summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--help_mp-no.h250
1 files changed, 250 insertions, 0 deletions
diff --git a/help_mp-no.h b/help_mp-no.h
new file mode 100644
index 0000000000..8fd50e2f38
--- /dev/null
+++ b/help_mp-no.h
@@ -0,0 +1,250 @@
+// Transated by: Andreas Berntsen <andreasb@kvarteret.org>
+
+// ========================= MPlayer hjelp ===========================
+
+#ifdef HELP_MP_DEFINE_STATIC
+static char* banner_text=
+"\n\n"
+"MPlayer " VERSION "(C) 2000-2001 Arpad Gereoffy (se DOCS!)\n"
+"\n";
+
+static char help_text[]=
+#ifdef HAVE_NEW_GUI
+"Bruk: mplayer [-gui] [valg] [sti/]filnavn\n"
+#else
+"Bruk: mplayer [valg] [sti/]filnavn\n"
+#endif
+"\n"
+"Valg:\n"
+" -vo <drv[:dev]> velg video-ut driver og enhet (se '-vo help' for liste)\n"
+" -ao <drv[:dev]> velg lyd-ut driver og enhet (se '-ao help' for liste)\n"
+" -vcd <sporno> spill VCD (video cd) spor fra enhet i stedet for fil\n"
+#ifdef HAVE_LIBCSS
+" -dvdauth <dev> spesifiser DVD enhet for autentikasjon (for krypterte disker)\n"
+#endif
+#ifdef USE_DVDREAD
+" -dvd <tittelno> spill DVD tittel/spor fra enhet i stedet for fil\n"
+#endif
+" -ss <timepos> søk til gitt (sekunder eller hh:mm:ss) posisjon\n"
+" -nosound ikke spill av lyd\n"
+#ifdef USE_FAKE_MONO
+" -stereo <mode> velg MPEG1 stereo output (0:stereo 1:venstre 2:høyre)\n"
+#endif
+" -fs -vm -zoom fullskjerm avspillings valg (fullscr,vidmode chg,softw.scale)\n"
+" -x <x> -y <y> skaler bildet til <x> * <y> oppløsning [hvis -vo driver støtter det!]\n"
+" -sub <fil> spesifiser hvilken subtitle fil som skal brukes (se også -subfps, -subdelay)\n"
+" -vid x -aid y spesifiser hvilken video (x) og lyd (y) stream som skal spilles av\n"
+" -fps x -srate y spesifiser video (x fps) og lyd (y Hz) hastiget\n"
+" -pp <quality> slå på etterbehandlingsfilter (0-4 for DivX, 0-63 for mpeg)\n"
+" -nobps bruk alternativ A-V sync metode for AVI filer (kan være nyttig!)\n"
+" -framedrop slå på bilde-dropping (for trege maskiner)\n"
+"\n"
+"Tastatur:\n"
+" <- eller -> søk bakover/framover 10 sekunder\n"
+" OPP eller NED søk bakover/framover 1 minutt\n"
+" p eller MELLOMROM pause filmen (trykk en tast for å fortsette)\n"
+" q eller ESC stopp avspilling og avslutt programmet\n"
+" + eller - juster lyd-forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
+" o gå gjennom OSD modi: ingen / søkelinje / søkelinje+tidsvisning\n"
+" * eller / øk eller mink volumet (trykk 'm' for å velge master/pcm)\n"
+" z or x juster undertittelens forsinkelse med +/- 0.1 sekund\n"
+"\n"
+" * * * SE PÅ MANPAGE FOR DETALJER, FLERE (AVANSERTE) VALG OG TASTER! * * *\n"
+"\n";
+#endif
+
+// ========================= MPlayer messages ===========================
+
+// mplayer.c:
+
+#define MSGTR_Exiting "\nAvslutter... (%s)\n"
+#define MSGTR_Exit_frames "Antall forespurte bilder vist"
+#define MSGTR_Exit_quit "Avslutt"
+#define MSGTR_Exit_eof "Slutt på filen"
+#define MSGTR_Exit_error "Fatal feil"
+#define MSGTR_IntBySignal "\nMPlayer avbrutt av signal %d i modul: %s \n"
+#define MSGTR_NoHomeDir "Kan ikke finne HOME katalog\n"
+#define MSGTR_GetpathProblem "get_path(\"config\") problem\n"
+#define MSGTR_CreatingCfgFile "Oppretter konfigurasjonsfil: %s\n"
