diff options
-rw-r--r-- | DOCS/xml/hu/video.xml | 2556 |
1 files changed, 2556 insertions, 0 deletions
diff --git a/DOCS/xml/hu/video.xml b/DOCS/xml/hu/video.xml new file mode 100644 index 0000000000..ae92f8e66f --- /dev/null +++ b/DOCS/xml/hu/video.xml @@ -0,0 +1,2556 @@ +<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-2"?> +<!-- synced to 1.72 --> +<sect1 id="video"> +<title>Videó kimeneti eszközök</title> + +<sect2 id="mtrr"> +<title>Az MTRR beállítása</title> + +<para> +NAGYON javasoljuk, hogy ellenőrizd le, hogy az MTRR regiszterek +megfelelően be vannak-e állítva, mert hatalmas teljesítményjavulást +hozhatnak. +</para> + +<para> +Írd be: <command>cat /proc/mtrr</command>: +<screen> +<prompt>--($:~)--</prompt> cat /proc/mtrr +reg00: base=0xe4000000 (3648MB), size= 16MB: write-combining, count=9 +reg01: base=0xd8000000 (3456MB), size= 128MB: write-combining, count=1<!-- +--></screen> +</para> + +<para> +Ez jó, mutatja a 16 MB memóriával rendelkező Matrox G400-as kártyámat. +Ezt XFree 4.x.x-ből csináltam, ami automatikusan beállítja az MTRR +regisztereket. +</para> + +<para> +Ha semmi sem működik, kézzel kell beállítanod. Először meg kell találnod +a bázis címet. 3 módszer van a megtalálására: + +<orderedlist> +<listitem><para> + az X11 indulási üzeneteiből, például: + <screen> +(--) SVGA: PCI: Matrox MGA G400 AGP rev 4, Memory @ 0xd8000000, 0xd4000000 +(--) SVGA: Linear framebuffer at 0xD8000000<!-- +--></screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + a <filename>/proc/pci</filename> fájlból (használd az <command>lspci -v</command> + parancsot): + <screen> +01:00.0 VGA compatible controller: Matrox Graphics, Inc.: Unknown device 0525 +Memory at d8000000 (32-bit, prefetchable) + </screen> + </para></listitem> +<listitem><para> + az mga_vid kernel vezérlő üzeneteiből (használd a <command>dmesg</command>-et): + <screen>mga_mem_base = d8000000</screen> + </para></listitem> +</orderedlist> +</para> + +<para> +Ezután keresd meg a memória méretét. Ez nagyon egyszerű, csak számold át +a videó RAM méretét hexadecimálisra, vagy használd ezt a táblázatot: +<informaltable frame="none"> +<tgroup cols="2"> +<tbody> +<row><entry>1 MB</entry><entry>0x100000</entry></row> +<row><entry>2 MB</entry><entry>0x200000</entry></row> +<row><entry>4 MB</entry><entry>0x400000</entry></row> +<row><entry>8 MB</entry><entry>0x800000</entry></row> +<row><entry>16 MB</entry><entry>0x1000000</entry></row> +<row><entry>32 MB</entry><entry>0x2000000</entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</informaltable> +</para> + +<para> +Már tudjuk a bázis címet és a memória méretét, hát állítsuk be az +MTRR regisztereket! +Például a fenti Matrox kártyánál (<literal>base=0xd8000000</literal>) +32MB RAM-mal (<literal>size=0x2000000</literal>) csak futtasd ezt: +<screen> +echo "base=0xd8000000 size=0x2000000 type=write-combining" >| /proc/mtrr +</screen> +</para> + +<para> +Nem minden CPU-ban van MTRR. Például a régebbi K6-2 (266MHz körül, +stepping 0) CPU-kban nincs MTRR, de a stepping 12-ben van +(futtasd le a <command>cat /proc/cpuinfo</command> parancsot az ellenőrzéshez). +</para> +</sect2> + +<sect2 id="output-trad"> +<title>Videó kimenet tradícionális videó kártyákhoz</title> +<sect3 id="xv"> +<title>Xv</title> + +<para> +XFree86 4.0.2 vagy újabb alatt használhatod a kártyád YUV rutinjait +az XVideo kiterjesztés használatával. Ez az, amit a '<option>-vo xv</option>' +kapcsoló használ. Ez a vezérlő támogatja a +fényerősség/kontraszt/árnyalat/stb. állítását (hacsa nem a régi, lassú DirectShow DivX +codec-et használod, ami mindenhol támogatja), lásd a man oldalt. +</para> + +<para> +A beüzemeléséhez ellenőrizd a következőket: + +<orderedlist> +<listitem><para> + XFree86 4.0.2 vagy újabbat kell használnod (korábbi verziókban nincs XVideo) + </para></listitem> +<listitem><para> + A kártyádnak támogatnia kell a hardveres gyorsítást (a modern kártyák tudják) + </para></listitem> +<listitem><para> + Az X-nek írnia kell az XVideo kiegészítés betöltését valahogy így: + <programlisting>(II) Loading extension