RGB konverzióknál.
-A legtöbb esetben ez valószínûleg lassabb, mint az RGB-be történõ szoftveres konverzió.
+.IPs colorspace
+Kiválasztja a színteret a YUV-RGB átalakításhoz.
+.RSss
+.IPs 0
+Az MPlayer által normálisan használt formulát választja (alapértelmezett).
+.IPs 1
+Az ITU-R BT.601 színteret használja.
+.IPs 2
+Az ITU-R BT.709 színteret használja.
+.IPs 3
+Az SMPTE-240M színteret használja.
+.RE
+.IPs levelconv=<n>
+Kiválasztja a fényesség konvertálási szintjét a YUV-RGB konvertálás során
+.RSss
+.IPs 0
+TV-rõl PC szintre (alapértelmezett).
+.IPs 1
+PC-rõl TV szintre.
+.IPs 2
+Nincs semmilyen konvertálás.
+.RE
.IPs lscale=<n>
Kiválasztja a használandó méretezõ függvényt a fényerõsséghez.
Csak a 2-es, 3-as, 4-es és 6-os yuv módoknál helyes.
@@ -3951,6 +3974,13 @@ különben GL_NEAREST a customtex textúrákhoz.
.IPs (no)customtrect
Ha engedélyezve van, texture_rectangle-t használ a customtex textúrákhoz.
Alapértelmezésben le van tiltva.
+.IPs (no)mipmapgen
+Ha engedélyezve van, a videóhoz a mipmap-ok automatikusan generálódn