+#define MSGTR_InvalidVOdriver "Ugyldig video-ut drivernavn: %s\nBruk '-vo help' for en liste over mulige video-drivere.\n"
+#define MSGTR_InvalidAOdriver "Ugyldig lyd-ut drivernavn: %s\nBruk '-ao help' for en liste over mulige lyd-ut drivere.\n"
+#define MSGTR_CopyCodecsConf "(kopier eller link etc/codecs.conf (fra MPlayer kildekode) til ~/.mplayer/codecs.conf)\n"
+#define MSGTR_CantLoadFont "Kan ikke laste skrifttype: %s\n"
+#define MSGTR_CantLoadSub "Kan ikke laste undertitler: %s\n"
+#define MSGTR_ErrorDVDkey "Feil under bearbeiding av DVD KEY.\n"
+#define MSGTR_CmdlineDVDkey "Etter spurte DVD kommandolinje nøkkel er lagret for descrambling.\n"
+#define MSGTR_DVDauthOk "DVD auth sekvense ser ut til å være OK.\n"
+#define MSGTR_DumpSelectedSteramMissing "dump: FATALT: valgte stream mangler!\n"
+#define MSGTR_CantOpenDumpfile "Kan ikke åpne dump fil!!!\n"
+#define MSGTR_CoreDumped "core dumpet:)\n"
+#define MSGTR_FPSnotspecified "FPS ikke spesifisert (eller ugyldig) i headeren! Bruk -fps valget!\n"
+#define MSGTR_NoVideoStream "Sorry, ingen video stream... ikke spillbar for øyeblikket\n"
+#define MSGTR_TryForceAudioFmt "Prøver å tvinge lyd-codec driver familie %d ...\n"
+#define MSGTR_CantFindAfmtFallback "Kan ikke finne lyd-codec for tvunget driver familie, faller tilbake til andre drivere.\n"
+#define MSGTR_CantFindAudioCodec "Kan ikke finne codec for lydformat 0x%X !\n"
+#define MSGTR_TryUpgradeCodecsConfOrRTFM "*** Prøv å oppgrader %s fra etc/codecs.conf\n*** Hvis det fortsatt ikke virker, les DOCS/CODECS!\n"
+#define MSGTR_CouldntInitAudioCodec "Greide ikke å initialisere lyd-codec! -> nosound\n"
+#define MSGTR_TryForceVideoFmt "Prøver å tvingte video-codec driver familie %d ...\n"
+#define MSGTR_CantFindVfmtFallback "Kan ikke finne video-codec for tvungen driver familie, faller tilbake til andre drivere.\n"
+#define MSGTR_CantFindVideoCodec "Kan ikke finne codec for videoformat 0x%X !\n"
+#define MSGTR_VOincompCodec "Desverre, valgt video_out enhet er inkompatibel med denne codec'en.\n"
+#define MSGTR_CouldntInitVideoCodec "FATALT: Kan ikke initialisere video codec :(\n"
+#define MSGTR_EncodeFileExists "Filen finnes allerede: %s (ikke overskriv favoritt AVI'en din!)\n"
+#define MSGTR_CantCreateEncodeFile "Kan ikke opprette fil for koding\n"
+#define MSGTR_CannotInitVO "FATALT: Kan ikke initialisere video driver!\n"
+#define MSGTR_CannotInitAO "kunne ikke åpne/initialisere lyd-enhet -> NOSOUND\n"
+#define MSGTR_StartPlaying "Starter avspilling...\n"
+#define MSGTR_SystemTooSlow "\n******************************************************************************************"\
+ "\n** Systemet ditt er for TREGT for å kunne spille dette! Prøv med -framedrop eller RTFM! **"\
+ "\n******************************************************************************************\n"
+
+#define MSGTR_NoGui "MPlayer er kompilert iten GUI-støtte!\n"
+#define MSGTR_GuiNeedsX "MPlayer GUI trenger X11!\n"
+#define MSGTR_Playing "Spiller %s\n"
+#define MSGTR_NoSound "Lyd: ingen lyd!!!\n"
+#define MSGTR_FPSforced "FPS tvunget til %5.3f (ftime: %5.3f)\n"
+
+// open.c, stream.c:
+#define MSGTR_CdDevNotfound "CD-ROM enhet '%s' ikke funnet!\n"
+#define MSGTR_ErrTrackSelect "Feil under valg av VCD spor!"