XVideo</programlisting> + a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban. + <note><para> + Ez csak az XFree86 kiegészítését tölti be. Egy jó telepítésben ez mindig betöltődik, + de ez nem jelenti azt, hogy a <emphasis role="bold">kártya</emphasis> XVideo + támogatása is be van töltve! + </para></note> + </para></listitem> +<listitem><para> + A kártyádnak van Xv támogatása Linux alatt. Ennek az ellenőrzéséhez add ki az + <command>xvinfo</command> parancsot, ez része az XFree86 disztribúciónak. Egy + hosszú szöveget kell kiírnia, valami ilyesmit: + <screen> +X-Video Extension version 2.2 +screen #0 + Adaptor #0: "Savage Streams Engine" + number of ports: 1 + port base: 43 + operations supported: PutImage + supported visuals: + depth 16, visualID 0x22 + depth 16, visualID 0x23 + number of attributes: 5 +(...) + Number of image formats: 7 + id: 0x32595559 (YUY2) + guid: 59555932-0000-0010-8000-00aa00389b71 + bits per pixel: 16 + number of planes: 1 + type: YUV (packed) + id: 0x32315659 (YV12) + guid: 59563132-0000-0010-8000-00aa00389b71 + bits per pixel: 12 + number of planes: 3 + type: YUV (planar) +(...stb...)<!-- +--></screen> + Támogatnia kell a tömörített YUY2 és a YV12 planar pixel formátumokat, hogy az + <application>MPlayer</application> használni tudja. + </para></listitem> +<listitem><para> + És végül, nézd meg, hogy az <application>MPlayer</application> 'xv' támogatással + lett-e fordítva. Írd be ezt: <command>mplayer -vo help | grep xv </command>. + Ha az 'xv' támogatás be van építve, egy ehhez hasonló sornak szerepelnie kell: + <screen> + xv X11/Xv<!-- + --></screen> + </para></listitem> +</orderedlist> +</para> + +<sect4 id="tdfx"> +<title>3dfx kártyák</title> + +<para> +A régebbi 3dfx vezérlőknek tudvalevőleg problémáik vannak az XVideo gyorsítással, +nem támogatják sem a YUY2-t sem a YV12-t, és így tovább. Nézd meg, hogy 4.2.0 vagy +újabb XFree86-tal rendelkezel-e, ez rendben működik YV12-vel és YUY2-vel. A korábbi +verziók, beleértve a 4.1.0-t, <emphasis role="bold">összeomlanak az YV12-vel</emphasis>. +Ha különös effekteket tapasztalsz a <option>-vo xv</option> használatakor, +próbáld ki az SDL-t (ebben is van XVideo) és nézd meg, hogy ez segít-e. Lásd az +<link linkend="sdl">SDL</link> fejezetet a részletekért. +</para> + +<para> +<emphasis role="bold">VAGY</emphasis>, próbáld ki az ÚJ +<option>-vo tdfxfb</option> vezérlőt! Lásd a <link linkend="tdfxfb">tdfxfb</link> +részt. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="s3"> +<title>S3 kártyák</title> + +<para> +Az S3 Savage3D nem működik megfelelően, de a Savage4 igen 4.0.3 vagy újabb XFree86 +használata mellett (képhibák esetén próbáld 16bpp-vel). Ami az S3 Virge-eket illeti: +van xv támogatás, de maga a kártya túl lassú, így jobb, ha eladod. +</para> + +<note> +<para> +Jelenleg nem tisztázott, hogy mely Savage modellekből hiányzik a YV12 támogatás, és +konvertál a vezérlő (lassú). Ha a kártyára gyanakodsz, szerezz be egy újabb vezérlőt, +vagy udvariasan kérj az mplayer-users levelezési listán egy MMX/3DNow! támogatású vezérlőt. +</para> +</note> +</sect4> + + +<sect4 id="nvidia"> +<title>nVidia kártyák</title> + +<para> +Az nVidia soha nem volt egy jó választás Linux alatt (az nVidia szerint ez +<link linkend="nvidia-opinions">nem igaz</link>)... Az XFree86 +nyílt forráskódú vezérlője támogatja a legtöbb kártyát, de a legtöbb esetben a +bináris, zárt forrású nVidia vezérlőt kell használnod, ami elérhető +az <ulink url="http://www.nvidia.com/object/linux.html">nVidia weboldalán</ulink>. +Erre a vezérlőre mindenképpen szükséged lesz, ha 3D gyorsítást akarsz. +</para> + +<para> +A Riva128 kártyákkal nincs XVideo támogatás az XFree86 nVidia vezérlőjével :( +Panaszkodj az nVidia-nak. +</para> + +<para> +Habár az <application>MPlayer</application> a legtöbb nVidia kártyához +rendelkezik <link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlővel. Jelenleg még +béta állapotú, és van pár bökkenője. További információkért lásd az +<link linkend="vidix-nvidia">nVidia VIDIX</link> részt. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="ati"> +<title>ATI kártyák</title> + +<para> +A <ulink url="http://gatos.sf.net">GATOS vezérlő</ulink> (amit +használnod illene, hacsak nem Rage128 vagy Radeon kártyád van) alapértelmezésként +engedélyezi a VSYNC-et. Ez azt jelenti, hogy a dekódolási sebesség (!) a +monitor frissítési rátájához van szinkronizálva. Ha a lejátszás lassúnak +tűnik, próbáld meg valahogy kikapcsolni a VSYNC-et vagy állítsd be a +frissítést n*(film fps értéke) Hz-re. +</para> + +<para> +A Radeon VE - ha X kell, használj XFree 4.2.0-t vagy újabbat ehhez a kártyához. +Nincs TV kimenet támogatás. Természetesen az <application>MPlayer</application>rel +simán is <emphasis role="bold">gyorsított</emphasis> megjelenítést kapsz, +<emphasis role="bold">TV kimenettel</emphasis> vagy anélkül, és így sem +függvénykönyvtárra sem X-re nincs szükség. +Olvasd el a <link linkend="vidix">VIDIX</link> részt. +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="neomagic"> +<title>NeoMagic kártyák</title> + +<para> +Ilyen kártyák általában laptopokban találhatóak. XFree86 4.3.0 vagy +újabbat kell használnod, vagy Stefan Seyfried +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/">Xv-t támogató vezérlőjét</ulink>. +Csak válaszd ki az te XFree86-odhoz illő verziót. +</para> + +<para> +Az XFree86 4.3.0-ban van Xv támogatás, Bohdan Horst pedig küldött egy kis +<ulink url="http://www.mplayerhq.hu/MPlayer/contrib/NeoMagic-driver/neo_driver.patch">javítást</ulink> +az XFree86 forrásához, ami a framebuffer műveleteket felgyorsítja (XVideo-t is) +akár négyszeresére is. A javítás belekerült az XFree86 CVS-ébe és a 4.3.0 utáni +következő kiadásban is benne lesz. +</para> + +<para> +A DVD méretű tartalmak lejátszásához az XF86Config-odat módosítanod kell: +<programlisting> +Section "Device" + [...] + Driver "neomagic" + <emphasis>Option "OverlayMem" "829440"</emphasis> + [...] +EndSection<!-- +--></programlisting> +</para> +</sect4> + + +<sect4 id="trident"> +<title>Trident kártyák</title> +<para> +Ha az xv-t Trident kártyával akarod használni, feltéve hogy nem megy 4.1.0-val, +telepítsd fel az XFree 4.2.0-t. A 4.2.0-ban teljes képernyős Xv támogatás van +a Cyberblade XP kártyával. +</para> + +<para> +Alternatívaként az <application>MPlayer</application> is tartalmaz egy +<link linkend="vidix">VIDIX</link> vezérlőt a Cyberblade/i1 kártyához. +</para> + +</sect4> + + +<sect4 id="kyro"> +<title>Kyro/PowerVR kártyák</title> +<para> +Ha az Xv-t Kyro alapú kártyával akarod használni (például Hercules +Prophet 4000XT-vel), akkor le kell töltened a vezérlőt a +<ulink url="http://www.powervr.com/">PowerVR oldaláról</ulink> +</para> +</sect4> +</sect3> + +<!-- ********** --> + +<sect3 id="dga"> +<title>DGA</title> + +<formalpara> +<title>BEVEZETÉS</title> +<para> +Ez a dokumentum megpróbálja pár szóban elmagyarázni, hogy mi is az a DGA +tulajdonképpen és mit tehet a DGA vezérlő az <application>MPlayer</application>nek +(és mit nem). +</para> +</formalpara> + +<formalpara> +<title>MI AZ A DGA</title> +<para> +A <acronym>DGA</acronym> a <emphasis>Direct Graphics Access</emphasis> +rövidítése és azt jelenti, hogy egy program az X szerver megkerülésével +direkt eléréssel módosíthatja a framebuffer memóriát. Gyakorlatilag ez úgy +történik, hogy a framebuffer memória a processzed memória tartományába +kerül leképezésre. Ezt a kernel csak superuser jogokkal engedélyezi. Vagy +<systemitem class="username">root</systemitem> néven történő bejelentkezéssel +vagy az <application>MPlayer</application> futtatható állományának SUID +bitjének beállításával juthatsz ilyen jogokhoz. (<emphasis role="bold">nem +javasoljuk</emphasis>). +</para> +</formalpara> +<para> +Két verziója van a DGA-nak: a DGA1 az XFree 3.x.x-ban volt használatos, a DGA2 +az XFree 4.0.1-ben került bevezetésre. +</para> + +<para> +A DGA1 csak direkt framebuffer elérést biztosít a fent leírt módszerrel. A +videó jel felbontásának megváltoztatásához az XVidMode kiterjesztést kell +használnod. +</para> + +<para> +A DGA2 már tartalmazza az XVidMode kiterjesztés