+#define MSGTR_ReadSTDIN "Leser fra stdin...\n"
+#define MSGTR_UnableOpenURL "Kan ikke åpne URL: %s\n"
+#define MSGTR_ConnToServer "Koblet til server: %s\n"
+#define MSGTR_FileNotFound "Finner ikke filen: '%s'\n"
+
+#define MSGTR_CantOpenDVD "Kan ikke åpne DVD enhet: %s\n"
+#define MSGTR_DVDwait "Leser disk-struktur, vennligst vent...\n"
+#define MSGTR_DVDnumTitles "Det er %d titler på denne DVD.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidTitle "Ugyldig DVD tittelnummer: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumChapters "Det er %d kapitler i denne DVD tittelen.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidChapter "Ugyldig DVD kapittelnummer: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnumAngles "Det er %d vinkler i denne DVD tittelen.\n"
+#define MSGTR_DVDinvalidAngle "Ugyldig DVD vinkel nummer: %d\n"
+#define MSGTR_DVDnoIFO "Kan ikke åpne IFO filen for DVD tittel %d.\n"
+#define MSGTR_DVDnoVOBs "Kan ikke åpne VOBS tittel (VTS_%02d_1.VOB).\n"
+#define MSGTR_DVDopenOk "DVD åpnet ok!\n"
+
+// demuxer.c, demux_*.c:
+#define MSGTR_AudioStreamRedefined "Advarsel! lyd stream header %d redefinert!\n"
+#define MSGTR_VideoStreamRedefined "Advarsel! video stream header %d redefinert!\n"
+#define MSGTR_TooManyAudioInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) lyd pakker i bufferen!\n"
+#define MSGTR_TooManyVideoInBuffer "\nDEMUXER: For mange (%d i %d bytes) video pakker i bufferen!\n"
+#define MSGTR_MaybeNI "(kanskje du spiller av en ikke-interleaved stream/fil eller codec'en feilet)\n"
+#define MSGTR_DetectedAVIfile "Detekterte AVI filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedASFfile "Detekterte ASF filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGPESfile "Detected MPEG-PES filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGPSfile "Detekterte MPEG-PS filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedMPEGESfile "Detekterte MPEG-ES filformat!\n"
+#define MSGTR_DetectedQTMOVfile "Detekterte QuickTime/MOV filformat!\n"
+#define MSGTR_MissingMpegVideo "Manglende MPEG video stream!? kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"
+#define MSGTR_InvalidMPEGES "Ugyldig MPEG-ES stream??? kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"
+#define MSGTR_FormatNotRecognized "============= Sorry, dette filformatet er ikke gjenkjent/støttet ===============\n"\
+ "=== Hvis det er en AVI, ASF eller MPEG stream, kontakt utvikleren! ===\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStream "Ingen video stream funnet!\n"
+#define MSGTR_MissingAudioStream "Ingen lyd stream funnet... ->nosound\n"
+#define MSGTR_MissingVideoStreamBug "Manglende video stream!? Kontakt utvikleren, det kan være en feil :(\n"
+
+#define MSGTR_DoesntContainSelectedStream "demux: filen inneholder ikke valgte lyd eller video stream\n"
+
+#define MSGTR_NI_Forced "Tvunget"
+#define MSGTR_NI_Detected "Detekterte"
+#define MSGTR_NI_Message "%s IKKE-INTERLEAVED AVI filformat!\n"
+