képességeit és a képernyő +színmélységét is engedi változtatni. Így alaphelyzetben 32 bites színmélységben +futtatott X szervert átállíthatsz 15 bites mélységre és vissza. +</para> + +<para> +Ennek ellenére a DGA-nak van néhány hátránya. Úgy tűnik ez az általad használt +grafikus chip-től függ és az ezen chip-et irányító vezérlő X szerverben való +megvalósításától. Így nem minden rendszeren működik... +</para> + +<formalpara> +<title>DGA TÁMOGATÁS TELEPÍTÉSE AZ MPLAYERHEZ</title> + +<para> +Először győződj meg, hogy az X betölti a DGA kiterjesztést: lásd +a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlt: + +<programlisting>(II) Loading extension XFree86-DGA</programlisting> + +XFree86 4.0.x vagy újabb <emphasis role="bold">nagyon javasolt</emphasis>! +Az <application>MPlayer</application> DGA vezérlőjét a +<filename>./configure</filename> automatikusan megtalálja, de elő is írhatod +a használatát a <option>--enable-dga</option> kapcsolóval. +</para> +</formalpara> + +<para> +Ha a vezérlő nem tud kisebb felbontásra váltani, kísérletezz a +<option>-vm</option> (csak X 3.3.x esetén), <option>-fs</option>, +<option>-bpp</option>, <option>-zoom</option> kapcsolókkal a filmnek +legmegfelelőbb videó mód megtalálásához. Még nincs konverter :( +</para> + +<para> +Lépj be <systemitem class="username">root</systemitem>ként. A DGA-hoz root +elérés kell, hogy közvetlenül tudjon írni a videó memóriába. Ha felhasználóként +akarod futtatni, telepítsd az <application>MPlayer</application>t SUID root-tal: + +<screen> +chown root <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> +chmod 750 <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> +chmod +s <replaceable>/usr/local/bin/mplayer</replaceable> +</screen> + +Így már egyszerű felhasználók esetében is működik. +</para> + +<caution> +<title>Biztonsági kockázat</title> +<para> +Ez <emphasis role="bold">nagy</emphasis> biztonsági kockázatot jelent! +<emphasis role="bold">Soha</emphasis> ne csináld ezt meg egy szerveren vagy egy +olyan számítógépen amihez mások is hozzáférnek, mert root jogokat szerezhetnek +a SUID root-os <application>MPlayer</application>rel. +</para> +</caution> + +<para> +Használd a <option>-vo dga</option> kapcsolót, és már megy is! (reméljük:) +Kipróbálhatod a <option>-vo sdl:dga</option> kapcsolót is, hogy működik-e! +Sokkal gyorsabb! +</para> + + +<formalpara id="dga-modelines"> +<title>FELBONTÁS VÁLTÁS</title> + +<para> +A DGA vezérlő lehetővé teszi a kimeneti jel felbontásának megváltoztatását. +Ezzel elkerülhető a (lassú) szoftveres méretezés és ugyanakkor teljes képernyős +képet biztosít. Ideális helyzetben pontosan a videó adat felbontására vált +(kivéve az aspect arányt), de az X szerver csak a +<filename>/etc/X11/XF86Config</filename> +(<filename>/etc/X11/XF86Config-4</filename> XFree 4.X.X esetén) +fájlban előírt felbontásokra enged váltani. +Ezeket modline-oknak nevezik és a videó hardvered tulajdonságain múlik. +Az X szerver átnézi ezt a konfigurációs fájlt indításkor és letiltja a +hardverednek nem megfelelőeket. +Az X11 log fájlból kiderítheted, hogy mely módok engedélyezettek. Megtalálhatóak +a <filename>/var/log/XFree86.0.log</filename> fájlban. +</para> +</formalpara> + +<para> +Ezek a bejegyzések tudvalevőleg működnek Riva128 chip-en, az nv.o X szerver +vezérlő modul használatával. +</para> + + +<para><programlisting> +Section "Modes" + Identifier "Modes[0]" + Modeline "800x600" 40 800 840 968 1056 600 601 605 628 + Modeline "712x600" 35.0 712 740 850 900 400 410 412 425 + Modeline "640x480" 25.175 640 664 760 800 480 491 493 525 + Modeline "400x300" 20 400 416 480 528 300 301 303 314 Doublescan + Modeline "352x288" 25.10 352 368 416 432 288 296 290 310 + Modeline "352x240" 15.750 352 368 416 432 240 244 246 262 Doublescan + Modeline "320x240" 12.588 320 336 384 400 240 245 246 262 Doublescan +EndSection +</programlisting></para> + + +<formalpara> +<title>DGA & MPLAYER</title> +<para> +A DGA két helyen használható az <application>MPlayer</application>ben: Az SDL +vezérlőnek előírhatod a használatát (<option>-vo sdl:dga</option>) és +a DGA vezérlőben (<option>-vo dga</option>). A fent említettek vonatkoznak mind +a kettőre; a következő részben leírom, hogyan működik az <application>MPlayer</application> +DGA vezérlője. +</para> +</formalpara> + + +<formalpara> +<title>TULAJDONSÁGOK</title> + +<para> +A DGA vezérlő használatát a <option>-vo dga</option> kapcsoló parancssorban +történő megadásával írhatod elő. Alapértelmezésként az videó eredeti +felbontásához legközelebb álló felbontásra vált. Szándékosan figyelmen kívül +hagyja a <option>-vm</option> és <option>-fs</option> kapcsolókat +(videó mód váltás engedélyezése és teljes képernyő) - mindig a lehető legtöbbet +megpróbálja elfedni a képernyődből a videó mód váltásával, így megspórolja a +képméretezéshez szükséges plusz CPU ciklusokat. Ha nem tetszik az általa +választott mód, kényszerítheted, hogy az általad megadott felbontáshoz +legközelebbit keresse meg az <option>-x</option> és <option>-y</option> kapcsolókkal. +A <option>-v</option> kapcsoló beírásának hatására a DGA vezérlő sok egyéb +mellett kilistázza az aktuális <filename>XF86Config</filename> fájl által +támogatott összes felbontást. DGA2 használata esetén előírhatod a színmélységet +is a <option>-bpp</option> kapcsolóval. Az érvényes színmélységek 15, 16, 24 és 32. +A hardvereden múlik, hogy ezek a színmélységek alapból támogatottak-e vagy +(valószínűleg lassú) konverziót kell végezni. +</para> +</formalpara> +<para> +Ha vagy olyan szerencsés, hogy elegendő memóriád van az egész, nem képernyőn +lévő kép bemásolásához, a DGA vezérlő dupla bufferelést fog használni, ami +egyenletesebb film lejátszást eredményez. Kiírja, hogy a dupla bufferelés +engedélyezett-e vagy sem. +</para> + +<para> +A dupla bufferelés azt jelenti,h ogy a videód következő képkockája a memória +egy nem megjelenített részére másolódik, amíg az aktuális képkocka van a +képernyőn. Ha kész a következő képkocka, a grafikus chip megkapja az új kép +memóriabeli helyét, és egyszerűen onnan megjeleníti a képet. Eközben a másik +buffer ismét feltöltődik új videó adattal. +</para> + +<para> +A dupla bufferelés bekapcsolható a <option>-double</option> kapcsolóval, vagy +letiltható a <option>-nodouble</option>-lal. A jelenlegi alapértelmezett +beállítás szerint le van tiltva a dupla bufferelés. DGA vezérlő használata +esetén az onscreen display (OSD) csak akkor működik, ha a dupla bufferelés +engedélyezve van. Azonban a dupla bufferelés nagy sebességcsökkenéssel járhat +(az én K6-II+ 525 gépemen további 20% CPU idő!) a hardvered DGA implementációjától +függően. +</para> + + +<formalpara> +<title>SEBESSÉGI ADATOK</title> + +<para> +Általánosságban a DGA framebuffer elérésének legalább olyan gyorsnak +kell lennie, mint az X11-es vezérlőnek a teljes képernyős képhez szükséges +kiegészítők használatával. Az <application>MPlayer</application> által kiírt +százalékos sebesség értékeket azonban fenntartással kezeld, mert például az +X11-es vezérlő esetén nem tartalmazzák azt az időt, ami az X szervernek kell +a kirajzoláshoz. Hurkold rá a terminált egy soros vonalra és indítsd el a +<command>top</command> programot, akkor megtudod mi is történik valójában a +dobozodban. +</para> +</formalpara> + +<para> +Kijelenthetjük, hogy a DGA gyorsítása a 'normális' X11-es használathoz képest +erőteljesen függ a grafikus kártyádtól és hogy a hozzá tartozó X szerver modul +mennyire optimalizált. +</para> + +<para> +Ha lassú rendszered van, jobb ha 15 vagy 16 bites színmélységet használsz, +mivel ezek fele akkora memória sávszélességet igényelnek, mint a 32 bites +megjelenítés. +</para> + +<para> +A 24 bites színmélység használata is jó ötlet, ha a kártyád natívan támogatja a +32 bites mélységet, mivel ez is 25%-kal kevesebb adatátvitelt jelent a 32/32 +módhoz képest. +</para> + +<para> +Láttam pár AVI fájlt 266-os Pentium MMX-en lejátszva. Az AMD K6-2 CPU-k is +működnek 400 MHZ vagy afölött. +</para> + + +<formalpara> +<title>ISMERT HIBÁK</title> + +<para> +Nos, az XFree néhány fejlesztője szerint a DGA egy szörnyeteg. Ők azt mondják, +jobb ha nem használod. Az implementációja nem mindig tökéletes az XFree-hez +tartozó chipset vezérlőkkel. +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem><simpara> + Az XFree 4.0.3 és az <filename>nv.o</filename> esetén van egy hiba, ami + érdekes színeket eredményez. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + ATI vezérlő esetén egynél többször kell visszaváltani a módot a DGA-s + lejátszás után. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Néhány vezérlő egyszerűen képtelen visszaváltani normál felbontásra + (használd a <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad +</keycap> és + <keycap>Ctrl</keycap>+<keycap>Alt</keycap>+<keycap>Keypad -</keycap> + kombinációkat a kézi váltáshoz). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Néhány vezérlő egyszerűen rossz színeket jelenít meg. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Néhány vezérlő hamis adatot ad a processz címterébe bemappolt memória méretéről, + így a vo_dga nem használ dupla bufferelést (SIS?). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Néhány vezérlő egy használható módot sem jelez. Ebben az esetben a + DGA vezérlő összeomlik és azt írja, hogy 100000x100000-es értelmetlen mód + vagy valami hasonló. + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + Az OSD csak engedélyezett dupla buffereléssel működik (különben villog). + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +</sect3> +<!--</sect2>--> + +<!-- ********** --> + +<sect3 id="sdl"> +<title>SDL</title> + +<para> +Az <acronym>SDL</acronym> (Simple Directmedia Layer) tulajdonképpen egy +egységesített videó/audió interfész. Az ezt használó programok csak az +SDL-ről tudnak, arról nem, az hogy milyen videó és audió vezérlőt használ. +Például egy SDL-t használó Doom port futhat svgalib, aalib, X, fbdev és +még más vezérlők segítségével, de neked csak (például) a videó vezérlőt kell +megadnod az <envar>SDL_VIDEODRIVER</envar> környezeti változóval. Legalábbis +elméletben. +</para> + +<para> +Az <application>MPlayer</application>rel mi az X11 vezérlő szoftveres +képméretező képességét használtuk XVideo-t nem támogató kártyák/vezérlők +esetén, amíg el nem készült a mi saját (gyorsabb, szebb) szoftveres méretezőnk. +Használtuk az aalib kimeneti képességét is, de most már abból is van saját, +ami sokkal komfortosabb. A DGA módja jobb volt a mienkénél, legalábbis a +közelmúltig. Vágod? :) +</para> + +<para> +Segít pár hibás vezérlő/kártya esetén is, ha a videó szaggatott (nem lassú +rendszer miatt) vagy az audió késett. +</para> + +<para> +Az SDL videó kimenet támogatja a feliratok megjelenítését a film alatt, a +(ha van) fekete soron. +</para> + +<variablelist> +<title>Számos parancssori kapcsoló van az SDL-hez:</title> +<varlistentry> + <term><option>-vo sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term> + <listitem><simpara> + előírja a használni kívánt SDL videó vezérlőt (pl. <literal>aalib</literal>, + <literal>dga</literal>, <literal>x11</literal>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-ao sdl:<replaceable>name</replaceable></option></term> + <listitem><simpara> + előírja a használni kívánt SDL audió vezérlőt (pl. <literal>dsp</literal>, + <literal>esd</literal>, <literal>artsc</literal>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-noxv</option></term> + <listitem><simpara> + letiltja a XVideo hardveres gyorsítását + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-forcexv</option></term> + <listitem><simpara> + megpróbálja kikényszeríteni az XVideo gyorsítást + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<table> +<title>Csak SDL alatt használható billentyűk</title> +<tgroup cols="2"> +<thead> +<row><entry>Gomb</entry><entry>Tevékenység</entry></row> +</thead> +<tbody> +<row><entry><keycap>c</keycap></entry><entry> + váltás az elérhető teljes képernyős módok között + </entry></row> +<row><entry><keycap>n</keycap></entry><entry> + váltás normál módra + </entry></row> +</tbody> +</tgroup> +</table> + +<itemizedlist> +<title>Ismert hibák:</title> +<listitem><simpara> + Az