+#define MSGTR_UsingNINI "Bruker NON-INTERLEAVED Ødelagt AVI filformat!\n"
+#define MSGTR_CouldntDetFNo "Kan ikke bestemme antall frames (for absolutt søk) \n"
+#define MSGTR_CantSeekRawAVI "Kan ikke søke i rå .AVI streams! (index behøves, prøv med -idx valget!) \n"
+#define MSGTR_CantSeekFile "Kan ikke søke i denne filen! \n"
+
+#define MSGTR_EncryptedVOB "Kryptert VOB fil (ikke kompilert med libcss støtte)! Les filen DOCS/DVD\n"
+#define MSGTR_EncryptedVOBauth "Kryptert stream men autentikasjon var ikke forespurt av deg!!\n"
+
+#define MSGTR_MOVcomprhdr "MOV: Komprimerte headere ikke støttet (enda)!\n"
+#define MSGTR_MOVvariableFourCC "MOV: Advarsel! variabel FOURCC detektert!?\n"
+#define MSGTR_MOVtooManyTrk "MOV: Advarsel! for mange sport!"
+#define MSGTR_MOVnotyetsupp "\n****** Quicktime MOV format ikke støttet enda!!!!!!! *******\n"
+
+// dec_video.c & dec_audio.c:
+#define MSGTR_CantOpenCodec "kunne ikke åpne codec\n"
+#define MSGTR_CantCloseCodec "kunne ikke lukke codec\n"
+
+#define MSGTR_MissingDLLcodec "FEIL: Kunne ikke åpne nødvendig DirectShow codec: %s\n"
+#define MSGTR_ACMiniterror "Kunne ikke laste/initialisere Win32/ACM AUDIO codec (manglende DLL fil?)\n"
+#define MSGTR_MissingLAVCcodec "Kan ikke finne codec '%s' i libavcodec...\n"
+
+#define MSGTR_NoDShowSupport "MPlayer ble kompilert UTEN directshow støtte!\n"
+#define MSGTR_NoWfvSupport "Støtte for win32 codecs slått av, eller ikke tilgjengelig på ikke-x86 plattformer!\n"
+#define MSGTR_NoDivx4Support "MPlayer ble kompilert UTEN DivX4Linux (libdivxdecore.so) støtte!\n"
+#define MSGTR_NoLAVCsupport "MPlayer ble kompilert UTEN ffmpeg/libavcodec støtte!\n"
+#define MSGTR_NoACMSupport "Win32/ACM lyd codec slått av eller ikke tilgjengelig på ikke-x86 CPU -> tvinger nosound :(\n"
+#define MSGTR_NoDShowAudio "Kompilert uten DirectShow støtte -> tvinger nosound :(\n"
+#define MSGTR_NoOggVorbis "OggVorbis lyd codec slått av -> tvinger nosound :(\n"
+
+#define MSGTR_MpegPPhint "ADVARSEL! Du ba om etterbehandling av bilde for en MPEG 1/2 video,\n" \
+ " men kompilerte MPlayer uten MPEG 1/2 etterbehandlingsstøtte!\n" \
+ " #define MPEG12_POSTPROC i config.h, og kompiler libmpeg2 på nytt!\n"
+#define MSGTR_MpegNoSequHdr "MPEG: FATALT: EOF under søking etter sekvens header\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdr "FATALT: Kan ikke lese sekvens header!\n"
+#define MSGTR_CannotReadMpegSequHdrEx "FATALT: Kan ikke lese sekvens header tillegg!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdr "MPEG: Feil i sekvens header!\n"
+#define MSGTR_BadMpegSequHdrEx "MPEG: Feil i sekvens header tillegg!\n"
+
+#define MSGTR_ShMemAllocFail "Kan ikke allokere delt minne\n"
+#define MSGTR_CantAllocAudioBuf "Kan ikke allokere lyd-ut buffer\n"
+#define MSGTR_NoMemForDecodedImage "ikke nok minne for dekodet bilde buffer (%ld bytes)\n"
+
+#define MSGTR_AC3notvalid "AC3 stream ikke riktig.\n"
+#define MSGTR_AC3only48k "Bare 48000 Hz streams støttet.\n"
+#define MSGTR_UnknownAudio "Ukjent/manglende lydformat, bruker nosound\n"
+
+// LIRC:
+#define MSGTR_SettingUpLIRC "Setter opp lirc støtte...\n"
+#define MSGTR_LIRCdisabled "Du vil ikke kunne bruke fjernkontrollen din\n"
+#define MSGTR_LIRCopenfailed "Feil under åpning av lirc!\n"
+#define MSGTR_LIRCsocketerr "Det er feil i lirc socket: %s\n"
+#define MSGTR_LIRCcfgerr "Feil under lesing av lirc konfigurasjonsfil %s !\n"
+
+
+// ====================== GUI messages/buttons ========================
+
+#ifdef HAVE_NEW_GUI
+
+// --- labels ---
+#define MSGTR_About "Om"
+#define MSGTR_FileSelect "Åpne fil..."
+#define MSGTR_MessageBox "MessageBox"
+#define MSGTR_PlayList "Spilleliste"
+#define MSGTR_SkinBrowser "Velg skin"
+
+// --- buttons ---
+#define MSGTR_Ok "Ok"
+#define MSGTR_Cancel "Avbryt"
+#define MSGTR_Add "Legg til"
+#define MSGTR_Remove "Fjern"
+
+// --- error messages ---
+#define MSGTR_NEMDB "Sorry, ikke nok minne til tegnebuffer."
+#define MSGTR_NEMFMR "Sorry, ikke nok minne til meny rendering."
+#define MSGTR_NEMFMM "Sorry, ikke nok minne til hovedvindu shape mask."
+
+// --- skin loader error messages
+#define MSGTR_SKIN_ERRORMESSAGE "[skin] feil i skin konfigurasjonsfil linje %d: %s"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING1 "[skin] advarsel i skin konfigurasjonsfil linje %d: widget funnet, men før \"section\" ikke funnet %s )"
+#define MSGTR_SKIN_WARNING2 "[skin] advarsel i skin konfigurasjonsfil linje %d: widget funnet, men før \"subsection\" ikke funnet (%s)"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_16bit "16 bits eller minde bitmap ikke støttet ( %s ).\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_FileNotFound "finner ikke filen ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_BMPReadError "bmp lesefeil ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_TGAReadError "tga lesefeil ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_PNGReadError "png lesefeil ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_RLENotSupported "RLE packed tga ikke støttet ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownFileType "ukjent filtype ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_ConvertError "24 bit til 32 bit konverteringsfeil ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_BITMAP_UnknownMessage "ukjent beskjed: %s\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NotEnoughtMemory "ikke nok minne\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_TooManyFontsDeclared "for mange skrifttyper deklarert\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontFileNotFound "skrifttypefil ikke funnet\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_FontImageNotFound "skrifttype image fil ikke funnet\n"
+#define MSGTR_SKIN_FONT_NonExistentFontID "ikke-ekstisterende skrifttype identifikasjon ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKIN_UnknownParameter "ukjent parameter ( %s )\n"
+#define MSGTR_SKINBROWSER_NotEnoughMemory "[skinbrowser] ikke nok minne.\n"
+
+#endif