sdl:aalib konzol vezérlő alatt leütött billentyűk a végtelenségig ismétlődnek. + (használd a <option>-vo aa</option>-t!) Ez egy SDL hiba, nem tudunk segíteni rajta + (tesztelve SDL 1.2.1-el). + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + NE HASZNÁLD AZ SDL-T GUI-VAL! Nem úgy működik, ahogy kellene neki. + </simpara></listitem> +</itemizedlist> +</sect3> + + +<sect3 id="svgalib"> +<title>SVGAlib</title> + +<formalpara> +<title>TELEPÍTÉS</title> +<para> +Telepítened kell az svgalib-et és a fejlesztői csomagjait ahhoz, hogy az +<application>MPlayer</application> elkészítse az SVGAlib vezérlőjét (automatikusan +felismeri, de lehet kényszeríteni is rá) és ne felejtsd el átírni a +<filename>/etc/vga/libvga.config</filename> fájlt, hogy megfeleljen a kártyádnak +és a monitorodnak. +</para> +</formalpara> + +<note> +<para> +Ne használd a <option>-fs</option> kapcsolót, mert bekapcsolja a szoftveres +méretezést és lassú. Ha tényleg szükség van rá, használd a +<option>-sws 4</option> kapcsolót, ami rossz minőséget ad, de valamivel gyorsabb. +</para> +</note> + +<formalpara><title>EGA (4BPP) TÁMOGATÁS</title> +<para> +Az SVGAlib tartalmazza az EGAlib-et és az <application>MPlayer</application> így +képes bármely film 16 színben történő megjelenítésére, lehetővé téve az alábbi +beállítások használatát: +</para> +</formalpara> + +<itemizedlist> +<listitem><simpara> + EGA kártya EGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp, 640x350x4bpp + </simpara></listitem> +<listitem><simpara> + EGA kártya CGA monitorral: 320x200x4bpp, 640x200x4bpp + </simpara></listitem> +</itemizedlist> + +<para> +A bpp (bit per pixel) értéket kézzel kell 4-re állítanod: +<option>-bpp 4</option> +</para> + +<para> +A filmet valószínűleg át kell méretezni, hogy megfeleljen az EGA módnak: +<screen>-vf scale=640:350</screen> +or +<screen>-vf scale=320:200</screen> +</para> + +<para> +Ehhez gyors, de rossz minőséget produkáló méretező rutin kell: +<screen>-sws 4</screen> +</para> + +<para> +Talán az automatikus arány-javítást kikapcsolhatod: +<screen>-noaspect</screen> +</para> + +<note><para> +A kísérleteimből úgy tűnik, a legjobb képminőség EGA monitorokon +a világosság enyhe csökkentésével állítható elő: +<option>-vf eq=-20:0</option>. Nálam szükséges volt az audió mintavételi +ráta csökkentése is, mert a hang szétesett 44kHz-en: +<option>-srate 22050</option>. +</para></note> + +<para> +Csak az <option>expand</option> szűrő segítségével tudod bekapcsolni a +feliratokat és az OSD-t, lásd a man oldalt a megfelelő paraméterekért. +</para> +</sect3> + + +<sect3 id="fbdev"> +<title>Framebuffer kimenet (FBdev)</title> + +<para> +Az FBdev elkészítése automatikusan kiválasztódik a +<filename>./configure</filename> során. Olvasd el a framebuffer dokumentációt +a kernel forrásban (<filename>Documentation/fb/*</filename>) a bővebb +információkért. +</para> + +<para> +Ha a kártyád nem támogatja a VBE 2.0 szabványt (régebbi ISA/PCI kártyák, mint +például az S3 Trio64), csak a VBE 1.2-t (vagy régebbit?): Nos, a VESAfb még +elérhető, de be kell töltened a SciTech Display Doctor-t (egykori UniVBE), +mielőtt betöltenéd a Linuxot. Használj DOS boot lemezt vagy valamit. És ne +felejtsd el regisztrálni az UniVBE-det! ;)) +</para> + +<para> +Az FBdev kimenetnek a fentiek mellett van néhány paramétere is: +</para> + +<variablelist> +<varlistentry> + <term><option>-fb</option></term> + <listitem><simpara> + megadhatod a használni kívánt framebuffer eszközt (<filename>/dev/fb0</filename>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-fbmode</option></term> + <listitem><simpara> + használni kívánt mód neve (a <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlnak megfelelően) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-fbmodeconfig</option></term> + <listitem><simpara> + módokat tartalmazó konfigurációs fájl (alapértelmezésben <filename>/etc/fb.modes</filename>) + </simpara></listitem> +</varlistentry> +<varlistentry> + <term><option>-monitor-hfreq</option></term> + <term><option>-monitor-vfreq</option></term> + <term><option>-monitor-dotclock</option></term> + <listitem><simpara> + <emphasis role="bold">fontos</emphasis> értékek, lásd + <filename>example.conf</filename> + </simpara></listitem> +</varlistentry> +</variablelist> + +<para> +Ha egy különleges módra akarsz váltani, akkor így használd: +<screen> +mplayer -vm -fbmode <replaceable>mod_neve</replaceable> <replaceable>fajlnev</replaceable> +</screen> +</para> + +<itemizedlist> +<listitem><para> + Magában a <option>-vm</option> kiválasztja a legmegfelelőbb módot a + <filename>/etc/fb.modes</filename> fájlból. Használható együtt a + <option>-x</option> és <option>-y</option> kapcsolókkal is. A + <option>-flip</option> kapcsoló csak akkor támogatott, ha a film pixel + formátuma megfelel a videó mód pixel formátumának. Figyelj a bpp + értékére, az fbdev vezérlő az aktuálisat próbálja meg használni, vagy + ha megadsz valamit a <option>-bpp</option> kapcsolóval, akkor azt. + </para></listitem> +<listitem><para> + A <option>-zoom</option> kapcsoló nem támogatott (használd a <option>-vf scale</option>-t). + Nem használhatsz 8bpp (vagy kevesebb) módokat. + </para></listitem> +<listitem><para> + Valószínűleg el szeretnéd tüntetni a kurzort: + <screen>echo -e '\033[?25l'</screen> + vagy + <screen>setterm -cursor off</screen> + és a képernyővédőt: + <screen>setterm -blank 0</screen> + Kurzor visszakapcsolása: + <screen>echo -e '\033[?25h'</screen> + vagy + <screen>setterm -cursor on</screen> + </para></listitem> +</itemizedlist> + +<note> +<para> +Az FBdev videó mód váltása <emphasis>nem működik</emphasis> a VESA +framebufferrel és ne is kérd, hogy működjön, mivel ez nem az +<application>MPlayer</application> korlátja. +</para> +</note> +</sect3> + + +<sect3 id="mga_vid"> +<title>Matrox framebuffer (mga_vid)</title> + +<para> +Ez a rész a Matrox G200/G400/G450/G550 BES (Back-End Scaler) támogatásról +szól, az mga_vid kernel vezérlőről. Jelenleg A'rpi fejleszti, van +benne hardveres VSYNC támogatás tripla buffereléssel. Működik mind +framebufferes konzolon, mind X alatt. +</para> + +<warning> +<para> +Mindez csak Linux alatt! Nem-Linux (FreeBSD-n tesztelve) rendszereken a +<link linkend="vidix">VIDIX</link>-et használhatod helyette! +</para> +</warning> + +<procedure> +<title>Telepítés:</title> +<step><para> + A használatához először <filename>mga_vid.o</filename>-t kell forgatnod: + <screen> +cd drivers +make<!-- +--></screen> + </para></step> +<step><para> + Majd hozd létre a <filename>/dev/mga_vid</filename> eszközt: + <screen>mknod /dev/mga_vid c 178 0</screen> + és töltsd be a vezérlőt + <screen>insmod mga_vid.o</screen> + </para></step> +<step><para> + Ellenőrizd a memória méret detektálását a <command>dmesg</command> + parancs segítségével. Ha hibásan írja, használd a + <option>mga_ram_size</option> kapcsolót + (előtte <command>rmmod mga_vid</command>), + a kártya memóriájának MB-ban történő megadásához: + <screen>insmod mga_vid.o mga_ram_size=16</screen> + </para></step> +<step><para> + Az automatikus betöltéshez/törléshez először írd be ezt a sort a + <filename>/etc/modules.conf</filename> fájlod végére: + + <programlisting>alias char-major-178 mga_vid</programlisting> + + Majd másold be a <filename>mga_vid.o</filename> modult a megfelelő + helyre a <filename>/lib/modules/<replaceable>kernel + verzió</replaceable>/<replaceable>valahol</replaceable></filename> könyvtárba. + </para><para> + Ezután futtasd le a + <screen>depmod -a</screen> + parancsot. + </para></step> +<step><para> + Ezekután le kell fordítanod (újra) az <application>MPlayer</application>t, a + <filename>./configure</filename> meg fogja találni a + <filename>/dev/mga_vid</filename>-et és elkészíti az 'mga' vezérlőt. Az + <application>MPlayer</application>ben a <option>-vo mga</option> kapcsolóval + használhatod, ha matroxfb konzolod van vagy a <option>-vo xmga</option>-val + XFree86 3.x.x vagy 4.x.x alatt. + </para></step> +</procedure> + +<para> +Az mga_vid vezérlő együttműködik az Xv-vel. +</para> + +<para> +A <filename>/dev/mga_vid</filename> eszköz fájlt megnézheted némi infóért |